A Situação Sociolingüística da Fronteira Franco-Brasileira: Oiapoque & Saint Georges

Documentos relacionados
As diversas formas do pronome interrogativo que:

Tânia Cristina Soeiro Simões O uso das preposições locais no processo de aquisição formal da língua alemã como segunda língua

Márcia Araújo Almeida

Aspectos verbais e não-verbais em pedidos de informação no português do Brasil Uma aplicabilidade ao ensino de PL2E

Metáforas para linguagem no Curso de Saussure

PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO

Debora Carvalho Capella. Um estudo descritivo do vocativo em linguagem oral para Português L2. Dissertação de Mestrado

Patrícia Teixeira de Sá

Imagens do brasileiro construídas pelo estrangeiro: dos estereótipos nas expressões qualificativas

Francineide Silva Sales. Adolescente-etiqueta: consumo, significados e conflitos. Dissertação de Mestrado

Ana Cristina de Abreu Oliveira. Justiça e Ética no pensamento de Jacques Derrida

O Design de Sinalização no Brasil: a introdução de novos conceitos de 1970 a 2000

Considerações sobre a flutuação no emprego do subjuntivo em contextos orais do Português do Brasil

Cuidar de si, cuidar dos outros: a alteridade no pensamento de Michel Foucault

João Clemente A. Quaresma de Moura. O poder na obra de Foucault e as Estratégias do Contemporâneo. Dissertação de Mestrado

A competência comunicativa nas provas de redação do Deutsches Sprachdiplom e do Exame Nacional do Ensino Médio

Emanuel Mello Mattos de Castro. O Perspectivismo em Deleuze. Dissertação de Mestrado

Elisa Figueira de Souza Corrêa. Formas de tratamento de parentesco:

Liberdade e verdade na filosofia cartesiana

Um Romance Policial e uma Trama Política: duas histórias imbricadas no Delfim, de José Cardoso Pires.

Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas

Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro

Gilda Alves Batista. Relações Raciais e Educação: Uma análise do Programa Políticas da Cor na Educação Brasileira (PPCOR) Dissertação de Mestrado

Michael Pontes de Abreu. As percepções inconscientes no pensamento de Gottfried W. Leibniz

A Barbárie como arte: tendências da literatura e do cinema brasileiro contemporâneo

Rachel Nigro. Charles Taylor As Fontes Morais do Self Moderno. Dissertação de Mestrado

Certeza não é verdade Romance policial e experiência urbana

Glaucia Soares Bastos. Monteiro Lobato: perfis e versões. Tese de Doutorado

Marcelo da Silva Norberto. Do arrependimento à ação um estudo sobre a liberdade sartriana DISSERTAÇÃO DE MESTRADO

Escola em Ciclos: o desafio da heterogeneidade na prática pedagógica

Itinerários político-afetivos na cultura portuguesa: uma leitura analítica das crônicas de António Lobo Antunes

Francine Simões Peres. Cartografias do Corpo. Gesto & Clínica do Afeto. Tese de Doutorado

Augusto Seibel Machado. A questão das embalagens e sua relação com a sustentabilidade. Dissertação de Mestrado

A POESIA ARCANGÉLICA DE GEORGES BATAILLE

O SENHOR/A SENHORA ou VOCÊ?: A complexidade do sistema de tratamento no português do Brasil

Eduardo Hugo Frota Neto. Pela travessia da perversão. leitura crítica de suas configurações psicanalíticas. Dissertação de Mestrado

Impactos do processo de aculturação na fusão das empresas Y e Z: Uma análise quantitativa

A INTERNET E A EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA DOS SURDOS NO BRASIL: UMA EXPERIÊNCIA DE INTEGRAÇÃO EM UM MEIO EXCLUDENTE

Mônica Nogueira de Assis. Cancioneiro Transgressor Um estudo sobre a poética da canção em Renato Russo e Cazuza. Dissertação de Mestrado

Leonardo Lucena Pereira Azevedo da Silveira

Ana Paula Silveira de Andrade. O povo nas ruas: a Revolta do Vintém. Dissertação de Mestrado

O Conhecimento humano como expressão da Vontade

Ana Carolina Ferreira Rodrigues da Silva

André Luiz Alves Caldas Amóra. A irrealização do eu: o ser-quase na lírica de Mário de Sá-Carneiro DISSERTAÇÃO DE MESTRADO

Alberto Santos Junqueira de Oliveira. Essa vez que não chega: fila e drama social no Brasil. Dissertação de Mestrado

Uma investigação reflexiva sobre uma abordagem de ensino-aprendizagem baseada em gêneros discursivos: o caso de turma 601

Considerações sobre o Afeto em Psicanálise

Cícero Bernardo Porto

Martín Ugarteche Fernández. A metáfora em Santo Tomás de Aquino e Paul Ricoeur. Dissertação de Mestrado

Thatty de Aguiar Castello Branco. O Maravilhoso e o Fantástico na Literatura Infantil de Monteiro Lobato. Dissertação de Mestrado

Variação semântica nas construções adverbiais temporais introduzidas por quando na língua portuguesa

Julio Cesar dos Santos. A Imagem de Deus no Ser Humano, Segundo a Teologia de Emil Brunner: Um ser relacional e responsável diante de Deus

Educação, Experiência e o Hiato Salarial entre o Setor Público e Privado no Brasil

A Invenção do Bem-Estar Mídia, consumo e a saúde contemporânea

Vanessa Ribeiro Ferreira. Mongólia: uma narrativa caótica? Dissertação de Mestrado

Para onde ir quando não se tem lugar? Histórico e conceitos básicos da Psicoterapia Institucional Francesa

Mulher madura: Um estudo sobre a influência da idade cognitiva na atitude em relação a anúncios de moda

As transformações do samba-enredo carioca: entre a crise e a polêmica

Sueli Baptista da Silva

Oposição do pretérito perfeito simples (PPS) e pretérito perfeito composto (PPC) nas Cartas de Vieira

Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro

Márcia Maria Ferreira do Nascimento Feitosa

Remo Mannarino Filho. O método das divisões: a última proposta dialética de Platão. Dissertação de mestrado

Marcos Vidal Costa. A escrita diarística de José Gomes Ferreira: a iluminação por dentro das palavras de todos os dias.

Diversidade do lucro entre as pequenas empresas Brasileiras: o mercado de crédito como um de seus possíveis determinantes.

Natasha Ribeiro Vianna. Direitos Fundamentais da Pessoa Jurídica. Um estudo de Direito Comparado. Dissertação de Mestrado

A utilização da animação no Ensino Fundamental para a Educação em Saúde

Marcelo de Mattos Bezerra. Interações no Ensino e na Prática do Design e da Arquitetura. Dissertação de Mestrado

As provas da existência de Deus nas Meditações Metafísicas de René Descartes

Henrique Bauer. Dissertação de Mestrado

Marcos José Gomes Cristovão

Lia Márcia Barroso Jucá Rolim. Práticas de tradução no Ocidente: uma retrospectiva histórica. Dissertação de Mestrado

Universidade e Escola : Uma Via de Mão Dupla?

Isabela Maria Lyra Zyro

Marcelo Castro Lopes de Carvalho. O Processo de Retroalimentação nas Famílias Adictivas. Dissertação de Mestrado

Mariano da Silva Perdigão. Primeiros Apontamentos da Poesia Brasileira do Século XXI. Dissertação de Mestrado

Análise de discurso que privilegia a emoção e a experiência em suas considerações sobre o processo projetual de design

Produção e produtividade lexical em José Cândido de Carvalho

É possível uma sociedade sem culpa? O lugar da culpabilidade nos processos de subjetivação

Palavras e Pílulas: Sobre o governo do mal-estar na atualidade

Márcio Penido Souza Lima

Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro

A noção de consciência: ecos do cartesianismo e uma crítica a partir da Pragmática

A Formação Institucional e Social da Argentina e do Brasil:

Frederico João Bertrand Cavalcante de Oliveira

Theo Cotrim Martins. Leis de dividendo mínimo obrigatório protegem acionistas minoritários? Dissertação de Mestrado

Quais as Bases do Comprometimento dos Indivíduos da Geração Y em uma Empresa do Setor Privado no Brasil?

Gingando em Português: como os aspectos culturais presentes na Capoeira auxiliam o estrangeiro na aquisição de competência intercultural

Ivan Luiz Gonçalves Pinto. O Progresso da Ciência e o Anarquismo Epistemológico de Karl Paul Feyerabend

Análise e Avaliação do Equity Premium Puzzle no Mercado Acionário Brasileiro sob diferentes Contextos Econômicos

Ticket to Ride. Luciana Villela de Moraes Sarmento. As tensões entre consumo e contracultura nas letras de música dos Beatles. Dissertação de Mestrado

Tatiana Barbosa Carvalho. Em Busca do Encontro. A Demanda Numinosa no Contexto Religioso da União do Vegetal. Dissertação de Mestrado

Matemática e Conhecimento na República de Platão

A ironia como estratégia narrativa: uma análise do Regresso Adiado de Manuel Rui

Rebecca Coscarelli Cardoso Bastos

Bianca Novaes de Mello. As Teorias da Linguagem em Lacan. Tese de Doutorado

O Efeito Coorte e o Desenvolvimento das Preferências por Moda Feminina

Vozes da Favela representações da favela em Carolina de Jesus, Paulo Lins e Luiz Paulo Corrêa e Castro

Transcrição:

Kelly Cristina Nascimento Day A Situação Sociolingüística da Fronteira Franco-Brasileira: Oiapoque & Saint Georges DISSERTAÇÃO DE MESTRADO DEPARTAMENTO DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM Rio de Janeiro Março de 2005

Kelly Cristina Nascimento Day A Situação Sociolingüística da Fronteira Franco-Brasileira: Oiapoque & Saint Georges Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada ao Programa de Pósgraduação em Letras da PUC-Rio como requisito parcial para a obtenção do título de Mestre em Letras Orientador: Prof Dr. Jürgen Heye Co-orientadora: Profª Dra.Mônica Maria Guimarães Savedra Rio de Janeiro Março de 2005

Kelly Cristina Miranda Nascimento A Situação Sociolingüística da Fronteira Franco-Brasileira: Oiapoque & Saint Georges Dissertação apresentada como pré-requisito parcial para obtenção do grau de Mestre pelo programa de Pós- Graduação em Letras do Departamento de Letras do Centro de Teologia e Ciências Humanas da PUC-Rio. Aprovada pela Comissão Examinadora abaixo assinada Prof. Dr. Jürgen Heye Orientador Departamento de Letras - PUC-Rio Profª. Dra. Mônica Maria Guimarães Savedra Co-orientadora Departamento de Letras - PUC-Rio Prof. Dr Pierre François Georges Guisan UFRJ Prof. Dr. José Ribamar Bessa Freire Uerj Prof. Dr. PAULO FERNANDO CARNEIRO DE ANDRADE Coordenador Setorial do Centro de Teologia e Ciências Humanas Rio de Janeiro, de de

Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução total ou parcial do trabalho sem autorização da Universidade, da autora e do orientador Kelly Cristina Nascimento Day Graduou-se em Letras na UFPa (Universidade Federal do Pará ) em 1994. Graduou-se em língua e literatura francesas pela mesma universidade em 1995. Participou da implantação da língua francesa no currículo escolar do Estado do Amapá em 1998 e da criação do Centro Estadual de Língua e Cultura Francesa Danielle Mitterand. Coordenou na Universidade Federal do Amapá a Graduação em Língua Francesa. Especializou-se em tradução português-francês-português pela UERJ (Universidade do Estado do Rio de Janeiro) em 2004. Ficha Catalográfica Day, Kelly Cristina Nascimento. A situação sociolingüística da fronteira franco-brasileira: Oiapoque & Saint Georges / Kelly Cristina Nascimento Day; Orientador: Jurgen Heye; co-orientadora: Mônica Maria Guimarães Savedra. Rio de Janeiro: PUC-Rio, Departamento de Letras, 2005. V.106; 30 cm. 1. Dissertação (mestrado) - Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Departamento de Letras. Inclui bibliografia: 1. Letras - Teses. 2. Bilingüismo. 3. línguas em contato. 4. Sociolingüística. I. Heye, Jurgen. II. Mônica Maria Guimarães Savedra. III. Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Departamento de Letras. IV. Título CDD: 400

Ao meu amor Absoluto: incontestável, soberano, único, puro, imperioso, que não conhece superioridade, ilimitado, incondicional, cabal, absolvido, abstrato, sem restrição, independente.

Agradecimentos Ao meu orientador professor Jürgen Heye pela confiança e estímulo a busca do conhecimento. A minha co-orientadora Mônica Savedra pelo apoio e incentivo. A PUC-Rio pelas condições e possibilidades oferecidas aos mestrandos e doutorandos. A minha mãe Creuza M. Nascimento que sempre me incentiva e vive comigo as alegrias de todas as conquistas. Ao meu esposo pela paciência nas horas difíceis. Aos amigos de toda sorte: novos ou antigos, jovens ou velhos, maduros ou imaturos, daqui ou d acolá. Aos colegas da PUC-Rio que me receberam de braços abertos. A professora Maria Vitória, ex - Secretária de Estado da Educação do Estado do Amapá, pelo devido valor dado à qualificação dos profissionais sob sua tutela. A amiga Maria Raimunda Costa Holanda Llorens pela ajuda nas entrevistas e coleta de dados. A todos os informantes de Oiapoque e Saint Georges pelo despreendimento e colaboração com a pesquisa. Enfim, a todos que de um modo ou de outro me ajudaram na construção deste trabalho.

Resumo Day, Kelly Cristina Nascimento. Heye, Jurgen. A situação sociolingüística da fronteira franco-brasileira: Oiapoque & Saint Georges. Rio de Janeiro, 2005. 100p. Dissertação de Mestrado- Departamento de Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Declarado oficialmente como país multilíngüe e multicultural, o Brasil conforma em seu território diversas situaçoes de multilingüismo. Dentre as quais se inserem os contextos de fronteira, regiões que, na medida em que colocam frente a frente povos com línguas e culturas diferentes, são, por excelência, propícias para a eclosão do bilingüismo societal. Neste trabalho elaboramos um quadro sociolingüístico da fronteira franco-brasileira ( Oiapoque e Saint Georges ) tomando como base o contato entre povos de línguas distintas e o resultado desse contato na vida cotidiana dos habitantes de um lado e de outro da fronteira, correlacionamos as duas realidades e discutimos questões relativas as políticas lingüísticas presentes ou ausentes naquela região. Palavras chave Bilingüismo, Línguas em contato, Sociolingüística, Fronteiras lingüísticas

Abstract Day, Kelly Cristina Nascimento. Heye, Jurgen. The Sociolinguistic Situation on the Franco-Brazilian Frontier: Oiapoque & Saint Georges. Rio de Janeiro, 2005. 100p. Master s Dissertation - Departamento de Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Officially declared as a multilingual and multicultural country, Brazil has diverse multi-lingual situations in its territory. Within these we must add the context of the frontier, with regions that in the way they put people face to face with linguistic and cultural differences, are ripe for the exploitation of bilingual societies. In this work we will elaborate on a sociolinguistic portrait of the Franco- Brazilian frontier (Oiapoque and Saint Georges), taking as a base the contact between people with distinct languages and the result of this contact in the daily life of the inhabitants of one side or the other of the frontier, correlating the two realities and discussing questions relative to the linguistic politics present or absent in that region. Key words Sociolinguistics, contact, bilingualism, linguistic frontiers.

Résumé Day, Kelly Cristina Nascimento. Heye, Jurgen. La situation sociolinguistique de la frontière franco-brésilienne: Oiapoque & Saint Georges. Rio de Janeiro, 2005. 100p. Dissertação de Mestrado- Departamento de Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Le Brésil est officiellement un pays multilingue et multiculturel dont plusieurs situations de multilinguisme se présentent dans son territoire et parmi lesquelles se trouvent les situations frontalières. Des régions qu au fur et à mesure que mettent face à face des peuples de langues et cultures différentes, sont, par excellence, propre à l éclosion du multilinguisme. Dans ce travail on élabore un portrait sociolinguistique de la frontière franco-brésilienne (Oiapoque et Saint Georges de l Oyapock) prenant comme base le contact entre deux peuples de langues distinctes et les résultats de ce contact dans la vie quotidienne des habitants de l un et de l autre côté de la frontière, mettant en rapport également les deus réalités et mettant en évidence quelques questions relatives aux politiques linguistiques présentes ou absentes dans la région. Mots clés Bilinguisme, Contact, Sociolinguistique, Frontières linguistiques

SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO 1.1 Delimitação do tema 1.2 Justificativa 1.3 Objetivos da pesquisa 1.4 Organização do trabalho 13 15 16 17 17 2. FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA 2.1Contato e bilingüismo: uma relação de causa e efeito 2.2 Bilingüismo e multilingüismo 2.3 Do indivíduo a comunidade bilíngüe 2.3.1 O Indivíduo bilíngüe 2.3.2 A comunidade bilíngüe 2.3.2.1 Origens e causas da formação de comunidades bilíngües 2.4 O contato lingüístico e as línguas em contato 2.5 Política lingüística e comunidades multilíngües 18 19 20 25 25 30 33 39 41 3. FRONTEIRAS POLÍTICAS E FRONTEIRAS LINGÜÍSTICAS NA PERSPECTIVA DE LÍNGUAS EM CONTATO. 3.1 As fronteiras político-lingüísticas e o estudo do contato no Brasil 3.2 Aspestos sociais, históricos e geográficos da fronteira francobrasileira 3.3 As diferentes comunidades lingüísticas da fronteira 45 48 51 55 4. ASPECTOS METODOLÓGICOS 5. A SITUAÇÃO SOCIOLINGÜÍSTICA DA FRONTEIRA FRANCO- BRASILEIRA: OIAPOQUE E SAINT GEORGES. 5.1 Status das línguas em presença 5.1.1 Oficialidade das línguas 59 63 64 64

5.1.2 Uso institucional e privado 5.1.3 Educação 5.1.4 Meios de comunicação de massa 65 69 72 5.2 Corpus das línguas em presença 5.2.1 Modo de apropriação / contexto de aquisição 5.2.2.Produção e consumação na língua / domínios de uso 5.2.3 Tipos de competência 73 77 81 85 5.3 Status e corpus: analisando a fronteira franco-brasileira 87 6. CONSIDERAÇÕES FINAIS 91 7. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS 95 ANEXOS 1. Questionário de pesquisa em português 2. Questionário de pesquisa em francês. 100 101 104

Lista de quadros Mapa: Contestado franco-brasileiro Quadro 1: Importância das línguas no mercado de trabalho em Oiapoque. Quadro 2: Importância das línguas no mercado de trabalho de Saint Georges. Quadro 3: Ensino de línguas estrangeiras na fronteira franco-brasileira. Quadro 4: Indice de acesso a midia nas línguas em questão. Quadro 5: Tempo de moradia dos falantes bilíngües. Quadro 6: Relacão bilingüismo, escolaridade e sexo. Quadro 7: Indice de aquisicão das línguas como LM na fronteira. Quadro 8: Indices de 2ª línguas mais faladas na região. Quadro 9: Uso das línguas fronteiriças no ambiente familiar. Quadro 10: Uso das línguas fronteiriças no convivio social Quadro 11: Predominio lingüistico no ambiente escolar. Quadro 12: Uso das línguas fronteiricas no trabalho.

O conhecimento de línguas estrangeiras constitue uma inestimável fonte de cultura. Dá acesso à outras formas de pensamento e abre uma porta tanto para a diversidade como para as semelhanças. Conhecer línguas estrangeiras é também impregnar-se de outras maneiras de ver, e ao mesmo tempo de dirigir ao mundo um olhar diferenciado e enriquecido. Annie Monnerie-Goarin