STP-EX-MAN Transmissor de Pressão Inteligente HART

Documentos relacionados
STT-EX-F Transmissor de Temperatura Montagem Local - HART

STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din

STP-104 Sonda de Nível Submersível

STU Transmissor de Umidade e Temperatura Analógico

STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado

TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din

AMY-46 Amperímetro Digital 96 x 48

PD-ESP Medidor de Pressão para Cilindro

STP-200 Ind Transmissor de Pressão Diferencial Microprocessado

PM-100 Pressostato Mecânico

AQAG-200 Placa OEM para Agitador Magnético com Controle de Temperatura Digital

CNB-100 Chave de Nível Tipo Boia

NEW-ECOTHERM Termostato Digital Microprocessado

NEW-ECOPRESS-DIF Pressostato Digital Diferencial

TCY-48 Controlador de Processo PID 48 x 48

New-Ecopress Pressostato Digital Microprocessado

TCY-33 Controlador de Temperatura OEM

NEW-ECOPH Controlador de PH Digital

TESTE DE ESTANQUEIDADE MICROPROCESSADO MAQUINAS ORLANDELLI MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

TDR-500 Transmissor de temperatura microprocessado USB 4~20mA

ÍNDICE. 2 srsautomacao.com.br

ÍNDICE. 2 srsautomacao.com.br

STD Transmissor de Pressão com Display LCD Local

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04

STD-96. Transmissor de Pressão com Display LCD local

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

LC4200. Manual do Usuário

Indicador Digital. Tacômetro ( RPM ) Digital BDI-E MATERIAIS ELÉTRICOS PARA AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL EM BAIXA TENSÃO

CONVERSOR CA/CC TRM-250N

SENSYM MODULO DE POTENCIA TIPO TREM DE PULSO MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Painel de Controle Solar Digital Hélius Light

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C

Indicador Digital CC MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08

Índice. 1) Apresentação: ) Operação:

IP 621C. 03/11/2017 Manual do produto

MANUAL DO USUÁRIO. Indicadores Digitais DG-48 / DG-96 / DG-96 Duplo

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSD30C

Manual Medidor IV01 v1.0 Copyright 2014 VW Soluções 1

ABB Automação. Indicador Digital RMS MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Configuração do Digital RMS Dimensional

Caracteristicas Técnicas

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

4) Foto: ) Perda Da Garantia

CONVERSOR DE SINAIS TRM-360

Painel Digital DCP500. Manual do Usuário. Contador de Fluxo de Pessoas. Revisão: 1.2 Dezembro/2016

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850

Transmissor e Analisador de Vibrações NK880. MANUAL DE OPERAÇÃO TEKNIKAO Indústria e Comércio Ltda.

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100

DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10

Manual de Instruções. Conversor Somador Y-200D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-10

Transmissor de Posição por Efeito Hall

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000

MANÔMETRO DIGITAL DE PROCESSO MODELO MPD-130

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado


Sensor Capacitivo Digital com Tecnologia Capsense e Bluetooth SC-300D

MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Frequência. Revisão III

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12)

Manual do Usuário. Controladora Acesso Touch CX-7009

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRAVIOLETA MODELO UV-401

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE SALINIDADE MODELO SM-1300

Guia de Prático de Instalação e Operação. Sensor Capacitivo Digital SC-300D

CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100

CONECTOR DB-9 PROFIBUS DP (RS-485) CDP

CONECTOR DB-9 PROFIBUS/DP CDP

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020

ADAPTADOR RJ-45 PARA BORNE AA-400

AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100

CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Caracteristicas Técnicas

FOSTEN AUTOMATION SÉRIE F500-G

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-530

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

NEONET VERSÃO DO MANUAL

SENSOR CAPACITIVO SC-500

SENSOR CAPACITIVO SC-500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-5000

CONTROLADOR DE CARGA CTL-100

600TM 600TM. 09/11/2016 Manual de operação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1

Transcrição:

STP-EX-MAN Transmissor de Pressão Inteligente HART MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1

1.0 INDICE 2.0 APRESENTAÇÃO, 2 RECURSOS, 2 3.0 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS, 3 4.0 INSTALAÇÃO, 4 INFORMATIVO, 4 DIMENSIONAL, 5 LIGAÇÃO ELÉTRICA, 6 COMO INSTALAR, 6 ROTAÇÃO DISPLAY E FLANGE, 7 5.0 PROGRAMAÇÃO, 7 NÍVEL I CONFIGURAÇÃO, 7 NÍVEL II CALIBRAÇÃO, 09 6.0 CONSIDERAÇÕES GERAIS 10 FUNCIONAMENTO, 10 CUIDADOS, 10 7.0 GARANTIA 11 2.0 APRESENTAÇÃO O Transmissor de Pressão STP-EX-DIF, é um transmissor de pressão inteligente para ambientes agressivos, com protocolo de comunicação HART. Seu sistema de medição de pressão diferencial é dado por um sensor capacitivo de alta precisão com flange. Possui saída de sinal de 4~20mA 2 fios, indicação local de 5 dígitos e display LCD com backlight azul de altíssima precisão. Conta com um exclusivo sistema de rotação da indicação de 330, várias únidades de engenharia. Pode ser configurado via teclado ou pelo protocolo HART. Fabricado em diversas faixas com precisão de 0,1%FE, membrana e flange em AISI 316L, caixa em alumínio e pintura epóxi. Grau de proteção IP-68, pode ser utilizado ao tempo e as mais exigentes aplicações. 2 RECURSOS O STP-EX-DIF dispõe dos seguintes recursos: Display de 5 dígitos com bargraf e indicação de unidade de engenharia configurável.; Protocolo de comunicação HART; Troca das unidades de engenharia de indicação programável, fazendo sua conversão automaticamente, sendo disponíveis: FtH2o/polHg/atm/gcm²/polH2o/Kgcm²/ mh2o/mmh2o/psi/mpa/kpa/pa/mmhg/mbar/bar/%/m/cm/kg/torr Configuração via botões internos ou via software com conversor HART/USB; Display rotativo 330 ;

Auto estabilidade; Configuração de filtro; Excelente performance contra EMC; 3.0 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Alimentação 12~45Vcc Faixa de Pressão -1~1000 bar (especificar) Unidades de Engenharia FtH2o/polHg/atm/gcm²/polH2o/Kgcm²/mH2o/mmH2o/PSI/ MPa/KPa/Pa/mmHG/mbar/bar/%/m/cm/Kg/Torr Saída de Retransmissão 4~20mA 12bits 0,003mA HART Precisão 0,25%FE Resolução Indicação 16 bits 5 dígitos Tempo de Resposta 200 ms Sensor de Pressão AISI 316L Pressão de Ruptura 2x FE Conexão Elétrica 2 x 1/2 NPTF Conexão ao Processo Peso 1,8 Kg 1/4 e 1/2 NPT ou BSP e Flush (especificar) Caixa Alumínio Fundido com pintura epóxi Cor predominante Azul Dimensão 107x120x150mm Grau de Proteção IP68 Temperatura Ambiente -20~70 C Temperatura Processo -40~85 C Temperatura de Referencia 21~33 C Efeito Temperatura 0,45%@55 C 3

4.0 INSTALAÇÃO As informações necessárias para instalar o STP-EX-MAN estão a seguir. INFORMATIVO 4

Tecla para acessar os parâmetros do nível I e salvar as alterações dos parâmetros; Tecla para alterar os valores dos parâmetros; Tecla para habilitar a alteração do parâmetro e mudar o dígito; DIMENSIONAL 5

LIGAÇÃO ELÉTRICA COMO INSTALAR O STP-EX-MAN deve ser instalado, respeitando suas especificações técnicas como: Faixa de operação, rosca ao processo, temperatura ambiente e processo. Utilize uma chave apropriada para a correta fixação. Remover a tampa traseira para acessar os bornes de ligação elétrica; Cheque os bornes de ligação corretamente para a sua correta instalação; Aperte bem os bornes de ligação a fim de evitar mal contatos, com chave de borne apropriada; Remova a tampa frontal para acessar a configuração do transmissor apenas se necessário; Siga os procedimentos de configuração corretamente; Caso seja necessário, é possível alterar o ângulo de rotação do display; 6

ROTAÇÃO DISPLAY O STP-EX-MAN pode ser rotacionado seu display e flange, a fim de facilitar sua visualização. Rotação Display até 330 sentido horário, e rotação Flange até 360 sentido anti-horário. 5.0 PROGRAMAÇÃO O menu de programação do STP-EX-MAN é dividido em dois níveis para facilitar a configuração do mesmo. Abaixo segue o fluxograma e programação de cada nível. NÍVEL I CONFIGURAÇÃO Para navegar entre os parâmetros do nível I, basta pressionar a tecla seguidamente. Para modificar o parâmetro escolhido, basta pressionar e em seguida a tecla para alterar o valor do dígito. Para mudar de dígito, pressione a tecla. Após termino, basta pressionar a tecla para salvar. 7

Indicação Normal. A indicação da pressão, corrente ou porcentagem, conforme configurado no parâmetro DISP. Configuração da saída de ZERO de corrente (4,00 ma). O valor definido da pressão nesse parâmetro, corresponderá aos 4,00 ma de saída de corrente. Configuração da saída de SPAN de corrente (20,00 ma). O valor definido da pressão nesse parâmetro, corresponderá aos 20,00 ma de saída de corrente. Unidade de Engenharia configurável. FtH2o/polHg/atm/gcm²/polH2o/Kgcm²/mH2o/mmH2o/PSI/ MPa/KPa/Pa/mmHG /mbar/bar/%/m/cm/kg/torr Filtro da Leitura da Pressão Valor configurável de 0~99.9 8

Configuração da Indicação normal do display do instrumento. PV Assume PV (variável do processo em pressão) como indicação padrão. MA Assume ma (variável do processo em corrente) como indicação padrão. % Assume % (variável do processo em porcentagem) como indicação padrão. Configuração do Ponto Decimal Ajustável de 0~3 casas decimais. Configuração do estouro de escala. Permite definir que caso ocorra um estouro de escala ou problema no sensor, a saída de corrente possa assumir conforme abaixo: 3,8 Assume 3,8 ma de saída fixa. 4,0 Assume 4,0 ma de saída fixa. 8,0 Assume 8,0 ma de saída fixa. 12,0 Assume 12,0 ma de saída fixa. 16,0 Assume 16,0 ma de saída fixa. 20,0 Assume 20,0 ma de saída fixa. 20,8 Assume 20,8 ma de saída fixa. NÍVEL II CALIBRAÇÃO Para acessar o nível II, basta pressionar as teclas + por dois segundos. Após isso, irá liberar o instrumento para executar a calibração, podendo ser feita qualquer uma das três opções à qualquer momento. Para salvar e voltar para indicação normal, pressione a tecla. 9

Tela de modo de calibração. Nessa tela, o transmissor está em modo de calibração. Para calibrar o ZERO, é necessário simular pressão correspondente ao ZERO da pressão. Pressionar a tecla por 2 segundos, que o transmissor assumirá 4,00 ma para a pressão correspondente como ZERO. Após pressionado a tecla, o display mostrará a tela ao lado. Para calibrar o SPAN, é necessário simular pressão correspondente ao SPAN da pressão. Pressionar a tecla por 2 segundos, que o transmissor assumirá 20,00 ma para a pressão correspondente como SPAN. Após pressionado a tecla, o display mostrará a tela ao lado. Para calibrar a Pressão ATM, é necessário pressionar as teclas + simultaneamente por 2 segundos, que o transmissor assumirá a pressão atmosférica atual. Após pressionado a tecla, o display mostrará a tela ao lado. 6.0 CONSIDERAÇÕES GERAIS Funcionamento Ao energizar o STP-EX-MAN, ele ira mostrará uma saudação por 3 segundos e após passara para indicação normal do processo. O STP-EX-MAN saí de fabrica configurado conforme especificações na compra. Mas permite ser configurado via botões ou comunicação HART O STP-EX-MAN, sai calibrado de fabrica, sendo assim não necessita de nenhum ajuste de calibração, a função calibração só é necessária caso venha a dar algum erro de indicação conforme tempo, sobre pressão e etc... Cuidados Não introduzir nenhum tipo de material pontiagudo através dos orifícios de entrada da pressão, pois causara danos irreparáveis ao sensor de pressão. Não fazer nenhum tipo de manutenção e ou ligação elétrica com o aparelho energizado, risco de choque elétrico. Não utilizar em escalas de pressões fora das especificações do pedido e ou do sensor de pressão Não abra quando energizado. Não deixe as tampas semiabertas para garantir a correta vedação e proteção dos instrumentos internos. 10

Passar os cabos de alimentação pelas roscas de conexão elétrica e utilizar conduite, e quando utilizado apenas um lado da conexão elétrica, tampar o lado oposto com bujão cego. Siga corretamente o manual de configuração e operação. 7.0 GARANTIA A Sensym assegura ao usuário de seus produtos a garantia contra defeitos de fabricação por um período de 12 meses (não estão inclusos materiais descartáveis), a partir da data da compra do Produto. A Garantia se restringe ao produto fornecido e não abrange danos gerais, diretos ou indiretos, inclusive danos emergentes, lucros cessantes ou indenizações consequentes. A garantia se restringe aos clientes que compraram o produto (cliente direto) e não a terceiros. Em qualquer outro caso, nós nos responsabilizamos pela Solução dos problemas encontrados sendo que se necessário à substituição dos mesmos desde que, seja constatada após testes em nossa fábrica o defeito de fabricação. A Garantia terminará logo após o último dia do termo de garantia. Perda da Garantia: O equipamento perderá sua garantia caso ocorra alguns dos seguintes itens: *- Violação do Equipamento; *- Violação ou adulteração do número de série; *- Acidentes que possam danificar o equipamento internamente ou externamente; *- Uso indevido; *- Instalação fora das especificações contida no manual; *- Equipamentos submetidos a maus tratos; *- Execução de reparos por pessoas não autorizadas. Aplicação dos Produtos: Não nos responsabilizamos pela aplicação errônea dos instrumentos em locais ou processos agressivos nos quais possam afetar o seu funcionamento interagindo em suas partes mecânicas ou elétrica ou mesmo danificá-lo comprometendo a integridade do mesmo. Fretes de Produtos dentro da Garantia: Não nos responsabilizamos em hipótese alguma com as despesas de fretes ou transporte no envio ou recebimento de produtos dentro da garantia, ficando por conta do cliente que assim o enviar sendo ele cliente direto ou terceiros. 11

SENSYM INDUSTRIA E COMERCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRONICOS LTDA www.sensym.com.br / sensym@sensym.com.br AV. JOAQUIM PAYOLLA 1279 CEP 13040-211 TEL.: (019) 3238-7780 FAX: (019) 3238-7798 BAIRRO PQ. DA FIQUEIRA - CAMPINAS - S.P. Características e especificações, sujeitas a alteração sem prévio aviso 12