Rua elson arraro, 01 - Bento Gonçalves - Rio Grande do Sul -Brasil - ep: 95700-000 Fone: (55) 54 3455 12 12 - Fax: (55) 54 3455 12 www.carraro.com.br - ódigo Manual: 655 -ez/ Ref. 896 SSORIOS / HRWR / SSÓRIOS Ø 4,5 x 50 un. B Ø 4,0 x 08 un. Ø 4,0 x 14 96 un. Ø4,0 x 14 08 un. Ø6,0 x30 30 un. F 6 un. G 6 un. H 16 un. I 02 un. 02 un. K 08 un. 06 un. M Pézinho 04 un x 60 un. O 10 x 10 O 60 un. P un. Q 14 un. R 02 un. S Ø 4,0 x 25 10 un. T 1 un. 0 1 2 3 4 5 Regla para Medir ccesorios Rule for Measuring ccessories Régua para Medir cessórios FRRMITS HRWR FRRMTS PRSOS SSRIS PR MOT POP RQUIR FOR SSMBY PSSOS SSÁRIS PR MOTGM
onsejos de onservación - o debe utilizarse en la limpieza, abrasivos como lana de acero, alcohol, vinagre, limón, o productos corrosivos que puedan rayar o quita la película protectora en los muebles. - uando la limpieza de muebles en general, napa y formica, deben utilizarse un paño ligeramente humedecido y jabón suave. - Para mover el móvil, es importante que este se eleva desde el suelo, debido a que el arrastre puede causar daño estructural. - o deje a su móvil en exposición a la intemperie. onservation Tips - o not use abrasive products to clean such as steel wool, alcohol, vinegar, lemon, scouring powder, or corrosive products which can scratch or peel off the protective film of the furniture. - The best way to clean your furniture is to use a slightly moistened cloth with a mild soap. - To move the furniture assembled, it is important that it is lifted off the ground, because the drag it can cause structural damage. - o not leave your furniture in weather exposure. icas de onservação - ão utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo, ou produtos corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis. - a limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro. - Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá-lo pode causar avarias estruturais. - ão deixe o móvel em exposição a intempéries. ertificado de Garantia garantia dos produtos fabricados pela arraro, abrange eventuais defeitos/vícios de fabricação, no prazo estabelecido pelo ódigo de efesa do onsumidor, em seu artigo 26,ll, o qual prevê a garantia legal de 90 (noventa) dias.
ista de piezas Parts ist ista de peças 14 16 18 06 22 05 03 02 01 13 12 04 09 10 08 # Qtde spañol nglish Português imensões Volume* 1 1 ateral Izquierda eft Side ateral squerda 760 x 4 x 1 2 1 ateral erecha Right Side ateral ireita 965 x 4 x 1 3 1 ivisión ivision ivisão 950 x 4 x 1 4 1 Base Base Base 1088 x 4 x 1 5 1 Tapa Maior Biggest Top Tampo Maior 745 x 4 x 1 6 1 Tapa Menor Smaller Top Tampo Menor 376 x 4 x 1 7 2 stante Shelf Prateleira 344 x 380 x 1 8 4 Frente del ajón rawer Front Frente de Gaveta 739 x 189 x 1 9 4 ostado del ajón rawer Back osta de Gaveta 680 x 100 x 12 1 10 4 Fondo del ajón rawer Bottom Fundo de Gaveta 704 x 405 x 2,5 1 8 ateral del ajón rawer Side ateral de Gaveta 400 x 100 x 12 1 12 1 Puerta oor Porta 969 x 354 x 1 # Qtde spañol nglish Português imensões Volume* 13 1 Traviessa rosspiece Travessa 729 x 70 x 1 14 1 Panel spejo Mirror Panel Painel spelho 743 x 301 x 1 1 spejo Mirror spelho 742 x 300 x 3 3 16 1 ostado Maior Biggest Back Panel osta Maior 971 x 365 x 2,5 1 2 osta Menor Smaller Back Panel osta Menor 764 x 373 x 2,5 1 18 1 Perfilo Profile Perfil 754 x x 6 1 2 Pie Foot Pé 374 x 6 x 183 2 4 orredera Metalica Metalic Slide orrediça Metálica ompr.: 400mm 1 5 Tirador Handle Puxador 0 x x 18 1 22 1 Soporte para Bolsas Support for Bags Suporte para Bolsas 1 * Volume 1: Volume ômoda Volume 2: Volume Pé Volume 3: Volume spelho (opcional)
01 06 22 03 05 13 04 01 02 M M G F 1 1 1 1
02 Fijar fondo con clavos cada 0mm, en la línea de puntos. Fasten bottom frawer with nails every 0mm, where indicated by the dotted line. 16 18 Fixar o fundo das gavetas com pregos a cada 0mm, onde indicado pela linha vermelha. 0mm 0mm 0mm 0mm 0mm Opção 01 impiar la puerta con paño seco. lean the door with one dry cotton. impar a porta com um pano seco. Sacar con cuidado la proteción de la cinta dupla face. Take off carefully the protection of double band of the face. Tirar com cuidado a proteção da fita dupla face. Opção 02 Poner el espejo, con cuidado. Fix the mirror, carefully. olocar o espelho cuidadosamente. 14 I R R
03 H O O O G 09 08 S G 13 K 10 K S 12