INGENIERÍA INTELIGENTE PARA VENTANAS Y PUERTAS INTELLIGENT ENGINEERING FOR WINDOWS AND DOORS ENGENHARIA INTELIGENTE PARA JANELAS E PORTAS



Documentos relacionados
Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802.

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /

LINEAR System for glass.

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013

distribuidores adubo

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico.

Sistema corredizo completamente acristalado SF20 Sistema de correr totalmente em vidro SF20

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ]

Desagües bañera-válvulas plato ducha / Saídas banheira-válvulas base chuveiro

Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina. Aster sand filters Reliable filtration for your pool

Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort.

REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS. Maschinen- u. u. Anlagenbau

ATENCIÓN AL CLIENTE. DISTRIBUIDOR: ESPROT003/09/2005

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

Sistema corredizo completamente acristalado SF20 Sistema de correr totalmente em vidro SF20

Puxadores com placa / Lever handles with plate / Manillas con placa. A/203

Gama Minerval. Techos económicos con elevadas prestaciones

FECHADURAS DE SOBREPOR RIM DOOR LOCKS

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

A registered trademark of SNA Europe Group HIDRÁULICA BAHCO

Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece!

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

A ARTE DE CORTAR E DOBRAR CHAPAS. Guilhotinas Guillotinas LGSK. Linha importada Linea importada

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP

N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

SISTEMAS CORREDEROS 6SISTEMAS DE CORRER

M-Lock Cerradura magnética para puerta en vidrio batiente Fechadura magnética para portas de vidro batente

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Índice {Indice} Motor de tecto {Motor de techo} 06. KIT FENIX 650 / 900 / KIT LYRA 60ES / 90ES / 110ES

FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES

FECHADURAS DE EMBUTIR MORTISE DOOR LOCKS

Armários independentes Armarios independientes

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

ORGANIZADORES MODULARES TRAMONTINA PRO. Tramontina Pro modular storage systems. Organizadores Modulares Tramontina Pro

CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ]

Termoseladora Automática

Refrigeração e Climatização. SmartPower Motoventiladores

Puxadores de janelas Manillas de ventanas

Puxador / Lever handle / Manilla

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

PRESS CLIPPING July

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

04 ROLL TOP. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas Sistema de portes corredisses ROLL TOP

INDÍCE INDEX P. 04 PA 100 P. 10 GLASS ACOUSTIC P. 16 GLASS SKIN P. 22 GLASS SLIM. P. 28 DiVISÓRIAS MÓVEIS MODERN OFFICE PARTITIONS _3

ROLLER CONVEYOR SHORT ROLLERS

Artigo Descrição Núm. do artigo Cabo de conexão universal Cabo de conexão, fêmea-fêmea, universal

Projecto: +INOV-custos / Project: +INOV-costs

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

DISEÑO SIN LÍMITES I DESIGN ILIMITADO

Sistemas de Racks e Gabinetes Integrados. Miracel. Linha de racks 19 para data centers, telecomunicações e redes

Linea de equipaje y barras de techo

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

REF.: 20050/20051/20052


INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

ARMARIO DE OFICINA Y TALLER

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

REF.: 18010/18011/ /18014/18015/18020

SERIE ERCO 630 / 635 / t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil

AUTOM.SORTING TABLE DW DRIVEN

GRADES E PORTAS DE ENROLAR

Dormitórios Bedroom Collection

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

COMPONENTES PARA ANDAIMES PROFISSIONAIS

KT glass. 01 KT glass. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses

t r a ns f e r ê n c i a

Introdução. Bem vindo, ao mundo dos automatizadores para portas de enrolar!!!

SETA PROYECTOS INTERNACIONALES. Projectos integrais de água no mundo

2500 CARACTERÍSTICAS:

Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 70 COD US: 133AMC V : 00

Sistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BST COD US: 57AMC6 V : 01

ELEMENTOS DE CONEXÃO ELEMENTOS DE CONEXIÓN

BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES / DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO.

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

veneza Armário de automação IP 55

MUCHO MÁS QUE UNA WEB

ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE

AUTOMATIC SORTING TABLE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Nova Tecnologia para Maior Segurança

User Guide Manual de Utilizador

TITAN. X 3000 X 3500 x automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX

SISTEMA DE ESTANTES MOVIPACK

Prada Gold. glass. Roupeiro 3 portas. 3 PORTAS DE CORRER COM ESPELHO 3 Sliding Doors with Mirror 3 Puertas Correderas con Espejo

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 01

Space. Porcelanato Porcelain Tile

Das actividades de produção que desenvolve, destacam-se as seguintes:

Transcrição:

INGENIERÍA INTELIGENTE PARA VENTANAS Y PUERTAS INTELLIGENT ENGINEERING FOR WINDOWS AND DOORS ENGENHARIA INTELIGENTE PARA JANELAS E PORTAS HS_BAICHA HERRAJE PARA SISTEMA CORREDERA ELEVABLE PARA PUERTAS Y VENTANAS DE ALUMINIO Y PVC LIFT & SLIDE SYSTEM FOR ALUMINIUM AND PVC DOORS AND WINDOWS SISTEMA DE CORRER ELEVAVEL PARA PORTAS E JANELAS DE ALUMÍNIO E PVC

ELEGANCIA Y ROBUSTEZ PARA GRANDES ESPACIOS COMBINADO CON FACILIDAD DE MONTAJE ELEGANCE AND STURDINESS FOR LARGE SPACES COMBINED WITH EASY ASSEMBLING ELEGÂNCIA E ROBUSTEZ PARA GRANDES ESPAÇOS COMBINADO COM A FACILIDA- DE DE MONTAGEM Para su instalación en grandes espacios donde el peso del cerramiento no debe condicionar la estética y facilidad de manejo del mismo. Permite realizar amplios espacios con hojas de pesos hasta 400 kg con la posibilidad de instalar la guía directamente en el pavimento. Practicidad y seguridad Gracias a su configuración podemos accionar la hoja con un mínimo esfuerzo, con un deslizamiento suave y silencioso. Nuestro sistema incorpora hasta tres puntos de cierre, comando con llave y cerradura, disponible tanto desde el interior como desde el exterior. For the installation in large spaces where the weight of the door should not be obstacle for esthetics and comfort. Allows to make large spaces with 400 kg leaves with the possibility to install the rail directly to the pavement. Practical and secure Thanks to its configuration we can drive the leaf with the most minimum effort, with a silent and smooth sliding. Our system incorporates up to three closing points, key and lock, available from inside and outside. Para instalação em grandes espaços onde o peso da folha não deve condicionar a estética nem facilidade de manuseamento da mesma. Permite utilizar-se em vãos amplos com peso por folha até 400 KG com a possibilidade de instalar uma guia directamente no pavimento. Prático e Seguro Graças á sua configuração podemos accionar a folha com o mínimo de esforço, com um deslizamento suave e silencioso. O nosso sistema incorpora três pontos de fecho, manete com chave e fechadura, disponível tanto pelo interior como pelo exterior. DISPONIBLE PARA SISTEMAS DE ALUMINIO, PVC PARA HOJAS CON UN PESO DE HASTA 400 KG. GRACIAS AL SISTEMA DE MONTAJE ESPECIAL AVAILABLE FOR ALUMINUM AND PVC SYSTEMS FOR LEAVES UP TO 400 KG. WEIGHT THANKS TO THE SPECIAL ASSEMBLING SYSTEM DISPONÍVEL PARA SISTEMAS DE ALUMÍNIO E PVC PARA FOLHAS COM PESO ATÉ 400 KG. GRAÇAS AO SISTEMA DE MONTAGEM ESPECIAL

HS_BAICHA CARACTERÍSTICAS A DESTACAR / CHARACTERISTICS TO STANDING OUT / CARACTERÍSTICA PARA REALÇAR 1 Gama completa. El sistema corredera-elevable HS-BAICHA permite realizar hojas en aluminio y pvc con peso de 300 kg hasta 400 kg. (con sistema especial de montaje), con altura hasta 2,7 m y ancho 3,3 m. Range completes. The system sliding panel - elevable HS-BAICHA allows to realize leaves(sheets) in aluminium and PVC with weight of 300 kg up to(even) 400 kg (with special system of assembly (montage), with height up to 2,7 m and width 3,3 m. Gama completa. O sistema corrediço-elevable HS-BAICHA permite levar a cabo folhas em alumínio e PVC com peso de 300 kgs até 400 kgs. (com sistema especial de montagem), com altura até 2,7 m e 3,3 m largos. 2 Fiabilidad y durabilidad. Los componentes realizados en materiales especialmente seleccionados, garantizan el correcto funcionamiento del sistema. Con el cerramiento cerrado las ruedas de los carros quedan en reposo envitando deformaciones. Reliability and permanence. The components realized in aluminium of high quality, screws in steel, injected pieces of plastic, guarantee the correct functioning of the system. With the closed closing the wheels of the cars stay in rest avoiding deformations. Confiança e durabilidade. Os componentes levaram a cabo em alumínio de qualidade alta, tornillería em aço, pedaços injetados de plástico, eles garantem a operação correta do sistema. Com a conclusão fechada as rodas dos carros estão em resto que evita deformações. 3 Seguridad y resistencia. La aplicación de los puntos de cierre y el montaje de la manilla con llave, permiten realizar un cierre eficaz y seguro incluso cuando se airea la estancia con el delimitador de ventilación. Security and resistance. The application of the points closing and the assembly(montage) of the manacle with key, allow to realize an effective and sure enclosed closing when aerate the stay with the restrictor of ventilation. Segurança e resistência. A aplicação dos pontos de fecho e a montagem da maneta com chave, permitem igualar leva a cabo uma conclusão efetiva e segura quando o quarto é arejado com o delimitador de ventilação. 4 Practicidad de apertura y diseño. Un simple movimiento de rotación de la manilla especial nos descubre un sistema de sencillo manejo y con un perfecto y silencioso deslizamiento con todas las posiblidades de color en perfiles y manillas. Practicidad of opening and design. A simple movement of rotation of the special manacle us discovers a system of simple managing and with a perfect and silent slide with all the possibilities of color in profiles and manacles. Practicidade na abertura e desenho. Um movimento simples de rotação da maneta especial nos descobre um sistema de manipulação simples e com um deslize perfeito e silencioso com todas as possibilidades de cor em perfis e manetas. 5 Facilidad de montaje. Es un sistema muy versátil a la hora de configurar el tipo de apertura y su montaje es rápido e intuitivo. Todos los componentes se ensamblan entre sí de un modo fácil y veloz. Facility of assembly. It is a very versatile system at the moment of forming the type of opening and his assembly is rapid and intuitive. All the components are assembled between(among) yes in an easy and fast way. Facilidade de montagem. É um sistema muito versátil ao configurar o tipo de abertura e a montagem deles/delas é rápida e intuitiva. Todos os componentes são ajuntados um ao outro de um modo fácil e veloz. Ajuste de la ventilación con la ventana bloqueada. El punto de cierre especial para ajuste de la ventilación permite una ligera apertura de la hoja con el cerramiento en posición de cierre, facilitando la renovación del aire y evitar así daños en la construcción a causa de humedades. Ventilation adjustment with locked window. The special closing points for adjustment of the ventilation allow a little opening of the sash with the closing in position of closing, facilitating the renovation of the air and to avoid hurts like that in the construction because of dampness. Ajuste da ventilação com o cerramento fechado. Os pontos de fecho especiais para ajuste da ventilação permitem uma abertura leve da folha com o cerramento em posição final, facilitando a renovação do ar e evitar indenizações deste modo na construção por causa de umidades.

ESQUEMA Y DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DIAGRAM AND DESCRIPTION OF THE COMPONENTS ESQUEMA E DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 1 Cremona Falleba 2 / Cremone espagnolette 2 / Cremona Elevavel 2 2 Cremona Falleba 1 / Cremone espagnolette 1 / Cremona Elevavel 1 3 Cremona Falleba 3 / Cremone espagnolette 3 / Cremona Elevavel 3 4 Cremona Falleba 4 / Cremone espagnolette 4 / Cremona Elevavel 4 5 Punto de cierre / Lock closing point / Ponto de fecho Suplemento Falleba / Espagnolette suplement / Suplemento de fecho 7 Juego de carros / Set of medium pulley / Conjunto de carros 8 9 Juego de carros intermedios / Deck guide connection pulley / Conjunto de rolamentos intermédios Suplemento inferior falleba / Lower espagnolette supplement / Suplemento inferior vareta 1 5 10 Guia pletina unión carros / Deck guide connection pulley / Guia vareta união de rolamentos 11 12 Delimitador de ventilación / Regulation for the ventilation / Delimitador de ventilaçao Manilla interior sin bocallave / Handles set with key hole / Manilla interior sem chave 12 14 13 Tirador exterior / Exterior handle / Puxador exterior 13 14 Juego manillas con bocallave / Interior handle without key hole / Conjunto de Manetes para chave 15 1 Tope 90º / Buffer 90º / Topo 90º Contraplaca Esquema C / Plate Diagram C / Contra placa Esquema C 9 15 7 5 10 8 3 2 1 11 7 8 4 Desarrollar sistemas de aperturas especiales requiere una fuerte inversión en I+D+I. En Baicha proyectamos productos en los que resistencia y fiabilidad son requisito fundamental; para ello sometemos a los mismos a rigurosos test en banco de ensayos. Developing systems for special openings requires a strong investment in I + D + I. In Baicha we project products with strength and reliability like fundamental requirements; for it we submit them to intensive test. Desenvolver sistemas de aberturas especiais requer um investimento forte em I+D+I. Na Baicha nós projectamos produtos em que a força e a confiabilidade são exigências fundamentais; submetemos estes a testes no banco de ensaios.

Diferentes configuracionessegún el tipo de instalación. El sistema permite el montaje de diferentes esquemas de apertura, con una o más hojas móviles, gracias a una completa gama de piezas que se adaptan a perfiles específicos estándar. Dependiendo de la altura de hoja y del tipo de perfil, existen varias versiones de falleba, incluída la versión con llave. Un sistema de prestaciones superiores a la corredera tradicional. Se pueden adoptar hasta un máximo de tres puntos de cierre, con lo que se garantiza una mayor capacidad y resistencia a la efracción, respecto a la corredera tradicional. La adopción de la manilla con llave completa e incrementa la robustez del cerramiento. Pensado para durar. En fase de apertura, el accionamiento de la manilla especial transmite el movimiento a los carros que elevan la hoja, liberando a las guarniciones, y permitiendo el fácil deslizamiento de la hoja móvil. Sólo en esta fase, los carros están en contacto con la guía. En posición de cierre, la hoja se apoya en el travesaño inferior y los carros quedan en reposo. Different versions according the kind of installation. The system allows to assemble in different ways of opening, with one or more mobile leaves, thanks to a complete range of pieces that adapt itself to standard specific profiles. Depending on the height of leaf and of the type of profile, there are several command deck versions, with several incomes, included the version with key. A system with many benefits over the traditional track. It can include up to three points of closing, which gives a higher capacity and resistance to the effraction, with respect to the traditional track. The hand with complete key hole increases the global sturdiness. Thought to live long. In the opening phase, the special handle transmits the movement to the pulley that lift the leaf, allowing its easy sliding. Only on this moment, the pulley are ready to work. In closing position, the leaf is supported in the lower crosspiece and the pulley remain in rest. Diferentes versões segundo o tipo de instalação. O sistema permite ser montado de de diferentes esquemas de abertura, com uma ou mais folhas moveis, graças a uma gama completa de componentes que se adaptam a perfis específicos ou normais. Dependendo da altura de folha e do tipo de perfil, existem várias versões de vareta de ligação, com diversos acrescentos, incluído a versão com chave. Um sistema de prestações superiores ai sistema correr tradicional. Podem ser adoptados até um máximo de três pontos fecho, com estes garante-se uma maior capacidade de resistência ao arrombamento, relativamente aos sistemas de correr tradicionais. A adopção da manete com chave completa e aumenta a robustez do fechamento. Pensado para durar. Na fase de abertura, o accionamento da manete especial transmite o movimento aos rolamentos que elevam a folha, enquanto libertam as guarnições e permitem o fácil deslizamento da folha móvel. Só nesta fase, é que os rolamentos entram em contacto com os carris. Na posição de fecho, a folha apoia no aro inferior onde os rolamentos descansam. UN CERRAMIENTO PARA CUBRIR AMPLIOS ESPACIOS, VERSÁTIL Y DE FÁCIL MONTAJE QUE SE INTEGRA PERFECTAMENTE EN EL PLANO ARQUITECTÓNICO Y QUE COMBINA LA SEGURIDAD DE UNA PUERTA CONVENCIONAL Y LA PRACTICIDAD DE LA CORREDERA TRADICIONAL SYSTEM FOR COVERING LARGE SPACES, VERSATILE AND CONVENIENT, WELL INCORPORED IN THE ARCHITECTURAL DESIGN THAT COMBINES THE SECURITY OF A CONVENTIONAL DOOR AND THE UTILITY OF THE TRADITIONAL TRACK UM FECHAMENTO IDEAL PARA ESPAÇOS AMPLOS, VERSÁTIL E DE FÁCIL MONTAGEM QUE INTEGRA PERFEITAMENTE UM PLANO ARQUITECTÓNI- CO E COMBINA A SEGURANÇA DE UMA PORTA CONVENCIONAL COM FUNCIONALIDADE DE UM SISTEMA DE CORRER TRADICIONAL 1 HOJA CORREDERA-ELEVABLE + 1 FIJA 1 LEAF LIFT & SLIDE + 1 FIXED 1 FOLHA CORRER ELEVAVEL + 1 1 HOJA CORREDERA-ELEVABLE + 2 FIJAS 2 HOJAS CORREDERAS-ELEVABLES + 2 FIJAS 1 LEAF LIFT & SLIDE + 2 FIXED 2 LEAF LIFT & SLIDE + 2 FIXED 1 FOLHA CORRER ELEVAVEL + 2 FIXAS 2 FOLHAS CORRER ELEVAVEL + 2 FIXAS 2 HOJAS CORREDERAS-ELEVABLES 3 HOJAS CORREDERAS-ELEVABLES 4 HOJAS CORREDERAS-ELEVABLES 2 1 LEAF LIFT & SLIDE 3 1 LEAF LIFT & SLIDE 4 LEAF LIFT & SLIDE 2 FOLHAS CORRER ELEVAVEL 3 FOLHAS CORRER ELEVAVEL 4 FOLHAS CORRER ELEVAVEL