HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.



Documentos relacionados
CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização

UB 64. P Colchão-capa térmico. Instruções de utilização

HK 54. P Almofada térmica para ombros. e pescoço Instruções de utilização

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização

FM 60 P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização

Condições de Instalação e Uso

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

NEBULIZADOR COMPRESSOR

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MIXER INOX. Manual de Instruções

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

Poltrona de Massagem Lousiana

Hidromassageador com auto aquecimento HW40

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

ML-800 PRANCHA ALISADORA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

V1/0815

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

COMPREENDER OS SIMBOLOS DE CONSERVAÇÃO DE TEXTEIS LAVAGEM CASA/ZONA DE LAVAGEM DA ROUPA/TEXTO DE INTRODUÇÃO: ANEXO 3

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

MG 170 P Esteira de massagem Instruções de utilização

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Manual de instruções Forno para pizza Mini

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

Manual de instruções. Misturador de bar duplo V1/1013

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

Advertências. Código QR. 1 Advertências

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

O consumo de energia mais baixo do Mundo. bluetherm: a nova tecnologia dos secadores de roupa de condensação da Siemens.

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Sanitizador Portátil

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

Manual de Operação 1

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

TERMOVENTILADOR FAN HEATER INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELO/MODEL HVE 132

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I

Instruções de montagem

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S

Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO. Blender BLD600

FT 45. P Termómetro de contacto para a testa Instruções de utilização

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Aquecedor à Óleo de Ambiente. Manual do Usuário

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Panini A V3/0211

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

556 FL GERADOR DE VAPOR I Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP LSP LSP LSP35 1 FINALIDADE

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

Transcrição:

HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho... 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta posterior... 3 3. Utilização prevista... 5 4. Utilização... 5 4.1 Segurança... 5 4.2 Colocação em funcionamento... 5 4.3 Ligar... 5 portugues 4.4 Regular a temperatura... 5 4.5 Desligar... 6 4.6 Função de desligamento automático... 6 5. Limpeza e conservação... 6 6. Armazenamento... 7 7. Eliminação... 7 8. O que fazer em caso de problemas?... 7 9. Dados técnicos... 7 Legenda Ler as instruções! Não espetar agulhas! Não usar dobrado ou encolhido! Lavável à máquina, a 30 C, no programa de lavagem extra suave Não usar lixívia Não secar na máquina de secar roupa Não passar a ferro Não limpar a seco Não adequado para crianças com menos de três anos de idade. 06.0.43510 Hohenstein 2 Os têxteis usados neste aparelho cumprem as altas exigências de ecologia humana, definidas pelo padrão Öko-Tex 100, conforme comprovado pelo Instituto de Investigação de Hohenstein. ADVertÊNCIA; Alerta para situações que implicam riscos de ferimento ou riscos para a sua saúde. AteNÇÃo; Aviso de segurança que informa sobre possíveis danos no aparelho e/ou nos acessórios.

Indicação; Indicação de informações importantes. 1. Volume de fornecimento 1 Cobertor elétrico 1 Interruptor 1 Exemplar das instruções de utilização 1.1 Descrição do aparelho 1. Ficha de ligação à rede 2. Cabo de alimentação 3. Interruptor 4. Luz de controlo 5. Botão seletor para LIGAR/DESLIGAR e para os níveis de temperatura 6. Ficha de acoplamento 1 5 2 6 4 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta posterior ADVERTÊNCIA A inobservância das instruções seguintes pode causar danos pessoais ou materiais (eletrocussão, queimaduras na pele, incêndio). As indicações seguintes em matéria de segurança e perigos não só se destinam a proteger a sua saúde e a saúde de terceiros, como também a preservar o produto. Por isso, respeite estas indicações de segurança e entregue-as também se algum dia vender ou oferecer o artigo a outra pessoa. Este cobertor elétrico não pode ser usado para pessoas que sofram de insensibilidade ao calor, nem por outras pessoas que necessitem de cuidados especiais, pois estas não conseguem reagir a um eventual sobreaquecimento do aparelho. Este cobertor elétrico não pode ser usado em crianças muito pequenas (0 a 3 anos), pois elas não conseguem reagir a um eventual sobreaquecimento do aparelho. Este cobertor elétrico não pode ser usado por crianças pequenas (3 a 8 anos), a não ser que o regulador tenha sido regulado pelo pai ou pela mãe, ou por uma pessoa responsável pela vigilância, e desde que a criança tenha sido devidamente instruída sobre o modo de usar o cobertor elétrico corretamente e em segurança. 3

Este cobertor elétrico pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do cobertor elétrico e tomado conhecimento dos perigos associados. As crianças não podem brincar com o cobertor elétrico. Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância. Este cobertor elétrico não se destina ao uso em hospitais. Não espetar agulhas. Não usar em estado dobrado ou comprimido. Não usar molhado. Este cobertor elétrico só pode ser usado com o interruptor especificado na etiqueta. Os campos elétricos e magnéticos gerados por este cobertor elétrico podem, em determinadas circunstâncias, afetar o funcionamento do seu pacemaker. No entanto, ficam muito abaixo dos valores-limite: intensidade do campo elétrico: máx. 5000 V/m, intensidade do campo magnético: máx. 80 A/m, densidade do fluxo magnético: máx. 0,1 MilliTesla. Por isso, consulte o seu médico e o fabricante do seu pacemaker antes de utilizar este cobertor elétrico. Enquanto este cobertor elétrico estiver ligado, não é permitido colocar quaisquer objetos em cima dele (por ex., mala ou cesto da roupa), colocar qualquer fonte de calor, tal como um saco de água quente, uma almofada térmica, ou outro objeto parecido em cima dela. Os componentes eletrónicos dentro do interruptor aquecem quando o cobertor elétrico estiver a ser usado. Por isso, o interruptor nunca pode ser coberto nem tapado, nem tão pouco deve estar em cima do cobertor elétrico enquanto este estiver em funcionamento. Não puxar, torcer nem dobrar excessivamente os cabos. Este cobertor elétrico tem de ser controlado com frequência para verificar se apresenta qualquer indício de desgaste ou danificação. Caso detete indícios nesse sentido, ou se o cobertor elétrico tiver sido usado incorretamente, ou se deixar de aquecer, peça ao fabricante para verificá-lo antes de o voltar a ligar. 4

Se o cabo de ligação à rede elétrica desta cobertor elétrico estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência ao cliente, ou por outra pessoa com qualificação equiparável, a fim de evitar qualquer perigo. Observe obrigatoriamente as indicações dadas em relação à utilização (Capítulo 4), à limpeza e conservação (Capítulo 5) e ao armazenamento (Capítulo 6). Se ainda tiver qualquer dúvida em relação à utilização dos nossos produtos, dirija-se ao nosso serviço de apoio ao cliente. 3. Utilização prevista Este cobertor elétrico destina-se unicamente a aquecer o corpo humano. 4. Utilização 4.1 Segurança O cobertor elétrico está equipado com um SISTEMA DE SEGURANÇA. Esta tecnologia de sensores impede o sobreaquecimento do cobertor elétrico em toda a sua superfície, desligando-o no caso de ocorrer qualquer falha. Note que, se ocorrer uma falha, por motivos de segurança, o cobertor elétrico não poderá ser utilizado de novo, devendo ser enviado para o endereço da assistência técnica indicado. 4.2 Colocação em funcionamento Primeiro, ligue o interruptor ao cobertor elétrico, juntando as duas metades da ficha de acoplamento. Depois, ligue a ficha da fonte de alimentação à tomada elétrica. 4.3 Ligar Para ligar o cobertor elétrico, coloque o regulador de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura no nível 1, 2, 3, 4, 5 ou 6. Em estado ligado, a luz de controlo acende-se (4). 4.4 Regular a temperatura Nível 0: DESLIGADO Nível 1: calor mínimo Nível 2-5: calor individual Nível 6: calor máximo ADVERTÊNCIA Se o cobertor elétrico for usado durante várias horas seguidas, recomendamos que selecione o nível de temperatura mais baixo no interruptor, para evitar que o utilizador seja exposto a calor excessivo. Indicação O aquecimento mais rápido do cobertor elétrico é obtido selecionando, inicialmente, o nível de temperatura mais elevado. 5

4.5 Desligar Para desligar o cobertor elétrico, coloque o interruptor de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura na posição DESLIGAR (0). Indicação Se o cobertor elétrico não for usado durante alguns dias, coloque o interruptor de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura na posição DESLIGADO ( 0 ) e tire a ficha da tomada. 4.6 Função de desligamento automático O cobertor elétrico desliga-se automaticamente passados 3 minutos. Depois de ser desligado, o cobertor elétrico deixa de ser aquecido e a luz de controlo começa a piscar. Para ligar o cobertor elétrico, coloque primeiro o interruptor de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis da temperatura durante 5 segundos na posição DESLIGAR (0). Passados cerca de cinco segundos, volta a ser possível ligar de novo. 5. Limpeza e conservação ADVERTÊNCIA Antes de limpar o produto, tire sempre a ficha de ligação à rede da tomada. Senão, correrá o risco de sofrer uma eletrocussão. A seguir, separe a ficha de acoplamento, ou seja, separe o interruptor do cobertor elétrico. O interruptor nunca deve entrar em contacto com água ou outros líquidos, senão, poderá ser danificado. Use um pano seco que não largue pelos para limpar o interruptor. Não use nenhum produto de limpeza químico nem abrasivo. Manchas pequenas no cobertor elétrico poderão ser removidas com um pano ou uma esponja húmido(a) e, se necessário, com um pouco de detergente líquido para roupa delicada. Lembre-se de que o cobertor elétrico não pode ser submetido a qualquer tipo de limpeza quími ca, nem pode ser torcido, secado na máquina, calandrado nem engomado. Este cobertor elétrico pode ser lavado na máquina. Escolha um programa de lavagem extremamente suave a 30 C na sua máquina de lavar (programa de lavagem de lãs). Use um detergente apropriado para roupa delicada e respeite as indicações do fabricante relativas à dosagem. Lembre-se de que cada lavagem representa um grande desgaste para o cobertor elétrico. Por isso, ao longo de toda a sua vida útil, o cobertor elétrico não deverá ser lavado na máquina mais de cinco vezes. Assim que o tirar da máquina, estique o cobertor elétrico, ainda molhado, até readquirir a forma e as dimensões originais e depois ponha-o assim em cima do estendal de roupa e deixe-o secar. 6

Não use molas para a roupa nem outros objetos parecidos para fixar o cobertor elétrico no estendal da roupa. Senão, o cobertor elétrico poderá ser danificado. Só volte a ligar o interruptor ao cobertor elétrico depois de a ficha de acoplamento e o cobertor elétrico estarem totalmente secos. Senão, o cobertor elétrico poderá ser danificado. ADVERTÊNCIA Nunca ligue o cobertor elétrico para a secar mais depressa! Senão, correrá o risco de sofrer uma eletrocussão. 6. Armazenamento Se não pretender usar o cobertor elétrico durante algum tempo, recomendamos que o guarde na embalagem original. Primeiro, deixe o cobertor elétrico arrefecer. Senão, o cobertor elétrico poderá ser danificado.quando guardar o cobertor térmico, assegure-se de que não ficam quaisquer objetos sobre ele, para evitar que seja vincado pelo peso. 7. Eliminação Elimine o dispositivo de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pela eliminação de resíduos. 8. O que fazer em caso de problemas? Problema Causa Solução A luz de controlo não é iluminada enquanto - o interruptor estiver integralmente ligado ao cobertor elétrico - a ficha de alimentação estiver ligada a uma tomada funcional - o regulador de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura estiver no nível 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 O sistema de segurança desligou o cobertor elétrico de forma irreversível. Envie o cobertor elétrico e o interruptor ao serviço de assistência técnica. 9. Dados técnicos Ver a etiqueta com as características técnicas do cobertor elétrico. 7

8 HD100-0314_P Salvo erros e alterações