Ursula Nafula Peris Wachuka Priscilla Freitas de Oliveira Portuguese Level 3

Documentos relacionados
Ursula Nafula Peris Wachuka Priscilla Freitas de Oliveira Portuguese / French Level 3. (imageless edition)

Ursula Nafula Catherine Groenewald Priscilla Freitas de Oliveira Portuguese Level 4

Lesley Koyi Wiehan de Jager Translators without Borders, Rita Rolim, Priscilla Freitas de Oliveira Portuguese Level 5

Rukia Nantale Benjamin Mitchley Priscilla Freitas de Oliveira Portuguese Level 5

Violet Otieno Catherine Groenewald Priscilla Freitas de Oliveira Portuguese Level 4

Zulu folktale Wiehan de Jager Priscilla Freitas de Oliveira Portuguese Level 4

Winny Asara Magriet Brink Mikayla Rodrigues, Priscilla Freitas de Oliveira Portuguese / English Level 3

O Meu Primeiro Dia No Mercado

João Carlos Brito. Portuguese. Os Animais Cavam Um Poço. Author - Um conto tradicional dos Manyungwes de Moçambique

Portuguese. Os Animais Cavam Um Poço João Carlos Brito

Portuguese. Anansi Dá As Histórias Às Pessoas Translators without Borders Wiehan de Jager

Juiz insensato. Translators without Borders and. Brian Wambi. Portuguese. Author - Magabi Eynew Gessesse and Elizabeth Laird. Language - Portuguese

OS XULINGOS ERAM PEQUENOS SERES, FEITOS DE MADEIRA. TODA ESSA GENTE DE MADEIRA TINHA SIDO FEITA POR UM CARPINTEIRO CHAMADO ELI. A OFICINA ONDE ELE

Leão e Facoquero. Translators without Borders and Isabel Ferreira. Wiehan de Jager. Portuguese

Marcus Aurelius IMENTA. José Roberto TORERO. Ilustrações LAURENT CARDON

Produção de texto. Observe a imagem e produza um texto narrativo, com no mínimo 10 linhas, a partir do título proposto

Tem uma árvore no meio da minha casa

* Nascimento: 02/08/1977

O Sorriso de Clarice

Espalhando Alegria no Natal

HISTÓRIA DO IOGURTE TRABALHO COLETIVO. Professora: Batasina Colombari. Atividade desenvolvida: 4º e 5ª ano

A Rata Era uma vez uma rata que estava sozinha na toquinha. Ela morava com sua mãe e seu padrasto no castelo do rei, ela não tinha medo de nada.

O que disse a irmã de Vusi. Nina Orange Wiehan de Jager Translators without Borders, Inês Correia, Priscilla Freitas de Oliveira portugués nivel 4

O tempo passou. Branca de Neve cresceu e tornou-se uma jovem ainda mais bonita. Certo dia, ao perguntar sobre sua beleza ao espelho, a vaidosa rainha

A MENINA QUASE PERFEITA

Um belo dia de sol, Jessi caminhava feliz para sua escola.

Células Intergeracionais

Escrita e ilustrada pelos alunos da Escola Básica do Primeiro Ciclo da Benquerença Ano Lectivo 2008/2009

O Tigre à Beira do Rio

Para os meus sobrinhos -netos: Afonso, Flor, Inês, Júlia e Zé Ricardo.

VÍDEO (terminar o vídeo ao minuto 4:23)

JACÓ VIAJA PARA HARÃ Lição 15

Aninha era uma menina muito medrosa, que tinha medo de tudo. Uma manhã a mãe dela acordou-lhe Aninha.Mas a mãe de Aninha nunca acordava ela.

a garota dos olhos vermelhos

JOÃO E OS COELHINHOS HELENA FRENZEL QUINTEXTOS.BLOGSPOT.COM

Iracema ia fazer aniversário. Não

BONS Dias. Ano Pastoral Educativo Colégio de Nossa Senhora do Alto. Com Maria Desperta a. Luz. que há em TI

Uma Aflição Imperial.

Gutemberg Lopes Macedo MENINA E A HARPA EDITORA BPA BIBLIOTECA POPULAR DE AFOGADOS

* Nascimento: 02/02/1939

Entidade Mantenedora: SEAMB Sociedade Espírita Albertino Marques Barreto CNPJ: / ALUNO(A): A5

ENTREVISTA. 1.Destinatários: Crianças da turma de 4ºB da Escola Alto da Peça. 2. Data da realização: 13 e 16 Dezembro

Marcos Costa e Lucineide Costa

Nome: Dariane 4ª Série 2ª. Unidade: Bom Jesus Centro Cidade: Curitiba Estado: Paraná. O cachorro e o gato

365Historias 14. Saber quando parar!

Versão RECONTO. O Principezinho. PLIP003 De Antoine De Saint Exupéry

Bíblia para crianças apresenta O HOMEM RICO E O HOMEM POBRE

Língua Portuguesa. O pequeno e grande Miles. 6º Ano do Ensino Fundamental II. Nome: Ronaldo Rodrigues Júnior

Bíblia para crianças apresenta.

Todos os domingos à tarde, depois do culto da manhã na igreja, o pastor e seu filho de 11 anos saíam pela cidade e entregavam folhetos evangelísticos.

Carlota pintava de pintinhas os sonhos que tinha ao acordar. Todas as manhãs, à sua mãe dizia: só mais um bocadinho, que estou a sonhar. A mãe saía.

Lilico, Coelho. Atrapalhado. Matias Miranda

Era uma tarde quente de verão e todos obedeciam à rotina diária. O labrador Mozart, chefe da matilha e cão mais velho, descansa suas pernas

Shué. o pequeno canário

Lindiwe Matshikiza Meghan Judge Priscilla Freitas de Oliveira Portuguese / English Level 3

Roteiro semanal. 5º ano Vespertino De 13 a 17 de abril. Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.

Os e mails de Amy começaram no fim de julho e continuaram

Francisco e o lobo. À loja do pai de Francisco, no rés-do-chão da casa onde moravam, iam os senhores e

Índice. 8-9 Porque é que o papá já não está em casa? Tu e a mãe vão voltar a estar juntos? Vocês ainda gostam um do outro?

SAMUEL, O MENINO SERVO DE DEUS

Criar uma amizade. Foi muito giro! Adoro a Carolina! E cada vez tenho mais laços de amizade com ela. Fiz uma boa amizade É bom criar uma amizade!

Ruben, o menino Hiperactivo. Autor: E. Manuel Garcia Pérez (Psicólogo)

Os vinhateiros. Referência Bíblica: Mateus

Quando Cristiane era criança ela adorava bate nos coleguinhas de aula,adorava aprontar com todo mundo,cristiane não brincava de Barbie ela Brincava

Versão COMPLETA. O Ribeiro que queria Sorrir. PLIP004 Ana Cristina Luz. Ilustração: Margarida Oliveira

Constrói a tua história!

A MENINA QUE VIVEU DUAS VEZES

1ª Edição. Ana Gonçalves. Cândida Santos. Ilustração de. Vítor Silva

* Nascimento: 22/01/39

Colégio Santa Dorotéia

Bíblia para crianças. apresenta O ENGANADOR

ELIAS, UM HOMEM DE FOGO

Vídeo Áudio Tema Comentário imperdível (interno ao material)

2º 3 º ciclos

Bíblia para crianças. apresenta O SÁBIO REI

A GRANDE MURALHA DE NEEMIAS

Unidade Portugal. Ribeirão Preto, de de AVALIAÇÃO DO CONTEÚDO DO GRUPO VIII 3 o BIMESTRE. A cigarra e a formiga

INTERPRETAÇÃO DE TEXTO

Verdinha estava triste. E por que ela estava triste? Ela achava que, como a bétula tinha tantas folhas, ninguém jamais iria reparar nela.

Uma Aventura Fantástica

Que estúpido, meu Deus! Que estúpido! Como pude não notar durante tanto tempo?! Quase dois anos e eu, sem a menor, a mínima desconfiança.

Semana de 10/04/17 a 16/04/17

Generosidade. Sempre que ajudares alguém, procura passar despercebido. Quanto menos te evidenciares, mais a tua ajuda terá valor.

O Menino NÃO. Era uma vez um menino, NÃO, eram muitas vezes um menino que dizia NÃO. NÃO acreditam, então vejam:

O criador de ilusões

MILTON GURAN - São 14 de fevereiro em Bohicon, estamos com o senhor Papa Rodriguez Giganta. O senhor é Rodriguez também?

História de Ademir Neves de Quadros

DE PERSEGUIDOR A SEGUIDOR

O Estranho Homem. S. Esteves

Projeto: Quilombos do Vale do Jequitinhonha: Música e Memória

grande andava muito cansado é um herói! perdeu a cabeça conquista o universo

2ª FEIRA 19 de novembro

GABRIEL E AS VISITAS ESPECIAIS

Em dois mil anos...um dia em que ninguém creu. Slide 1 - Páscoa

Diariamente, após ter limpado a casa toda, preparado o almoço e cuidado dos animais, a caçula ia até a fonte, bem longe da casa, para encher uma

Bíblia para crianças. apresenta JESUS CURA UM CEGO

RELATÓRIO DAS ATIVIDADES DO PROJETO SONHOS E BONECOS - AÇÃO GRIÔ BAHIA

Rafa olhou para a bola que tinha levado. Ele ainda tinha uma bola novinha em folha em casa. Se desse esta ao Dani e a seus amigos, ele os faria

HISTÓRIAS DA AJUDARIS 16. Agrupamento de Escolas de Sampaio

Transcrição:

A canção de Sakima Ursula Nafula Peris Wachuka Priscilla Freitas de Oliveira Portuguese Level 3

Sakima morava com seus pais e sua irmã de quatro anos. Eles moravam numa fazenda de um homem muito rico. Sua cabana com telhado de sapê ficava no final de uma fileira de árvores. 2

Quando Sakima tinha três anos de idade, adoeceu e perdeu sua visão. Sakima era um menino talentoso. 3

Sakima fazia muitas coisas que outros meninos de seis anos não faziam. Por exemplo, ele podia sentar-se com pessoas mais velhas da aldeia e discutir assuntos importantes. 4

Os pais de Sakima trabalhavam na casa do homem rico. Eles saíam de casa cedo pela manhã e retornavam tarde da noite. Sakima ficava com sua irmãzinha. 5

Sakima adorava cantar. Um dia sua mãe lhe perguntou, Onde você aprende essas canções, Sakima? 6

Sakima respondeu, Elas só vêm, mãe. Escuto elas na miha cabeça e, então, canto. 7

Sakima gostava de cantar para sua irmãzinha; especialmente, se ela estivesse com fome. Sua irmã ficava escutando ele cantar sua canção favorita. Ela se balançava com a música suave. 8

Pode cantar de novo e de novo, Sakima, sua irmã implorava. Sakima concordava e cantava de novo e de novo. 9

Uma noite quando seus pais retornaram para casa, estavam muito quietos. Sakima sabia que alguma coisa estava errada. 10

O que há de errado, mãe, pai? Sakima perguntou. Sakima ficou sabendo que o filho do homem rico havia desaparecido. O homem estava muito triste e solitário. 11

Posso cantar uma canção para ele. Talvez ele fique feliz novamente, Sakima falou para seu pais. Mas seus pais rejeitaram. Ele é muito rico. Você é só um menino cego. Você acha mesmo que sua canção vai ajudá-lo? 12

De qualquer modo, Sakima não desistiu. E a sua irmãzinha o apoiou. Ela disse, As canções de Sakima me acalmam quando tenho fome. Elas acalmarão o homem rico também. 13

No dia seguinte, Sakima pediu para que sua irmãzinha lhe guiasse até a casa do homem rico. 14

Ele parou perto de uma janelona e começou a cantar sua canção favorita. Lentamente, a cabeça do homem rico começou a aparecer na janelona. 15

Os operários pararam o que eles estavam fazendo. Eles ouviram a bela canção de Sakima. Mas um homem disse, Ninguém foi capaz de consolar o chefe. Este menino cego acha que o consolará? 16

Sakima terminou de cantar a canção e se virou para ir embora. Mas o homem rico se apressou e disse, Por favor, cante novamente. 17

Naquele mesmo momento, dois homens vieram carregando alguém numa maca. Eles tinham encontrado o filho do homem rico espancado e deixado no acostamento da estrada. 18

O homem rico ficou tão feliz em ver seu filho novamente. Ele recompensou Sakima por consolá-lo. Levou seu filho e Sakima para o hospital para que Sakima recuperasse a sua visão. 19

Storybooks Canada storybookscanada.ca A canção de Sakima Written by: Ursula Nafula Illustrated by: Peris Wachuka Translated by: Priscilla Freitas de Oliveira This story originates from the African Storybook (africanstorybook.org) and is brought to you by Storybooks Canada in an effort to provide children s stories in Canada s many languages. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. 20