La solución específica de Pladur para cerramientos de huecos y zonas de difícil acceso A solução específica de Pladur para enchimentos de núcleos e



Documentos relacionados
El Techo Fácil de Pladur. Más rápido, más económico O Tecto Fácil de Pladur. Mais rápido, mais económico

Gama Minerval. Techos económicos con elevadas prestaciones

Desagües bañera-válvulas plato ducha / Saídas banheira-válvulas base chuveiro

veneza Armário de automação IP 55

ATENCIÓN AL CLIENTE. DISTRIBUIDOR: ESPROT003/09/2005

VIGAS HT 20 E HT / - 2,0 mm - 1,5 % - 1,5 % + / - 0,5 mm. Características da capacidade de carga. Q adm. = 7 kn M adm.

1. PAREDES TRASDOSADOS DIRECTOS TRASDOSADOS AUTOPORTANTES TECTOS EM QUADRÍCULA TECTOS CONTÍNUOS...

Construção de varandas e terraços. Variantes 1-6

CENTRO UNIVERSITÁRIO DE BELO HORIZONTE-UNIBH DRYWALL. Miriã Aquino

Soluções Recomendadas

Chapa colada na alvenaria. Corte Vertical. Alvenaria-Pilar. Corte Horizontal - Revestimento do Pilar. Revestimento Knauf W611 Detalhes Técnicos 00-01

Catálogo Geral

M7 Estantes para picking

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ]

GAMA DE PRODUTOS PlADUR

! ESTÚDIO!DE!ARQUITETURA:!SUSTENTABILIDADE!AMBIENTAL!! FERNANDA MOURA !!!!!!!!!!!!!!! PESQUISA' DRYWALL' PORTAS' !!!!!!!!!!!! !!! ! 1!

Tipos de rebites VANTAGENS E APLICAÇÕES.

ELEMENTOS DE CONEXÃO ELEMENTOS DE CONEXIÓN

Knauf Folheto Técnico. Knauf Flexboard Porque a mente criativa gera mais que linhas retas.

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO

Chaminés Jeremias Índice Chaminés. Índice Chaminés. DW eco 304 (Sistema dupla parede) DW eco DW fu DW kl...5.

FABRICAÇÃO. Certificação: ISO 9001 Impacto das esferas de acordo com DIN Isolamento acústico de acordo com DIN 52210

Painéis Sandwich de Fachada

CARROS DE REBOQUE. Compre Produtos Certificados. Na Equipleva todos os equipamentos cumprem com as diretivas da CE.

N.14 Abril 2003 PAREDES DIVISÓRIAS PAINEIS PRÉFABRICADOS DE ALVENARIA DE TIJOLO REVESTIDA A GESSO. Estudo Comparativo.

distribuidores adubo

Disfrutar del espacio ganado Desfrutar do espaço obtido. Los sistemas corredizos giratorios de SUNFLEX Os sistemas deslizantes rotativos da SUNFLEX

Manual de Projeto de Sistemas Drywall paredes, forros e revestimentos

COMPONENTES PARA ANDAIMES PROFISSIONAIS

Metalo. Modular. Sistema de Andaimes em Alumínio. Instruções Técnicas

CASAS MODULARES ESPANHOLAS Qualidade europeia

e do operador na instalação e na manutenção. Nesse tipo de montagem, o cabo de alimentação não sofre torções nem é tracionado.

REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS. Maschinen- u. u. Anlagenbau

ISOLAMENTOS ACÚSTICOS

A equipa desenvolveu dois sistemas de pré-fabricação pensando num desenho atrativo e amável, do qual a parede curva é o testemunho desse compromisso.

CENTRO UNIVERSITARIO DE BELO HORIZONTE

25 Taco de pressão (Págs ) Base para cravar (Págs ) Taco para calhas (Págs )

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

Steel frame - fechamento (parte 3)

Ralos lineares. Características do ralo linear de parede

APRESENTAÇÃO. São também fabricados nas nossas instalações todos os perfis metálicos de remate e fixação necessários aos diferentes tipos de painel.

Soluções que sustentam a qualidade do seu projeto

ISOTECCOPPO ISOTEC27 PAINEL IMITAÇÃO DE TELHA PAINEL TÉRMICO DE COBERTURA E FACHADA

2 Os protótipos avaliados foram: biombos em painéis de vidro totalmente jateado (PJJ1 e PJJ4) e biombos em painéis de tecido (PT1 e PT4).

Relatório de Auditoria Energética

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria

kit imperband standard

208 Catálogo de produtos

O Vidro Isolante para a Tranquilidade e o Conforto VITROCHAVES INDÚSTRIA DE VIDRO S.A.

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

Crawford 542 Portas Seccionadas

ESTRUTURAS DE COBERTURA PARA GRANDES VÃOS

Placa Standard BA (Cor Branca) BA 6 6 x 1200 x Placas por palete Placa flexivel para curvar 3,59

Nº2 JUNHO 2002 PAREDES DIVISÓRIAS DE PAINÉIS LEVES

Construção de Edícula

SISTEMA DE ISOLAMENTO TÉRMICO PELO EXTERIOR. O sistema de acabamento leve para isolamento térmico e protecção de paredes

Escoamento. Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta

Biombos 70 e 90 Estações de Trabalho

PRODUTOS E SISTEMAS PARA INSTALAÇÕES ELÉTRICAS E DE COMUNICAÇÃO

AXOLUTE ETÈRIS O charme das linhas finas, de design inovador e essencial: espessura mínima

NOX SISTEMAS CONSTRUTIVOS

A Defesa dos Direitos das Pessoas com Transtorno Mental e o Ministério Público

Tabela de preços 2012

Wood Frame CONCEITO. O Wood-Frame é um sistema composta por perfis de madeira que em conjunto com placas estruturais formam painéis

Piso Elevado. Vantagens: Instalação rápida e segura, reduzindo a necessidade de serviços de Mao de obra civil;

Informação. Sistema de Ensacamento em Big Bags Sistema de Ensacado en Big Bags HAVER

Lajes Protendidas Aplicações

MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC

ANEXO 01. Figura 1 - Planta da área a ser trabalhada. DW indica os locais a serem trabalhados com drywall.

SERC

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS BRITADOR DE MANDÍBULAS - ZL EQUIPAMENTOS.

Andaimes de Fachada Andamios de Fachada

Redes de Distribuição Aéreas Urbanas de Energia Elétrica

CHAPAS NATUROCIMENTO P177. Desde 1999 a Cimianto integrou na sua gama standard o NaturoCimento. A sua composição não inclui amianto.

TERMILOR PAINÉIS DE POLIURETANO EXPANDIDO PARA ISOLAÇÃO TÉRMICA, ABSORÇÃO E ISOLAÇÃO ACÚSTICA

Placa Cimentícia. Impermeabilizada GUIA DO MONTADOR

BARGOA. Conjunto de Emenda Aérea Selada Vertical - CEASV

CIMENTOS COLA ADHERE

COMPONENTES. Chapa de gesso: 3 tipos

de limpeza frontal com corrente

Construção Pré-fabricada modular, transportável e de rápida montagem

Kit. A estrutura para portas corrediças embutíveis em paredes drywall PATENTEADO

Fachadas Fichas de Aplicação

MANUAL DE INSTALAÇÃO INFORMAÇÕES PARA INSTALAÇÃO DA SUA PLACA

Nosso catálogo está em fase de finalização, abaixo segue nossa linha de Cremalheiras, em breve outras linhas já estarão disponíveis.

Manual Técnico do Sistema MODULAR de Terças para Cobertura e Fechamento. Edição - Julho/2012. modular@modularsc.com.br

CHAPAS E ACESSÓRIOS P177

Walsywa. Catálogo Técnico Drywall

SÉRIE W 1 FOLHA / 2 FOLHAS VAIVÉM

Julho 2015 Portugal. Lista de Preços

Válvulas com disco ajustável

TECTUM Soluções Integrais para telhados. A solução na reabilitação de coberturas.

Bastidores para fibra óptica

Índice Geral Índice Geral Pág.Pág.

ESPECIFICAÇÕES PREGÃO MOBILIÁRIO 2013.

Ganzglasgeländer. Guardas em vidro sem prumos. Sistema de perfis para montagem frontal e superior

Ministério da Educação Universidade Tecnológica Federal do Paraná Campus Pato Branco Departamento de Projetos e Obras MEMORIAL DESCRITIVO

Características do Sistema

Edificio residencial (Valencia - Espanha)

Iluminação LED de nível alto

Transcrição:

La solución específica de Pladur para cerramientos de huecos y zonas de difícil acceso A solução específica de Pladur para enchimentos de núcleos e zonas de difícil acesso

La solución específica de Pladur para cerramientos de huecos y zonas de difícil acceso Pladur CH es un sistema no portante de protección contra incendios de altas prestaciones que se instala entre forjados estructurales. Está diseñado para permitir la instalación desde un solo lado, eliminando así la necesidad de andamios. A solução específica de Pladur para enchimentos de núcleos e zonas de difícil acesso Pladur CH é um sistema não portante de protecção contra incêndios de elevado desempenho que se instala em placas estruturais. Foi concebido para permitir a instalação a partir de um único lado, eliminando assim a necessidade de andaimes.

CARACTERÍSTICAS Se instala desde un sólo lado del tabique. Resistencia al fuego hasta 180 minutos. Aislante Acústico. Sistema ligero, robusto y resistente. Espesor reducido. CARACTERÍSTICAS Instala-se a partir de um único lado do tabique. Resistência ao fogo até 180 minutos. Isolante Acústico. Sistema leve, robusto e resistente. Espessura reduzida. VENTAJAS Solución técnica y definida que cumple con el CTE. Instalación rápida y sin necesidad de andamios. Se instala desde un solo lado del sistema: - Proporciona resistencia al fuego en ambas direcciones. - Más seguro. Cámara para paso de instalaciones. Buen acabado interior. VANTAGENS Solução técnica e definida que cumpre o CTE. Instalação rápida e sem necessidade de andaimes. Instala-se a partir de um único lado do sistema. - Proporciona resistência ao fogo em ambas as direcções. - Mais seguro. Câmara para passagem de instalações. Bom acabamento interior. APLICACIONES Huecos de ascensores, huecos de escaleras, bloques técnicos, medianerías accesibles por un sólo lado, trasdosados de muros cortina y fachadas ventiladas, etc. Trasdosados y revestimiento de paredes, proporcionando un alto nivel de protección contra incendios y un alto aislamiento térmico y acústico. División de espacios industriales o de almacenes con altos requisitos mecánicos, acústicos y/o de resistencia al fuego. APLICAÇÕES Núcleos de elevadores, núcleos de escadas, blocos técnicos, paredes partilhadas acessíveis por apenas um lado, trasdosados de paredes divisórias e fachadas ventiladas, etc. Trasdosados e revestimento de paredes, proporcionando um alto nível de protecção contra incêndios e um elevado isolamento térmico e acústico. Divisão de espaços industriais ou de armazéns com elevados requisitos mecânicos, acústicos e/ou de resistência ao fogo.

COMPONENTES PERFILES/PERFIS Perfiles reforzados de 0,7 mm de espesor especialmente diseñados para facilitar la instalación, mejorar el comportamiento mecánico y resistencia al fuego del sistema. Perfis reforçados de 0,7 mm de espessura especialmente concebidos para facilitar a instalação e melhorar o comportamento mecânico e resistência ao fogo do sistema. MONTANTE CH-90 - Tiene forma de CH para que la placa Pladur CH de 5 mm encaje directamente sin necesidad de atornillar. - Alma con taladros de ø5 mm para el paso de instalaciones. - Forma la estructura vertical del sistema Pladur CH. - Tem o formato CH para que a placa Pladur CH de 5 mm encaixe directamente sem necessidade de aparafusar. - Alma com furos de ø5 mm para a passagem de instalações. - Forma a estructura vertical do sistema Pladur CH 35 5 90 35 MONTANTE E-90 - Perfil en forma de E, en el que encajan las placas Pladur CH. - Se utiliza como perfil de arranque y remate vertical del tabique. - Perfil em forma de E, no qual encaixam as placas Pladur CH. - Utiliza-se como perfil de arranque e remate vertical do tabique. 5 5 90 35 CANAL J-9 Canal de alas desiguales que forma la estructura horizontal inferior y superior del sistema. Canal de abas desiguais que forma a estrutura horizontal inferior e superior do sistema. 50 5 9 PLACA PLADUR CH Placa especial de alta densidad y resistencia, con fibra de vidrio incorporada en el alma y tratada para reducir la absorción de agua. Por sus dimensiones especiales y su borde cuadrado se usa exclusivamente en los sistemas Pladur CH. PLACA PLADUR FOC ACCESORIOS/ACESSÓRIOS Placa con fibra de vidrio incorporada en el alma que incrementa la resistencia al fuego de los sistemas Pladur. PLACAS Placa especial de alta densidade e resistência, com fibra de vidro incorporada na alma e tratada para reduzir a absorção de água. Pelas suas dimensões especiais e pela sua junta quadrada, utiliza-se exclusivamente nos sistemas Pladur CH. Placa com fibra de vidro incorporada na alma, o que aumenta a resistência ao fogo dos sistemas Pladur. SELLADOR ACÚSTICO INTUMESCENTE PLADUR Sellador acrílico que se aplica en los encuentros de los perfiles con la placa Pladur CH y con el perímetro, para sellar y conseguir una mayor estanqueidad acústica, resistencia al fuego y paso de humos. VEDANTE ACÚSTICO INTUMESCENTE PLADUR Vedante acrílico que se aplica nas junções dos perfis com a placa Pladur CH e com o perímetro, para vedar e conseguir uma maior estanqueidade acústica, resistência ao fogo e passagem de fumos. Código Producto/Produto Dimensiones/Dimensões Presentación/Apresentação Uds. paquete Uds. embalagem Uds. pallet Uds. palete 703 99 56 90 x 35 x 3600 10 100 703 99 57 90 x 35/5 x 3600 10 100 703 99 58 Canal J-9 9 x 50/5 x 3000 10 100 1 93 76 1 93 77 5 x 598 x 3000 Intumescente Intumescente Bote de 310 ml -- 5 4 1600

SISTEMA Formado por una estructura constituida por perfiles de chapa de acero galvanizada de 0.7 mm de espesor y 90 mm de ancho, a base de Montantes CH y E (elementos verticales), separados 600 mm a ejes entre ellos y Canales J (elementos horizontales), en la que encajan por un lado las placas Pladur CH de dimensiones 5 x 598 x 3000 mm, y por otro lado se atornillan las placas Pladur FOC en número y espesor requeridos en el sistema, incluso parte proporcional de anclajes, tornillería, cintas y pastas para Juntas, etc.. Totalmente terminado listo para imprimar y pintar o decorar. El alma de la perfilería debe ir rellena con lana de roca de alta densidad. Formado por uma estrutura constituída por perfis de chapa de aço galvanizado de 0.7 mm de espessura e 90 mm de largura, à base de Montantes CH e E (elementos verticais), separados 600 mm a eixos entre eles e Canais J (elementos horizontais), na qual encaixam por um lado as placas Pladur CH de dimensões 5 x 598 x 3000 mm, e por outro lado se aparafusam as placas Pladur FOC no número e espessura requeridos no sistema, incluindo a parte proporcional de fixadores, parafusos, fitas e pastas para Juntas, etc Totalmente acabado e pronto para dar primário e pintar ou decorar. A alma da perfilaria deve ser preenchida com lã de rocha de alta densidade. Junta estanca + Sellador/ Montante E Placa Pladur FOC Colocar capas necesarias según los requisitos del sistema Colocar as camadas necessárias de acordo com os requisitos do sistema Montante CH Canal J Junta estanca + Sellador/Vedante Acústico Lana de Roca Lã de Rocha (placa 15mm) RENDIMIENTOS/RENDIMENTOS Sistema Pladur CH 105 1x15FOC Placa PLADUR CH 5 mm Placa PLADUR Foc 15 mm Perfil CH-90 Perfil J-9 Perfil E-90 Sellador/Vedante acústico intumescente Pasta de Juntas saco 0kg Cinta/Fita de Juntas 1ª placa Tornillo/Parafuso PM 3,5 x 5 ª placa Tornillo/Parafuso PM 3,5 x 45 3ª placa Tornillo/Parafuso PM 3,5 x 55 Tornillo/Parafuso PM 4,x70 Tornillo/Parafuso MM 9,5 mm (5) Junta estanca PLADUR 70 mm Lana mineral* /Lã mineral* m m m m m bote kg m ud ud ud ud ud m m 1,3 0,7 0,7 0,4 1,3 15 -- -- 3 *Producto no comercializado por / produto não comercializado por PLADUR CH 10 x15foc,1 1,3 0,7 0,7 0,8,6 8 15 -- 3 CH 135 3x15FOC 3,15 1,3 0,7 0,7 1, 3,9 8 1 15 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SISTEMA PLADUR CH 105 1x15 FOC LV Espesor total (mm) Espessura total (mm) 105 Placas Interior - Pladur CH 5 Exterior - 1 x 15 FOC Interior - Pladur CH 5 Exterior - x 15 FOC Interior - Pladur CH 5 Exterior - 3 x 15 FOC Peso aprox. (Kg/m ) 43 Altura máx. (m) 6 Resistencia al fuego (min) Resistência ao fogo (min) EI-90 Ref. 09/10051887 EI-10 Aislamiento/Isolamento acústico* (db) R A /R W (C; C tr ) 48,1/49 (-; -7) Ref. CTA 8/09/AER 55,4/57 (-; -8) Ref. CTA 04/08/ACR Resistencia Resistência térmica m k/w 3 PLADUR CH 10 x15 FOC LR 1 10 56 6,7 Ref. 3305540,135 PLADUR CH 135 3x15 FOC LR 1 68 7,1 EI-180 57,7/59 (-; -7) 135 Ref. 3301158 Ref. CTA 043/08/ACR,195 1 Lana de Roca de 70 kg/m 3 de densidad y 60 mm. de espesor λ=0,034 W/m 0 K Lana de vidrio URSA POO81 de 40 mm. de espesor λ=0,036 W/m 0 K 3 Suma de resistencias térmicas de las placas, cámara y aislante, pendiente sumar resistencias superficiales/soma de resistências térmicas das placas, câmara e aislante, pendente somar resistências superficiais * Se pueden alcanzar valores de aislamiento acústico incorporando un trasdosado autoportante en una de las caras/podem-se atingir valores de isolamento acústico incorporando um trasdosado autoportante numa das caras (ΔRA =4-6,8 dba),075

INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 1 Una vez replanteada la posición del tabique, fijar los Canales J superior e inferior al forjado mediante el sistema de fijación apropiado dependiendo del tipo de soporte cada 300 mm. El ala alta estará en el lado no accesible. Previamente se coloca la junta estanca y se da un cordón de 6 mm aproximadamente de Sellador acústico intumescente Pladur en la superficie de contacto del Canal J con el soporte y con la placa Pladur CH. Uma vez marcada a posição do tabique, fixar os Canais J superior e inferior à placa através do sistema de fixação adequado dependendo do tipo de suporte cada 300 mm. A aba alta estará do lado não acessível. Previamente coloca-se a junta estanca e aplica-se um cordão de 6 mm aproximadamente de Vedante acústico intumescente Pladur na superfície de contacto do Canal J com o suporte. Cortar o Montante E-90, 5 mm menos do que a altura do chão ao tecto e com a Placa Pladur CH. 3 4 Cortar el, 5 mm menos de la altura suelo techo. Aplicar un cordón de Sellador en la superficie de contacto del Montante E con el muro soporte y con la placa Pladur CH. Fijar a éste cada 300 mm. Cortar o, 5 mm menos do que a altura do chão ao tecto. Aplicar um cordão de Vedante na superfície de contacto do Montante E com a parede suporte e com a placa Pladur CH. Fixar a esta cada 300 mm. 1º º Aplicar un cordón de Sellador, en la superficie de contacto del Montante E con la placa Pladur CH. Las placas Pladur CH se cortarán 5 m menos que la altura total del sistema, y se encajan a tope con el Canal J y entre Montantes CH/E, presionando en todos los puntos donde se aplicó el Intumescente, dejando el hueco de 5 mm en la parte superior de la placa. Aplicar um cordão de vedante na superfície de contacto do Montante E com a placa Pladur CH. Em seguida, aplicar o vedante em todos os pontos da estrutura na qual vai encostar a placa Pladur. As placas Pladur CH serão cortadas a 5 m menos do que a altura total do sistema e encaixadas no limite do Canal J e entre Montantes CH/E, pressionando em todos os pontos nos quais se aplicou o Intumescente, deixando o núcleo de 5 mm na parte superior da placa. Cortar los Montantes CH 5 mm menos de la altura total del sistema. Colocar los Montantes CH, por simple encaje en los Canales J, cada 600 mm a ejes, no quedando vanos superiores a esta cota. El montaje se realizará por encaje de la placa Pladur CH y Montantes CH de manera sucesiva. Cortar os Montantes CH 5 mm menos do que a altura total do sistema. Colocar os Montantes CH por simples encaixe nos Canais J, a cada 600 mm a eixos, não deixando vãos superiores a essa cota. A montagem será feita por encaixe da placa Pladur CH e Montantes CH de forma sucessiva.

5 Detalle de cierre del tabique Detalhe de fecho do tabique Instalación última placa Pladur CH y Instalação da última placa Pladur CH e Cara no accesible Face não acessível Corte y pliegue del ala corta del canal J-9 para permitir la instalación de la última placa Corte e dobre a aba curta do canal J-9 para permitir a instalação da última placa Cara accesible Face acessível Esta primera parte del montaje del sistema está finalizada a excepción de la última placa Pladur CH y el Montante E. Hacer un corte en el ala baja del Canal J (superior e inferior) a la altura del último Montante CH y doblarlo hacia el suelo o techo para permitir la colocación de la última placa. Aplicar el sellador acústico intumescente. Colocar el Montante E, ya con el sellador acústico intumescente, en el borde de la placa Pladur CH y encajarlo mediante giro hasta que haga tope con el ala alta del Canal J y fijar el Montante E al soporte cada 300 mm. Doblar de nuevo el ala baja de los canales J para recuperar su posición. Esta primeira parte da montagem do sistema está terminada à excepção da última placa Pladur CH e o Montante E. Fazer um corte na aba baixa do Canal J (superior e inferior) à à altura do último Montante CH e dobrá-lo até ao chão ou ao tecto para permitir a colocação da última placa. Aplicar o vedante acústico intumescente. Colocar o Montante E, já com o vedante acústico intumescente, na junta da placa Pladur CH e encaixá-lo, girando-o até que encoste na aba alta do Canal J e fixar o Montante E ao suporte cada 300 mm. Dobrar novamente a aba baixa dos canais J para recuperar a sua posição. 6 Sección Vertical Secção Vertical 5 mm de hueco en la parte superior del montante 5 mm de abertura na parte superior do montante Tiras de Placa FOC 15 mm de 100 mm de ancho Tiras de Placa FOC 15 mm de 100 mm de largura 100 mm 5 mm 15 mm Cara no accesible Face não acessível Cara accesible Face acessível En la parte superior de las placas Pladur CH atornillar dos tiras de placa Pladur FOC de 600 x 100 mm a tope entre Montantes y el canal superior. Colocar la lana mineral en el interior del tabique asegurando que se rellena todo el hueco entre montantes. Na parte superior das placas Pladur CH aparafusar duas tiras de placa Pladur FOC de 600 x 100 mm encostadas entre Montantes e o canal superior. Colocar a lã mineral no interior do tabique certificando-se que preenche todo o núcleo entre montantes.

INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 7 8 Atornillar la primera capa de placas Pladur FOC a los Montantes E y CH, colocándolas verticalmente. El tratamiento de juntas de esta primera capa se realizará mediante pasta de juntas y cinta Pladur. Aparafusar a primeira camada de placas Pladur FOC aos Montantes E e CH, colocando-as verticalmente. O tratamento de juntas desta primeira camada será feito através de pasta de juntas e fita Pladur. A continuación, se atornillará, a matajuntas con la anterior, la segunda capa de placas Pladur FOC. Si existiera una tercera capa de placas FOC, se procedería de igual forma. Finalmente, se procede a realizar el tratamiento completo de las juntas de la cara vista del tabique de la forma habitual. Em seguida será aparafusada, a mata-juntas com a anterior, a segunda camada de placas Pladur FOC. Se houver uma terceira camada de placas FOC, deverá proceder-se da mesma forma. Por fim, efectua-se o tratamento completo das juntas da face externa do tabique, da forma habitual. DETALLES DE INSTALACIÓN/DETALLES DE INSTALAÇÃO Encuentros en esquina / Encaixes em esquina Interior Exterior Encuentro en esquina Encaixes em esquina Encuentro en rincón Encaixe no canto Encuentro en T / Encaixes em T Interior Exterior

Detalle de la junta de dilatación /Detalhe da junta de dilatação Lana de roca Lã de Rocha Placa Pladur FOC Perfil junta de dilatación Perfil junta de dilatação Es necesario utilizar juntas de dilatación en tramos mayores a 10 metros o cuando la estructura cruce una junta de dilatación estructural. É necessário utilizar juntas de dilatação em secções mais extensas do que 10 metros ou quando a estrutura cruze uma junta de dilatação estrutural. Encuentros con cerco de puerta ascensor / Junções com caixilho da porta do elevador Remate de dintel puerta Remate de travessa da porta Canal J-9 soldado por puntos al cerco de la puerta del ascensor cada 300 mm soldado por pontos ao aço da porta do elevador cada 300 mm Tornillo MM Parafusos MM Solución para dos caras vistas / Solução para duas faces externas Placas Pladur Para escaleras y otras zonas que vayan a quedar vistas, se puede atornillar una placa Pladur a los montantes CH en la cara de las placas Pladur CH. Para escadas e outras zonas que vão ficar à vista, pode aparafusarse uma placa Pladur aos montantes CH na face das placas Pladur CH.

DETALLES DE INSTALACIÓN DETALLES DE INSTALAÇÃO Paso de conductos / Passagem de condutas Canal J A Apertura para conducto Abertura para conduta Canal J y Montante CH Perfiles unidos con tornillo MM 9,5 mm en ambas caras Perfis unidos com parafuso MM 9,5 mm em ambas as faces B B A Montante CH cada 600 mm Canal J La resistencia al fuego de los sistemas Pladur CH se mantiene aunque sean atravesados por conductos. El conducto debe estar en contacto con la. El cajeado se realizará con canales J como muestran los dibujos. A resistência ao fogo dos sistemas Pladur CH mantém-se ainda que sejam atravessados por condutas. A conduta deve estar em contacto com a. A estrutura será feita com canais J como ilustrado. Sección de paso de conductos / Secção de passagem de condutas Sección A-A /Secção A-A Cara no accesible Face não acessível Cara accesible Face acessível Sección B-B /Secção B-B Intumescente Pladur Intumescente Pladur Cara no accesible Face não acessível Montante CH Canal J Conducto Conducto Cara accesible Face acessível Montante CH Canal J Canal J Cara exterior del conducto Face exterior da conduta

Alturas superiores a 3 m / Alturas superiores a 3 m Opción 1 Refuerzos en juntas horizontales Reforços de juntas horizontais Opción /3 h máximo h 1/3 h máximo Se deben reforzar las juntas horizontales de las placas Pladur CH con cualquiera de las dos opciones mostradas en el dibujo. Devem reforçar-se as juntas horizontais das placas Pladur CH com qualquer das opções ilustradas no desenho. en imágenes/em imagens Este DVD contiene una presentación del sistema Pladur CH, paso a paso. Una demostración práctica en imágenes que le permitirá comprender mejor el Sistema y el proceso de instalación. Este DVD contem uma apresentação do sistema Pladur CH, passo a passo. Uma demonstração prática em imagens que lhe permitirá compre ender melhor o Sistema e o processo de instalação.

Servicio de atención al cliente Linha de apoio ao cliente 90 03 33 consultas.pladur@uralita.com Para contactar con el delegado de su zona consulte Red Comercial en Para contactar o responsável da sua área, consulte Rede Comercial em E R T I F I E C I Q U A L I T Y Net D S Y S T E M Oficinas Centrales y Fábrica de Valdemoro, Madrid Placas de Yeso Laminado, Transformados y Pastas Adhesivas El presente documento tiene carácter exclusivamente orientativo y se refiere a la instalación y empleo de los materiales PLADUR de conformidad con las especificaciones técnicas en él contenidas. Cualquier utilización o instalación de materiales PLADUR que no se ajuste a los parámetros reflejados en el presente documento deberá ser consultada previamente con el Departamento Técnico de Yesos Ibéricos, S.A. O presente documento tem carácter exclusivamente orientativo e refere-se à instalação e emprego dos materiais PLADUR de conformidad com as especificações técnicas nele contidas. Qualquer utilização ou instalação de materiais PLADUR que não se ajuste aos parámetros refletidos no presente documento deverá ser consultada previamente com o Departamento Técnico de Yesos Ibéricos, S.A. PLADUR es una marca registrada en favor de Yesos Ibéricos, S.A. del Grupo URALITA / PLADUR é uma marca registada en favor de Yesos Ibéricos, S.A. do Grupo URALITA Edición/Edição 1. Septiembre/Setembro 010. Esta Edición se considera válida salvo error tipográfico o de transcripción / Esta Edição considera-se válida salvo erro tipográfico ou de transcripción Quedan reservados todos los derechos, incluida la incorporación de mejoras y modificaciones / Ficam reservados todos os direitos, incluída a incorporação de melhoras e modificações.