1. Indicações básicas de segurança 5 2. Utilização correta 5

Documentos relacionados
1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Ligação. Ligação padrão. Possibilidades adicionais de ligação. Ligação Master-Master

1. Indicações básicas de segurança 3

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Indicações básicas de segurança 3

1. Indicações base de segurança

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

IP 55 (category II) IP 54 (category II) 4. Ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 5. Montagem. 3. Descrição.

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Indicações base de segurança

4. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Descrição do aparelho. Montar o detetor de presença.

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correta 4

*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

3. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. Montar regulador de intensidade luminosa

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

1. Características do produto

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Tecla programadora Universal com Bluetooth

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correta 6 4. Função 6

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Detector Universal 1,10 m, Detector Universal 2,20 m

4. Função. 1. Características do produto. 2. Segurança. 5. Área de detecção. 3. Utilização conforme as disposições. Descrição de funções

Ligar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada

1. Características do produto 6 2. Segurança 7 3. Utilização correta 8 4. Função 8

Mais bonito, mais claro, mais inteligente Focos LED theleda P

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Detector de movimento e de presença

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Assembly and operating instructions 1 Time switch. Instrucciones de montaje y de uso 15 Interruptor horario

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

4 Informações para electricistas especializados

Aplicação: corredor de hotel, escritório, área comum de passagem Área de detecção com 30m de comprimento e 4m de largura

1 Indicações de segurança

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. System Detetor de presença e movimento 360 -Encaixe BT

NA 10 A Instalações internas Particularmente indicado para montagem em parede 230/ / CFL W

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Tecla programadora Universal com Bluetooth

Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /

1. Características do produto

Luz inteligente na sua forma mais bela Projetor de LED theleda P

EU 9 D. Português (01.10)

4.0 Descrição da área de comando. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 4.1 Descrição dos terminais de entrada. 3.0 Notas de segurança

1. Características do produto 5 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7

1 Indicações de segurança

1. Características do produto

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

Instruções de montagem

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

EMS 2 CR (2015/06) PT O

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos

1. Características do produto 6 2. Segurança 7 3. Utilização correta 8 4. Função 8

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

2. Segurança. 1. Características do produto. 3. Utilização correta. 4. Função. Descrição de função. Detetor de presença

LUNA 129 star-time

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 5 4. Função 6

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

CAMPÂNULA UFO VIENA 200W

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6

CAMPÂNULA UFO MAX 150W

SÉRIE 18 Sensor de movimento 10 A

/ / halógena (120/230 V) W. AgSnO 2 AgSnO / 2.5/

Série 18 - Sensor de presença 10 A. Características

2. Segurança. 4. Função

Manual de instruções

2. Segurança. 1. Características do produto. 3. Utilização correta. 4. Função. Descrição de função. Canal C1 da luz. Detetor de presença

1. Características do produto 5 2. Indicações básicas de segurança 7 3. Utilização correcta 7 4. Função 8

2. Segurança. 4. Função

Smoke Alarm FERION 4000 O

3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

Luminária LED High Bay GCD Série K

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Interface DALI. N.º art. : 2098 REG HE. Manual de instruções

humidade e com elevadas concentrações de poeiras

Instruções de Utilização. Câmara a cores para estação externa encastrada

2. Segurança. 4. Função

União flexível de tubos

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35

Dados técnicos LA 26PS

Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo

Comando de sauna. Pro C2 PRO-C2. MANUAL DE MONTAGEM E OPERAÇÃO Português. Versão 04/18 N.º ident

2. Segurança. 1. Características do produto. 3. Utilização correta. 4. Função. Descrição de função. Canal C1, C2, C3 da luz. Detetor de presença

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

Série ALVA Luminária para número da porta. Instruções de utilização detalhadas

Comando de sauna K4 NEXT

WAVE.COM4 SOUND & LIGHT

Transcrição:

307150 01 PT Foco LED com detetor de movimentos theleda P12 WH/AL 20941/20942 theleda P24 WH/AL 20943/20944 1. Indicações básicas de segurança 5 2. Utilização correta 5 Eliminação 6 3. Ligação 6 Ligação padrão 6 Possibilidades adicionais de ligação 7 Ligação Master-Master 7 Ligação Master-Slave 8 4. Montagem 8 1

Indicações de instalação 8 5. Descrição 16 Ajustar a luminosidade (LUX) 17 Ajustar o tempo (TIME) 18 Modo de funcionamento (MODE) 19 6. Alinhar foco LED 20 theleda P12 20 theleda P24 21 7. Utilizar clipes de cobertura 22 8. Teste de caminhada 23 9. Definições e funções 24 Funcionamento normal 24 Com 30 % de luminosidade de fundo ( % 60 % possível) 24 2

Desativação noturna break 25 Funcionamento do interruptor crepuscular 26 Funcionamento do interruptor crepuscular com desativação noturna 26 Funcionamento do interruptor crepuscular (por exemplo, 30 %) 27 Perm ON 0 % 28 Perm ON (por exemplo, 30 %) 28 Perm ON com desativação noturna 29 Detetor de movimentos sem medição de luminosidade 30 Detetor de movimentos sem medição de luminosidade (por exemplo, 30 %) 30 3

Detetor de movimentos sem medição de luminosidade + desativação noturna 31 Ativação manual 32. Definições com comando à distância 33 Definições com thesenda P (90709) 33 Definições com thesenda S (9070911) 35 11. Dados técnicos 36 12. Contacto 37 4

1. Indicações básicas de segurança!!!! ATENÇÃO Perigo de morte por choque elétrico ou incêndio! ¾A montagem deve ser efetuada apenas por um eletricista! Concebido apenas para a instalação fora das áreas manuais.! Temperatura alta! Não tocar nas peças metálicas do aparelho.! Em primeiro lugar, ligar o aparelho, depois efetuar ajustes no potenciómetro. LLO foco LED com detetor de movimentos (IVP) está em conformidade com a EN 60598-1 e a EN 60669-2-1, em caso de montagem correta 2. Utilização correta Para entradas, habitações unifamiliares, fachadas de edifícios, entradas de hotéis, consultórios médicos, etc. Utilizar em condições ambientais normais O foco LED serve para iluminação, dependente das presenças e da luminosidade L L A lâmpada não é substituível. Substituir todas as luzes, em caso de defeito! 5

Eliminação ¾Eliminar o aparelho de forma ecológica 3. Ligação ATENÇÃO Perigo de morte por choque elétrico ou incêndio! ¾A montagem deve ser efetuada apenas por um eletricista! ¾Desligar a tensão! ¾Proteger contra reativações! ¾Verificar quanto à ausência de tensão! ¾Ligar à terra e provocar um curto-circuito ¾Cobrir ou isolar as peças adjacentes que se encontrem sob tensão. Ligação padrão L N S N L 6

Possibilidades adicionais de ligação!!!!!! Respeitar a polaridade. No caso de incumprimento, a luz pisca permamentemente. Proteger os aparelhos no modo de funcionamento Master-Slave com o mesmo disjuntor diferencial. Aparelhos com IVP = Master, aparelhos sem IVP = Slave Ligação Master-Master 1 Master 2 Master Master L N S L N S L N S!!!! N L S 50 m A ligação S deve ser conduzida para o mesmo cabo que o cabo L e N. No máx. podem ser ligados aparelhos como Master-Master! É possível ligar em paralelo vários detetores através da ligação do terminal S. Se um detetor detetar um movimento ligam-se todos os focos LED. 7

Ligação Master-Slave LLOpcional: com os aparelhos Slave 20741 20744 Master Slave L N S L N S 50 m N L S 4. Montagem Indicações de instalação ATENÇÃO Perigo de morte por choque elétrico ou incêndio! ¾A montagem deve ser efetuada apenas por um eletricista! L L Respeitar a altura de montagem recomendada de 1,8 m - 2,5 m! 8

12 m 1,8 m - 2 m 5 m 1,5 m 1,5 m 5 m 12 m 6 m Visto o foco LED reagir a oscilações de temperatura, devem evitar-se as seguintes situações: Não direcionar o detetor de movimentos (IVP) do foco LED para objetos com superfícies refletoras como espelhos, etc. LLNão instalar o detetor de movimentos na proximidade de fontes de calor, como ranhuras de aquecimento, sistemas de ar condicionado, candeeiros, etc. LLNão dirigir o detetor de movimentos para objetos que se movam com o vento, como cortinas, grandes plantas, etc. LLTer em atenção o sentido do movimento durante o teste C +40 C 9

¾Desligar a tensão 230V 0FF ¾Soltar o parafuso

¾Soltar as travas com a chave de parafusos e retirar o foco LED do casquilho ¾Efetuar as marcações para os furos e perfurar os orifícios LLSe necessário, utilizar suportes angulares opcionais ou estruturas de espaçamento para montagem flexível, assim como a entrada de cabo do lado ou de cima/baixo. ¾Montar o ângulo de canto (opcional) 11

¾Montar o separador (opcional) 60mm 12

¾Passar o cabo através da vedação do casquilho ¾Apertar os parafusos Ø 6mm 60mm ¾Ligar os condutores simples nos respetivos terminais ¾Apertar os parafusos 13

¾Inserir e encaixar o foco LED no casquilho ¾Apertar o parafuso ¾Retirar a película protetora 14

¾Ligar o foco LED à rede LLO aparelho demora ca. 40 segundos a aquecer. 15

5. Descrição Cobertura Foco LED Cabeça de sensor com 3 potenciómetros L L O foco LED possui 3 potenciómetros para regular o tempo (Min), a luminosidade (Lux) e o modo de funcionamento. 16

Ajustar a luminosidade (LUX) 15 300 500 800 LUX ¾Ajustar o potenciómetro para Teach-In ; o detetor de movimentos armazena após 15 s a luminosidade ambiente como luminosidade para comutação futura ¾Colocar o potenciómetro na posição Lua, o foco LED ligase logo que esteja relativamente escuro. ¾Colocar o potenciómetro da posição Sol ; o foco LED ligase logo que esteja relativamente claro ¾Colocar o potenciómetro em Sol, o aparelho funciona independentemente da luminosidade 17

Ajustar o tempo (TIME) s test 30 s 1 2 D 20 TIME ¾Ajustar o potenciómetro para teste ; o detetor de movimento reage agora apenas a movimentos (teste de caminhada) ¾Ajustar o potenciómetro para o tempo pretendido ( s 20 min) ¾Ajustar o potenciómetro para D ; o detetor de movimentos reage apenas à claridade e está sempre ligado se o valor de claridade definido não for atingido (detetor de movimentos está desativado) 18

Modo de funcionamento (MODE) break % Stand-by auto 60 % MODE ¾Ajustar o potenciómetro para auto ; o foco LED liga-se em caso de movimento no escuro ¾Ajustar o potenciómetro para break ; o foco LED desliga-se temporariamente ao longo da noite LLA duração da desativação noturna break é calculada pelo aparelho de forma variável com base nos períodos atuais de crepúsculo ¾Ajustar o potenciómetro para stand-by : o foco LED ligase no escuro para o valor de escurecimento ajustado ( % - 60 %) e, em caso de movimento, para 0 %. 19

6. Alinhar foco LED theleda P12 LLpode ser rodado a 180, por ex. para iluminação de fachadas 35 60 180 60 20

theleda P24 LLpode ser girado a 22, sem separador pode ser girado a 30, com separador montado pode ser girado a 35, com montagem no canto 22-35 60 21

7. Utilizar clipes de cobertura ¾Utilizar os clipes de cobertura fornecidos para adaptar o detetor de movimentos à área de captura pretendida. ¾Retirar a parte desejada dos clipes de cobertura com um alicate, etc. ¾Em seguida, colocar nas lentes. 22

8. Teste de caminhada O teste de caminhada serve para testar a área de captura e, se necessário, delimitá-la. ¾Ajustar o potenciómetro Tempo (TIME) para teste. O detetor de movimento reage apenas a movimentos (independentemente da luminosidade). ¾Passar transversalmente à área de captura. Após o detetor de movimentos ter detetado um movimento, este liga durante 2 segundos. LLDurante o teste, ter em atenção a direção do movimento. s test 30 s 1 2 D 20 23

9. Definições e funções Funcionamento normal Regulação: break % Stand-by s 30 s 1 2 20 15 300 500 800 auto 60 % test D MODE TIME LUX Lux LED-Light 0 % 12 24 12 movement LLO foco LED liga-se em caso de movimento no escuro. Com 30 % de luminosidade de fundo ( % 60 % possível) Regulação: break % Stand-by s 30 s 1 2 20 15 300 500 800 auto 60 % test D MODE TIME LUX 24

Lux LED-Light 0 % 30 % 24 12 12 movement LLO foco LED brilha no escuro para os 30 % ajustados. Em caso de movimento, o foco liga-se para os 0 %. Desativação noturna break Regulação: break % Stand-by s 30 s 1 2 20 15 300 500 800 auto 60 % test D MODE TIME LUX Lux LED-Light 0 % break 12 24 12 movement LLO foco LED desliga-se temporariamente ao longo da noite. 25

Funcionamento do interruptor crepuscular Regulação: break % Stand-by s 30 s 1 2 20 15 300 500 800 auto 60 % test D MODE TIME LUX Lux LED-Light 0 % D-mode 12 24 12 movement LLO detetor de movimentos reage apenas à luminosidade. O foco LED está sempre ligado se o valor de claridade definido não for atingido. Funcionamento do interruptor crepuscular com desativação noturna Regulação: break % Stand-by s 30 s 1 2 20 15 300 500 800 auto 60 % test D MODE TIME LUX 26

Lux LED-Light 0 % break D-mode 12 24 12 movement Funcionamento do interruptor crepuscular (por exemplo, 30 %) Regulação: break % Stand-by s 30 s 1 2 20 15 300 500 800 auto 60 % test D MODE TIME LUX Lux LED-Light 30 % D-mode 12 24 12 movement L L O detetor de movimentos reage apenas à luminosidade. O foco LED está sempre ligado a 30 % se o valor de claridade definido não for atingido. 27

Perm ON 0 % Regulação: break % Stand-by s 30 s 1 2 20 15 300 500 800 auto 60 % test D MODE TIME LUX Lux LED-Light 0 % D-mode 12 24 12 movement LLO foco LED brilha ininterruptamente a 0 % de luminosidade. Perm ON (por exemplo, 30 %) Regulação: break % Stand-by s 30 s 1 2 20 15 300 500 800 auto 60 % test D MODE TIME LUX 28

Lux LED-Light D-mode 30 % 12 24 12 movement LLO foco LED brilha ininterruptamente a 30 % de luminosidade. Perm ON com desativação noturna Regulação: break % Stand-by s 30 s 1 2 20 15 300 500 800 auto 60 % test D MODE TIME LUX Lux LED-Light 0 % break D-mode 12 24 12 movement 29

Detetor de movimentos sem medição de luminosidade Regulação: break % Stand-by s 30 s 1 2 20 15 300 500 800 auto 60 % test D MODE TIME LUX Lux LED-Light 0 % 12 24 12 movement LLO foco LED liga-se em caso de movimento, independentemente da luminosidade ambiente Detetor de movimentos sem medição de luminosidade (por exemplo, 30 %) Regulação: break % Stand-by s 30 s 1 2 20 15 300 500 800 auto 60 % test D MODE TIME LUX 30

Lux LED-Light 0 % 30 % 24 12 12 movement LLO foco LED brilha continuamente com uma luminosidade de fundo de 30 %. Ele liga-se em caso de movimento (para 0 % de luminosidade), independentemente da luminosidade ambiente. Detetor de movimentos sem medição de luminosidade + desativação noturna Regulação: break % Stand-by s 30 s 1 2 20 15 300 500 800 auto 60 % test D MODE TIME LUX Lux LED-Light 0 % break 12 24 12 movement 31

Ativação manual Por intermédio do interruptor a iluminação pode ser ligada manualmente a qualquer momento. LLDeve estar conectado um interruptor. L N S N L ¾Premir brevemente o interruptor (máx. 1,5 seg.). A iluminação liga com uma hora pré-determinada. ¾Premir brevemente o botão interruptor 2 x (no período de 1,5 seg.). A iluminação permanece ligada durante 6 horas. ¾Para desligar a iluminação, premir brevemente o interruptor 1 x (máx. 1,5 seg.). O detector desliga após o tempo de funcionamento definido. LLSe o interruptor for premido mais do que 2 seg, o detector arranca novamente (fase de aquecimento). 32

. Definições com comando à distância Pode proceder às definições também com os comandos à distância thesenda P e thesenda S. LLSe for ajustada uma nova função/parâmetro, o detector pisca 3 x para confirmação. Definições com thesenda P (90709) Os seguintes parâmetros ou funções podem ser ajustados com o thesenda P: 31 1 30 2 26 25 24 23 22 21 20 18 17 16 6 7 8 9 11 12 13 14 15 1 Teste Modo de teste, termina após min. 2 Auto voltar ao modo automático 6 On Ativar a luz (6 h) 7 Range + Aumentar sensibilidade 8 15 Lux Valor nominal da luminosidade 15 Lux 33

9 Lux Valor nominal da luminosidade Lux Lux On Desativação da medição de luminosidade 11 800 Lux Valor nominal da luminosidade 800 Lux 12 60 s Tempo de funcionamento da luz 60 s 13 30 s Tempo de funcionamento da luz 30 s 14 Tempo máx. Tempo máx. de funcionamento da luz, 30 min. 15 20 min Tempo de funcionamento da luz 20 min. 16 min Tempo de funcionamento da luz min 17 2 min Tempo de funcionamento da luz 2 min 18 Tempo mín. Tempo mín. de funcionamento da luz, seg. 20 500 Lux Valor nominal da luminosidade 500 Lux 21 300 Lux Valor nominal da luminosidade 300 Lux 22 5 Lux Valor nominal da luminosidade 5 Lux 23 Lux mín. Valor nominal mín. da luminosidade, 1 lx 24 Range Reduzir sensibilidade 25 Teach-in Programação do valor nominal da luminosidade 26 Off Desativar a luz 30 Reset Reiniciar o detector 31 Modo D Interruptor crepuscular (detetor de movimento desativado) 34

Definições com thesenda S (9070911) 1 2 4 6 3 5 7 8 9 1 Modo D Interruptor crepuscular (detetor de movimento desativado) 2 4 Off breve pressão do botão -> desligar a luz pressão prolongada do botão -> escurecer a luz 3 5 On breve pressão do botão -> activar a luz pressão prolongada do botão -> aumentar a luz 6 Auto voltar ao modo automático 7 Modo Férias Simulação de presença 8 9 Cenário de luz 1 Cenário de luz 2 Premir brevemente o botão -> o valor de dimming da da luz de 33 % é ajustado Premir brevemente o botão -> o valor de dimming da luz de 66 % é ajustado 35

Modo Férias No modo Férias trata-se de uma simulação de presença que deve servir para proteção contra roubo no caso de ausência temporária. 11. Dados técnicos Tensão de modo de operação: 230 V ± % Frequência: 50-60 Hz Consumo próprio Luz ligada: theleda P12: theleda P24: 11 W 20 W Potência em standby: máx. 0,4 W Potência LED (fluxo luminoso): theleda P12: theleda P24: 900 lm 900 lm x 2 Temperatura de cor: 4000 K Índice de reprodução de cores: CRI < 80 Vida útil: L80/B / 50.000 h Tipo de proteção: IP 55 segundo EN 60529 Classe de proteção: II conforme a EN 60598-1 Temperatura operacional: 25 C +45 C Área de ajuste da luminosidade: 5 800 lx / Área de duração da ativação: seg 20 min Ângulo de captura: 180 Área de captura: transversal: de frente: máx. 12 m máx. 5 m Altura de montagem: 1,8 m - 2,5 m Classe de eficiência energética: A+ 36

12. Contacto Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch ALEMANHA Tel. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Linha direta Tel. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Addresses, telephone numbers etc. www.theben.de 37