INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN. General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales

Documentos relacionados
INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes.

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

General Information/ Informações Gerais/ Información General. Care and Safety/ Cuidados e Segurança/ Cuidado y Seguridad

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Cuidados e Segurança/ Cuidado y Seguridad/ Care and Safety

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN. General Information/ Informações Gerais/ Información General

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN. General Information/ Informações Gerais/ Información General

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN. General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN. General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE. Bastidor Óptico B48 Bandeja para Fibra Óptica B48 B48 Optical Distribution Frame

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE. Caixa Terminal Óptica (CTO) Caja de Terminación Óptica (CTO) Network Access Point (NAP)

Câmera de Segurança IP POE

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN. General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales

IOC-01, IOC-02 and IOC-03 Module Módulo IOC-01, IOC-02 y IOC-03 Módulo IOC-01, IOC-02 e IOC-03

1. KIT DESCRIPTION 1. DESCRIPCION DEL KIT 1. DESCRIÇÃO DO KIT

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação

Remote Keypad and RS-485 Modbus RTU Kit Kit HMI Remota y RS-485 Modbus RTU Kit HMI Remota e RS-485 Modbus RTU

DeviceNet Communication Kit Kit de Comunicación DeviceNet Kit de Comunicação DeviceNet

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Guia do Usuário MC200CM MC210CS MC220L. Conversor de Mídia Gigabit Ethernet. Rev:

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuia de Instalação Rápida (1) ŸTroubleshooting (3)

WI180C-PB. Sem data Sheet online

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación

Anybus-CC Module. Módulo Anybus-CC. Módulo Anybus-CC. Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação,

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. I/O Expansion Module NPN/ PNP Digital Inputs

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

KME Kit Size 9, 10 and 10E Kit KME Tamaño 9, 10 y 10E. Mecânica 9, 10 e 10E. CFW-09 English / Español / Português Document: 0899.

Anybus-CC Modules. Módulos Anybus-CC. Módulos Anybus-CC. Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação,

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. USB Plug-in Module Módulo Plug-in USB

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 116AMC152 V : 01

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

10/100BASE-TX para 100BASE-FX. Fast Ethernet. Conversor de mídia. Guia de Instalação Rápida

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 2AMC129, 2AMC127, 2AMC126 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN. General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BR COD US: 9AMC128, 9AMC47 V : 01

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. USB Plug-in Module Módulo Plug-in USB

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 70 COD US: 133AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 01

MANUAL DE OPERACIONES

Home Gateway ZXHN H118N

Desumidificador de ar

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 7AMC127, 7AMC131, 7AMC132 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 23AMC6 V : 01

CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR TIPO CUÑA. Conector Cunha para Ramal de Ligação (Simétrico) - CCRL

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 00

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 08-06, BE COD US: 18AMC6, 18AMC49, 18AMC130 V : 01

ELECTROSÓN. Ficha Tecnica SAI INTERACTIVO PHASAK SERIE BASIC INTERACTIVE 400 / 600 / 800 VA

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BST COD US: 57AMC6 V : 01

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 22AMC6 V : 01

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

SmartPID2000 Module Inside Smart Array Controller

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. PROFIBUS DP Communication Plug-in Module. Módulo Plug-in de Comunicación PROFIBUS DP

24/48-Port 10/100 Mbps+2-Port Gb+2-Gbic Slots FAST ETHERNET SWITCH FSH-2422GW FSH-4822GW. Guia de instalação

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

IOA-01 and IOB-01 Module Módulo IOA-01 y IOB-01 Módulo IOA-01 e IOB-01

15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Encoder Input Expansion Module - EEN2 Módulo de Expansión de Entradas de Encoder - EEN2 Módulo de Expansão de Entradas de Encoder - EEN2

Transcrição:

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN LightDrive LD00 General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales The LD00 family is composed of optical concentrators with RU height and ports. The transceivers ( and uplink) and power supplies are purchased separately. A família LD00 é composta por concentradores ópticos de RU de altura e portas. Os transceivers ( e uplink) e as fontes de alimentação são adquiridos separadamente. La família LD00 es compuesta por concentradores ópticos de RU de altura y puertos. Los transceptores ( y uplink) y las fuentes de alimentación se adquieren por separado. Care and Safety/ Cuidados e Segurança/ Cuidado y Seguridad Do not plug in, turn on or attempt to operate an obviously damaged unit. Do not place it near high temperature sources or other equipment. Use only the external power adapter compatible with the equipment. Never look directly at the fiber TX port and the fiber cable ends when they are powered on. Open optical connections must always use a protective cap to protect against physical damage and dirty. Before making connections, clean the faces of the connectors and the inside part of the adapters using appropriate optical cleaning tools. Não conecte na energia, ligue ou tente operar uma unidade que aparentemente esteja danificada. Não instale próximo a dispositivos de alta temperatura ou a outros equipamentos. Utilize somente a fonte de alimentação compatível com o equipamento. Não olhe diretamente para as portas de transmissão ou fibras ópticas/conectores quando o equipamento estiver ligado. As interfaces ópticas devem sempre estar protegidas para evitar danos físicos e sujeira. Antes de fazer conexões ópticas, limpe os ferrolhos dos cordões e o interior dos adaptadores utilizando ferramentas adequadas de limpeza óptica. No enchufe, encienda o intente operar una unidad obviamente dañada. No coloque cerca de una fuente de alta temperatura o de otros equipos. Utilice únicamente la fuente de alimentación compatible con el equipo. Nunca mire directamente hacia el puerto TX de fibra ni a las terminaciones de cables ópticos cuando están encendidos. Conexiones ópticas abiertas deben siempre utilizar una tapa de protección para proteger contra el daño físico y la suciedad. Antes de realizar las conexiones, limpie las caras de los conectores y la parte interior de los adaptadores utilizando herramientas de limpieza óptica apropiadas.

Dimensions/ Dimensões/ Dimensiones (mm) Specification / Especificação / Especificación Number of power supply slots/ Número de slots para fontes de alimentação/ Número de ranuras para fuentes de alimentación Operating temperature/ Temperatura de operação/ Temperatura de operación 0 ~ +0 C Storage temperature/ Temperatura de armazenamento/ Temperatura de almacenamiento - ~ +0 C Operating humidity/ Umidade de operação/ Humedad de operación 0 ~ 90% (non-condensing/ sem condensação/ sin condensación) DC power voltage/ Tensão de alimentação DC/ Tensión de alimentación DC -/-0 VDC AC power voltage/ Tensão de alimentação AC/ Tensión de alimentación AC 90/0 VAC Maximum power consumption/ Consumo máximo de energia/ Consumo máximo de energía 90 W 0 STM- 0-FIT Optical/ Óptica Combo: Optical or electrical/ Óptica ou elétrica/ Óptica o eléctrica 0 Gigabit Ethernet Optical/ Óptica 0 STM- - - Console (RS) Electrical - out-of-band management/ Elétrica - gerenciamento out-of-band/ Eléctrica - administración out-of-band External alarm (input)/ Alarme externo (entrada)/ Alarma externo (entrada)

Instructions/ Instruções/ Instrucciones Connect the rack with an AWG wire to the right side of the equipment. Conecte o rack com um cabo AWG à lateral direita do equipamento. Conecte el rack con un cable AWG al lado derecho del equipo. Installing and Removing Power Supplies/ Instalando e Removendo Fontes de Alimentação/ Instalando y Quitando Fuentes de Alimentación The LD00 family power supply is hot-swappable: it is possible to install and remove it without turning off the power. GE There are two connection modes: DC and AC. There is no polarity for either mode, since the central pin is kept as ground connection. Keep blank panels on unequipped slots. It is necessary to keep the EMC. La fuente de alimentación de la familia LD00 es hot-swap: es posible instalarla y quitarla sin apagar la energía. Hay dos modos de conexión: DC y AC. No hay polaridad para ninguno de los modos, dado que la clavija central se usa como conexión a tierra. Mantenga los paneles ciegos en ranuras no equipadas. Es necesario mantener la EMC. 7 A fonte de alimentação da família LD00 é hot-swap: possível instalar e removê-la sem desligar a energia. Existem dois modos de conexão: DC e AC. Não existe polaridade para nenhum dos modos, desde que se mantenha o pino central como terra. Mantenha os painéis cegos em slots não equipados. É necessário manter a EMC. GE XGE 7 X

Caution/Cuidado/ Precaución When inserting the power supply into the slot, make sure that it has been inserted into the slot guides. Tighten the captive screws on each side of the power supply front panel. Ao inserir a fonte de alimentação no slot, certifique-se de que foi inserida dentro das guias do slot. Aperte os parafusos cativos em cada lateral do painel frontal da fonte de alimentação para fixação. Al insertar la fuente de alimentación en la ranura, asegúrese de que se ha insertado dentro de las guías de la ranura. Apriete los tornillos cautivos en cada lado del panel frontal de la fuente de alimentación. The equipment can be accessed in two ways: through the network port or the console port. O equipamento pode ser acessado de duas maneiras: pela porta network ou pela porta console. El equipo se puede acceder de dos maneras: por el puerto network o por el puerto console. Network Port/ Porta Network/ Puerto Network (0)079090 NETWORK CONSOLE 00 N ALARMS RST XGE XGE XGE XGE LNK ON Use "admin" as user is 9..0.. UTIL and password. The IP RMT Use "admin" como usuário e senha. O IP é 9..0.. MODE Utilice "admin" como usuario y contraseña. El IP es 9..0.. Console Port/ Porta Console/ Puerto Console XGE (0)079090 NETWORK CONSOLE 00 N ALARMS RST Use "admin"xge as user andxge password. The ONspeed is 00 --N. LNK UTIL A velocidade é 00 --N. Use "admin" como usuário e senha. RMT Utilice "admin" como usuario y contraseña. La velocidad es 00 --N. MODE

LEDs Description/ Descrição dos LEDs/ Descripción de los LEDs (0)079090-0 VDC Imax = A NETWORK CONSOLE 00 N ALARMS RST -0 VDC Imax = A GE XGE LightDrive 0 - STM STM- 0 Gigabit Ethernet STM 7 XGE XGE XGE LNK UTIL RMT Gigabit Ethernet 0 Gigabit Ethernet ON MODE Modo OFF No link/ Sem link/ Sin link Green/ Verde Linked/ Com link/ Con link Blinking green/ Piscando verde/ Verde intermitente/ Receiving packages/ Recebendo pacotes/ Recibiendo paquetes Blinking yellow/ Piscando amarelo/ Amarillo intermitente Transmitting packages/ Transmitindo pacotes/ Transmitiendo paquetes OFF Inactive port (LOS / No SFP / No Link / Other) Porta inativa (LOS / Sem SFP / Falta de Link / Outros) Puerto inactivo (LOS / Sem SFP / Falta de Link / Otros) Green/ Verde Active port/ Porta ativa/ Puerto activo Yellow/ Amarelo/ Amarillo Active port with alarm (TX_FAULT local) Porta ativa com alarme (TX_FAULT local) Puerto activo con alarma (TX_FAULT local) Blinking green/ Piscando verde/ Verde intermitente/ Receiving packages/ Recebendo pacotes/ Recibiendo paquetes Blinking yellow/ Piscando amarelo/ Amarillo intermitente Transmitting packages/ Transmitindo pacotes/ Transmitiendo paquetes

Discard/ Descarte/ Desechar Separate and recycle the components of the packaging and the product in the end of its life. Non-recyclable parts must be disposed according to local regulations. Separe e recicle os componentes da embalagem e do produto ao final da vida útil. Partes não recicláveis devem ser descartadas conforme legislação local. Separe y recicle los componentes del embalaje y del producto al final de su vida útil. Partes no reciclables deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas locales. Technical Assistance/ Assistência Técnica/ Asistencia Técnica Furukawa ensures that the technical information, statements, drawings and illustrations contained in this manual are reliable. However, the information may not be sufficient to install in specific conditions. Furukawa reserves itself the right to make improvements, enhancements or changes to the products without prior notification, including technical data and other information related to this product. For the latest version of the guide, consult the website: www.furukawalatam.com For details on product applications: contact@furukawa.com.br A Furukawa garante que as informações técnicas, as declarações, as ilustrações e os desenhos contidos neste manual são confiáveis. Contudo, as informações presentes neste manual podem não ser suficientes para instalações em condições específicas. A Furukawa reserva-se o direito de realizar melhorias, aprimoramentos ou modificações nos produtos sem notificações prévias, incluindo dados técnicos e outras informações relacionadas a este produto. Para obter a última versão do manual, consultar o site: www.furukawalatam.com Para mais detalhes sobre as aplicações do produto, entrar em contato com a Central de Serviço ao Cliente: 000 00 furukawa@furukawalatam.com Furukawa garantiza que la información técnica, las declaraciones, las ilustraciones y los dibujos contenidos en este documento son de confianza. Sin embargo, la información de este manual puede no ser suficiente para la instalación en condiciones específicas. Furukawa se reserva el derecho de realizar mejorias o cambios en los productos sin previo aviso, incluyendo los datos técnicos y otra información relacionada con este producto. Para obtener la última versión del manual, consulte la página web: www.furukawalatam.com Para obtener información sobre las aplicaciones de productos: furukawa@furukawalatam.com MFP0009 REV 00 JUL