Câmara Digital DC E310 Manual do Utilizador. Bem-vindo



Documentos relacionados
Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Câmara Digital 1300 da BENQ Manual Electrónico do Utilizador

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa JB Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

Índice. Introdução Cuidados a ter com o dispositivo 1 Cartão SmartMedia 1 Baterias 1 Conteúdo da embalagem 1

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Manual do utilizador

MANUAL DO UTILIZADOR

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informação sobre o produto D E B C I PT

Aspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01

Clipe para Alça de Pulso

Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER. Certifique se de formata o cartão microsd antes de utilizar o scanner.

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

Conteúdo da embalagem

Register your product and get support at CAM102B. PT Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia. Manual do utilizador

MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO

O que pode fazer com o Image Data Converter

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Multimédia Manual do utilizador

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

Número de Peça: 92P1921

Introdução Nokia N70-1

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Guia rápido de instruções

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Símbolo para a recolha separada em países da Europa

USB Tablet. Guia de instalação

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

DC-733i Guia rápido RZ-AGFAP QuickG_DC-733i_V :56:21 Uhr


Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset

Manual do Utilizador


Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Guia de Início Rápido

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Manual de início rápido SE888

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4

Multimédia Manual do Utilizador

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Introdução. Nokia N70

Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leitor MP4. Manual de Instruções PARA MODELO NO MP103WOM. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.

CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR

Conteúdo da embalagem

Série emachines E720/E520. Guia rápido

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

EasyCam VP-003. Manual Completo

O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

Actualizações de software Manual do utilizador

Guia de Utilizador para Mac

Estação de Ancoragem Dell com Suporte de Monitor DS1000 Guia do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador

Pocket POD Manual do Utilizador

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Seu manual do usuário SONY VAIO VPCYA1V9E

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC

Conteúdo da Embalagem

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

ScannerPortátil. Manual de. Instruções

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

Samsung SSD Data Migration v.3.1. Guia de Introdução e Instalação

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Transcrição:

Câmara Digital DC E310 Manual do Utilizador Bem-vindo

Direitos de autor Copyright 2006 BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida a qualquer idioma ou linguagem de computador, em qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual, entre outros, sem a autorização prévia escrita desta empresa. Exclusão de responsabilidade A BenQ Corporation não oferece representações nem garantias, sejam expressas ou implícitas, em relação ao conteúdo deste documento e, especialmente, exclui qualquer garantia de comercialização ou adequação a uma finalidade específica. Além disso, a BenQ Corporation se reserva o direito de revisar esta publicação e fazer alterações periódicas no seu conteúdo sem a obrigação de notificar qualquer indivíduo acerca de tal revisão ou alteração. *Windows, Internet Explorer e Outlook Express são marcas comerciais da Microsoft Corporation. Os demais nomes são de direito de autor das respectivas empresas ou organizações. Cuidados com a câmara Não utilize a câmara em temperaturas inferiores a 0 C ou superiores a 40 C. Não utilize ou guarde a câmara nos seguintes ambientes: Sob a luz solar directa Locais de humidade elevada ou poeirentos Perto de um aparelho de ar condicionado, aquecedor eléctrico ou outra fonte de calor Num carro fechado sob a luz solar directa Locais instáveis Se molhar a câmara, seque-a com um pano o mais rápido possível. A água salgada pode causar danos graves à câmara. Não utilize solventes orgânicos, como álcool, para limpar a câmara. Se a objectiva ou o visor estiverem sujos, utilize um pincel apropriado ou um pano macio para os limpar. Não toque na objectiva com os dedos. Para evitar choques eléctricos, não tente desmontar ou reparar a câmara por si mesmo. A água pode causar incêndio ou choque eléctrico. Portanto, guarde a câmara num local seco. Não utilize a câmara ao ar livre se chover ou nevar. Não utilize a câmara dentro ou perto da água. Se alguma substância estranha ou água entrar na câmara, desligue a energia imediatamente e retire as pilhas e o transformador. Retire a substância estranha ou a água e envie a câmara para o centro de manutenção. Transfira os dados para o computador o mais rápido possível para evitar a perda dos dados das imagens. Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores privados na União Europeia. Este símbolo colocado no produto ou na respectiva embalagem indica que o produto não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Deve eliminar os seus resíduos de equipamentos entregando-os nos pontos de recolha existentes para o efeito e para posterior reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem deste equipamento, contacte as entidades locais, a loja onde adquiriu o equipamento ou o serviço de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais ajuda a preservar os recursos naturais e assegura que a reciclagem é feita de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.

Índice 1 APRESENTAÇÃO DA SUA CÂMARA...1 1.1 Verificação do conteúdo da embalagem... 1 1.2 Componentes da câmara... 2 1.2.1 Vista frontal... 2 1.2.2 Vista traseira... 2 1.2.3 Ícones do ecrã de cristal líquido... 3 1.2.3.1 Ícones do ecrã -- Modo de gravação de imagens estáticas:... 3 1.2.3.2 Ícones do ecrã -- Modo de gravação de vídeo:... 4 1.2.3.3 Ícones do ecrã -- Modo de reprodução de imagens estáticas:... 4 1.2.3.4 Ícones do ecrã -- Modo de reprodução de vídeo:... 4 2 ANTES DE UTILIZAR A CÂMARA...5 2.1 Instalação das pilhas... 5 2.2 Instalação do cartão de memória SD (acessório opcional)... 6 2.3 Para retirar o cartão de memória:... 6 2.4 Instalação da correia da câmara:... 7 2.5 Como ligar e desligar... 7 2.6 Escolha do idioma... 7 2.7 Formatação do cartão de memória... 8 2.8 Definição da resolução e da qualidade da imagem... 9 3 MODOS DE FUNCIONAMENTO DA CÂMARA...10 3.1 Modo de captura... 10 3.1.1 Modo normal... 10 3.1.2 Modo macro... 10 3.1.3 Zoom digital... 11 3.1.4 Modo de registo... 11 3.1.5 Flash... 12 3.2 MODO DE VÍDEO... 13 3.2.1 Gravação de clips de vídeo... 13 3.3 Modo Reprodução...14 3.3.1 Visualização de imagens... 14 3.3.2 Visualização dos clips de vídeo... 15 3.3.3 Visualização de imagens miniaturas... 15 3.3.4 Como rodar as imagens... 16 3.3.5 Visualização de apresentação de diapositivos... 16 3.3.6 Protecção das imagens... 17 3.3.7 Eliminação de imagens... 17 4 OPÇÕES DO MENU...18 4.1 Menu Capturar... 18 4.1.1 Qualidade...18 4.1.2 Tamanho... 18 4.1.3 BB (Balanço de branco)... 18 4.1.4 Registo... 18 4.2 Menu Vídeo... 19 4.2.1 Tamanho... 19 4.3 Menu Reprodução...19 4.3.1 Eliminar... 19 Índice i

4.3.2 Eliminar tudo... 19 4.3.3 Apresentação de diapositivos... 19 4.3.4 Proteger... 19 4.3.5 Miniatura... 19 4.3.6 Rotação... 20 4.4 Menu Configuração...20 4.4.1 Idioma... 20 4.4.2 Frequência...20 4.4.3 Desligamento... 20 4.4.4 Aviso sonoro... 20 4.4.5 Formatar... 20 4.4.6 Repor... 20 5 LIGAÇÃO A UM COMPUTADOR...21 5.1 Instalação do programa da câmara digital... 21 5.2 Programa fornecido... 21 5.3 Transferência de ficheiros de/para o computador... 22 5.3.1 Transferência de fotos e clips de filme... 22 5.4 UTILIZAÇÃO COMO UMA CÂMARA PC... 23 6 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...25 7 ESPECIFICAÇÕES...26 8 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO...27 ii Índice

1 APRESENTAÇÃO DA SUA CÂMARA 1.1 Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém os seguintes itens: Componentes do produto: 1. Manual do utilizador 2. Câmara digital 3. Cabo USB 4. Correia da câmara 5. CD-ROM de programas da câmara 6. Bolsa da câmara 7. Pilhas Acessórios (opcionais): 1. Cartão de memória Entre em contacto com o revendedor se algum componente faltar ou estiver danificado. Guarde a embalagem para transportar a câmara para reparação. Os acessórios e componentes podem variar segundo o revendedor. A memória interna de 16 MB permite capturar e armazenar imagens sem precisar de um cartão de memória adicional. Entretanto, pode expandir a capacidade de armazenamento (até 1 GB) utilizando um cartão de memória externo. ApresentaÇÃo da sua câmara 1

1.2 Componentes da câmara 1.2.1 Vista frontal 1. Ilhó para a correia 2. Tampa da objectiva 3. Objectiva 4. LED do temporizador 5. Flash 6. Botão liga/desliga 7. Botão disparador 1.2.2 Vista traseira 1. Botão de foco Modo normal Modo macro 2. LED de estado 3. Botão de seta (para cima) Botão de reprodução 4. Botão de seta (direita) MODE Botão Modo 5. SET Botão Definir Botão Flash 6. Botão de seta (para baixo) MENU Botão Menu 7. Botão de seta (esquerda) Botão Zoom 8. Ecrã de cristal líquido 9. Conector USB 10. Tampa do compartimento das pilhas 11. Tampa do compartimento do cartão de memória 12. Encaixe para tripé 2 ApresentaÇÃo da sua câmara

1.2.3 Ícones do ecrã de cristal líquido 1.2.3.1 Ícones do ecrã -- Modo de gravação de imagens estáticas: 1. Modo de captura 2. Modo do foco Modo macro [Sem ícone] Modo normal 3. Modo de registo [Sem ícone] Simples Temporizador Cont. 1,3 MP Cont. VGA 4. Balanço de branco A Automático Luz natural Nublado Tungsténio Fluorescente 5. Tamanho da imagem VGA 1,3 MP 3 MP 4 MP 5 MP 6. Qualidade da imagem Normal Fina Superfina 7. Número possível fotos 8. Indicador de zoom digital 9. Modo do flash Desligado Automático 2 1 11 10 3 4 8 5 6 7 2x 10. Carga das pilhas Máxima Média Mínima 11. Indicador do cartão de memória [Sem ícone] Memória interna Cartão de memória SD 9 ApresentaÇÃo da sua câmara 3

1.2.3.2 Ícones do ecrã -- Modo de gravação de vídeo: 1. Modo de vídeo 2. Indicador do cartão de memória 3. Carga das pilhas 4. Tempo possível de gravação 5. Tamanho da imagem 6. Modo do foco (no modo de -prévisualização apenas) 6 5 1 2 3 4 1.2.3.3 Ícones do ecrã -- Modo de reprodução de imagens estáticas: 1. Modo de captura 2. Ícone de protecção 3. Número do ficheiro/número total de ficheiros 1 2 3 1.2.3.4 Ícones do ecrã -- Modo de reprodução de vídeo: 1. Tempo total de gravação 2. Modo de vídeo 3. Ícone de protecção 4. Número do ficheiro/número total de ficheiros 5. Indicador de reprodução/parar vídeo 1 5 2 3 4 4 ApresentaÇÃo da sua câmara

2 ANTES DE UTILIZAR A CÂMARA Utilize duas pilhas tipo AAA (alcalinas ou de Ni-MH) para alimentar a câmara. 2.1 Instalação das pilhas 1. Certifique-se de que a câmara está desligada. 2. Deslize a tampa do compartimento das pilhas no sentido indicado pela seta [OPEN]. 3. Instale as pilhas observando a polaridade correcta (+ e -). 4. Feche firmemente a tampa do compartimento das pilhas. A temperatura ambiente e os diferentes tipos de pilhas podem afectar a duração da carga. Evite utilizar as pilhas em locais demasiado frios; as baixas temperaturas podem reduzir a duração das pilhas e o desempenho da câmara. Este efeito também acontece com as pilhas alcalinas; assim, as pilhas recarregáveis de Ni-MH são as mais recomendadas. A utilização de pilhas recarregáveis novas ou que permaneceram guardadas por muito tempo (as pilhas com validade vencida são excepções) pode afectar a quantidade de fotos tiradas. Portanto, para maximizar o desempenho e a duração, carregue e descarregue completamente as pilhas pelo menos uma vez antes da utilização. Se não pretende utilizar as pilhas por muito tempo, retire-as da câmara para evitar vazamentos e corrosão. Nunca utilize pilhas de tipos diferentes ao mesmo tempo, nem misture pilhas novas e gastas. Nunca utilize pilhas de manganês. Antes de utilizar a câmara 5

2.2 Instalação do cartão de memória SD (acessório opcional) A câmara possui uma memória interna de 16 MB que permite guardar fotos e clips de vídeo no próprio equipamento. Entretanto, pode expandir a capacidade de armazenamento utilizando um cartão de memória opcional tipo SD (Secure Digital) para guardar mais fotos e clips de vídeo. 1. Certifique-se de que a câmara está desligada. 2. Instale um cartão de memória SD: A frente do cartão de memória (seta impressa) deve ficar voltado para a parte de trás da câmara. Se não conseguir instalar o cartão, verifique a orientação. Certifique-se de formatar o cartão de memória com a própria câmara antes da utilização inicial. Consulte os detalhes na secção 2.7 Formatação do cartão de memória deste manual. 2.3 Para retirar o cartão de memória: Certifique-se de que a câmara está desligada. Prima levemente a borda do cartão de memória para ejectar. Para evitar a perda acidental dos dados do cartão de memória SD, deslize a aba de protecção contra gravação (na lateral do cartão) para a posição LOCK. Destrave o cartão de memória SD para poder guardar, editar ou apagar os dados. 6 Antes de utilizar a câmara

2.4 Instalação da correia da câmara: Utilize sempre a correia para evitar a queda acidental da câmara. 2.5 Como ligar e desligar Ligue e desligue a câmara da seguinte maneira: 1. Pode utilizar o botão POWER para ligar e desligar a câmara. Abra a tampa da objectiva antes de começar a tirar fotos ou gravar clips de vídeo. Quando for ligada, a câmara iniciará no modo. Se não for utilizada por um determinado período, a câmara pode entrar no modo de suspensão ou ser desactivada para poupar energia. 2.6 Escolha do idioma Especifique o idioma que deseja utilizar nos menus e nas mensagens que aparecem no ecrã de cristal líquido da sua câmara. Para escolher a definição de idioma: 1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET. 2. Seleccione [Idioma] e utilize o botão SET para seleccionar o idioma mostrado. 3. Prima o botão MENU para sair. Language English SET Antes de utilizar a câmara 7

2.7 Formatação do cartão de memória Este utilitário formata a cartão de memória SD ou a memória interna e apaga todas as imagens e dados armazenados no cartão. Para formatar o cartão de memória: 1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET. 2. Seleccione [Formatar] utilizando o botão / e prima o botão SET. 3. Seleccione com o botão / e prima o botão SET. Para cancelar a formatação, seleccione e prima o botão SET. Format SET 4. Prima o botão MENU para sair. Para formatar a memória interna, não instale o cartão de memória SD na câmara. Caso contrário, o cartão de memória SD será formatado. A formatação do cartão de memória SD também apara as imagens e os clips de vídeo protegidos. Certifique-se fazer uma cópia de segurança de todos os ficheiros antes de formatar o cartão. 8 Antes de utilizar a câmara

2.8 Definição da resolução e da qualidade da imagem As definições de resolução e qualidade da imagem determinam o tamanho em pixels (dimensão), o tamanho do ficheiro de imagem e a relação de compressão das imagens. Essas definições afectam o número de imagens que podem ser guardadas na memória interna ou no cartão. Antes de utilizar a câmara, experimente cada definição de qualidade e resolução para conhecer os efeitos nas imagens. Imagens com resolução e qualidade mais altas apresentam melhores resultados fotográficos, mas geram ficheiros maiores. Assim, poucas imagens ocuparão muito espaço na memória. As definições de resolução e qualidade altas são recomendadas para saída impressa e situações que exigem os mais finos detalhes. Imagens com resolução e qualidade mais baixas consomem menos memória e podem ser adequadas para partilhar por correio electrónico, num relatório ou numa página da web. Para mudar a resolução ou a qualidade da imagem: 1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET. 2. Prima o botão MENU. 3. Seleccione [Qualidade]/[Tamanho] utilizando os botões /. 4. Utilize o botão SET para seleccionar a definição desejada. 5. Prima o botão MENU para sair. Quality Normal Size 3MP SET SET No modo de vídeo, apenas a definição [Tamanho] está disponível. Antes de utilizar a câmara 9

3 MODOS DE FUNCIONAMENTO DA CÂMARA Este capítulo descreve os modos de funcionamento da câmara e explica como tirar fotos, gravar clips de filmes e reproduzir as imagens guardadas. 3.1 Modo de captura 3.1.1 Modo normal A sua câmara está equipada com um ecrã de cristal líquido de 1,5 polegada para compor. Antes de tirar fotos, certifique-se de que a tampa da objectiva está aberta e o botão de foco está no modo de fotografia correcto. 1. Abra a tampa da objectiva. 2. Coloque o botão de foco em. 3. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET. 4. Componha a fotografia no ecrã de visualização. 5. Centralize o assunto da foto e prima o botão disparador. 3.1.2 Modo macro O ecrã de cristal líquido escurece sob o sol ou luz intensa. Isso não é um defeito. Para objectos próximos, como flores e insectos, fotografe com o modo macro. Esta característica pode ser usada para fotografar objectos próximos, a uma distância de 0,4 a 0,6 m. 1. Abra a tampa da objectiva. 2. Coloque o botão de foco em. 3. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET. 4. Componha a fotografia no ecrã de visualização e prima o botão disparador. 10 Modos de funcionamento da câmara

3.1.3 Zoom digital Utilizando o zoom digital, as imagens parecem estar mais perto. O processamento digital permite ampliar a imagem sem deterioração. 1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET. 2. Componha a foto utilizando o ecrã de cristal líquido. 3. Prima o botão para activar o zoom digital. Prima o botão para ampliar até 4x. 2x 1X 2X 3X 4X 4. Prima o botão disparador para capturar a imagem ampliada. O zoom digital é cancelado automaticamente depois da captura de uma imagem. O zoom digital só está disponível nos modos de registo simples e com temporizador. O zoom digital não está disponível para imagens maiores que 4 MP. 3.1.4 Modo de registo O modo de registo permite capturar imagens simples, com o temporizador, contínuas de 1,3 MP, e contínuas VGA. 1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET. 2. Prima o botão MENU. 3. Seleccione [Registo] utilizando os botões / e prima o botão. 4. Utilize o botão SET para escolher a opção desejada. 5. Prima o botão MENU para sair do modo de menu. 6. Componha a sua imagem e prima o botão disparador. Modo de registo Descrição Simples (sem ícone) Captura uma única foto por vez. Temporizador Cont. 1,3 MP Cont. VGA Captura a imagem cerca de 10 segundos depois de premir o botão disparador. Permite o registo contínuo de três imagens com o tamanho máximo de 1,3 MP. Permite o registo contínuo de três imagens com o tamanho máximo de VGA. Modos de funcionamento da câmara 11

3.1.5 Flash O flash foi criado para funcionar automaticamente quando as condições de iluminação forem insuficientes. No modo Normal (o foco está definido para utilizando um modo de flash adequado às circunstâncias. 1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET. 2. Prima o botão repetidamente até que apareça o modo de flash desejado. ), é possível tirar uma foto : Flash automático. O flash dispara automaticamente, de acordo com as condições de iluminação do ambiente. Seleccione este modo para fotografia geral com flash. : Flash desligado. O flash não será disparado. Seleccione este modo ao tirar fotos onde a utilização de flash é proibida ou quando a distância ao assunto for maior que o alcance do flash. : Redução de olhos vermelhos. Utilize este modo para reduzir o efeitos de olhos vermelhos quando desejar capturar fotografias com aparência natural de pessoas e animais em condições de pouca iluminação. 3. Componha a imagem e prima o botão disparador. Se não for utilizar o flash, desligue-o. Com o flash desligado, a câmara é iniciada e funciona mais rapidamente porque o condensador não será carregado desnecessariamente. Desligue o flash quando não for necessário, para aumentar a duração das pilhas. O modo de flash é definido automaticamente para desligado para fotografias próximas. 12 Modos de funcionamento da câmara

3.2 MODO DE VÍDEO 3.2.1 Gravação de clips de vídeo O modo de filme permite a você gravar clips de vídeo (sem áudio) com uma resolução VGA/QVGA. 1. Abra a tampa da objectiva. 2. Prima o botão POWER. 3. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET. 4. Para iniciar a gravação de um clip de vídeo, prima o botão disparador. 5. Prima o botão disparador de novo para parar a gravação. O flash e o temporizador não podem ser utilizados. Modos de funcionamento da câmara 13

3.3 Modo Reprodução No modo Reprodução, é possível visualizar, ampliar, eliminar imagens, reproduzir clips de vídeo ou executar uma apresentação de diapositivos. O modo Reprodução também oferece uma visualização de imagens miniaturas que permite encontrar rapidamente a foto desejada. 3.3.1 Visualização de imagens Ao gravar uma foto ou filme, esta é armazenada automaticamente na memória interna ou num cartão SD. As imagens estáticas e o filme na memória interna ou no cartão SD podem ser visualizados no ecrã de cristal líquido. Para visualizar as imagens estáticas, siga os passos abaixo: 1. Abra a tampa da objectiva. 2. Prima o botão POWER. 3. Prima o botão. A última imagem aparece no ecrã. 4. Utilize os botões / para escolher o vídeo que você deseja ver. Prima o botão para visualizar a imagem estática seguinte. Prima o botão para visualizar a imagem estática anterior. As imagens são reproduzidas a partir da seguinte memória de gravação: * Quando nenhum cartão de memória está instalado, a câmara reproduz a partir da memória interna. * Quando um cartão de memória SD está instalado, a câmara reproduz a partir desse. Se não houver nenhuma imagem armazenada na memória, aparecerá a mensagem no ecrã de cristal líquido. 14 Modos de funcionamento da câmara

3.3.2 Visualização dos clips de vídeo Para visualizar um clip de vídeo gravado, siga esses passos: 1. Abra a tampa da objectiva. 2. Prima o botão POWER. 3. Prima o botão. A última imagem aparece no ecrã. 4. Utilize os botões / para escolher o vídeo que você deseja ver. 5. Prima o botão SET. A reprodução é iniciada. O indicador de reprodução transcorrida ou o tempo transcorrido é mostrado no ecrã de cristal líquido. 6. Prima o botão SET para parar a reprodução. Não é possível activar a função de zoom durante a reprodução do filme. Para reproduzir o clip de vídeo no computador, é possível utilizar o Windows Media Player ou o Apple QuickTime Player. 3.3.3 Visualização de imagens miniaturas Esta função permite visualizar até seis imagens miniaturas no ecrã de cristal líquido ao mesmo tempo, para que você possa encontrar uma determinada imagem. Para visualizar as imagens estáticas, siga os passos abaixo: 1. Prima o botão. 2. Prima o botão MENU. 3. Seleccione [Miniatura] utilizando os botões / e prima o botão SET. 4. Para visualizar uma imagem em tamanho completo, Thumbnail SET seleccione-a com os botões /, depois prima o botão SET. A imagem seleccionada será mostrada no ecrã de cristal líquido completo. 90 Modos de funcionamento da câmara 15

3.3.4 Como rodar as imagens É possível rodas as imagens estáticas durante a reprodução. Para rodar a imagem seleccionada: 1. Prima o botão. 2. Prima o botão MENU. 3. Seleccione [Miniatura] utilizando os botões / e prima o botão SET. A imagem mostrada é rodada 90 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 4. Repita os passos 2-3 para rodar a imagem para direcções diferentes. Rotation SET 90 3.3.5 Visualização de apresentação de diapositivos A função de apresentação de diapositivos permite reproduzir as suas imagens automaticamente e em sequência. É uma característica muito útil e divertida para rever as imagens gravadas e para apresentações. Para visualizar as imagens estáticas: 1. Prima o botão. 2. Prima o botão MENU. 3. Seleccione [Apresentação de diapositivos] utilizando os botões / e prima o botão SET. A apresentação de diapositivos é iniciada, mostrando as Slideshow SET imagens no ecrã de cristal líquido, uma a uma, com o intervalo definido. Para parar a apresentação de diapositivos, prima o botão SET. Até que seja parada, a apresentação de diapositivos irá se repetir automaticamente. 90 16 Modos de funcionamento da câmara

3.3.6 Protecção das imagens Você pode proteger os ficheiros para evitar que sejam apagados por acidente. 1. Prima o botão. 2. Prima o botão MENU. 3. Seleccione [Proteger] utilizando os botões / e prima o botão SET. A protecção é aplicada à imagem e a câmara voltar ao modo de reprodução. Um ícone de protecção é mostrado com as imagens protegidas. Protect SET 90 3.3.7 Eliminação de imagens Para eliminar imagens e clips de vídeo da sua câmara: 1. Prima o botão. 2. Prima o botão MENU. 3. Seleccione [Eliminar] ou [Eliminar tudo] utilizando os botões / e prima o botão SET. Eliminar: Elimina a imagem ou o clip de vídeo seleccionado ou mais recente. Eliminar tudo: Elimina todas as imagens e clips de vídeo, excepto os ficheiros protegidos. 4. Seleccione com os botões / e prima o botão SET. Para cancelar a eliminação, seleccione e prima o botão SET. será mostrado quando não houver nenhuma imagem armazenada no cartão de memória, ou na memória interna. Delete Delete All SET SET 90 90 Para eliminar imagens ou vídeos armazenados na memória interna, não instale o cartão de memória na câmara. Caso contrário, as imagens e os clips de vídeo armazenados no cartão de memória serão eliminados. Modos de funcionamento da câmara 17

4 OPÇÕES DO MENU 4.1 Menu Capturar Este menu serve para configurar as definições básicas utilizadas durante a captura de imagens estáticas. 1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET. 2. Prima o botão MENU. 3. Prima os botões / para seleccionar a definição desejada. 4. Utilize o botão SET para confirmar a selecção. 5. Utilize o botão MENU para sair. 4.1.1 Qualidade Define a qualidade (relação de compressão) com que a imagem é capturada. Normal Fina Superfina 4.1.2 Tamanho Define o tamanho da imagem que será capturada. VGA 1,3 MP 3 MP 4 MP 5 MP Size 3MP SET 4.1.3 BB (Balanço de branco) Define a captura de balanço de branco sob uma variedade de condições de iluminação e permite que as imagens sejam capturadas de maneira que se aproximem às condições vistas pelo olho humano. A Automático Luz natural Nublado Tungsténio Fluorescente 4.1.4 Registo Consulte 3.1.4 Modo de registo para mais detalhes. 18 OpÇÕes do MENU

4.2 Menu Vídeo É possível configurar a definição básica para gravar clips de vídeo neste menu. 1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET. 2. Prima o botão MENU. 3. Prima os botões SET para seleccionar a definição desejada. 4. Utilize o botão MENU para sair. 4.2.1 Tamanho Define o tamanho do clip de vídeo que será capturado. VGA QVGA 4.3 Menu Reprodução No modo, configure as definições que serão utilizadas para os menus de reprodução. 1. Prima o botão. 2. Prima o botão MENU. 3. Prima os botões / para seleccionar a definição desejada. 4. Prima o botão SET para entrar no submenu ou confirmar a selecção. Delete SET 5. Utilize o botão para sair. 4.3.1 Eliminar Consulte 3.3.7 Eliminação de imagens para mais detalhes. Size VGA SET 90 4.3.2 Eliminar tudo Consulte 3.3.7 Eliminação de imagens para mais detalhes. 4.3.3 Apresentação de diapositivos Consulte 3.3.5 Visualização de apresentação de diapositivos para mais detalhes. 4.3.4 Proteger Consulte 3.3.6 Protecção das imagens para mais detalhes. 4.3.5 Miniatura Consulte 3.3.3 Visualização de imagens miniaturas para mais detalhes. OpÇÕes do MENU 19

4.3.6 Rotação Consulte 3.3.4 Como rodar as imagens para mais detalhes. 4.4 Menu Configuração Neste menu, você pode configurar as definições gerais para o ambiente de utilização da sua câmara. 1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET. 2. Prima os botões / para seleccionar a definição desejada. 3. Prima o botão SET para confirmar a definição desejada. 4. Prima o botão MENU para sair. 4.4.1 Idioma Consulte 2.6 Escolha do idioma para mais detalhes. 4.4.2 Frequência Esta câmara suporta diferentes frequências de iluminação: 50 e 60 Hz. Ao fotografar sob luz fluorescente, seleccione a definição de frequência correcta de acordo com a rede eléctrica local. Esta função é efectiva apenas ao ajustar o balanço de branco para a definição Fluorescente. 50 Hz / 60 Hz 4.4.3 Desligamento Se nenhuma operação for realizada por um período específico, a câmara será desligada automaticamente. 1 min. / 3 min. / Desligado 4.4.4 Aviso sonoro Activa o som emitido ao premir um botão da câmara. Ligado/Desligado 4.4.5 Formatar Consulte 2.7 Formatação do cartão de memória para mais detalhes. 4.4.6 Repor Utilize esta opção para repor todas as definições aos valores originais de fábrica. 20 OpÇÕes do MENU

5 LIGAÇÃO A UM COMPUTADOR A ligação da câmara ao computador permite realizar as seguintes funções: transferir fotos, clips de filme e de som para o computador para armazenar e organizar 5.1 Instalação do programa da câmara digital Recomenda-se instalar o controlador e o programa antes de ligar a câmara digital ao PC. Para examinar o conteúdo deste CD e instalar o programa manualmente, consulte as descrições do conteúdo do CD na secção seguinte. 5.2 Programa fornecido O seguinte software acompanha a câmara. Para instalar o software, consulte as informações fornecidas nos respectivos CDs. Software Ulead Photo Express Ulead Photo Explorer Descrição O Ulead Photo Express 5.0 SE é um software completo para projectos de fotos e imagens digitais. Adquira fotos facilmente a partir de câmaras digitais e scanners. Edite e aprimore as imagens utilizando ferramentas de edição de fácil utilização e efeitos e filtros fotográficos incríveis. Monte projectos de fotos e partilhe os resultados por correio electrónico e várias opções de impressão. O Ulead Photo Explorer 8.0 SE oferece uma maneira eficiente de transferir, examinar, modificar e distribuir multimédia digital. Trata-se de uma ferramenta completa para possuidores de câmaras digitais, webcams, câmaras DV e scanners, ou qualquer pessoa que queira manipular multimédia digital de maneira efectiva. LigaÇÃo a um computador 21

5.3 Transferência de ficheiros de/para o computador Esta secção explica como transferir ficheiros de imagem e filme entre a câmara e um PC que utiliza o Windows XP/ME/2000. 5.3.1 Transferência de fotos e clips de filme Esta secção mostra como utilizar o utilitário Windows Explorer para manipular ficheiros entre a câmara e um PC. 1. Ligue uma extremidade do cabo USB ao terminal USB da sua câmara. 2. Ligue a outra extremidade do cabo USB a uma porta USB disponível no seu computador. 3. Seleccione com os botões / e prima o botão SET. 4. A partir do ambiente de trabalho do Windows, clique duas vezes em O meu Computador. 5. Um novo disco aparece no Windows Explorer, com a USB etiqueta Disco Amovível. Esse Disco Amovível é, na verdade, o cartão de memória da câmara. Normalmente, a câmara terá atribuída a letra de unidade e ou superior. 6. Clique duas vezes na pasta DCIM para visualizar o conteúdo das subpastas. As imagens e os clips de vídeo gravados são armazenados nessas pastas. Copie e cole ou arraste e solte os ficheiros de imagem e vídeo para uma pasta no seu computador. Ao transferir as imagens para o computador, não é preciso instalar as pilhas na câmara. A câmara é activada automaticamente quando está ligada ao computador através do cabo USB. 22 LigaÇÃo a um computador

5.4 UTILIZAÇÃO COMO UMA CÂMARA PC A sua câmara pode funcionar como uma câmara PC, que permite a você participar de uma videoconferência com os seus sócios, ou conversar em tempo real com os seus amigos e familiares. Para a utilização como uma câmara PC, siga esses passos: Passo 1: Instale o controlador de câmara PC (está combinado com o controlador de armazenamento de massa USB no CD-ROM) Passo 2: Ligação da câmara ao computador Passo 3: Execução do software de aplicação (por exemplo, Windows NetMeeting) O programa de videoconferência (ou edição de vídeo) não é fornecido com a câmara. Este modo não é suportado por Mac. Requisitos gerais do sistema para videoconferência Para utilizar a câmara para videoconferência, o sistema do seu computador deve ter: Microfone Placa de som Altifalantes ou auscultadores Ligação de rede ou Internet Passo 1: Instale o controlador de câmara PC O controlador de câmara PC acompanha o CD-ROM e é exclusivo para Windows. A função de câmara PC não é suportada por plataformas Mac. 1. Insira o CD-ROM que acompanha a câmara na unidade correspondente. Aparecerá o ecrã de boas-vindas. 2. Clique em INSTALAR O CONTROLADOR USB. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Depois de concluir a instalação do controlador, reinicie o computador. O controlador USB fornecido no CD-ROM foi criado na forma 2 em 1 (controlador USB e câmara PC). LigaÇÃo a um computador 23

Passo 2: Ligação da câmara ao computador 1. Ligue uma extremidade do cabo USB a uma porta USB disponível no seu computador. 2. Ligue a outra extremidade do cabo USB ao conector USB na câmara. 3. Seleccione utilizando os botões / e prima o botão SET. 4. Posicione firmemente a câmara sobre o monitor do computador ou utilize um tripé. Durante a utilização como câmara PC, não é preciso instalar as pilhas. A câmara é activada automaticamente quando está ligada ao computador através do cabo USB. Passo 3: Execução do software de aplicação (por exemplo, Windows Net- Meeting) Para utilizar o Windows NetMeeting para videoconferência: 1. Aceda a Iniciar -->Programas -->Acessórios -->Comunicações -->NetMeeting para iniciar o programa NetMeeting. 2. Clique no botão Iniciar vídeo para visualizar o vídeo ao vivo. 3. Clique no botão Fazer chamada. 4. Escreva o endereço do correio electrónico ou da rede do computador que você está a chamar. 5. Clique em Chamar. A pessoa que você está a chamar também deve ter o Windows NetMeeting em execução e aceitar a sua chamada para iniciar a videoconferência. Geralmente, a resolução da imagem para aplicações de videoconferência é 320 x 240. Para mais informação acerca do funcionamento do software de aplicação de videoconferência, consulte a respectiva documentação de ajuda. 24 LigaÇÃo a um computador

6 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintomas Causas Soluções A câmara não liga. As pilhas estão sem carga. O cabo USB não está devidamente ligado à câmara ou ao PC. Ligue o PC e, em seguida, ligue a câmara e o PC utilizando o cabo USB. A câmara desliga durante a utilização. A carga da pilha está a ser consumida demasiado rápido. A câmara não tira fotos ao premir o botão disparador. A foto em primeiro plano está borrada. O flash não dispara. Há algo errado com as cores da imagem capturada. A foto está demasiado clara ou escura. O ecrã de cristal líquido não está claro. A câmara não transfere as imagens para o PC. As pilhas estão sem carga. O modo de poupança de energia está activado. A tampa do compartimento das pilhas foi aberta durante a utilização da câmara. A temperatura externa está demasiado baixa. A pilha não foi utilizada por um muito tempo. A câmara não está no Modo Captura. A pilha está fraca. A câmara não foi ligada. Seleccione o distância focal correcta. A câmara está desligada. A iluminação é suficiente. O flash não está completamente carregado. O balanço de branco não está devidamente ajustado. A exposição é excessiva ou inadequada. O protecção plástica do ecrã de cristal líquido está suja. O ecrã de cristal líquido tem manchas. O cabo não está ligado correctamente. A câmara está desligada. O sistema operativo não é Windows 2000/ME/XP ou o PC não está equipado com uma porta USB. Ligue a câmara. Não abra a tampa do compartimento das pilhas durante a utilização da câmara. Não deixe a câmara em locais com temperaturas extremas. Coloque a selector no Modo Captura. Troque as pilhas. Ligue a câmara. Se o assunto estiver entre 40 e 60 cm da objectiva da câmara, seleccione o modo Macro. Defina o modo do flash para Automático. Espere até que o flash fique completamente carregado. Defina o balanço de branco para o modo Automático ou outro que seja adequado Reponha o valor de compensação de EV. Limpe o ecrã de cristal líquido com um pano macio. As manchas são normais e não afectam o funcionamento da câmara. Verifique a ligação do cabo. Ligue a câmara. Instale o Windows 2000/ME/XP e a porta USB. ResoluÇÃo de problemas 25

7 ESPECIFICAÇÕES Item Sensor de imagem Objectiva Zoom digital Ecrã de cristal líquido Intervalo focal Modo de captura Temporizador Formato de ficheiro Modo Filme Tamanho da imagem Tipo de armazenamento Interface Alimentação eléctrica Dimensões (LxAxP) Peso Conteúdo do CD-ROM Descrição Aproximadamente 3,2 megapixels Distância focal: f = 8,5mm F-número: 2,8 Digital: 4X (Modo de captura) LCD TFT colorido de 1,5 polegada Normal: 1,5m ao infinito Macro: 0,4 a 0,6 m Imagem estática e gravação de vídeo (filme) Atraso de 10 segundos JPEG, AVI para clip de vídeo Formato AVI Tamanho: 320 x 240, 640 x 480 (contínuo) <Imagem estática>2 2560 x 1920 (interpolação por F/W até 5 megapixels) 2304 x 1728 (interpolação por F/W até 4 megapixels) 2048 x 1536 pixels, 1280 x 960 pixels, 640 x 480 pixels <Clips de vídeo> Pixels VGA, pixels QVGA Memória interna de 16 MB Cartão de memória SD (opcional, capacidade de até 1 GB) Conector USB Duas pilhas AAA 89,5 x 56 x 24 mm (L x A x P) (excepto partes salientes) Aproximadamente 82g (sem as pilhas e o cartão de memória) Controlador da câmara Ulead Photo Express Ulead Photo Explorer Requisitos do sistema PARA WINDOWS * Processador Pentium 166 MHz ou superior * 128 MB de espaço livre na unidade de disco rígido * Windows XP/ME/2000 * 64 MB de RAM * Unidade de CD-ROM * Porta USB disponível 26 EspecificaÇÕes

8 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Se encontrar problemas ao utilizar a câmara e o programa do respectivo controlador, visite o seguinte website para obter suporte técnico, respostas às perguntas mais frequentes e serviços de transferência: http://support.benq.com Para actualizar o programa do controlador gratuitamente e obter notícias e informações sobre o produto, visite o endereço web abaixo: http://www.benq.com InformaÇÕes de serviço 27

<s> 28 InformaÇÕes de serviço