MANUAL DO USUÁRIO / INSTALAÇÃO



Documentos relacionados
MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA

Manual de Instalação e Operações

BOMBA DE PRESSURIZAÇÃO PARA REDE HIDRÁULICA

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Condições de Instalação e Uso

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

SMART START (Recirculação).

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Manual Técnico e Certificado de Garantia

COMPRESSOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO DENTAL/MEDICAL OIL-FREE PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES:

MANUAL DO USUÁRIO ALTSEAL PLUS. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Guia de instalação AC 2014 AC 2017

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

À Prova de Respingos (IP44)

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Este manual também pode ser visualizado através do site > Produtos > Predial > Reservatórios

PL 280P PRESSURIZADOR MANUAL DO USUÁRIO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios

TPF-WE-H-BR-TC11AR TPF-WE-H-BR-TC5A

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

Placa Ethernet Intelbras Modelo Impacta 16/68/140/220. Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T. Por favor, leia este manual antes do uso.

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO DADOS GERAIS

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

AQUECEDOR DE ÁGUA INSTANTÂNEO A GÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES (UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO) RINNAI Digital Line. Modelo: REU - 304U BRS PARABÉNS!!!

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes.

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

RH CONJUNTO DE RETÍFICA DE SEDE DE VÁLVULA

/02 Ind. c

Manual de instalação e utilização da caixa separadora de água e óleo SULFILTROS

SUCTRON PRATIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

Linha TR - Revisão 02. Manual técnico Linha TR

Guia Rápido de Instalação

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Guia de instalação TIP 100 LITE PLIGG

LEITOR PROX 9004 VERSÃO DO MANUAL

Purgadores da JEFFERSON

Rebitador de Rosca DR Manual de Operações

PF-17/PF-17C/PF-22. Manual de Utilização e Instalação. Atendimento ao Consumidor Tel.:

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção

Manual do usuário XRE 1000

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Manual de Operação setembro / 2010

Manual de instalação - Instruções Gerais. Para qualquer produto Grandini

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

ÍNDICE INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Toyama.

MANUAL DE INSTRUÇÕES LINHA TOPÁZIO FOGÕES ELÉTRICOS DE MESA E EMBUTIR

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

ML-800 PRANCHA ALISADORA

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Procedimento de Verificação

SISTEMA DE PRESSURIZAÇÃO DANCOR

2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão)

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

Mini Dome CT831D/CT-832D

As informações devem ser passadas

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

SMART Control Manual de Instruções

Transcrição:

EXPERIENCE OUR INNOVATION BOMBA COM TANQUE DE EXPANSÃO MODELOS: RBSP033 (1/3 CV) RBSP053 (1/2 CV) MANUAL DO USUÁRIO / INSTALAÇÃO

SUMÁRIO 1 INFORMAÇÃO AO USUÁRIO... 3 1.1 Líquidos bombeados... 3 1.2 Recomendações gerais... 3 2 PRINCIPAIS APLICAÇÕES DO EQUIPAMENTO... 4 3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...4 4 CONCEITO DE OPERAÇÃO DA MOTOBOMBA... 4 5 RECOMENDAÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA MOTOBOMBA... 5 6 CHAVE SELETORA DE VOLTAGEM... 8 7 CHAVE DE PRESSÃO (PRESSOSTATO)... 8 8 CUIDADOS COM O TANQUE DE EXPANSÃO...8 8.1 Procedimentos para calibragem...9 9 FORMAS DE ATUAÇÃO EM SITUAÇÕES ANORMAIS... 10 10 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 11 10.1 Acessórios que acompanham o produto... 11 10.2 Tabela de especificações técnicas... 11 10.3 Gráfico de desempenho... 11 10.4 Gráfico de profundidade x vazão... 12 10.5 Dimensões externas... 12 TERMO DE GARANTIA... 13 CERTIFICADO DE GARANTIA... 14 2

1 - INFORMAÇÃO AOS USUÁRIOS ATENÇÃO: Esta bomba foi desenvolvida única e exclusivamente para o bombeamento de água isenta de sólidos em suspensão, não sendo permitido assim o bombeamento de qualquer outro tipo de fluido. A GARANTIA é válida somente nas lojas das redes autorizadas, localizadas as em território nacional, (Rede de Assistência Técnica consultar o site/sac Rinnai); e com a apresentação do Certificado de Garantia (devidamente preenchido) deste aparelho e respectiva Nota Fiscal de compra. Este aparelho deverá ser instalado apenas por empresas credenciadas pela Rinnai Brasil Tecnologia de Aquecimento Ltda., (rede de assistência técnica). A não observância deste item acarretará na perda de Garantia deste produto. O equipamento não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, ou, por pessoas com falta de experiência e conhecimento (a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho, ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança). 1.1 LÍQUIDOS BOMBEADOS: Água fria ou quente conforme a Portaria MS nº 2914 (ph entre 6,0 a 9,0). É expressamente proibida a utilização do aparelho para a sucção de líquidos que contenham partículas sólidas, fibras, líquidos inflamáveis, ácidos e óleos minerais. 1.2 RECOMENDAÇÕES GERAIS: Não tocar no equipamento enquanto estiver em funcionamento Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Não pressurizar líquidos ácidos Não pressurizar líquidos inflamáveis Fig. 5 Fig. 3 É obrigatório o uso de um filtro de linha na entrada da motobomba 3 Para a utilização de água para consumo (beber, preparar alimentos, etc), utilizar um filtro purificador no ponto de consumo

2 PRINCIPAIS APLICAÇÕES DO EQUIPAMENTO (USO RESIDÊNCIAL/COMERCIAL) Residências que apresentam pouca vazão de água (caixas d água com pouca altura); Residências equipadas com aquecedores de água; Estabelecimentos comerciais com baixa pressão nas torneiras; Hotéis que necessitam de pressão de água nas torneiras e chuveiros; Drenagem de água acumulada (até o limite de 8 metros de profundidade); Sucção de água de poços (até o limite de 8 metros de profundidade). 3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO Dimensões compactas, fácil instalação e manutenção; Pressostato eletromecânico que aciona automaticamente o motor quando se abre o ponto de consumo e desliga o motor após pressurizar toda a rede hidráulica e alcançar a pressão especificada do pressostato; Baixo nível de ruído; Chave Bi-Volt (127V e 220V), dispositivos de proteção térmica no motor e cabeçote; Tanque de expansão acoplado, contendo ar para absorver golpe de aríete*. NOTA: (*) Golpe de aríete Ocorre quando a água, ao descer com velocidade elevada pela tubulação, é bruscamente interrompida. Além de gerar um ruído desagradável, o golpe de aríete pode romper a tubulação. 4 CONCEITO DE OPERAÇÃO DA BOMBA Fig. 6 DESENHO ESQUEMÁTICO DE INSTALAÇÃO By - pass Trecho tubulação de cobre (1 m) Piso impermeabilizado Trecho tubulação de cobre (1 m) Dreno da área de contenção Área de contenção Superfície rígida 4

A bomba irá entrar em operação quando ocorrer a queda de pressão na rede, entre o equipamento e os pontos de consumo. Ao abrir um ponto de consumo, a pressão na rede irá cair, e o pressostato automático funcionará a bomba. Após o fechamento do ponto de consumo, a pressão da rede irá aumentar, ocasionando assim o desligamento do aparelho também através do pressostato. Evite o acionamento desnecessário da bomba avaliando a estanqueidade da tubulação. Caso haja alguma anomalia que venha a ocasionar o superaquecimento do aparelho, o dispositivo térmico de proteção irá acionar, interrompendo o funcionamento da bomba com a finalidade de proteger os componentes internos. 5 CONDIÇÕES REQUERIDAS PARA A INSTALAÇÃO DA BOMBA 1 Chave seletora de voltagem deve ser ajustada conforme tensão disponível (127V ou 220V); 2 Instalar a bomba em uma superfície rígida, estável e impermeável. É obrigatório providenciar um ponto de retenção e drenagem, para reter e escoar a água em casos de vazamento; 3 A bomba deverá ser instalada próxima à saída da caixa d água, com a finalidade de minimizar perdas na sucção do aparelho e obter um melhor desempenho do mesmo; 4 A instalação deverá ser realizada em um local coberto, com boa ventilação, isento de umidade e espaço adequado. Não instalar a bomba em locais com temperaturas elevadas (acima de 40 C), nem com temperaturas baixas (abaixo de 10 C); 5 Impedir a entrada de corpos estranhos (folhas, detritos, areia, entre outros) no interior da bomba. É obrigatória a utilização de um filtro de linha na entrada da bomba, sob o risco de perda de garantia do equipamento a não observância deste item; 6 Ao realizar as junções das tubulações, atentar para que não haja vazamentos nas partes roscadas/soldadas, a fim de evitar prejuízos financeiros (vazamento de água) e também possíveis problemas durante o funcionamento da bomba; 7 Deverá ser instalado um trecho de tubulação de cobre ou mangueira flexível, com 1,0 metro nas conexões de entrada e saída, para evitar o possível rompimento da tubulação em caso de superaquecimento da bomba e amortecer vibrações na tubulação. Esta recomendação aplica-se também quando a caixa d água estiver a uma distância maior a 1,0 metro da conexão de entrada da bomba; 8 Purgar o ar da tubulação antes de ligar a bomba; 9 Para sucção, a válvula de pé deverá estar no mínimo a 30 cm acima em relação ao fundo do poço; 10 Fixar a tubulação com suportes apropriados, para evitar a transmissão de esforços para o corpo da bomba. 11 Não instalar e/ou armazenar produtos inflamáveis próximo ao equipamento, e também em ambientes que haja o risco de explosão, pois trata-se de um aparelho elétrico. 12 Para facilitar manutenções posteriores, recomenda-se a instalar um by pass no equipamento. 5

DESENHO ESQUEMÁTICO DE FUNCIONAMENTO Fig. 7 Válvula de entrada (Bóia) Caixa d água Altura manométrica máxima (Mod. RBSP 033: 28 m) (Mod. RBSP 053: 32 m) Tubulação de Saída Pontos de Consumo Tubulação de Sucção Válvula Profundidade Máx. 8 m Dist. Mín. 30 cm Reservatório de água inferior (Poço) OBS: Desenho meramente ilustrativo e sem escala. NOTA: Em situações onde o equipamento estiver bombeando água do reservatório de água inferior para o pavimento superior, considerar a profundidade do mesmo. Ex.: Ao utilizar uma bomba modelo RBSP 033 em um poço de 6 metros de profundidade, a altura manométrica final do equipamento será 22 metros (28 metros 6 metros = 22 metros). 6

ATENÇÃO: Se instalar o equipamento abaixo do reservatório, a distância máxima entre o reservatório e a entrada de sucção da bomba não deverá ultrapassar 2 metros, e a sucção de água em reservatórios abaixo do nível de instalação da bomba, a profundidade não deverá ultrapassar 8 metros; Não instalar o pressurizador na tubulação que possui válvula de descarga; Caso haja falta de água, desligar imediatamente o equipamento, pois o mesmo poderá funcionar continuamente e aquecer a tubulação, podendo fundir (derreter) ou estourar a rede hidráulica, principalmente se a tubulação for realizada em tubos de PVC; Com isso, torna-se obrigatório a instalação de uma boia de nível na caixa d água, com a finalidade de quando esgotar a água no reservatório, interromper a alimentação elétrica do equipamento; NÃO alimentar a bomba com a água da rua diretamente, sob o risco de danificar o equipamento devido a alta pressão; A instalação elétrica deverá possuir um disjuntor elétrico próprio, com a finalidade de proteger contra eventuais problemas elétricos; A fiação elétrica do equipamento deverá ser realizada de maneira independente (não ligar outro aparelho em paralelo à fiação de alimentação); Após realizar a tubulação hidráulica, executar a limpeza da mesma antes de instalar a bomba, para evitar que detritos venham impedir o funcionamento o e causar danos ao equipamento. Caso haja a necessidade de manter o equipamento em desuso por um período prolongado, recomenda-se antes de funcionar novamente, a girar com uma chave de fenda o eixo do motor em sentido horário, com a finalidade de soltar o motor (Vide figura abaixo); Não instalar este produto em sistemas que necessitem de uma pressão maior que a recomendada para este produto; Fig. 8 Antes de iniciar a operação do aparelho, certifique-se que o cabeçote da bomba esteja completo com água, para evitar que o equipamento funcione a seco, danificando assim seus componentes internos. IMPORTANTE: Todas as informações sobre a instalação do equipamento contidas nas páginas 5 e 6 deverão ser plenamente aplicadas. Caso haja algum item discordante, a Rinnai reserva-se o direito de suspender a garantia do produto. 7

6 CHAVE SELETORA DE VOLTAGEM Esta bomba possui uma chave seletora de voltagem ( BIVOLT ),, que permite ao usuário utilizar o equipamento na tensão adequada de seu local de instalação. O procedimento de conversão consiste em movimentar a chave seletora para a posição 127V ou 220V conforme necessidade. Não é necessário realizar mais nenhuma mudança no interior da caixa de comando elétrico. Fig. 10 Fig. 11 Fig. 9 ATENÇÃO: Antes de operar a bomba, certificar-se da tensão utilizada no local de instalação. O funcionamento do aparelho em tensão não apropriada causará danos ao mesmo e acarretará na perda de garantia. 7 CHAVE DE PRESSÃO (PRESSOSTATO) O pressostato possui uma regulagem pré-determinada de fabricação, e o ajuste deverá ser mantido. Caso haja indícios de adulteração, o equipamento perderá a garantia. Em caso de necessidade de ajuste, o mesmo deverá ser realizado por uma A.T.A (Assistência Técnica Autorizada). 8 CUIDADOS COM O TANQUE DE EXPANSÃO Esta bomba possuí um tanque de expansão acoplado, com as funções de auxiliar o funcionamento do pressostato, na purga de ar contido no interior da bomba, evitar o funcionamento intermitente (liga e desliga contínuo) e também para absorver os possíveis golpes de aríetes que venham a ocorrer na instalação hidráulica. Trata-se de um componente robusto e seguro, mas que exige alguns cuidados específicos: Antes de instalar a bomba, recomenda-se a checar a pressão interna no tanque de expansão (1,4 Kgf/cm² para modelos RBSP033 e 1,8 Kgf/cm² para modelos RBSP053); Após o uso contínuo da bomba, é comum o tanque perder r sua pressão interna, nesses casos torna-se necessário calibrar o componente; 8

Recomenda-se a verificar a pressão do tanque a cada 12 meses, para garantir o bom funcionamento da bomba; Caso o componente não mantenha a pressão interna por muito tempo, ou ainda apresente outros tipos de anomalias, entrar em contato com a Assistência Técnica Rinnai. 8.1 PROCEDIMENTOS PARA CALIBRAGEM: Fig. 12 Fig. 13 Com uma caneta calibradora, verificar a pressão interna do tanque Utilizar uma bomba manual para inserir ar no interior do tanque, com as pressões recomendadas (1,4 Kgf/cm² 1/3 cv ; 1,8 Kgf/cm² 1/2 cv) NOTA: Este procedimento também poderá ser executado em bombas de calibragem de pneus, que se encontram em postos de gasolina. Neste caso, o tanque de expansão deverá ser retirado da bomba e ao realizar a calibragem, atentar quanto a unidade de pressão utilizada: - Modelo RBSP033: 20 Libras (equivalente a 1,4 Kgf/cm²); - Modelo RBSP053: 26 Libras (equivalente a 1,8 Kgf/cm²). 9

9 FORMAS DE ATUAÇÃO EM SITUAÇÕES ANORMAIS Segue abaixo uma tabela com os problemas mais corriqueiros e suas respectivas soluções. Lembramos que, caso haja alguma anomalia aqui não registrada ou se os problemas persistirem, recomendamos que entrem em contato com a assistência técnica Rinnai. Problemas Causas Soluções A bomba não liga 1 - Disjuntor desligado 2 - Falta de energia elétrica 3 - Impulsionador entupido 4 - Motor com problemas 5 - Pressostato com avaria 6 - Proteção térmica do cabeçote atuou 7 - Proteção térmica do motor atuou 1 - Religar o disjuntor 2 - Certificar-se se há energia elétrica 3 - Desentupir o impulsionador 4 - Desligar o aparelho e entrar em contato com a Assistência Técnica Rinnai 5 - Desligar o aparelho e entrar em contato com a Assistência Técnica Rinnai 6 - Aguardar que o aparelho resfrie. Recoloque a bomba em funcionamento, caso o problema persista, entrar em contato com a Assistência Técnica Rinnai 7 - Idem ao item 6 A bomba funciona intermitente (liga e desliga) 1 - Vazamentos na tubulação de água 2 - Válvula de retenção interna do aparelho com detritos 3 - Baixo fluxo de água 4 - Pressão interna no tanque baixa 5 - Regulagem do pressostato inadequada 1 - Detectar os focos de vazamento e repará-los imediatamente 2 - Retirar a válvula de retenção e executar a limpeza 3 - Utilizar o aparelho na vazão mínima recomendada 4 - Calibrar a pressão interna conforme as especificações (1,4 Kgf/cm² no modelo 1/3 cv e 1,8 Kgf/cm² no modelo 1/2 cv) 5 - Entrar em contato com a Assitência Técnica Rinnai Fluxo de água baixo 1 - Tubulação muito longa 2 - Altura manométrica fora do especificado pelo aparelho 3 - Tubulação com muitas curvas 4 - Regulagem do pressostato inadequada 1 - Revisar e reparar a tubulação 2 - Trabalhar com a altura manométrica conforme a especificação 3 - Revisar a tubulação e diminuir a quantidade de curvas 4 - Entrar em contato com a Assistênica Técnica Rinnai A água não é bombeada de maneira suficiente 1 - Ar na tubulação 2 - Profundidade de sucção maior que a capacidade 1 - Purgar todo o ar contido na tubulação da bomba 2 - Trabalhar a bomba dentro da especificação de sucção 3 - Filtro de linha entupido 3 - Retirar o filtro de linha e realizar a limpeza 4 - Altura manométrica fora do especificado pelo 4 - Trabalhar com a altura manométrica conforme a especificação aparelho 5 - Entrar em contato com a Assistência Técnica Rinnai 5 - Regulagem do pressostato inadequada Purga de ar não realizada de maneira adequada 1 - Ar no inteiror da bomba 2 - Entrada de ar na tubulação de sucção 3 - Válvula de pé fechada ou totalmente entupida e profundidade de sucção além do recomendado 4 - Selo mecânico com avarias 1 - Inserir água no interior da bomba antes de seu funcionamento 2 - Checar e corrigir a tubulação 3 - Executar a limpeza na válvula de pé e utilizar a bomba dentro do limite de sucção recomendado pelo manual 4 - Substituir o selo 10

10 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 10.1 ACESSÓRIOS QUE ACOMPANHAM O PRODUTO: Manual do usuário, Certificado de garantia e 01 Válvula de pé, com rosca Ø 1 BSP. 10.2 TABELA DE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS: MODELO POTÊNCIA FREQUÊNCIA ROTAÇÃO TENSÃO CORRENTE GRAU DE PROTEÇÃO PROFUNDIDADE MÁXIMA PARA SUCÇÃO ALTURA MÁXIMA VAZÃO MÁXIMA PRESSÃO PARA ACIONAMENTO PRESSÃO PARA DESLIGAMENTO DIÂMETRO DAS ENTRADA CONEXÕES SAÍDA PESO LÍQUIDO TEMPERATURA MÁXIMA DA ÁGUA CAPACIDADE DO TANQUE DE EXPANSÃO PRESSÃO MÁXIMA DE TRABALHO 10.3 - GRÁFICO DE DESEMPENHO: RBSP033 (0,34 CV) 257,4 W (0,34 CV) 60 Hz 3450 RPM 127V/220V (BIVOLT) 3,8 A (127V) / 1,9 A (220V) IP 44 8 m 28 m 43 L/min. 1,4 Kgf/cm² 2,4 Kgf/cm² Ø 1" ROSCA BSP FÊMEA Ø 1" ROSCA BSP FÊMEA 9,5 Kg 50 C 1,4 Kgf/cm² 6 Kgf/cm² RBSP053 (0,5 CV) 367,7 W (0,5 CV) 60 Hz 3450 RPM 127V/220V (BIVOLT) 5,2 A (127V) / 2,7 A (220V) IP 44 8 m 32 m 52 L/min. 1,8 Kgf/cm² 2,8 Kgf/cm² Ø 1" ROSCA BSP FÊMEA Ø 1" ROSCA BSP FÊMEA 10,5 Kg 50 C 1,8 Kgf/cm² 6 Kgf/cm² 35,0 30,0 Pressão (mca) 25,0 20,0 15,0 10,0 5,0 RBSP033 RBSP053 0,0 0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 Vazão (L/min) NOTA: Em casos que houver a necessidade de ajustar a pressão através do pressostato, NUNCA exceder a pressão (altura manométrica) máxima proporcionada pelo aparelho (28 m ou 2,8 Kgf/cm² modelo RBSP033; 32 m ou 3,2 Kgf/cm² modelo RBSP053). A não observância deste procedimento acarretará em danos ao aparelho e instalação, permitindo assim a Rinnai suspender a garantia do produto. 11

10.4 GRÁFICO PROFUNDIDADE X VAZÃO: 10,0 8,0 Profundidade (m) 6,0 4,0 2,0 0,0 0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 Vazão (L/min) OBS: Os valores expressos nos itens 10.3 e 10.4 poderão variar conforme características particulares da tubulação, quantidade de conexões, quantidade de pontos de consumo entre outros. A Rinnai reserva-se o direito de alterar as informações sem aviso prévio. 10.5 DIMENSÕES EXTERNAS: Fig. 14 220 Fig. 15 262 255 OBS: Medidas em milímetros. 12

TERMO DE GARANTIA A Rinnai Brasil Tecnologia de Aquecimento Ltda. assegura ao comprador/usuário da bomba com tanque de expansão aqui identificada, a GARANTIA contra defeito de material ou de fabricação que ele apresentar por: a) Um período de 01 (um) ano (incluso garantia legal), a partir da data da nota fiscal de compra, desde que instalada pela rede de Assistência Técnica Autorizada. b) Caso o aparelho seja instalado por uma pessoa não autorizada (credenciada), o prazo de garantia das peças contra defeito de fabricação será de 03 (três) meses, conforme o Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/1990). As peças avariadas eventualmente existentes serão consertadas ou substituídas gratuitamente, durante o período de GARANTIA, desde que o departamento técnico da Rinnai Brasil Tecnologia de Aquecimento Ltda. ou técnico autorizado não constate avaria em razão do mau uso da bomba com tanque de expansão. A GARANTIA perderá seu efeito para os seguintes casos: a) Instalações, mudanças e consertos da bomba efetuados por pessoas não treinadas e não autorizadas pela Rinnai Brasil Tecnologia de Aquecimento Ltda., ou ainda, se o aparelho apresentar sinais de violação; b) Danos causados pela instalação inadequada do produto e também decorrentes da não observância das informações dispostas no Manual de Instruções; c) Danos em consequência de utilização inadequada ou abusiva; descuido no manuseio, transporte ou remoção; d) Danos decorrentes de caso fortuito ou força maior. Além de outros agentes da natureza como: incêndio, inundações, queda de raio etc.; e) Danos causados ao aparelho por terceiros, ou por força alheia do proprietário; f) Desgaste natural das peças ou componentes de uso inadequado; g) Problemas ocasionados por ligação do aparelho em tensão diferente da especificada, ou com variação de tensão elétrica quando aplicável; h) Danos causados pelo bombeamento de água que não atende aos padrões descritos na portaria 2914 do Ministério da Saúde (o ph da água deve estar entre: 6,0 a 9,0; a alcalinidade deve estar entre: 80 a 120 ppm, e o teor de cloro máximo é de 1,5 ppm); i) A não apresentação do Certificado de Garantia preenchido e a respectiva Nota Fiscal de compra. As despesas decorrentes do atendimento da Assistência Técnica Autorizada serão de total responsabilidade do comprador/usuário, nos casos que não sejam defeitos de fabricação e/ou esteja fora do prazo de garantia. São de responsabilidade do comprador/usuário as despesas e riscos de transporte de envio e retorno à Assistência Técnica Credenciada mais próxima; Caso o comprador/usuário solicitar atendimento domiciliar, poderá ser cobrada uma taxa referente a esse serviço, que deverá ser previamente ajustada entre as partes. A GARANTIA não cobre mão de obra de manutenção preventiva, limpeza efetuada nos componente e calibragem do tanque de expansão. Esta GARANTIA fica nula e sem valor algum, caso a bomba com tanque de expansão tenha sido entregue para conserto a pessoas não autorizadas, ou se forem verificados sinais de violação da mesma. 13

CERTIFICADO DE GARANTIA O preenchimento do formulário abaixo deverá ser feito pelo INSTALADOR, ou pelo USUÁRIO. Loja que adquiriu o aparelho: Telefone: End.: Número da Nota Fiscal: Data: Modelo da bomba: ( ) RBSP033 1/3 CV ( ) RBSP053 1/2 CV Tensão: Número de Série: Instaladora Autorizada: Telefone: End.: Declaro ter instalado o aparelho conforme descrito neste manual. Data da instalação: Instalador Comprador Rev. 15354 RA 2802 ATENDIMENTO RINNAI SAC: 0800 707 0279 Telefax: (011) 4791-9659 atendimento@rinnai.com.br www.rinnai.com.br 14