HERMES. Central de controlo para motores batentes de 24V POR. Motorreductor electromecánico para cancelas batientes ESP

Documentos relacionados
DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión

Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017

MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V

GUIA RÁPIDO DE INSTRUÇÕES BANCADA MULTIUSO REFORÇADA VONDER PLUS

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (26 55 ) WM-5729

MOTORES REBOBINABLES EN BAÑO DE AGUA / MOTORES REBOBINÁVEIS EM BANHO DE ÁGUA

MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR ACE AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE BATENTE 01_17

MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR LEADER AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE BATENTE 01_17

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO

Informações Técnicas Informaciones Técnicas

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY

Automatismo para portão de braços

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

Motor de Braços p/ Portões de Batente

ATC ROC. Kit Solar NORA / SARA. Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

ATC ROC. Kit Solar LAURA / LAURA PLUS. Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC ASA Acumuladores para Instalaciones Solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

ASA 50, 140, 260, 370-IN

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004

ASA ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES LAR-10MB LICUADORA COMERCIAL INOXIDABLE, VASO MONO BLOQUE INOXID- ABLE, 10 LITROS MODELO

Índice {Indice} Motor de tecto {Motor de techo} 06. KIT FENIX 650 / 900 / KIT LYRA 60ES / 90ES / 110ES

SUNWAY M PLUS. Inversor solar monofásico com transformador. Inversor solar monofásico con transformador

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: MISTURADOR MONOCOMANDO PARA COZINHA COM DUCHA MANUAL E BICA GIRATÓRIA

Aspirador de Pó Automotivo 12 V

HOJA DE REPARACIONES / FOLHA DE REPARO / REPAIR SHEET ESMERIL ANGULAR / ESMERILHADEIRA ANGULAR / ANGLE GRINDER USGACCHI / UNGACCHI

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance

ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO ABSORCIÓN COSUMPTION

KVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017

TUBO DE POLIETILENO RETICULADO Winny-pex. tubo de polietileno reticulado Winny-pex. «Winny-pex»

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

KVM25 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V3.0 REV. 03/2017

AXO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões até 7 m de comprimento por folha

MCA01 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 01/2018

Stick Up Cam Battery

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE

TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO

Racores genéricos de latón Conexões genéricas de latão

[G ] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas

MCB MOTOR DE CLARABÓIA. Legenda: 1 / Dimenções e lista de componentes. Especificações: Velocidade em vazio

Nylon Nylon. Alum+zamak+inox+nylon Alum+zamak+inox+nylon. Alum+zamak+inox+nylon Alum+zamak+inox+nylon. Alum+zamak+inox Alum+zamak+inox

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço

ACUMULADOR INOX ARGENTA. Depósitos Acumuladores Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

ROLLING SP MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v6.0 REV. 05/2018

Manual de instalação e utilizador Câmara sem fio colorida (ref )

somfy.pt Elixo e Ixengo A escolha profissional para o accionamento de portões de correr e portões de batentes

PLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT AUTOMATION

PORTA DE FOLE. anos MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO. -

Racores de compresión con junta cónica de latón ISO 228 Conexões de fixação por aperto com ogiva em latão ISO 228

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Manual de instalación, utilización y mantenimiento. Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre. Kit de alimentación solar

3. TUBO DE COBRE - INOX

CALEFACTOR CONVECTOR INSTRUCCIONES DEL USUARIO CNV-15 ESPAÑOL

PALETIZADOR DE EMPUJE PALETIZADOR POR IMPULSO PSM 1500I S

1 1/2. FECHADO / PLEGADO 330 mm. ABERTO / EXTENDIDO 720 mm DESCRIÇÃO CATÁLOGO: SIFÃO TUBO EXTENSIVO UNIVERSAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

FERNI AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 4 m

ROLLS ROLLS. Instruções para instalação e programação do automatismo. Made in Italy

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT COMPLETO COM ACIONADOR SUPERIOR DUPLO PARA CAIXA ACOPLADA. Referência Material Plásticos de engenharia e elastômeros

WPLE. O redutor cônico da série PLE com flange de acionamento redondo. Economy Line

MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DESLIZANTE PARA ARMÁRIOS SUSPENSOS SISTEMA CORREDIZO PARA PUERTAS COLGANTES DOMINUS

Casse CE. Caixas CE inox. Caixas CE 278 Acessórios 279. Cajas CE inox. Cajas CE 278 Accesorios 279

ENGLISH 21 ESPAÑOL 2

Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência APW11

KRONO AUTOMATIZAÇÕES EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m

ati AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m

PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

BB005 #110v BB006 #220v

MJ1 MOTOR DE JANELA BASCULANTE DE VENTILAÇÃO

PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

1 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1/ cm DESCRIÇÃO CATÁLOGO: VÁLVULA ALTERNADORA DE PRESSÃO PARA CAIXAS D ÁGUA

Elevo. Automatização para portas seccionadas até 10 m 2 portas basculantes até 8,5 m 2 MOVIMIENTO FLUÍDO ELECTRÓNICA NOVA E LUZ DE CORTESIA EM LED

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

Cuando debemos substituir pernos y tuercas

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização BRAVO524

CASTOR 5000 MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270

FROG AUTOMATIZAÇÃO ENTERRADA PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas até 3,5 m

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: Kit Completo com Acionador Duplo para Caixa Acoplada. Referência

PORTAS CORTA-FOGO PUERTAS CORTA-FUEGO

TUBO DE POLIETILENO RETICULADO Winny-pex. tubo de polietileno reticulado Winny-pex SERIE 400 SÉRIE 400

Catálogo de peças de substituição Lista de repuestos (2018/04) JF WTD27 AME

Cableado de Gancho de Arrastre. Chicote do Engate VEHÍCULO / VEÍCULO: TOYOTA HILUX MODELO: DOBLE CABINA SIMPLE CABINA /CABINE DUPLA CABINE SIMPLES

CONTENEDORES DE BASURA BALDES DO LIXO

TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO

Transcrição:

HERMES POR ESP Central de controlo para motores batentes de 24V Motorreductor electromecánico para cancelas batientes

POR Atenção! O presente manual é destinado somente ao pessoal técnico qualificado para a montagem e não para o consumidor final; o instalador tem a tarefa de informar em continuação o consumidor sobre as modalidades de uso do aparelho, sobre os possíveis perigos que podem surgir e sobre a manutenção periódica. A montangem deve ser feita somente por pessoal qualificado e respeitando os regulamentos atuais relativos aos dispositivos de bloqueio automático. Em particular, para a conformidade da montagem, se requer o respeitoda diretiva 89/392 e das normas EN 12453 e EN 12445. Antes de começar a montagem do dispositivo, certificar que a alimentação está desligada. Ligar o cabo de alimentação somente a linhas de alimentação com proteções eléctricas apropriadas; proporcionar, também, um dispositivo para garantir a desconexão de todos os polos da rede, com uma distância entre os contatos pelo menos de 3.5 mm. Avaliar com particular atenção os dispositivos de segurança que devem ser instalados e o lugar em que devem ser posicionados, também, introduzir sempre um dispositivo de bloqueio de emergência que permita a desconexação forçada da alimentação. Usar componentes originais. A empresa não assume qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso de componentes que não sejam originais. Não usem HERMES com as mãos ou os pés húmidos ou molhados e evitar a exposição aos agentes atmosféricos. HERMES foi desenhado especificamente para controlar a automatização de portõesbatentes, por isso é proíbido o uso impróprio do aparelho e para fins diferentes daqueles previstos. As operações de manutenção, incluída a provável substituição da luz de cortesia, devem ser efectuadas unicamente por pessoal qualificado. Certificar-se que a estrutura do portão seja sólida e adequada para ser motorizada; verificar que durante o movimento do portão não haja pontos de frição nem a possibilidade de descarrilhar. 2

POR HERMES: USO RESIDENCIAL 3

POR Características técnicas Hermes Ficha técnica HERMES Alimentação 230V~ 50Hz Corrente absorbida (A) 0,7A Alimentação do motor 24V Potencia do motor (WR) 100 Tempo de manobra 90 (sec) 15-20 Força de impulso (N) 1200N Temperatura de trabalho (C ) -20...+60 Ciclo de trabalho (%) 70 Nível de proteçãoip 43 Peso do motor (Kg) 3 640MM + 350MM(RAçA) Limites de uso FOLHA 1m 1,5m 1,8m 2m 250Kg 200Kg 150Kg 100Kg 4

Controlos preliminares e montagem do motoreductor Verificar que a estrutura do portão seja suficientemente robusta e que não hajam pontos de frição. Verificar que as dobradiças do portão sejam eficazes e estejam suficientemente lubrificadas. Verificar que existam parafusos mecânicos para o bloqueio na abertura e no fecho.predispor a montagem do motoreductor ao portão baseando-se nas indicações da figura 1. D A D A POR B B Ângulo de abertura: C A: distância entre a porta e o suporte de dobradiça posição final traseira FECHADO; B: distância entre o portão e suporte da dobradiça posição final traseira ABERTA; Ângulo de abertura: C Ângulo de abertura Bmm Amm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 100 92 101 109 116 122 120 109 103 98 94 120 91 99 106 113 118 111 103 97 93 90 140 90 97 104 110 115 103 97 92 - - 160-96 102 108 104 96 91 - - - 180-95 101 106 95 90 - - - - 200-94 99 94 - - - - - - 220-93 93 - - - - - - - 240-92 - - - - - - - - Posicione o suporte inferior Bmm Amm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 100 712 mm 727 mm 744 mm 761 mm 779 mm 785 mm 765 mm 745 mm 725 mm 705 mm 120 730 mm 744 mm 758 mm 774 mm 791 mm 784 mm 764 mm 744 mm 724 mm 704 mm 140-761 mm 774 mm 789 mm 803 mm 783 mm 763 mm 743 mm - - 160-779 mm 791 mm 804 mm 802 mm 782 mm 762 mm - - - 180-797 mm 808 mm 820 mm 800 mm - - - - - 200-815 mm 825 mm 818 mm - - - - - - 220-834 mm 835 mm - - - - - - - 240-852 mm - - - - - - - - 5

POR Montagem dos suportes ao pilar e ao portão Depois de ter verificado as condições óptimas para a montagem das placas e o relativo alinhamento (figura 2), fixar ao pilar e ao portão em modo definitivo, soldando ou usando peças de expansão (no caso de pilar da obra). Montagem do motoreductor Bloqueiar o motoreductor por detrás com parafuso hexagonal e relativo dado, porca e anilhas correspondentes. Colocar o motoreductor de frente com o parafuso hexagonal, a porca e anilhas correspondentes. 6

POR Desbloqueio manual 1.Introduzir a chave com a ponta até acima e girar 90 até à esquerda. 2.Acionar manualmente a folha. Conexão eléctrica Hermes Usar a central eléctrica apropriada (cod. BU ) Conectaro motoreductor a central eléctrica segundo o esquema. VERDE 7

ESP Atención! El presente manual está destinado solamente al personal técnico cualificado para la instalación y no para el utilizador final; es tarea del instalador informar a continuación al utilizador, sobre las modalidades de uso del automatismo, sobre los posibles peligros que pueden derivar y sobre la necesidad de un mantenimiento periódico. La instalación debe ser efectuada solamente por personal cualificado y respetando las normativas vigentes concernientes a los cierres automatizados. En particular, para la conformidad de la instalación, se requiere el respeto de la directiva 89/392 y de los estándar EN 12453 y EN 12445. Antes de intervenir sobre el dispositivo, asegurarse de que la alimentación esté desconectada. Conectar el cable de tensión únicamente a líneas de alimentación con protecciones eléctricas apropiadas; proporcionar, además, un dispositivo para garantizar la desconexión de todos los polos de la red, con una distancia entre los contactos por lo menos de 3.5 mm. Evaluar con especial atención los dispositivos de seguridad a instalar y el lugar en él que deben ser colocados, además, introducir siempre un dispositivo de parada de emergencia que permita la desconexión obligada de la alimentación. Utilizar componentes originales. La empresa no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la utilización de componentes no originales. No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos HERMES ha sido diseñado específicamente para controlar la automación de cancelas batiente, por lo tanto está prohibido utilizarlo para fines diferentes de los previstos o de modo impropio. Las operaciones de mantenimiento, incluida la posible sustitución de la lámpara de señalización, deben ser efectuadas únicamente por personal calificado. Comprobar que la estructura del portón sea sólida y adecuada para ser motorizada; comprobar que durante el movimiento del portón no haya puntos de fricción ni tenga la posibilidad de descolgarse. 8

ESP HERMES: USO RESIDENCIAL 9

ESP Características técnicas Hermes Datos Técnicos HERMES Alimentación 230V~ 50Hz Corriente absorbida (A) 0,7A Alimentação do motor 24V Potencia motor (W R ) 100 Tiempo de maniobra 90 (sec) 15-20 Fuerza de empuje (N) 1200N Temperatura funcionamiento (C ) -20...+60 Ciclo de trabajo (%) 70 Nivel de protección IP 43 Peso (Kg) 3 640MM + 350MM(CARRERA) Limites de utilización HOJA 1m 1,5m 1,8m 2m 250Kg 200Kg 150Kg 100Kg 10

Comprobaciones preliminares y fijación del motorreductor Comprobar que la estructura del portón sea suficientemente robusta y que no haya puntos de fricción. Comprobar que las bisagras del portón sean eficaces y estén convenientemente engrasadas. Comprobar que haya un tope mecánico de cierre. Predisponer la fijación del motorreductor a la cancela ateniéndose a las especificaciones de la figura 1. D A D A ESP B B Ângulo de abertura: C A: distância entre a porta e o suporte de dobradiça posição final traseira FECHADO; B: distância entre o portão e suporte da dobradiça posição final traseira ABERTA; Ângulo de abertura: C ANGULO DE APERTURA Bmm Amm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 100 92 101 109 116 122 120 109 103 98 94 120 91 99 106 113 118 111 103 97 93 90 140 90 97 104 110 115 103 97 92 - - 160-96 102 108 104 96 91 - - - 180-95 101 106 95 90 - - - - 200-94 99 94 - - - - - - 220-93 93 - - - - - - - 240-92 - - - - - - - - POSICION SOPORTE ANTERIOR Bmm Amm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 100 712 mm 727 mm 744 mm 761 mm 779 mm 785 mm 765 mm 745 mm 725 mm 705 mm 120 730 mm 744 mm 758 mm 774 mm 791 mm 784 mm 764 mm 744 mm 724 mm 704 mm 140-761 mm 774 mm 789 mm 803 mm 783 mm 763 mm 743 mm - - 160-779 mm 791 mm 804 mm 802 mm 782 mm 762 mm - - - 180-797 mm 808 mm 820 mm 800 mm - - - - - 200-815 mm 825 mm 818 mm - - - - - - 220-834 mm 835 mm - - - - - - - 240-852 mm - - - - - - - - 11

ESP Fijación de los soportes al pilar y al portón Después de haber comprobado las condiciones óptimas para la colocación de las placas y la correspondiente alineación (figura 2), fijarlas al pilar y al portón de modo definitivo, soldándolas o utilizando tacos de expansión (en caso de pilar de obra). Borde inferior del soporte fijado al pilar 0mm Borde inferior del soporte fijado a la hoja Fijación del motorreductor Bloquear el motorreductor por detrás con el tornillo hexagonal, la tuerca y la arandela correspondientes. Colocar el motorreductor por delante con el tornillo hexagonal, la tuerca y la arandela correspondientes. 12

ESP Desbloqueo manual 1. Introducir la llave con la punta hacia arriba y girarlas 90 hacia la izquierda 2. Accionar manualmente la hoja Conexiones eléctricas Hermes 1. Utilizare la central eléctrica apropiada (cod. BU ) 2. Conectar el motorreductor a la central eléctrica según el esquema. AZUL ROJO MARRON BLANCO VERDE 13

14