Chave de Transferência Automática (ATS) Modelo GA Manual de instruções



Documentos relacionados
DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. Vendas: Página: 1

Manual de Configuração do Hardware

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

DICAS TÉCNICAS S100/105/120/125

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Condições de Instalação e Uso

VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE. Manual de Instalação

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

Manual de Operações. Estação Auto-Manual AMS-1.

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

INV300CC-3T MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A

Manual de Instalação e Operações

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

hypermic Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

Série FOX-540-L8 FOXCONTROL CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS. Controle Remoto Industrial. Manual de Operação

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Sumário Serra Fita FAM

PROGRAMAÇÃO E INSTALAÇÃO RAMAL CELULAR

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

Manual de Operação. Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12

MinyScan Home. Leitor Manual de Código de Barras. Manual do Usuário Versão 2.0b. Data da Revisão: 26/08/05

2400 Series Primeiros passos

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/ REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Manual de Instruções

Solucionando outros problemas de impressão

1) Entendendo a eletricidade

DIGISKY. Preparação. Revisão:

16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira

MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200. Representante: Ciencor Scientific Ltda Fone: (11)

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

KPF08 e KPF-12. Controladores de Fator de Potência. [1] Introdução. [4] Grandezas medidas. [2] Princípio de funcionamento.

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

MODELO VT550B(branco) / VT550P(preto) VENTILADOR DE MESA E COLUNA MANUAL DE INSTRUÇÕES. Ventilador de Mesa e Coluna

Manual de Instruções BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA)

MANUAL DO USUARIO DIMMER ENERGY L.E.D Página 1 de 11 DCP ILUMINAÇÃO LTDA. DIMMER L.E.D DIMMER DMX PARA ILUMINAÇÃO. Manual do Usuário Versão 1

Número da peça: 46P4845. h Computador. h Conjunto de bateria

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L

Manual de Operação e Configuração. Balança Dosadora de Ração

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC 305ED +55 (16)

Phantom. Manual de Instruções. Parabéns!

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602

Brasil. 5. Descrição da função dos principais ícones. A. Reproduzir o arquivo.avi.

Sistema Inversor. Modelos Tipo Parede. Localização e reparação de erros

Descrição Geral 04. Descrição Geral 05. Programação 06. Funcionamento 07. Funcionamento 08. Funcionamento 09. Funcionamento 10

Acionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras magnéticas, eletroímãs e cancelas.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR RL DIGITAL MODELO RL-250

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Aquecedor à Óleo de Ambiente. Manual do Usuário

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Manual de utilização do módulo NSE METH 3E4RL

MANUAL DO USUÁRIO MP3 AUTOMOTIVO DZ-6515 CÓD.: 651-5

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.:

Poltrona de Massagem Lousiana

Guia Rápido do Usuário

Inspiron 3647 Manual do proprietário

20. CHASSI INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1 DESCRIÇÃO 20-2 INSPEÇÃO 20-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 20-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

Transcrição:

P á g i n a 1 Chave de Transferência Automática (ATS) Modelo GA Manual de instruções Importador: Joining Comércio Eletro Elétricos Ltda, CNPJ :03.317.342/0001-20

P á g i n a 2 Indice: 1. Modelos e explanação 05 2. Parâmetros tecnológicos principais 05 3. Explanação estrutural da chave 06 4. Dimensão externa e dimensão de instalação 07 5. Formas de utilização 09 6. DC 24V/ DC 48V 15 7. Explicação de uso com controlador 16 8. Formas de conexão do terminal 20 9. Instalação correta e métodos de chaveamento 20 10. Formas de ligação da chave 21 11. Notas de depuração da chave 21

P á g i n a 3 Notas Antes de operar a chave de transferência automática ( abreviação ATS), por favor leia e compreenda as instruções contidas neste manual. Antes de instalar ou operar o ATS, por favor leia com cuidado e entenda as instruções contidas neste manual, apenas profissionais qualificados em ATS devem instalar, ajustar, reparar e consertar o equipamento. Diversos componentes do ATS, não devem ser tocados quando energizadas, incluindo as placas e circuitos, ao manusear use apenas ferramentas com isolação. Nunca toque nos componentes sem usar equipamento de proteção ( EPI ) Antes de efetuar a manutenção, siga as seguintes medidas preventivas: Desconecte toda a energia; Sinalize corretamente o equipamento como em manutenção e proibido o manuseio; Chaveie para posição 0 e tranque com cadeado. AVISO Inconsistências com a tensão (linha) Antes de energizar e configurar o ATS, devemos assegurar que a tensão da linha está de acordo com o escopo do fornecimento de energia identificado na placa do ATS. Se a tensão da linha do fornecimento de energia estiver diferente do range da chave, é bem possível que a mesma fique danificada. A não observância destes itens pode causar acidentes e prejuízos aos equipamentos.

P á g i n a 4 Verificação e instalação Entrega do ATS Verifique se o produto enviado é o mesmo do pedido de compra Remova o equipamento da embalagem e verifique por sinais de avarias que podem ter ocorridos durante o transporte. Verifique a tensão Certifique se a tensão de operação é a mesma da chave (ATS) Verifique o escopo do uso Instalação do ATS Siga as instruções ao instalar o ATS Instale todos os acessórios externos Ligação do ATS Conecte e use barramentos compatíveis com a corrente do equipamento De acordo com o manual de ligações do manual, ligue a linha de controle com a linha de instruções externas

P á g i n a 5 1.Modelos e explanação 2. Parâmetros tecnológicos principais

P á g i n a 6 3. Explanação estrutural da chave 1.Trava chave elétrica:a chave de controle interno, controla o fornecimento de energia quando a trava elétrica abre, a chave pode operar automaticamente e remotamente, quando a trava elétrica fecha, a chave a chave poderá operar apenas pela manopla. 2.Operação pela manopla: Quando a operação da chave for operado pela manopla, a trava elétrica deve estar FECHADA. 3.Mecanismo cadeado: Ao inspecionar, primeiramente coloque a chave virada na posição 0 pela manopla de operação, então puxa-se o mecanismo cadeado e fecha-se o cadeado.desta forma a inspeção pode ser realizada. ( Ao puxar o mecanismo cadeado, ela corta o fornecimento interno de energia da chave. A chave não consegue ser posicionada na posição ligada e nem pode ser operada manualmente. 4.Indicação de posição: Indica a posição da chave no estado de trabalho ( I,0,II) 5. Tensão de controle: Classe de controle de tensão da chave 220Vac. 6.Corpo principal da chave: A parte frontal é a linha I, conectada à energia normal ; a parte posterior é a linha II, conectada em energia de emergência

P á g i n a 7 4. Dimensão externa e dimensão de instalação

P á g i n a 8

P á g i n a 9 5. Formas de utilização Nota: O usuário pode escolher entre as seguintes 6 formas de ligação. O usuário do modelo econômico pode simplesmente fornecer a energia, não necessitando uma conexão secundária. O terminal 302-305 são para indicação de status de indicação da chave, quando o usuário demandar poderá conectá-los. 1: Conexão econômica ( apenas abaixo de 100 A) Chave de transferência automático modelo econômico 100 A: Simplesmente conecte a energia principal e a energia de backup aos barramentos de cobre. Quando os dois fornecimentos de energia estiverem normalizados, a energia principal será a energia do fornecimento principal. Se o fornecimento normal falhar, a chave vai transferir para a energia de Backup (supondo que a energia de backup esteja funcionando normalmente). Entretanto quando a energia principal normalizar novamente, a chave vai transferir automaticamente para ser a energia principal. Abaixo de 100 A, o modelo é econômico, a chave controla a energia diretamente puxado pelo fabricante dentro do fornecimento principal. Caso o usuário necessite que a energia principal e a energia de backup tenham uma indicação próxima, o método de conexão segue: Nota: a linha pontilhada para contato auxiliar da chave I: As instruções para o funcionamento normal de energia (principal) II: As instruções para o fornecimento de energia de backup (emergência)

P á g i n a 10 2.Método de ligação automático (corrente de 20A~3200A) HL1 é a indicação para chegada de energia normal; HL2 é a indicação para chegada de energia de emergência HD1 indicação de energia normal HD2 é indicação de energia de emergência FU1, FU2 são fusíveis de 2A. 101~106, 201~206, 301~306 são terminais da chave para ATS 401~406, 501~506 o terminal da chave pode ser escolhida se a corrente for acima de 630A

P á g i n a 11 3.automático+aquisição compulsória 0 (para correntes de 20A~3200A) (fornecimento duplo de energia desconectado), métodos de ligação. HL1 é a indicação para chegada de energia normal; HL2 é a indicação para chegada de energia de emergência HD1 indicação de energia normal HD2 é indicação de energia de emergência FU1, FU2 são fusíveis de 2A. 101~106, 201~206, 301~306 são terminais da chave para ATS 401~406, 501~506 o terminal da chave pode ser escolhida se a corrente for acima de 630A

P á g i n a 12 4.Métodos de ligação do gerador (para corrente de 20A ~3200A) 1.Com a interface de partida do gerador (301~306, caracterizado como Uge1) esquema de ligação: Descrição: Uge1 é o relé AC220V interno da chave. 301~306 é a interface de partida gerada Nota: capacidade do contato de saída: 250VAC/5A, 380VAC/ 3A

P á g i n a 13 5.Automático+Manual (controle remoto) método de ligação (para corrente de 20A~ 3200A) SA: função seleção da chave Auto/Manu. SB1, SB2: respectivamente para energia normal, energia de emergência botão de entrada manual (contato seco) 401~406, 501~506: a chave acima de 630A pode ser escolhido.

P á g i n a 14 6.Controle remoto (para operação manual) método de ligação (para corrente de 20A~3200A) SB0, SB1, SB2 são respectivamente: compulsoriamente posição 0, energia normal, energia de emergência botão de controle entrada (apenas conectado no contato seco). 401~406, 501~506 o terminal da chave pode ser escolhido Corrente 20A~630A compulsoriamente 0 função pode ser selecionado

P á g i n a 15

P á g i n a 16 1. Quando as 2 energias estiverem normais, converte para energia principal. 2. Quando a energia principal estiver anormal, mas a energia de standby estiver normal, corta a energia principal e converte para a energia de standby, quando a energia principal retornar, corta a energia de standby e converte para energia principal. 3. Quando a energia principal estiver anormal, o gerador parte e envia sinal de partida com atraso de 3s, quando a saída do gerador estiver normal, corta-se a energia principal e converte a energia em standby; quando a energia principal retornar, cancela-se o sinal de partida do gerador, enquanto corta a energia em standby, convertendo-a na energia principal. 3. Operação modo manual: 1. Pressione REST Manual envia o comando de cortar as 2 energias, através da ruptura localizada na posição central, não importando o estado da energia principal ou do estado da energia standby. 2. Quando a energia principal estiver normal, pressione A-power manual, corta-se a energia standby e converte na energia principal. 3. Quando a energia standby estiver normal, pressione B-power manual, corta-se a energia principal e converte para energia standby.

P á g i n a 17 2) Parâmetro de controle de ajuste do usuário Método de entrada e instruções de operação: Quando usuário seleciona um modo, os outros modos cancelam automaticamente.

P á g i n a 18

P á g i n a 19 3. YCU-C/YCU-H 5.Diagrama de conexão controlador e chave

P á g i n a 20 8. método de conexão do terminal Faça o aperto com a ajuda de uma chave de fenda como indicado na figura F. 9. Formas de instalação correta da chave.

P á g i n a 21 10.Formas de conexão da chave ***(verifique as formas corretas de instalação da chave) 1.Com a chave da esquerda para a direita, conexão I e II, com cabos de cobre conectados com a energia normal (frontal) e a energia de emergência (posterior) respectivamente com as fases A,B,C. 2.Controlando a energia de origem da energia normal e da energia de emergência respectivamente com as fases C e N. 3.I e II controle de energia AC 220V, conectado com o terminal 102~103, 104~105 respectivamente, 102 e 104 são a energia normal e a de emergência respectivamente. 4. Terminal 101, 106 atuam como sinalizador para controle do fornecimento de energia, note que 106 é uma linha viva. Observação: 101 e 106 não podem ser conectadas com nenhuma outra linha. 5.Quando acima (abaixo) da linha de entrada, os terminais I e II acima (abaixo), fase A,B,C deverão ser conectadas com linhas de cobre ou linhas atuando como saída. 11.Notas para depuração da chave 1. Conecte a energia normal (I), energia de emergência (II) com as respectivas linhas de cobre Depuração automática: Energia normal eletrificado, energia de emergência eletrificado, chave I (linha) ligado. Fornecimento de energia sem eletricidade, fornecimento de energia de emergência com eletricidade, chave II ligada. Fornecimento de energia normal com eletricidade, chave I linha ligado ( indicação de flecha branca no painel da chave) Depuração remoto: Pressione botão SB1 quando a ligar a chave linha I Pressione botão SB2 quando ligar a chave linha II. Automático/ Remoto (manopla)depuração:quando a seleção de função da chave estiver na posição automática: A chave deve atuar de acordo com o requerimento do item 1, quando o dial de função da chave estiver na posição remoto (manopla): A chave deve atuar de acordo com os requerimentos do item 2. 2. Quando a chave na posição line I ou line II, o sinal da lâmpada do painel deve indicar a correspondência. 3. Depois de terminar a depuração, primeiramente feche o fornecimento de energia, gire a manopla para a posição 0 (posição do meio, referencia: painel da chave indicação flecha branca.