獎 學 金 BOLSAS SCHOLARSHIPS



Documentos relacionados
獎 學 金 BOLSAS SCHOLARSHIPS

Listas dos Candidatos Admitidos dos Cursos de Divulgação Artística da Escola de Música do Ano Lectivo 2011/2012

Bolsas de Mérito Especial Candidatos Seleccionados para o Ano Lectivo de 2010/2011

- 名 單 - -LISTA- 按 照 刊 登 於 二 零 一 三 年 十 二 月 十 八 日 第 五 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報

RECIPIENTES DE PRÉMIOS ACADÉMICOS 2006/2007 ACADEMIC PRIZE WINNERS 2006/2007

專 業 面 試 Entrevista Profissional

財 政 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE FINANÇAS

2015 年 澳 基 會 資 助 的 部 份 出 版 物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2015

Lista dos candidatos para a prova de conhecimentos

e et_ PA INSTITUTO DE FORMAcA0 TURiSTICA

Atribuição de certificado de mérito aos agentes desta Corporação

L1 = BOM COM DISTINÇÃO GOOD WITH DISTINCTION

AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL

與 會 嘉 賓 芳 名 錄 Lista dos Convidados Presentes

LISTA DE GRADUADOS LIST OF GRADUATES

II SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 1. Quarta-feira, 6 de Janeiro de 2016

FUNDO PARA O DESENVOLVIMENTO DAS CIÊNCIAS E DA TECNOLOGIA. Lista

- - - LISTA. 6E6'it) IMMILM445)1tkiAiu ASE- AVM-AN-Mt. VIEttiAlta VtiNfafk'ffi-liaM-7-4aMA ( **MOS ) ravitrim 005/P172016) ' awk-4a4tv-zri-f:

Relatório Anual. 2.2 Pessoal dirigente, por unidades de estrutura, Departamento de Supervisão Bancária

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 32 II SÉRIE

Lista das Pessoas Colectivas do Sector dos Serviços Sociais (Outubro de 2015)

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

第 四 十 八 期 N.º48 BOLETIM INFORMATIVO

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 5 II SÉRIE

澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行 政 長 官 辦 公 室 第 183/2015 號 行 政 長 官 批 示

2º Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

No: 3/1/4/1 588 Date: June 24 th, 2013

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

Processo n.º 101/2003 Data do acórdão:

政府機關通告及公告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

第 一 部 份 I PARTE. 行 政 長 官 選 舉 Eleição do Chefe do Executivo 年 行 政 長 官 選 舉 Eleições do Chefe do Executivo 2004

Lista dos candidatos para a prova de conhecimentos

Z Ifoor_AtaaftdRWOCIttt-TtitVA. (ikilaw) Liea- INSTITUT DE FORMACAO TURiSTICA

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

政府機關通告及公告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

Fundo de Desenvolvimento Industrial e de Comercialização

AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

(*-M) Atla. (Ar9iCNITAWL0 M CritgarY4 ±OrIVAIILICIrrg iffli't-11:1mmipao. (IX) P-18r t#teit

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳門特別行政區. Número 20 SÉRIE. Quarta-feira, 18 de Maio de 2016

維 持 有 效 Inscrição Válida LARGO DO SENADO Nº29, 2º ANDAR - MACAU RUA DO MONTE, Nº. 4 - MACAU 新 口 岸 冼 星 海 大 馬 路 教 業 中 學 尹 一 龍 VAN IAT LONG

Cartão do Idoso --- Guia de Benefícios Especiais para Idosos

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

Postos de recolha para a actividade «Reduzir o uso de sacos de plástico poderá dar prémios 2016»

Cerimónia de atribuição de diploma para os cidadãos elogiados 2014

批 准 日 期 Data de autorização. 撥 給 之 金 額 Montante atribuído 2008/1/4 2008/4/ /6/26

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行 政 長 官 辦 公 室 第 350/2015 號 行 政 長 官 批 示

Lista dos candidatos para a prova de conhecimentos

Table A3 - List of enterprises/entities with non-resident workers - End of September 2011

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

At P0 argym-m., rynsm : TS-01 ) hfszefrigatgra M--Iffa:-M-jakaNdAM907:-

政府機關通告及公告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

wintm-neramummm-mm=amawa

Aos 21 de Janeiro de 2015, Macau. Polícia Judiciária

Actividade: A Agricultura, produção animal, caça e silvicultura. Actividade: D Indústrias transformadoras

葡 文 名 稱 GREENTECH ARRANJOS PAISAGISTIGOS E ENGENHARIA LDA. CIA.PLAN.EMBELEZA. PAISAGISTICO JIN XIU MACAU,LDA.

UBERABA WUSHU SOCIETY BRASIL. ALGUNS ESTILOS DE WUSHU KUNG FU

Lista de assinantes do Acordo de Segurança e Saúde Ocupacional

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

行 業 類 型 : A 農 業 畜 牧 業 狩 獵 及 林 業 總 數 : 1 CIA.PLAN.EMBELEZA. PAISAGISTICO JIN XIU MACAU,LDA. 澳 門 錦 繡 園 藝 工 程 有 限 公 司

e-aggnt-r11 (ri:mgrit : TS-01 )

Enterprises/entities and number of workers at the end of December/2007

Cerimónia de lançamento do projecto Guia juvenil para combater o crime, realizada pela Polícia Judiciária

.em.contacto. No dia 1 de Março, dia em que se comemorou o / Celebração do 127.º Aniversário dos Correios

Energia, Construção. Agricultura&Pesca, Hotel&Turismo, Mineração. Hotel&Turismo

CRÓ NICA DOS IMPORTANTES ACONTECIMENTOS DE RELAÇÕ ES SINO-PORTUGUESAS

Ordem Executiva n 1/2007 (B.O. n 3/07

7. ANTIGA FARMÁCIA CHONG SAI

Comunicado. Encontro entre a Polícia Judiciária e o sector de educação para reforçar as acções educativas de prevenção criminal para os estudantes

.em.contacto. Para comemorar o 137º Aniversário da União Postal Universal e o 94º / Celebração do Dia Mundial dos Correios

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

Primeira Parte / Primeiro Dia

Enterprises/entities and number of workers at the end of September/2007

$6.0 M214 AL. TRANQUILIDADE / TERMINAL M239 TERMINAL MARÍTIMO DE PASSAGEIROS DO PORTO EXTERIOR AL. TRANQUILIDADE HOTLINE:

Bank of China - Grand Canal The Grand Canal Shoppes The Venetian Macao-Resort-Hotel,The Cotai StripTM, Taipa, Macau Shop No

II SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 11. Quarta-feira, 16 de Março de 2016

~ 2016/03-04 ~ Boletim Informativo Boletim Informativo da Fundação Macau (Março a Abril de 2016) Actividades Relevantes

Tribunal abre portas a estágio de advocacia Pág.

Rua de Pedro Coutinho, N.º 6, Edifício Integridade, 18.º andar A, Macau Zhuhai, China 07/ 11/ 1981 Casado

PRÉMIOS E MENÇÕES DE EXCELÊNCIA ANO LETIVO DE 2016/2017

ERVAS CHINESAS NO TRATAMENTO DA HIPERTENSÃO. Dr. Marcio Miyamoto Tao das Ervas Fitoterapia Chinesa

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

政府機關通告及公告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

Estrada Marginal Do Hipodromo No19-27 Rc Macau. Rua Praia Do Manduco Nº57,Lj A,B,C,D,E Macau

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

A educação das pessoas é o fundamento da prosperidade de Macau. A educação superior é o berço do talento. Education is the key to Macao s prosperity.

Recent Books from Macau August 2017

AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

政府機關通告及公告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

Lista de Fitoterapia Chinesa TCM Practitioner. 3º Trimestre 2010 TCM FORMULA SEDATELEC PULANNA SHENZHOU NO PAIN NEEDLE PEACE

SECÇÃO V ACTIVIDADES DE SENSIBILIZAÇÃO E RELAÇÕES COMUNITÁRIAS

Macau Professional Services, Ltd. 澳 門 專 業 顧 問 有 限 公 司 COMPANY PROFILE

Transcrição:

獎 學 金 BOLSAS SCHOLARSHIPS 文 化 局 獎 學 金 Bolsa do Instituto Cultural Cultural Affairs Bureau Scholarship 文 化 遺 產 管 理 學 士 學 位 補 充 課 程 最 佳 學 生 O melhor aluno no curso complementar da Licenciatura em Gestão do Património Cultural The best student in the supplementary year leading to Bachelor of Science in Heritage Management 文 化 遺 產 管 理 高 等 專 科 學 位 最 佳 學 生 O melhor aluno do curso de Bacharelato em Gestão do Património Cultural The best student of Higher Diploma in Heritage Management 文 化 遺 產 管 理 高 等 專 科 學 位 優 異 新 生 O melhor novo aluno do curso de Bacharelato em Gestão do Património Cultural The excellent freshman student of Higher Diploma in Heritage Management 勞 加 裕 LOU KA U 李 靜 儀 LEI CHENG I 何 冰 儀 HO PENG I 梁 伊 樂 LEUNG YI LOK 余 凱 恩 U HOI IAN - 1 -

澳 門 基 金 會 獎 學 金 Bolsa da Fundação Macau Macao Foundation Scholarship 旅 遊 企 業 管 理 學 士 學 位 補 充 課 程 最 佳 學 生 O melhor aluno no curso complementar da Licenciatura em Gestão de Empresas Turísticas The best student in the supplementary year leading to Bachelor of Science in Tourism Business Management 酒 店 管 理 學 士 學 位 補 充 課 程 最 佳 學 生 O melhor aluno no curso complementar da Licenciatura em Gestão Hoteleira The best student in the supplementary year leading to Bachelor of Science in Hotel Management 旅 遊 企 業 管 理 高 等 專 科 學 位 最 佳 學 生 O melhor aluno do curso de Bacharelato em Gestão de Empresas Turísticas The best student of Higher Diploma in Tourism Business Management 酒 店 管 理 高 等 專 科 學 位 最 佳 學 生 O melhor aluno do curso de Bacharelato em Gestão Hoteleira The best student of Higher Diploma in Hotel Management 最 佳 學 業 成 績 內 地 學 生 O aluno da China Continental com melhor aproveitamento académico The mainland student with excellent academic performance 國 際 實 習 生 O aluno com estágio internacional The student with international internship 吳 嘉 澄 IRIS RODRIGUES NG 許 建 勤 XU JIANQIN 黃 林 洋 WONG LAM IEONG 林 嘉 雯 LAM KA MAN 王 一 諾 WANG YINUO 許 琮 皓 XU CONGHAO 袁 西 緣 YUAN XIYUAN 張 西 玉 ZHANG XIYU 周 麗 珊 CHAO LAI SAN 楊 文 藹 IEONG MAN OI 李 靜 儀 LEI CHENG I 李 翠 怡 LEI CHOI I 林 兆 堃 LIN ZHAOKUN 喻 雅 倫 YU YALUN - 2 -

澳 門 貿 易 投 資 促 進 局 獎 學 金 Bolsa do Instituto de Promoção do Comérico e do Investimento de Macau Macao Trade and Investment Promotion Institute Scholarship 旅 遊 會 展 及 節 目 管 理 學 士 學 位 補 充 課 程 最 佳 學 生 O melhor aluno no curso complementar da Licenciatura em Gestão e Programação de Eventos Turísticos The best student in the supplementary year leading to Bachelor of Science in Tourism Event Management 旅 遊 會 展 及 節 目 管 理 高 等 專 科 學 位 最 佳 學 生 O melhor aluno do curso de Bacharelato em Gestão e Programação de Eventos Turísticos The best student of Higher Diploma in Tourism Event Management 呂 維 達 LU WAI TAT 蔣 美 齡 CHEONG MEI LENG - 3 -

澳 門 旅 遊 局 獎 學 金 Bolsa da Direcção dos Serviços de Turismo Macau Government Tourist Office Scholarship 最 佳 畢 業 生 O melhor aluno da turma finalista The best student of the graduating class 羅 舒 蔚 LO SU WAI - 4 -

最 佳 成 績 進 步 學 生 O aluno com o melhor aproveitamento académico The student with the best scholastic achievement 大 西 洋 銀 行 獎 學 金 Bolsa do Banco Nacional Ultramarino Banco Nacional Ultramarino Scholarship 廚 藝 管 理 Gestão Culinária Culinary Arts Management 旅 遊 企 業 管 理 Gestão de Empresas Turísticas Tourism Business Management 文 化 遺 產 管 理 Gestão do Património Cultural Heritage Management 酒 店 管 理 Gestão Hoteleira Hotel Management 旅 遊 會 展 及 節 目 管 理 Gestão e Programação de Eventos Turísticos Tourism Event Management 旅 遊 零 售 及 市 場 推 廣 管 理 Gestão de Venda Turística e de Promoção de Marketing Tourism Retail and Marketing Management 阮 曉 禾 RUAN XIAOHE 劉 小 湉 LIU XIAOTIAN 葉 國 賢 IP KUOK IN 鄭 梓 華 CHEANG CHI WA 杜 心 怡 DU XINYI 伍 秀 雯 NG SAO MAN - 5 -

中 國 銀 行 獎 學 金 Bolsa do Banco da China Bank of China Scholarship 卓 迪 敏 CHEOK TEK MAN 齊 思 卉 QI SIHUI 張 俏 怡 CHEONG CHIO I 唐 慧 雯 TONG WAI MAN 丁 凡 博 DING FANBO 黃 慧 雯 WONG WAI MAN 李 雪 怡 LI XUEYI 吳 思 儀 WU SZU YI 劉 春 霖 LIU CHUNLIN 吳 羨 美 WU XIANMEI 劉 磊 LIU LEI 楊 璠 YANG FAN 廖 倩 婷 LIU SIN TENG 周 漢 楊 ZHOU HANYANG 牟 健 健 MOU JIANJIAN - 6 -

中 國 銀 行 2008 北 京 奧 運 紀 念 鈔 獎 Bolsa Nota Comemorativa dos Jogos Olímpicos de Pequim 2008 do Banco da China Bank of China Beijing 2008 Olympic Games Commemorative Banknote Award CARLOS ALBERTO DE SOU E SILVA 羅 曉 燕 LUO XIAOYAN 關 詠 詩 KUAN WENG SI 黃 思 頴 WONG SI WENG 劉 懿 琪 LAO I KEI 吳 岱 謙 WU DAIQIAN 林 豐 雯 LIN FENGWEN 許 建 勤 XU JIANQIN 羅 舒 蔚 LO SU WAI 周 佳 琪 ZHOU JIAQI - 7 -

張 立 群 獎 學 金 Bolsa de Cheung Lup Kwan Cheung Lup Kwan Scholarship 丁 凡 博 DING FANBO 蘆 丹 LU DAN 范 燕 琼 FAN IN KENG 毛 淑 瑩 MOU SOK IENG 霍 嘉 琪 FOK KA KEI 楊 簫 宇 YANG XIAOYU 賴 浴 辰 LAI YUCHEN 周 多 ZHOU DUO - 8 -

澳 門 霍 英 東 基 金 會 獎 學 金 Bolsa da Fundação Henry Fok Henry Fok Foundation Scholarship 陳 開 來 CHEN KAILAI 勞 嘉 甄 LOU KA IAN 陳 莉 麗 CHEN LILI 樓 昕 妍 LOU XINYAN 馮 翠 兒 FUNG CHUI YI 孫 禮 怡 SUN LIYI 江 志 豐 KONG CHI FONG 王 真 真 WANG ZHENZHEN 林 金 鳳 LAM KAM FONG 黃 靜 伊 WONG CHENG I 李 重 科 LEI CHONG FO 黃 冰 WONG PENG 劉 姍 LIU SHAN 周 佳 琪 ZHOU JIAQI - 9 -

勵 志 青 年 會 奬 學 金 Bolsa da Associação Inspirador Juventude Inspirational Youth Association Scholarship 勵 志 青 年 奬 學 金 Bolsa de Mérito da Inspirador Juventude Inspirational Youth Scholarship 勵 志 青 年 助 學 金 Bolsa de Apoio da Inspirador Juventude Inspirational Youth Fellowship 勵 志 青 年 飛 躍 大 奬 O Prêmio de Excelência da Inspirador Juventude Inspirational Youth Excellence Award 鄭 雅 雯 CHEANG NGA MAN 王 安 兒 WONG ON I 楊 傑 IEONG KIT 陽 謹 儀 YANG JINYI - 10 -

禤 永 明 先 生 夫 人 獎 學 金 Bolsa Patrocinado pelos Senhores Isabel e Patrick Huen Isabel and Patrick Huen Scholarship 歐 浩 偉 AO HOU WAI 李 寶 儀 LEI POU I 白 思 穎 BAI SIYING 梁 潔 盈 LEONG KIT IENG 鄭 子 茵 CHENG CHI IAN 李 諾 伊 LI NUOYI 張 玉 珊 CHEONG IOK SAN 馬 琳 MA LIN 張 倩 儀 CHEONG SIN I 吳 玉 婷 NG IOK TENG 趙 凱 欣 CHIO HOI IAN SUZAN 施 美 容 SI MEI IONG 姚 子 奧 IO CHI OU 鄧 祺 君 TANG KEI KUAN 黎 家 琪 LAI KA KEI 余 婉 文 U UN MAN 林 曉 華 LAM HIO WA 許 建 勤 XU JIANQIN 林 綺 媚 LAM I MEI 楊 歌 YANG GE 劉 雅 雯 LAU NGA MAN 張 韻 ZHANG YUN - 11 -

澳 門 凱 旋 門 菁 英 奬 學 金 Bolsa de Talentos do L Arc Macau L Arc Macau Talent Recognition Programme 區 美 靈 AO MEI LENG 黃 燿 財 WONG IO CHOI 盧 嘉 敏 LOU KA MAN 澳 門 娛 樂 設 備 廠 商 會 獎 學 金 Bolsa da Macau Gaming Equipment Manufacturers Association Macau Gaming Equipment Manufacturers Association Scholarship 唐 璐 TANG LU 王 超 WANG CHAO - 12 -

保 利 達 集 團 獎 學 金 Bolsa do Grupo Polytex Macau Macau Polytex Group Scholarship 曹 朗 妍 CHOU LONG IN 黃 思 頴 WONG SI WENG 葉 雅 雯 IP NGA MAN 胡 靜 倫 WU CHENG LON 管 麗 欣 KUN LAI IAN 袁 淩 菲 YUAN LINGFEI 李 禾 青 LI HEQING 詹 思 詩 ZHAN SISHI 覃 奕 婷 QIN YITING - 13 -

新 濠 博 亞 娛 樂 獎 學 金 Bolsa de Melco Crown Entertainment Melco Crown Entertainment Scholarship 陳 豪 杰 CHAN HOU KIT 李 芳 婷 LEI FONG TENG 何 嘉 盈 HO KA IENG 李 雅 婷 LEI NGA TENG 郭 康 婷 KUOK HONG TENG 鄧 婉 儀 TANG UN I 劉 羽 藝 LAO U NGAI 伍 嘉 欣 WU JIAXIN - 14 -

澳 門 美 高 梅 展 才 奬 學 金 Bolsa Elite do MGM MACAU MGM MACAU Elite Scholarship 旅 遊 零 售 及 市 場 推 廣 管 理 學 士 學 位 補 充 課 程 最 佳 學 生 O melhor aluno no curso complementar da Licenciatura em Gestão de Venda Turística e de Promoção de Marketing The best student in the supplementary year leading to Bachelor of Science in Tourism Retail And Marketing Management 旅 遊 零 售 及 市 場 推 廣 管 理 高 等 專 科 學 位 最 佳 學 生 O melhor aluno do curso de Bacharelato em Gestão de Venda Turística e de Promoção de Marketing The best student of Higher Diploma in Tourism Retail And Marketing Management 交 換 生 O aluno com curso de intercâmbio The student with exchange programme 黃 思 頴 WONG SI WENG 黎 思 慧 LAI SI WAI 關 隱 綾 GUAN YINLING 林 子 慧 LAM CHI WAI 錢 曄 QIAN YE - 15 -

金 沙 中 國 獎 學 金 Bolsa do Sands China Ltd. Sands China Ltd. Scholarship 金 沙 中 國 獎 學 金 Bolsa do Sands China Ltd. Sands China Ltd. Scholarship 金 沙 中 國 助 學 金 Bolsa de Apoio do Sands China Ltd. Sands China Ltd. Fellowship 譚 嘉 慧 HAM KA WAI 郭 佩 儀 KUOK PUI I 黎 嘉 敏 LAI KA MAN 梁 婉 盈 LEONG UN IENG 黃 莉 莉 WONG LEI LEI 陳 倩 瑩 CHAN SIN IENG 張 栩 琳 CHEONG HOI LAM 曹 傑 CHOU KIT 何 嘉 誼 HO KA I 李 善 懿 LI SIN I 莫 柔 MOK IAO 徐 騫 言 TSUI HIN IN 余 倩 欣 U SIN IAN 黃 梓 聰 WONG CHI CHONG 黃 珮 雯 WONG PUI MAN - 16 -

最 佳 實 習 生 O melhor estágio da turma finalista The student with the best internship record 澳 門 國 際 順 風 會 獎 學 金 Bolsa do SKAL Internacional Macau SKAL International Macau Scholarship 旅 遊 企 業 管 理 Gestão de Empresas Turísticas Tourism Business Management 文 化 遺 產 管 理 Gestão do Património Cultural Heritage Management 酒 店 管 理 Gestão Hoteleira Hotel Management 旅 遊 會 展 及 節 目 管 理 Gestão e Programação de Eventos Turísticos Tourism Event Management 鄧 淑 珊 TANG SOK SAN 楊 文 藹 IEONG MAN OI 孫 禮 怡 SUN LIYI CELINA FERREIRA KAM 旅 遊 零 售 及 市 場 推 廣 管 理 Gestão de Venda Turística e de Promoção de Marketing Tourism Retail and Marketing Management 冼 瑞 珍 SIN SOI CHAN - 17 -

永 利 海 外 實 習 及 旅 遊 獎 學 金 Bolsa de Viagem e Experiência de Trabalho no Exterior do Wynn Wynn Overseas Work Experience and Travel Scholarship 蔡 羅 娜 CHOI LO NA 麥 嘉 儀 MAK KA I 旅 遊 學 院 獎 學 金 Bolsa do IFT Institute Scholarship 最 具 貢 獻 及 勤 學 獎 得 獎 學 生 O aluno que mais contribuição deu ao IFT The student who has contributed most to IFT 薛 崇 正 SIT SONG CHENG - 18 -