Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução



Documentos relacionados
Instruções de utilização e montagem

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Advertências. Código QR. 1 Advertências

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MIXER INOX. Manual de Instruções

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

PLACA DE COZINHA Le Piano

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12

Manual de instrucciones Cajón calientaplatos. Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos. Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Manual do utilizador

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SM12. Manual de instruções

Condições de Instalação e Uso

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas.

Endereço electrónico: ; Sítio web:

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

Manual de Instruções 01/ REV.1

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Manual de instruções Forno para pizza Mini

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

556 FL GERADOR DE VAPOR I Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor

características do seu novo ionizador de plasma

Instruções de utilização e montagem Exaustor

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

ML-800 PRANCHA ALISADORA

職 業 安 全 健 康 廳 Departamento de Segurança e Saúde Ocupacional. Lista de controle das condições de Segurança e Saúde Ocupacional para Hotelaria e afins

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

FRITADEIRA MEGA FRY INOX

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:58 PM Page 17. Catálogo Candy Encastre - PLACAS PLACAS K N O W S H O W

Manual de Instruções

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

COZINHAR É UM PRAZER!

Panini A V3/0211

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

Manual de Operação 1

Fogões. Resistência superior + grill central: A resistência superior conjuntamente com o grill central permite um grelhado mais rápido.

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

3 Manual de Instruções

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

NEBULIZADOR COMPRESSOR

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização

MANUAL DO UTILIZADOR. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS

V1/0815

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA PERIGO: ADVERTÊNCIA:

Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox)

Instruções de utilização

IKD GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Características da Lt408

Instruções de utilização e montagem

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

PROCEDIMENTOS E ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA NAS TAREFAS EXECUTADAS NA COZINHA INDUSTRIAL.

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Manual de Instruções

Manual de instruções. Misturador de bar duplo V1/1013

GRILL FAMÍLIA MULTI FUN KITCHEN

PREVENIR é vencer. O quê? A imprudência, o fatalismo, a indisciplina, a desatenção, o desleixo, a preguiça, a falta de reflexão, o desrespeito pela

Controlo de iluminação local multifuncional

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de Objectivo. 2. Aplicação

Z6 Resumo das informações mais importantes

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Informação Técnica Derating de temperatura para Sunny Boy e Sunny Tripower

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Esmeriladora - martelo de soldador - escova metálica - alicate com bloqueador - serra juntas - máscara ou óculos de proteção - luvas.

Transcrição:

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias. pt-pt M.-Nr. 09 887 990

Índice Medidas de segurança e precauções...4 Descrição do aparelho...13 Placa vitrocerâmica...13 Teclas sensoras / Indicações... 14 Dados relativos às zonas de cozinhar....16 Protecção do meio ambiente...17 Antes da primeira utilização...18 Primeira limpeza...18 O primeiro funcionamento...18 Indução...19 Modo de funcionamento...19 Ruídos...20 Louça...21 Regulação da placa...22 Utilização...23 Princípios de utilização...23 Ligar a placa...24 Regular a potência / alterar...24 Área de cozinhar PowerFlex...24 Sistema automático...25 Booster....26 Manter quente...27 Desligar a indicação de calor restante...28 Recomendações para economizar energia...29 Temporizador...30 Tempo curto....30 Desligar a zona de cozinhar automaticamente...31 Utilizar a função temporizador em simultâneo...32 2

Índice Funções adicionais...33 Stop and Go....33 Recall...33 Dispositivos de segurança...34 Bloqueio de funcionamento....34 Desligar de segurança...35 Protecção de sobreaquecimento...36 Limpeza e manutenção...37 Que fazer quando...?...39 Acessórios opcionais...43 Indicações de segurança para Encastrar...44 Distâncias de segurança....45 Indicações para encastrar....49 Dimensões para encastrar...50 Montagem...51 Ligação eléctrica...52 Cabo de ligação à rede....53 Esquema de ligação..... 53 Serviço técnico, Placa de características, Garantia...54 3

Medidas de segurança e precauções Esta placa corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e aparelho. Leia as instruções de utilização antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções. Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário! Utilização adequada Esta placa destina-se ao uso doméstico e em ambientes domésticos. Esta placa não se destina a ser utilizada no exterior. Utilize a placa somente a nível doméstico para cozinhar e manter alimentos quentes. Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser perigosa. Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a placa com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar a placa sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhe for explicado de forma que a possam utilizar com segurança. Devem ainda de ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. 4

Medidas de segurança e precauções Crianças em casa Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos. Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a placa sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. As crianças não podem efectuar a limpeza da placa sem serem vigiadas. Vigie as crianças que estejam perto da placa. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A placa aquece durante o funcionamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligada. Mantenha as crianças afastados do aparelho até que arrefeça o suficiente, ficando assim excluído qualquer risco de contrair queimaduras. Risco de asfixia! Não permita que as crianças brinquem com o material da embalagem (plástico, por exemplo) porque podem enfiar o saco de plástico na cabeça e asfixiar. Mantenha as crianças afastadas do material da embalagem. Risco de queimaduras! Não guarde objectos ao lado, atrás ou sobre a placa que possam despertar o interesse das crianças. Caso contrário as crianças podem tentar alcançar esses objectos e subir para cima do aparelho. Risco de queimaduras! Coloque os recipientes sobre a placa de forma que as crianças não os possam puxar podendo contrair queimaduras. 5

Medidas de segurança e precauções Utilize o bloqueio de funcionamento para evitar que o aparelho possa ser ligado por crianças ou inadvertidamente. Ao utilizar a placa active o bloqueio de funcionamento para impedir que crianças possam alterar a regulação seleccionada. Segurança técnica Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutenção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção e reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele. Danos na placa podem pôr a sua segurança em perigo. Verifique se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defeito em funcionamento. A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de segurança exista. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica. Antes de ligar a placa à corrente deve verificar se os dados referentes à ligação eléctrica (segurança, tensão, frequência) mencionados na placa de características correspondem com a tensão da rede. Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricista. Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem a segurança necessária (risco de incêndio). Não ligue a placa à corrente através destes dispositivos. Utilize a placa só após estar montada, para que o correcto funcionamento esteja garantido. 6

Medidas de segurança e precauções Esta placa não pode ser utilizada em locais móveis (por ex. navios/barcos). Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento. Não desmonte nunca o revestimento exterior da placa. Perde o direito à garantia se a placa não for reparada por um técnico autorizado Miele. Só com peças originais é que o fabricante garante o perfeito funcionamento e a segurança do aparelho. Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. A placa não se destina a ser utilizada com um temporizador externo ou com um sistema de controle remoto separado. A placa deve ser ligada à corrente por um técnico. Ao substituir o cabo eléctrico danificado é necessário contactar um técnico para instalar um cabo eléctrico especial. Consulte o capítulo "Ligação eléctrica" A placa deve ser desligada da corrente sempre que sejam efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de reparação. Controle esta situação verificando desligando os disjuntores/fusíveis do quadro eléctrico, ou desenroscando os fusíveis roscados da instalação eléctrica da casa completamente, ou desligando a ficha (caso exista) de ligação à rede da tomada. Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente. 7

Medidas de segurança e precauções Se a placa estiver equipada com um módulo de comunicação, ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção ou reparações devera também desligar o módulo de comunicação da corrente. Perigo de choque eléctrico! Não inicie o funcionamento se a placa apresentar algum dano visível como sejam cortes ou rachas no vidro, desligue-a de imediato. Desligue a placa da corrente eléctrica. Utilização adequada O azeite ou a gordura ao aquecer demasiadamente pode incendiar-se. Quando estiver a utilizar gordura ou azeite mantenha o aparelho sob vigilância. Nunca apague uma chama de gordura que se tenha incendiado utilizando água. Desligue o aparelho e apague a chama com cuidado utilizando uma tampa por exemplo. As chamas podem incendiar os filtros do exaustor. Não flamejar sob o exaustor. Se aerossóis, líquidos inflamáveis ou materiais combustíveis forem aquecidos, podem inflamar-se. Não guarde objectos de inflamação fácil numa gaveta situada directamente por baixo da placa. O suporte para talheres eventualmente existente deve ser de material resistente ao calor. Nunca aqueça os recipientes sem conteúdo. As latas de conserva fechadas formam sobrepressão ao serem aquecidas e podem rebentar. Não utilize a placa para cozinhar ou aquecer latas de conserva fechadas. 8

Medidas de segurança e precauções Se ligar o aparelho inadvertidamente ou no caso de calor residual, as peças colocadas em cima podem aquecer, pegar fogo ou derreter. Nunca tape a placa utilizando por exemplo um pano, uma folha ou outro tipo de material. Se utilizar um aparelho eléctrico (uma batedeira por exemplo) e o ligar a uma tomada situada perto da placa, tome cuidado e verifique se o cabo eléctrico do aparelho não entra em contacto com zonas quentes da placa. O isolamento do cabo eléctrico pode ficar danificado. Se a placa estiver montada num móvel com porta, só poderá ser utilizada com a porta do móvel aberta. Feche a porta do móvel somente quando o indicador de calor restante se tiver apagado. A placa aquece durante o funcionamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligada. Só quando o indicador de calor residual se apagar é que deixa de existir perigo de queimaduras. Poder queimar-se na placa quente. Para proteger as mãos durante os trabalhos, caso o aparelho esteja quente utilize luvas ou pegas de protecção. Utilize somente luvas ou pegas secas. Tecidos molhados ou húmidos conduzem melhor o calor e podem provocar queimaduras devido ao vapor. Se a placa estiver ligada ou se for ligada inadvertidamente ou ainda no caso de calor residual, as peças metálicas colocadas em cima da placa podem aquecer. Outros materiais podem derreter ou incendiarem-se. As tampas molhadas dos recipientes podem ficar agarradas. Não utilize a placa como zona de descanso. No final da utilização desligue as zonas de cozinhar. 9

Medidas de segurança e precauções Se açúcar, alimentos com açúcar, plástico ou folha de alumínio entrarem em contacto com a placa quente e derreterem, danificam o vidro ao arrefecerem. Desligue o aparelho de imediato e raspe esse resíduos completamente utilizando um rapador de vidro. Utilize luvas de protecção. Logo que a placa tenha arrefecido efectue a limpeza das zonas de cozinhar utilizando um produto de limpeza para vitrocerâmica. Recipientes aquecidos sem conteúdo podem danificar o vidro da placa. Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em funcionamento. Recipientes com bases rugosas podem danificar a superfície da placa. Utilize somente recipientes com bases planas. Levante o recipientes quando o deslocar. Assim evita riscos no vidro Ceran. Sal, açúcar ou grãos de areia, provenientes por exemplo dos legumes, podem provocar riscos na placa. Verifique se a placa e a base do recipiente estão limpos antes de colocar o recipiente sobre a placa. Mesmo objectos leves (um saleiro por ex.) podem provocar danos no vidro da placa. Preste atenção para que objectos ou louça não caiam sobre a placa. Objectos quentes colocados sobre as teclas sensoras podem danificar a placa electrónica situada por baixo. Não coloque nunca recipientes quentes sobre as teclas sensoras e indicações. Devido à velocidade de aquecimento elevada das zonas de indução, a temperatura na base do recipiente pode em determinadas circunstâncias atingir rapidamente a temperatura de auto-ignição de óleos ou gorduras. Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em funcionamento. 10

Medidas de segurança e precauções Azeite e gordura só devem ser aquecidos no máximo durante um minuto e não deve activar o Booster. Só para pessoas com um Pacemaker: Quando a placa estiver ligada forma-se um campo electromagnético, na zona envolvente. No entanto será improvável que o Pacemaker seja afectado. Em caso de dúvida consulte o fabricante do Pacemaker ou o seu médico. O campo electromagnético da placa ligada pode prejudicar a função dos objectos magnetizáveis. Cartões de crédito, CD's, disquetes, calculadoras, não devem estar perto da placa quando estiver ligada. Objectos metálicos que estejam guardados na gaveta situada por baixo da placa podem aquecer demasiadamente ao fim de um longo período de tempo de funcionamento da placa. Não guarde objectos metálicos numa gaveta situada directamente por baixo da placa. A placa está equipada com um ventilador de arrefecimento. Se por baixo da placa existir eventualmente uma gaveta, é necessário manter uma distância adequada entre o conteúdo da gaveta e parte de baixo da placa de modo a garantir a passagem de ar de refrigeração para a placa. Não coloque objectos cortantes, pequenos ou papel na gaveta, porque esses podem passar através dos orifícios de ventilação ou até serem sugados e assim causar danos no ventilador de ar de arrefecimento ou até impedir o arrefecimento. Nunca coloque dois recipientes em simultâneo sobre uma zona de cozinhar, uma zona alargada ou sobre uma área PowerFlex. 11

Medidas de segurança e precauções Limpeza e manutenção O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar curto circuito. Para efectuar a limpeza da placa não utilize um aparelho de limpeza a vapor. Se a placa estiver encastrada por cima de um forno com sistema pirolítico, não ligue a placa durante o funcionamento pirolítico porque a protecção de sobreaquecimento da placa pode actuar (consulte o capítulo correspondente). 12

Descrição do aparelho Placa vitrocerâmica 8 8 8 8 00 Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster + pode combinar com a área de cozinhar PowerFlex + pode combinar com a área de cozinhar PowerFlex Painel de comandos 13

Descrição do aparelho Teclas sensoras / Indicações Vista parcial 8 8 00 min 14

Teclas sensoras Ligar/desligar Stop and Go Temporizador - Ligar - Alternar entre as funções - Seleccionar a hora de desligar (consulte o capítulo "Desligar a zona de cozinhar automaticamente") Seleccionar o tempo Manter quente Seleccionar o nível de potência Ligar a área de cozinhar PowerFlex + Bloqueio de funcionamento Lâmpadas de controle Bloqueio Indicação das zonas de cozinhar 0 = Zona de cozinhar pronta a funcionar ^ = Nível de manter quente 1 bis 9 = Nível de potência f = Nível 1 TwinBooster h = Booster / Nível 2 TwinBooster ß = Sem recipiente ou recipiente inadequado (consulte o capítulo "Indução") # = Calor restante A = Sistema automático = Desligar automático programado Indicações do temporizador = Tempo em minutos = LED de controle = Indicação de curto Símbolos disposição das zonas de cozinhar Descrição do aparelho 15

Descrição do aparelho Dados relativos às zonas de cozinhar Zona de cozinhar + + mínimo até máximo em cm* Potência em Watt a 230 V** 15 23 TwinBooster normal, nível 1 TwinBooster, nível 2 22 23 / 15x23 23x39 TwinBooster normal, nível 1 TwinBooster, nível 2 2100 3000 3650 3400 4800 7300 Total: 7300 * Dentro dos limites indicados podem ser utilizados recipientes com um diâmetro de base à escolha. ** A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material de que é composto o recipiente. 16

Protecção do meio ambiente Embalagem de transporte A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resíduos. Aparelhos em fim de vida útil Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Se necessário informe-se junto do seu Agente Miele. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças. 17

Antes da primeira utilização Primeira limpeza Cole a placa de características fornecida juntamente com o aparelho no capítulo "Placa de características" deste livro de instruções. Retire folhas de protecção que eventualmente possam existir. Antes da primeira utilização limpe o seu aparelho com um pano húmido e seque de seguida com um pano seco. O primeiro funcionamento Só para placas facetadas (vidro facetado): Nos primeiros dias, após a montagem, ainda poderá ser visível uma pequena fenda entre a placa e o tampo de trabalho. Com o tempo essa fenda irá ficar cada vez mais reduzida. No entanto a segurança eléctrica do aparelho em nada será afectada. As peças metálicas estão protegidas com um produto de tratamento. Durante o primeiro funcionamento irá notar um odor invulgar e eventualmente a formação de uma névoa. O aquecimento da bobina de indução também irá provocar a formação de odores nas primeiras horas de funcionamento. Nas utilizações seguintes o odor será menos intenso até que irá desaparecer por completo. Tanto o odor como eventualmente a névoa formada não significam a existência de uma anomalia ou ligação incorrecta e também em nada afectam o funcionamento do aparelho. Preste atenção pois os tempos de aquecimento nas placas de indução são muito mais curtos do que nas placas convencionais. 18

Modo de funcionamento Indução Por baixo das zonas de indução existe uma bobina de indução. Logo que a zona de cozinhar seja ligada, a bobina produz um campo magnético que tem efeito directo na base do recipiente e o aquece. A zona de cozinhar, aquece indirectamente devido ao calor emitido pelo recipiente. A indução funciona só para louça com uma base magnetizável (consulte o capítulo "Louça"). O tamanho do recipiente é detectado automaticamente. No visor correspondente a uma zona de cozinhar o símbolo ß fica a piscar, alternando com a potência seleccionada. se o a zona de cozinhar for ligada sem que esteja um recipiente em cima ou se estiver a ser utilizado um recipiente inadequado (com base não magnetizável). se o diâmetro do recipiente for muito pequeno. quando retirar o recipiente de cima de uma zona ligada. Se no espaço de 3 minutos colocar um recipiente adequado sobre a zona de cozinhar ß apaga-se, e pode continuar o processo. Se não for colocado um recipiente sobre a zona ou se for inadequado, a zona de cozinhar desliga ao fim de 3 minutos automaticamente. Perigo de queimaduras! Com a placa ligada ou quando ligada inadvertidamente ou no caso de calor residual existe a possibilidade de peças metálicas colocadas em cima da placa poderem aquecer. Não utilize a placa como zona de descanso para objectos metálicos (por. ex. talheres). No final da utilização desligue a placa. 19

Indução Ruídos Durante o funcionamento da placa de indução podem ouvir-se ruídos no recipiente e que dependem do material e da forma da base: Zumbido estando seleccionada uma potência elevada. Este desaparece ou é menor se reduzir a potência, O crepitar da louça pode acontecer se a base do recipiente for constituída por diferentes materiais. Pode ouvir um assobio se as zonas de cozinhar ligadas entre si (consulte o capítulo "Função Booster") estiverem a funcionar em simultâneo e sobre elas estiverem recipientes com bases constituídas por diferentes materiais. Também se podem ouvir cliques quando a placa electrónica faz comutações, em especial quando está seleccionada uma potência baixa. Sussurrar, quando o ventilador de arrefecimento ligar. Este liga para proteger a placa electrónica quando a placa é utilizada intensivamente. O ventilador de arrefecimento pode continuar em funcionamento após desligar a placa. 20

Indução Louça Os recipientes adequados são em: aço fino com base magnetizável, aço esmaltado, ferro fundido. Os recipientes não adequados são em: aço fino com base não magnetizável, alumínio ou cobre, vidro, cerâmica ou barro. Caso tenha dúvidas se os seus recipientes são adequados para a indução pode fazer um teste segurando um íman junto à base do recipiente. Se o íman ficar agarrado significa que o recipiente é adequado. Mas as características da base do recipiente podem influenciar a uniformidade do resultado do cozinhado. Para utilizar a zona de cozinhar de forma optimizada, utilize recipientes cujo diâmetro da base corresponda ao tamanho do diâmetro existente entre as marcações interior e exterior da zona de aquecimento. Se o diâmetro da base do recipiente for mais pequeno do que a marcação interior sobre a placa, as zonas de cozinhar reagem como se não estivesse qualquer recipiente sobre elas. Ao adquirir os recipientes verifique se têm indicado o tamanho do diâmetro da base. Muitas vezes só é indicado o tamanho do diâmetro superior. Mas o importante é o diâmetro da base do recipiente Perigo de queimaduras! Se o recipiente só estiver parcialmente colocado sobre a zona de cozinhar as pegas podem aquecer demasiadamente. Coloque o recipiente ao centro da zona de cozinhar. 21

Regulação da placa Regulação Derreter manteiga 1 até 2 Dissolver gelatina Fazer arroz doce 2 Aquecer pequena quantidade de líquidos, 3 Descongelar legumes em bloco Aquecer líquidos e alimentos meio sólidos, 4 Fazer omeletas e fritar ovos sem crosta, Cozer fruta Estufar legumes, descongelar peixe e aquecer alimentos congelados Cozinhar grande quantidade, sopa por ex. Fazer cremes e molhos. Fritar ovos lentamente (sem aquecer a gordura demasiadamente) Fritar lentamente peixe, bifes, salsichas, ovos, etc.(sem 7 aquecer a gordura demasiadamente). Guisados 8 Ferver grande quantidade de água 9 5 6 Estes valores são de carácter orientativo. A potência pode variar de acordo com o tamanho e o material de que é composta a base do recipiente. Por este motivo é possível que, para a louça que está a utilizar a potência seja um pouco diferente. Com a prática irá determinar a regulação mais adequada para os seus recipientes. 22

Princípios de utilização Utilização Esta placa está equipada com sensores electrónicos que reagem ao contacto pelos dedos. Para comandar a placa basta tocar com o dedo na tecla sensora correspondente. Cada toque no sensor emite um sinal acústico de confirmação. Quando as teclas sensoras estiverem sujas ou existirem objectos em cima, as teclas sensoras não reagem ou até podem provocar o ligar ou desligar automático da placa (consulte o capítulo "Desligar de segurança"). Um recipiente quente colocado sobre a o painel de comandos pode danificar a placa electrónica, situada por baixo. Mantenha limpas as teclas sensoras e os indicadores, não deposite objectos nem coloque nenhum recipiente quente em cima. 23

Utilização Ligar a placa Regular a potência / alterar Área de cozinhar PowerFlex Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em funcionamento. Toque na tecla sensora. No indicador de todas as zonas de cozinhar aparece um 0. Se não efectuar qualquer escolha e por motivos de segurança, a placa irá desligar ao fim de alguns segundos. Toque no número da escala correspondente à zona de cozinhar que pretende utilizar. No indicador da zona de cozinhar é indicada a potência seleccionada. As zonas de cozinhar situadas uma a seguir à outra podem ser ligadas em conjunto formando uma área de cozinhar PowerFlex. A área de cozinhar é comandada através da zona de cozinhar frontal, no indicador da zona posterior acende o símbolo. Activar/Desactivar Toque na tecla sensora ". 24

Sistema automático Activar Utilização Quando o sistema automático estiver activado, a placa inicia o funcionamento com a potência máxima, reduzindo automaticamente para a potência correspondente à posição seleccionada, para continuar o processo. O tempo de funcionamento com a potência máxima, depende da posição seleccionada para continuar o processo (consulte a tabela). Toque no número correspondente ao nível de potência para continuar o processo até soar um sinal e o nível de potência para continuar o processo fique intermitente no indicador. Durante a fase de aquecimento rápido (ver tabela) o nível de potência para continuar o processo está a piscar alternando com A. Se durante a fase de aquecimento rápido alterar a potência para continuar o processo, desactiva o sistema automático. Desactivar Toque no nível de potência seleccionado para continuar o processo até que a indicação fique com luz fixa. ou Seleccione um nível de potência diferente. Continuar o processo Tempo de funcionamento com a potência máxima em minutos e segundos (aprox.) 1 0:15 2 0:15 3 0:25 4 0:50 5 2:00 6 5:50 7 2:50 8 9-25

Utilização Booster As zonas de cozinhar estão equipada com um Booster ou um TwinBooster (consulte a descrição do aparelho). O Booster reforça a potência, para aquecer grandes quantidades, por. ex. água para cozer massa. Este reforço de potência está activo no máx. durante 10 minutos. Se durante o tempo de cozinhar com a função Booster, retirar o recipiente de cima da placa, o tempo Booster continua a decorrer. No final do tempo Booster o aparelho comuta automaticamente para a potência correspondente á posição 9. Estão sempre ligadas duas zonas de cozinhar em conjunto, para que a potência para o Booster possa estar disponível. Durante o tempo de funcionamento do Booster é retirada uma parte da potência à zona de cozinhar associada. Isso tem os seguintes efeitos: - o funcionamento com a potência máxima é desactivado - o nível de potência é reduzido - a zona de cozinhar associada é desligada. Ligar o Booster Toque 2 vezes no "9" da escala correspondente à zona que pretende utilizar. No visor correspondente à zona de cozinhar aparece h. Ligar o TwinBooster Nível 1 Toque 2 vezes no "9" da escala correspondente à zona que pretende utilizar. No visor correspondente à zona de cozinhar aparece f. Nível 2 Toque 3 vezes no "9" da escala correspondente à zona que pretende utilizar. No visor correspondente à zona de cozinhar aparece h. 26

Utilização Desligar o Booster / TwinBooster Seleccione um nível de potência diferente. Manter quente As zonas de cozinhar têm todas um nível de manter quente. O nível de manter quente não serve para aquecer alimentos que tenham arrefecido, mas sim para manter alimentos quente imediatamente após a sua preparação. Se seleccionou um nível de manter quente, a zona de cozinhar permanece ligada no máximo durante 2 horas. Ligar e desligar o nível de manter quente Toque na tecla sensora correspondente à zona de cozinhar pretendida. Dicas Mantenha os alimentos quente no recipiente (Tacho / panela). Tape o recipiente com a respectiva tampa. Não é necessário mexer os alimentos durante o tempo de manter quente. A perda de substâncias nutritivas começa logo na preparação dos alimentos e continua durante o tempo de manter quente. Quanto mais tempo os alimentos forem mantidos quente maior é a perda de substâncias nutritivas. Mantenha o tempo de manter quente o mais curto possível. 27

Utilização Desligar a indicação de calor restante Desligar a zona de cozinhar Toque no "0" da escala correspondente à zona que pretende utilizar. No indicador da zona de cozinhar aparece durante alguns segundos um 0. Se a zona de cozinhar ainda estiver quente, ao fim de algum tempo acende o indicador de calor restante. Desligar a placa Toque na tecla sensora. Assim desliga todas as zonas de cozinhar. Nos indicadores das zonas de cozinhar que ainda estejam quente acende a indicação de calor restante correspondente. Indicação de calor residual As barras de indicação de calor restante vão-se apagando uma após outra conforme a placa vai arrefecendo. A última barra só se apaga quando a zona de cozinhar atingir uma temperatura suportável ao toque. Perigo de queimaduras e incêndio! Não toque na zona de cozinhar, enquanto o indicador de calor restante estiver aceso. 28

Recomendações para economizar energia Sempre que possível cozinhe em recipiente tapado. Assim impede consumo desnecessário de energia. destapado tapado Escolha um recipiente pequeno se cozinhar pouca quantidade de alimentos. Um recipiente pequeno necessita de menos energia do que um recipiente grande pouco cheio. Utilize pouca água para cozinhar. Comute para um nível de aquecimento mais baixo logo que o alimento tenha levantado fervura. O tempo de cozinhar pode ser reduzido consideravelmente utilizando a panela de pressão. 29

Temporizador Tempo curto Seleccionar Alterar Eliminar O temporizador pode ser utilizado para duas funções: para seleccionar um tempo curto para desligar automaticamente uma zona de cozinhar. Podem ser seleccionados tempos até 99 minutos. Após o tempo seleccionado terminar, aparece 00 no indicador de tempo e simultaneamente soa um sinal. Toque no sensor - ou +, para parar a emissão do sinal. O tempo curto tanto pode ser seleccionado com a placa ligada como com a placa desligada. Toque na tecla sensora ". Toque no sensor - ou + até que o tempo pretendido apareça indicado, por ex. 15 minutos. O tempo curto começa a ser descontado. Toque na tecla sensora ". Seleccione o tempo pretendido tal como está descrito antes. Toque na tecla sensora ". Toque em simultâneo na tecla sensora - ou + até que no indicador de tempo apareça 00. 30

Desligar a zona de cozinhar automaticamente Temporizador Pode seleccionar um tempo para desligar uma zona de cozinhar. As zonas de cozinhar podem ser programadas em simultâneo. Se o tempo programado for superior ao tempo de funcionamento máximo permitido, a zona de cozinhar irá desligar automaticamente após o tempo correspondente terminar (consulte o capítulo correspondente). Seleccione o nível de potência para a zona de cozinhar pretendida. Toque na tecla sensora as vezes que forem necessárias até que o símbolo aparece no indicador correspondente à zona de cozinhar. Toque no sensor - ou + até que o tempo pretendido apareça indicado, por ex. 15 minutos. Se pretender desligar outra zona de cozinhar automaticamente, proceda como se indica atrás. Se estiverem programados vários tempos de desligar, será indicado o tempo restante mais curto, e no indicador da zona de cozinhar correspondente acende o símbolo. Se pretender ver o tempo a decorrer em segundo plano toque na tecla sensora as vezes que forem necessárias até que o símbolo aparece no indicador do visor correspondente à zona de cozinhar. 31

Temporizador Utilizar a função temporizador em simultâneo As funções tempo curto e desligar automático podem ser utilizadas em simultâneo. Programou um ou vários tempos de desligar e pretende seleccionar adicionalmente um tempo curto: Toque na tecla sensora as vezes que forem necessárias até que no visor de tempo apareça 00 e min. Programou um tempo curto e pretende seleccionar adicionalmente um ou vários tempos de desligar: Toque na tecla sensora as vezes que forem necessárias até que o símbolo aparece no indicador correspondente à zona de cozinhar. Logo após a última entrada o indicador de tempo comuta para o tempo restante mais curto. Se pretender ver o tempo restante a decorrer em segundo plano, toque na tecla sensora as vezes que forem necessárias até que apareça a indicação pretendida. 32

Stop and Go O seu aparelho está equipado com uma função que, ao ser activada reduz a potência de funcionamento de todas as zonas de cozinhar ligadas para o nível 1. Tempos eventualmente seleccionados (tempo curto, desligar automático) param. Não é possível altera a potência das zonas de cozinhar nem a regulação do temporizador, a placa só pode ser desligada. Ao desactivar, todas as zonas de cozinhar funcionam com a potência que estava seleccionada antes e os tempos eventualmente programados continuam a decorrer. Se a função não for desactivada dentro de 10 minutos, a placa irá desligar. Activar/Desactivar Toque na tecla sensora " ". Recall Funções adicionais Se a placa for desligada acidentalmente durante o funcionamento, através desta função pode voltar a restabelecer todas as configurações. A placa tem de voltar a ser ligada 6 segundos após ter sido desligada. Volte a ligar a placa. Após ligar toque de imediato (no espaço de 6 segundos) na tecla sensora. 33

Dispositivos de segurança Bloqueio de funcionamento As zonas de cozinhar estão equipadas com um bloqueio de funcionamento para evitar que possam ser ligadas inadvertidamente. Se com o bloqueio de funcionamento activado ligar a placa, aparece durante alguns segundos LC no visor do temporizador. O bloqueio fica desactivado se houver falta de energia eléctrica. Activar Desactivar Ligue o aparelho. Toque em simultâneo nas teclas sensoras e até que "LC" apareça no visor do temporizador. Ligue o aparelho. Toque em simultâneo nas teclas sensoras e até que "LC" deixe de estar indicado no visor do temporizador. 34

Desligar de segurança Dispositivos de segurança Funcionamento durante um longo período de tempo Se uma zona de cozinhar estiver a funcionar durante um período de tempo demasiado longo (consulte a tabela), mantendo sempre a mesma temperatura, irá desligar automaticamente e o indicador de calor restante correspondente acende. Se pretender voltar a ligar a zona de cozinhar proceda normalmente. Nível de potência* Tempo máximo de funcionamento em horas 1 10 2 5 3 5 4 4 5 3 6 2 7 2 8 2 9 1 Se as teclas sensoras estiverem cobertas A placa desliga automaticamente, se uma ou várias teclas sensoras estiverem tapadas durante mais de 10 segundos, por ex. através de contacto com os dedos, devido a alimentos que tenham transbordado ou se estiverem colocados objectos em cima. No visor do temporizador aparece o símbolo de um "Raio" e soa um sinal. Efectue a limpeza do painel de comandos ou retire objectos eventualmente colocados em cima. A indicação de tempo e o sinal desligam. A placa pode voltar a ser utilizada. 35

Dispositivos de segurança Protecção de sobreaquecimento As bobinas de indução e as resistências de arrefecimento da placa electrónica estão equipadas com uma protecção de sobreaquecimento. Antes do sobreaquecimento da bobine de indução, a protecção desencadeia uma das seguintes medidas: Uma função Bosster ligada será cancelada. A potência seleccionada será reduzida. A zona de cozinhar desliga automaticamente. No visor correspondente aparece "E2". Pode voltar a ligar a placa como é habitual, logo que a indicação de avaria tenha desaparecido. A protecção de sobreaquecimento pode ficar activada se estiver a aquecer um recipiente sem conteúdo. aquecer gordura ou azeite através de potência elevada. a base do aparelho não for suficientemente ventilada. uma zona de cozinhar quente for ligada após ter havido um corte de energia. Se a protecção de sobreaquecimento voltar a actuar, apesar de ter eliminado a causa, contacte o serviço de assistência técnica. 36

Limpeza e manutenção Perigo de ferimentos! O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar curto circuito. Para efectuar a limpeza da placa não utilize um aparelho de limpeza a vapor. Limpe o aparelho no final de cada utilização. Deixe-o arrefecer. Seque o aparelho sempre que efectuar a sua limpeza evitando desta forma resíduos de calcário. Para evitar danos na superfície não utilize na limpeza detergente de lavar a louça manualmente, produtos que contenham soda, amoníaco, ácido ou cloro, produtos anticalcário, produtos para eliminar manchas e ferrugem, produtos abrasivos, como por ex. os que contenham areia, produtos que contenham dissolventes, produtos para limpeza de máquinas de lavar louça, Sprays para grelhadores e fornos produtos para limpeza de vidros, esfregões ou escovas abrasivas e duras com restos de detergente, objectos pontiagudos (para que o vedante existente entre a moldura e o tampo de trabalho não seja danificado). 37

Limpeza e manutenção Não utilize detergente de lavar a louça à mão. Utilizando detergente de lavar a louça manualmente nem toda a sujidade e resíduos serão eliminados por completo. Forma-se um filme invisível que provoca manchas no vidro. Estas manchas nem sempre podem ser eliminadas. Efectue a limpeza da placa regulamente com um produto especial para limpar placas vitrocerâmicas. Elimine a sujidade maior com um pano húmido e para a sujidade que tenha ficado agarrada utilize um raspador de vidro. No final efectue a limpeza da placa com um produto especial para limpar vitrocerâmica e produto para limpar aço inox (consulte o capítulo "Acessórios opcionais") ou com um produto para limpar vidros e com papel de cozinha ou um pano limpo. Não aplique o produto de limpeza sobre a placa quente porque pode ficar manchada. Siga as indicações do fabricante do produto de limpeza. Efectue a limpeza da placa utilizando um pano húmido e seque no final. Se ficarem resíduos de detergente sobre a placa, no próximo aquecimento irão ficar queimados e danificar o vidro Ceran. Verifique se eliminou a sujidade existente por completo. Manchas de calcário, água e alumínio (manchas com brilho metálico) podem ser eliminadas com produto para limpar placas Ceran e produto para limpar aço inox. Perigo de queimaduras! Utilize luvas de protecção antes de utilizar o raspador de sujidade para eliminar, açúcar, plástico ou folha de alumínio. Se açúcar, plástico ou folha de alumínio entrarem em contacto com a placa quente, deve de a desligar. Utilizando um raspador de vidro raspe essas substâncias de imediato, ou seja ainda com a placa quente. No final e quando a placa tiver arrefecido efectue a limpeza da zona de cozinhar tal como descrito antes. 38

Que fazer quando...? A maior parte dos problemas podem ser facilmente solucionados. Na tabela seguinte encontra indicações importantes que ajudam a encontrar a causa de possíveis problemas e a sua solução. Contacte o serviço de assistência se não encontrar o motivo do problema ou se não o conseguir solucionar. Risco de lesões! Instalação inadequada ou trabalhos de manutenção e reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o aparelho e para o utilizador para os quais a Miele não assume qualquer responsabilidade. Não abra nunca o revestimento exterior do aparelho. Trabalhos de instalação e manutenção assim como reparações só devem ser efectuados por técnicos qualificados e autorizados pela Miele. Problema Causa Solução A placa ou a zona de cozinhar não ligam. Os fusíveis/disjuntores do quadro dispararam. Talvez tenha existido uma anomalia técnica. Activar os fusíveis (segurança mínima: consulte a placa de características). Desligue o aparelho da corrente durante aproximadamente 1 minuto desligando o disjuntor/fusível correspondente do quadro eléctrico o disjuntor diferencial. Se depois de voltar a ligar os fusíveis/disjuntores o aparelho continuar a não funcionar contacte um electricista ou o serviço de assistência técnica. 39

Que fazer quando...? Problema Causa Solução Ao ligar a placa pela primeira vez detecta um odor ou formação de uma névoa. No visor correspondente a uma zona de cozinhar o símbolo ß fica a piscar, alternando com a potência seleccionada. Após ligar a placa aparece "LC" durante alguns segundos no visor do Timer. Uma zona de cozinhar desliga automaticamente. O nível Booster será interrompido automaticamente. A zona de cozinhar não está a funcionar na potência seleccionada, como é habitual. O nível de potência 9 é automaticamente reduzido, quando regular o nível de potência 9 para a zona de cozinhar associada. Sobre a zona de cozinhar não existe qualquer recipiente ou existe um recipiente não adequado. O bloqueio de funcionamento está activado. O tempo de funcionamento era muito longo. A protecção de sobreaquecimento disparou. Em funcionamento simultâneo no nível de potência 9, a potência total possível foi ultrapassada. Nas utilizações seguintes o odor será menos intenso até que irá desaparecer por completo. Utilize um recipiente adequado (consulte o capítulo "Louça") Desactive o bloqueio de funcionamento (consulte o capítulo "Bloqueio / Bloqueio de funcionamento"). Pode voltar a activar a zona de cozinhar (consulte o capítulo "Desligar de segurança"). Consulte o capítulo "Protecção de sobreaquecimento" 40

Que fazer quando...? Problema Causa Solução O aparelho desliga durante a utilização, no visor do temporizador aparece um "raio" intermitente. O sistema automático está activado mas o conteúdo do recipiente não ferve. O ventilador de arrefecimento continua a funcionar após desligar o aparelho. No visor indicador correspondente fica intermitente U e números e soa um sinal. Nos indicadores das zonas de cozinhar está intermitente E ou ER e números. E2 Uma ou várias teclas sensoras estão tapadas, por ex. através de contacto com os dedos, devido a alimentos que tenham transbordado ou se estiverem colocados objectos em cima. Esta a aquecer muita quantidade de alimentos. O recipiente não é um bom condutor de calor. O ventilador permanece em funcionamento até que o aparelho arrefeça e desliga automaticamente no final. A placa não está ligada correctamente. A protecção de sobreaquecimento disparou. Efectue a limpeza do painel de comandos ou retire objectos eventualmente colocados em cima (consulte o capítulo "Desligar de segurança"). Inicie o funcionamento com o nível de potência mais elevado e reduza depois a potência manualmente. Ligue a placa à corrente de acordo com o esquema de ligação. Consulte o capítulo "Protecção de sobreaquecimento" 41

Que fazer quando...? Problema Causa Solução Outras mensagens de erro E.. ou "ER.." Apareceu uma anomalia na placa electrónica. Corte o fornecimento de energia eléctrica à placa durante aprox. 1 minuto. Se o problema continuar após o fornecimento de energia eléctrica voltar a ser restabelecido, contacte o serviço de assistência técnica. 42

Louça Os aparelhos Miele são desenvolvidos para obter os melhores resultados e satisfazerem as exigências dos seus utilizadores durante um longo período de tempo. Mas para alcançar este objectivo todos os factores têm de combinar na perfeição. Por este motivo a Miele tem uma vasta gama de acessórios que harmonizam com os diversos aparelhos. Os produtos de tratamento são adequados aos vários aparelhos. Estes produtos e muitos outros podem ser adquiridos nos serviços Miele ou através dos Agentes Miele. Recipientes de vários tamanhos Recipientes em ferro fundido com tampa Frigideira antiaderente Recipiente Wok Assadeiras Produtos de tratamento Acessórios opcionais Produto para limpeza de placas vitrocerâmicas e para limpeza de aço inox 250 ml Elimina sujidade intensa, manchas de calcário e de alumínio Pano em microfibras Elimina dedadas e sujidade ligeira 43

Indicações de segurança para Encastrar O aparelho só deve ser ligado à corrente por um técnico qualificado. Para evitar danos no aparelho, tanto os móveis superiores como o exaustor devem ser montados antes de encastrar a placa. Após encastrar a placa verifique se o cabo eléctrico está montado de forma a não ficar submetido ao desgaste mecânico. As dimensões indicadas são em mm Se o tampo de trabalho for folheado, a folha deve estar colada com cola resistente a temperaturas elevadas (100 C) para evitar que se solte ou deforme. As réguas de acabamento também devem ser resistentes a temperaturas elevadas. O aparelho não pode ser montado sobre um frigorífico, máquina de lavar louça, máquina de lavar roupa e secador de roupa. Esta placa só pode ser encastrada sobre um fogão ou forno que esteja equipado com um sistema de arrefecimento. 44

Distâncias de segurança Distância de segurança sob o aparelho Ao encastrar vários aparelhos por baixo de um exaustor, para os quais sejam indicadas distâncias de segurança diferentes, deve deixar a distância de segurança maior indicada. Entre o aparelho e o exaustor, que possa estar montado por cima, deve existir a distância de segurança indicada pelo fabricante do exaustor. Caso não exista qualquer referência e, no caso de materiais de inflamação fácil, deve deixar pelo menos 760 mm de distância. 45

Distâncias de segurança Distâncias de segurança A placa não pode ser montada entre dois móveis altos ou duas paredes (direita ou esquerda). Um dos laterais da placa tem de ficar sempre livre (consulte a figura). 50 mm de distância mínima atrás desde o recorte do tampo até ao canto posterior do tampo de trabalho. 50 mm de distância desde o recorte do tampo até ao móvel alto ou parede situado à direita. 50 mm de distância desde o recorte do tampo até ao móvel alto ou parede situado à esquerda. Não permitido! Recomendado! Não recomendado! Não recomendado! 46

Distâncias de segurança Distância de segurança na zona inferior Para garantir a ventilação do aparelho é necessário que exista uma distância de segurança mínima entre a zona inferior do aparelho e o forno que eventualmente possa existir por baixo, ou entre a zona inferior do aparelho e uma prateleira ou uma gaveta eventualmente existente por baixo. A distância mínima desde o canto inferior da placa até ao canto superior do forno deve ser de 15 mm. ao canto superior da prateleira deve ser de 15 mm. à base da gaveta deve ser de 75 mm. Prateleira separadora Não é necessário montar uma prateleira intermédia por baixo da placa. Para passar o cabo eléctrico é necessário que exista na zona posterior um espaço de arejamento de 10 mm. Para um arejamento melhorado recomendamos um espaço livre de 20 mm. 47

Distâncias de segurança Distância de segurança em relação ao revestimento do nicho Caso o nicho seja revestido, será necessário manter uma distância mínima entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento porque as temperaturas elevadas alteram ou danificam os materiais. Caso o revestimento seja de material inflamável (por ex. madeira) a distância mínima entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento do nicho terá de ser 50 mm. Caso o revestimento seja de material não inflamável (por ex. metal, azulejos, mármore) a distância mínima entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento do nicho é de 50 mm, menos a espessura do revestimento. Exemplo: Espessura do revestimento do nicho 15 mm 50 mm - 15 mm = Distância mínima 35 mm Placas montadas à face Placa com moldura facetada Parede Revestimento do nicho Dimensão x = Espessura do revestimento do nicho Tampo Recorte no tampo Distância mínima no caso de material inflamável 50 mm no caso de material não inflamável 50 mm - Dimensão x 48

Indicações para encastrar Vedante entre a placa e o tampo de trabalho Tampo de trabalho em azulejos Caso seja necessário desmontar a placa, tanto a placa como o tampo de trabalho podem ficar danificados, se aplicou produto vedante em volta da placa. Não aplique produto vedante entre a placa e o tampo de trabalho. As ranhuras e a zona tracejada situada por baixo da superfície de apoio da moldura da placa, devem estar lisas e planas, para que a placa fique uniformemente assente e, a cinta vedante por baixo do rebordo do aparelho garanta vedação adequada do tampo de trabalho. A cinta vedante, por baixo do rebordo do aparelho, garanta vedação adequada do tampo de trabalho. 49

Dimensões para encastrar Frente Altura para encastrar Caixa de ligação à rede eléctrica O cabo de ligação (c=1440 mm) é fornecido solto. 50

Montagem Preparação do tampo Efectue o recorte no tampo de acordo com as dimensões indicadas na figura. Siga as indicações mencionadas em Distâncias de segurança (consulte o capítulo "Indicações de segurança na montagem"). Em tampos de madeira deve isolar a zona recortada com verniz, borracha de silicone ou resina de fundição, resistente a temperaturas elevadas, evitando assim danos devido a infiltrações de humidade. Tome as devidas precauções para que estes produtos não entrem em contacto com a superfície do tampo de trabalho. Para montar o aparelho não são necessárias molas de aperto, a fita vedante correspondente evita também que a placa se desloque quando estiver encastrada no tampo. A ranhura entre a moldura e o tampo de trabalho irá ficar cada vez mais pequena com o decorrer do tempo. Encastrar a placa no tampo Passe o cabo eléctrico para baixo, através do orifício do tampo. Coloque a placa centrada sobre o recorte efectuado. Certifique-se de que a junta do aparelho fica posicionada sobre o tampo para que fique garantida a vedação da placa. Não deve ser aplicado qualquer produto vedante (silicone por ex.) entre a moldura do aparelho e o tampo de trabalho. Se ao efectuar a montagem verificar que a junta da moldura, nos cantos, não assenta correctamente sobre o tampo, pode corrigir o raio de curvatura R4, utilizando um serrote de ponta. Ligue a placa à corrente. Efectue um teste de funcionamento. Ligar o cabo eléctrico à placa O cabo eléctrico só pode ser ligado ao aparelho por um técnico especializado. Ligue o cabo eléctrico ao aparelho de acordo com o esquema de ligação (consulte o capítulo "Ligação eléctrica/esquema de ligação"). 51

Ligação eléctrica A ligação da placa à corrente deverá ser efectuada por um técnico que conheça e proceda à ligação de acordo com as normas em vigor. O fabricante adverte que não assume responsabilidade por avarias ou danos provenientes de montagem ou ligação incorrecta. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico). A protecção de peças isoladas deve ser reposta após a montagem! Potência total consulte a placa de características Ligação e segurança Os dados necessários para a ligação estão indicados na placa de características. Estes dados devem corresponder com os da rede eléctrica. Tensão AC 230 V/50Hz Consulte o esquema eléctrico. Disjuntor diferencial. Para aumentar a segurança a VDE e a ÖVE, recomendam ligar o aparelho a um disjuntor diferencial com uma corrente de disparo de 30 ma. 52

Ligação eléctrica Cabo de ligação à rede O aparelho só pode ser ligado com um cabo de ligação modelo H 05 VV-F (isolado a PVC) com corte transversal adequado e de acordo com o esquema de ligação. Consulte o esquema eléctrico. Consulte a placa de características onde encontra os dados referentes ao aparelho. Substituição do cabo eléctrico Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por um cabo de ligação especial modelo H 05 VV-F (isolado a PVC), que poderá ser obtido nos serviços Miele. O cabo de ligação à rede só pode ser substituído por um técnico que conheça e respeite as normas em vigor. Os dados necessários para a ligação estão indicados na placa de características Esquema de ligação. L1 L2 L3 N 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ L1 L2 200-240 V~ 200-240 V~ L1 200-240 V~ N (L3) N (L2) O cabo de ligação à terra deve ser aparafusado na zona assinalada 53