Guia de Instalação. Cartão do DeviceNet VLT Soft Starter MCD 600

Documentos relacionados
Guia de Instalação. Cartão Modbus RTU VLT Soft Starter MCD 600

VLT Control Panel LCP 601 e Kit de Montagem Remoto

Guia de Instalação. Pumping Smart Card VLT Soft Starter MCD 600

Guia de instalação Módulo Modbus TCP

Guia de instalação Módulo PROFINET

Guia de Operação Módulo EtherNet/IP

ETHERNET/IP. Conteúdo

1 Informações Importantes ao Usuário

- 15G0078G110 - MÓDULO PROFIBUS INSTRUÇÕES DA INTERFACE PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB

Unidade Remota CANopen RUW-03. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00

- 15G0078G120 - MÓDULO DEVICENET INSTRUÇÕES DA INTERFACE PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB

Unidade Remota CANopen RUW-05. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00

- 15G0078G140 - MÓDULO ETHERNET/IP INSTRUÇÕES PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB

Unidade Remota CANopen RUW-06. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00

Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

Medidor Trifásico SDM630D

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto

IO501 Módulo de saída

Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox

DeviceNet Drive Profile CFW-09

Série MCD Seção 0.0 Advertências...4 Seção 1.0. Seção 2.0 Descrição...6 Seção 3.0. Seção 4.0. Seção 5.0. Seção 6.0. Seção 7.0. Seção 8.0.

MANUAL DE OPERAÇÕES MODBUS GATEWAY CCM-18A/N-E (K02-MODBUS)

Manual Técnico Cabeça Remota Modbus/TCP PR-MDBS

SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA N ODMN-VIT-ET SOFT-START PARA CONTROLE DE PARTIDA E PARADA DE MOTORES DE INDUÇÃO DE BAIXA TENSÃO ABRIL DE 2015

DBC-1 Carregador de bateria DEIF

Granit 1980i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Códigos de Barras de Longo Alcance. GRNT1980-BP-QS Rev A 1/15

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL RV1

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto. Produtos Relacionados

Guia de Operação VLT Soft Starter MCD 500

Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. CANespecial1 CFW700. Manual do Usuário

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C

Computador móvel Dolphin TM Guia Rápido de Instalação

Conettix Cellular Communicators

Granit 1910i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Captura de Imagem. GRNT-BP-QS Rev A 10/12

SEW-EURODRIVE Solução em Movimento

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto

RVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil

Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle

Instruções de Utilização Safe Torque Off

Software. I-210T Tools. Manual de usuário MAN-PT-DE-I210T Tools-01.00_16

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200

E M B R A S U L. embrasul.com.br. Controlador de Demanda GDE4000

2 Apresentação Lista de Características... 5

Terminador Profibus TDP-100. Manual do usuário

Instruções Operacionais do MCD 500. Segurança 5 Advertência 5. Lista de Recursos 7 Código de Tipo 8. Instalação Mecânica 9 Pesos e Dimensões 10

I/O REMOTO. LINHA FnIO-S ARQUITETURA TÍPICA DESTAQUES

Nota de aplicação. Atos Expert BF em comunicação Modbus RTU com DM6200. Bruno Oliveira de Souza Data: 28/06/17 Versão: V1.0

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

A série está disponível nas potências 60, 80, 100, 120, 160, 200, 250 e 300kVA.

Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Guia de Operação Safe Torque Off

P á g i n a 1. Sumário

Conteúdo. 1 Sobre este manual Declarações de Aviso Risco de Choque Elétrico Instruções de Descarte... 5

Home Gateway ZXHN H118N

Esta ficha técnica só é válida em combinação com o manual do usuário IL SYS INST UM E.

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

CÓDIGO Ie / A mm Tensão 380V ,5 x 47 x 113,8 TRACCON-16-V3-CP x 47 x 128 TRACCON-30-V3-CP x 54 x 153 TRACCON-45-V3-CP

MANUAL DO USUÁRIO. Software de Gerenciamento. Multimedidor de Grandezas Elétricas. Self Control

Guia de referência rápida da Série ZT400

Medidores de Energia Acti 9

DMX LINK MANUAL DE OPERAÇÃO

DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200

Correção. MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B. Edição 09/ / BP

Inversor de Freqüência

Manual de Aplicação Inversores de Frequência NXS/P. Rev. A 11/2011 Cód. Doc.:

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A


Módulo 16 SD 24 Vdc Transist. Opto

Guia de Operação Safe Torque Off

Funções: 46 ou PIOC Desbalanço de Corrente Instantâneo e 46 ou PTOC Desbalanço de Corrente Temporizado

Nota de Aplicação. Integração de ATV61/71 em rede DeviceNet com ControlLogix 5564 Utilizando o Software RSNetWorx

Companytec. Instalação do Conversor CBM 03

Leitor Fixo Youjie HF600

SMC-B-STD GUIA DE UTILIZAÇÃO GUIA DE UTILIZAÇÃO DO DRIVER PARA MOTOR DE PASSO BIPOLAR SMC-B-STD VER 1.00 PÁGINA 1

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos

A foto ilustra os modelos das fontes disponíveis.

FICHA TÉCNICA. I/O REMOTO Módulo Medidor de Energia (Energy Meter) CÓD.: REMENG-XA

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

Fontes de Alimentação

Driver Comunicação p/ Protocolo N2

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.

EM I/O REMOTO LUCAS POSSEBÃO

MagPass PIN 2 Teclado PIN com Cartão Magnético Manual do Usuário Revisão 1.0

Kit de Configuração para Centro de Serviços«do Religador TripSaver II da S&C

Instruções Operacionais do MCD 500. Segurança 5 Advertência 5. Lista de Recursos 7 Código de Tipo 8. Instalação Mecânica 9 Pesos e Dimensões 10

Driver de LED da série 5

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade.

Fonte de Alimentação 30 W 24 Vdc

BORNE COM 8 RELÉS RR-400

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO

Dispositivos de proteção recomendados e dimensões dos condutores

Transcrição:

Guia de Instalação Cartão do DeviceNet VLT Soft Starter MCD 600

Conteúdo Conteúdo 1 Segurança 4 1.1 Isenção de responsabilidade 4 1.2 Advertências 4 1.3 Informações importantes ao usuário 4 2 Instalação 5 2.1 Instalação do cartão de expansão 5 2.2 Conexão à rede 5 2.3 LEDs de Feedback 6 2.3.1 LEDs do módulo e da rede 6 3 Configuração 8 3.1 Preparações 8 3.2 Configurações de rede do DeviceNet 8 3.3 Ativando o Controle de Rede 8 3.4 Estrutura de E/S sondada do DeviceNet 8 3.4.1 Dados de entrada e saída 9 4 Resolução de problemas 12 4.1 Códigos de desarme 12 5 Tratamento de parâmetros 14 5.1 Objeto de parâmetro 14 6 Especificações 15 6.1 Conexões 15 6.2 Configurações 15 6.3 Potência 15 6.4 Certificação 15 Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 3

Segurança 1 Segurança 1.1 Isenção de responsabilidade Os exemplos e diagramas neste manual estão incluídos unicamente para fins ilustrativos. As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações a qualquer momento e sem aviso prévio. Responsabilidade ou obrigatoriedade nunca será aceita por danos diretos, indiretos ou consequentes resultantes do uso ou aplicação deste equipamento. 1.2 Advertências A D V E R T Ê N C I A PERIGO DE CHOQUE Adicionar ou remover acessórios enquanto o soft starter estiver conectado à tensão de rede pode causar ferimentos pessoais. - Antes de adicionar ou remover acessórios, isole o soft starter da tensão de rede. A D V E R T Ê N C I A RISCO DE FERIMENTOS PESSOAIS E DANOS AO EQUIPAMENTO Inserir objetos estranhos ou tocar na parte interna do soft starter enquanto a tampa da porta de expansão estiver aberta pode colocar o pessoal em perigo e danificar o soft starter. - Não insira objetos estranhos no soft starter com a tampa da porta aberta. - Não toque na parte interna do soft starter com a tampa da porta aberta. 1.3 Informações importantes ao usuário Observe todas as precauções de segurança necessárias ao controlar o soft starter remotamente. Alerte o pessoal de que a máquina pode entrar em funcionamento sem aviso. O instalador é responsável por seguir todas as instruções contidas neste manual e seguir as práticas elétricas corretas. Utilize todas as práticas padrão reconhecidas internacionalmente para comunicação do RS485 ao instalar e utilizar este equipamento. 4 Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182

Instalação 2 Instalação 2.1 Instalação do cartão de expansão Procedimento 1. Empurre uma pequena chave de fenda na fenda no centro da tampa da porta de expansão e facilite a remoção da tampa do soft starter. 2. Alinhe o cartão com a porta de expansão. 3. Empurre gentilmente o cartão ao longo dos trilhos guia até encaixá-lo no soft starter. Exemplo: 1 2 e77ha739.10 Ilustração 1: Instalação dos cartões de expansão 2.2 Conexão à rede Prerequisites: O cartão de expansão deve ser instalado no soft starter. Procedimento 1. Conecte a fiação de campo por meio do plugue conector de cinco vias. O cartão DeviceNet é alimentado por meio do conector. Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182 5

Instalação Exemplo: 5 4 3 2 1 e77ha741.10 Ilustração 2: Plugue conector de cinco vias Pino Função 5 V+ 4 CAN_H 3 SHIELD 2 CAN_L 1 V- O B S E R V A Ç Ã O Projetos de rede devem diminuir o comprimento máximo permitido da linha de descida cumulativa para cada dispositivo instalado na rede. Não fazer isso poderá resultar em erros de comunicação de rede e confiabilidade reduzida. - Diminua o comprimento máximo permitido da linha de descida cumulativa em 400 mm para cada dispositivo instalado na rede. Exemplo: A ODVA especifica um comprimento máximo da linha de descida cumulativa de 156 m em uma rede operando a 125 kb/s. Se 6 dispositivos forem instalados nessa rede, o comprimento total da linha de descida precisaria ser diminuída para 153,6 m. 2.3 LEDs de Feedback 2.3.1 LEDs do módulo e da rede O LED do módulo indica o estado da fonte de alimentação e a operação do dispositivo. O LED da rede indica o status do link de comunicação entre o dispositivo e a rede mestre. 6 Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182

Instalação Tabela 1: Descrições dos LEDs Nome do LED Status do LED Descrição Módulo Desligado Rede desligada Verde Vermelho Vermelho/verde piscando Operação normal Falha irrecuperável Modo de autoteste Rede Desligado O teste de ID do MAC duplicado não foi concluído Verde piscando Verde Vermelho piscando Vermelho Vermelho/verde piscando On-line, mas sem conexão com o mestre On-line e alocado a um mestre Ocorreu timeout de uma ou mais conexões de E/S Falha de comunicação entre o dispositivo e o mestre A comunicação falhou e recebeu uma solicitação de comunicação de identidade com falha. Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182 7

Configuração 3 Configuração 3.1 Preparações O Cartão DeviceNet é um dispositivo escravo do Grupo 2 que usa uma configuração de conexão mestre/escravo predefinida. Os dados de E/S são produzidos e consumidos utilizando mensagens de E/S sondadas. Adicione o soft starter ao projeto do gerenciador do DeviceNet por meio do arquivo EDS e da ferramenta de software de gerenciamento/configuração. Para operar com sucesso, use o arquivo EDS correto. Um arquivo bitmap de gráfico na tela (device.bmp) também está disponível. Os arquivos podem ser baixados em www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/dds/fieldbusconfiguration-files/#tab-downloads. Entre em contato com o fornecedor local para obter mais informações. 3.2 Configurações de rede do DeviceNet Programe os parâmetros de comunicação de rede para o cartão por meio do soft starter. Para obter detalhes sobre como configurar o soft starter, consulte o Guia de Operação do VLT Soft Starter MCD 600. Parâmetro Descrição 12-5 Devicenet Address (Endereço do Devicenet) Programa o endereço de rede do DeviceNet para o soft starter. 12-6 Devicenet Baud Rate (Baud rate do Devicenet) Seleciona a baud rate para comunicações do DeviceNet. 3.3 Ativando o Controle de Rede O soft starter só aceita comandos do cartão de expansão se o parâmetro 1-1 Command Source (Origem do Comando) estiver programado para Rede. O B S E R V A Ç Ã O Se a entrada de reset estiver ativa, o soft starter não opera. Se um botão de reset não for necessário, instale um jumper entre os terminais RESET, COM+ no soft starter. 3.4 Estrutura de E/S sondada do DeviceNet Depois de carregar o arquivo EDS, adicione o dispositivo à lista de scanners com os seguintes parâmetros: Parâmetro I/O connection type (Tipo de conexão de E/S) Poll receive size (Tamanho de recepção de sondagem) Poll transmit size (Tamanho de transmissão de sondagem) Baixo Sondada 14 bytes 2 bytes Depois de programar, configurar e energizar o soft starter, o dispositivo e o Mestre, o Mestre transmite 2 bytes de dados para o dispositivo e recebe 14 bytes de dados do dispositivo. 8 Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182

Configuração 3.4.1 Dados de entrada e saída Tabela 2: Estrutura de dados de saída de E/S sondada Mestre/Escravo Byte Bit Função 0 0 0=Comando de parada 1=Comando de partida 1 0=Ativar comando de partida ou parada 1=Parada rápida (parada por inércia) e desativar comando de partida 2 0=Ativar comando de partida ou parada 1=Comando de reinicialização e desativar comando de partida 3 7 Reservado 1 0 1 0=Usar a entrada remota do soft starter para selecionar a configuração do motor 1=Usar a configuração do motor primário na partida 2=Usar a configuração do motor secundário na partida 3=Reservado 2 7 Reservado Tabela 3: Estrutura de dados de entrada de E/S sondada Mestre/Escravo Byte Bit Função Baixo 0 0 Desarme 1=Desarmado 1 Advertência 1=Advertência 2 Em funcionamento 0=Desconhecido, não pronto, pronto para partida ou desarmado 1=Partindo, em funcionamento, parando ou em jog 3 Reservado 4 Pronto 0=Comando de partida ou parada não aceitável 1=Comando de partida ou parada aceitável 5 Modo de operação 0=Modo de programação 1=Modo de operação 6 Origem do comando 0=LCP remoto, entrada digital, relógio 1=Rede 7 Na referência 1=Em funcionamento Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182 9

Configuração Byte Bit Função Baixo 1 0 7 Status 0=Desconhecido (menu aberto) 2=Não pronto (atraso na nova partida, verificação da temperatura de nova partida, simulação de funcionamento, entrada de reset está aberta) 3=Pronto para partida (incluindo estado de advertência) 4=Partindo ou em funcionamento 5=Parando 7=Desarmado 8=Jog direto 9=Jog reverso 2 0 7 Código de advertência/ desarme Consulte 4.1 Códigos de desarme 3 0 Inicializado 1=Bit de sequência de fases é válido (bit 1) após a 1 a partida 1 Sequência de fases 1=Sequência de fases positiva 2 7 Reservado 4 (1) 0 7 Corrente do motor (byte baixo) Corrente [A] 5 (1) 0 7 Corrente do motor (byte alto) 6 0 7 Corrente %FLC (byte baixo) Corrente como uma porcentagem da configuração do FLC do soft starter (%) 7 0 7 Corrente %FLC (byte alto) 8 0 7 % da temperatura do motor Modelo térmico do motor (%) 9 0 7 Reservado 10 0 7 % do fator de potência Porcentagem do fator de potência (100%=fator de potência de 1) 11 0 7 Potência (byte baixo) Byte baixo de potência, escalonado pela escala de potência 12 0 3 Potência (nibble alto) Nibble alto de potência, escalonado pela escala de potência 4 5 Escala de potência 0=Multiplique a potência por 10 para obter W 1=Multiplique a potência por 100 para obter W 2=Potência (kw) 3=Multiplique a potência por 10 para obter kw 6 7 Reservado 10 Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182

Configuração Byte Bit Função Baixo 13 0 4 Estado de entrada digital Para todas as entradas, 0=aberta, 1=fechada (em curto) 0=Partida/Parada 1=Reservado 2=Reset 3=Entrada A 4=Entrada B 5 7 Reservado 1 Para modelos MCD6-0063B e menores, a corrente relatada via registros de comunicação é 10 vezes maior que o valor real. Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182 11

Resolução de problemas 4 Resolução de problemas 4.1 Códigos de desarme Código Descrição 0 Nenhum desarme 11 Desarme da entrada A 20 Sobrecarga do motor 21 Superaquecimento do dissipador de calor 23 Perda de fase L1 24 Perda de fase L2 25 Perda de fase L3 26 Desbalanceamento de corrente 28 Sobrecorrente 29 Subcorrente 50 Perda de energia 51 Subtensão 52 Sobretensão 54 Sequência de fases 55 Frequência 60 Cartão de controle incorreto 61 FLC fora da faixa 62 Falha do EEPROM (parâmetro fora da faixa) 75 Termistor do motor 101 Tempo de partida excessivo 102 Conexão do motor 104 Defeito interno 110 Desarme da entrada B 113 Falha do cartão de comunicação 114 Desarme de rede forçado (comunicação de rede (entre dispositivo e rede)) 12 Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182

Resolução de problemas Código Descrição 115 L1-T1 em curto 116 L2-T2 em curto 117 L3-T3 em curto 119 Sobrecarga de bypass 120 Superaquecimento do SCR 121 Bateria/relógio 122 Circuito do termistor 124 RTD/PT100 B 133 Sobrepotência 134 Subpotência 142 LCP desconectado 143 Detecção de velocidade zero 144 SCR Itsm 145 Sobrecorrente instantânea 146 Capacidade nominal 156 Erro de leitura de corrente L1 157 Erro de leitura de corrente L2 158 Erro de leitura de corrente L3 159 Potência na simulação de funcionamento 160 Conexão do motor T1 161 Conexão do motor T2 162 Conexão do motor T3 163 Falha de ativação L1 do SCR 164 Falha de ativação L2 do SCR 165 Falha de ativação L3 do SCR 166 Falha de VZC L1 167 Falha de VZC L2 168 Falha de VZC L3 169 Baixa tensão de controle 170 182 Defeito interno X. Entre em contato com o seu fornecedor local e indique o código de falha (X). Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182 13

Tratamento de parâmetros 5 Tratamento de parâmetros 5.1 Objeto de parâmetro O dispositivo suporta objetos de parâmetro através de sistema de mensagens explícitas. Parâmetros do soft starter podem ser carregados (gravados) e baixados (lidos) utilizando o software de gerenciamento do DeviceNet. Ao energizar o dispositivo, ele obtém automaticamente as informações de parâmetro do soft starter. Detalhe Valor (hex) Comentário Classe 0F Classe do objeto de parâmetro Instância 1 xxx xxx = número máximo do parâmetro do soft starter ID do atributo 01 Sempre 0x01 Obter serviço 0E Ler um único valor de parâmetro do soft starter Definir serviço 10 Gravar um único valor de parâmetro do soft starter 14 Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182

Especificações 6 Especificações 6.1 Conexões Rede Tamanho máximo do cabo Conector macho de 5 vias e fêmea não conectável (fornecidos) 2,5 mm 2 (14 AWG) 6.2 Configurações Faixa de endereços 0 63 Taxa de dados 125 kb, 250 kb, 500 kb 6.3 Potência Consumo Estado estável Inrush (a 24 V CC) Isolado galvanicamente 19 ma a 25 V CC 31 ma a 11 V CC No máximo 1,8 A por 2 ms 6.4 Certificação RCM IEC 60947-4-2 CE EN 60947-4-2 RoHS Em conformidade com a Diretiva da UE 2011/65/EU CONFORM ANCE TESTED Ilustração 3: ODVA Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182 15

Índice Índice A Arquivo EDS 8 C Cartão de expansão 5 D Dados de E/S 8 E Estrutura de dados Entrada 9 Saída 9 F Ferramentas Chave de fenda 5 L LED da rede 6 LED do módulo 6 O Objeto de parâmetro 14 P Plugue conector 5 T Tampa da porta de expansão 5 16 Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182

Danfoss A/S 2018.10 AQ277154750780pt-000101 / 175R1182 17

Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved. Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com Danfoss A/S 2018.10 MG15T128 *MG15T128* AQ277154750780pt-000101/ 175R1182