7202-100600401. SR-80i. Micro System com docking ipod/iphone, AM/FM, USB MANUAL DO PROPRIETÁRIO. Para ipod

Documentos relacionados
RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR

VC-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.:

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

SOUNDSTICKS WIRELESS. Manual de instalação

Como Iniciar. Nokia N76

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Headphone com Microfone sem Fio USB

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Guia Rápido. BS392 Micro System com DVD Player, Entrada USB e para Cartão de Memória

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

Dock Station para ipad, iphone, ipod

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

MUSIC ANGEL JH-MD07 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

Manual do Usuário SPI- 720 SPI- 720 Sistema de som sem fio para Iphone/Ipod ou computador

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

Controles e funções. Painel frontal. Painel traseiro. Capítulo 2 >> Controles e funções. Botão OK Confirma a seleção.

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

Obrigado por comprar os produtos HURRICANE!

Manual do Usuário. Desenvolvido para

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Som Automotivo MP3 Blue Macaw

Conhecendo seu telefone

MANUAL DO USUÁRIO MP3 AUTOMOTIVO DZ-6515 CÓD.: 651-5

INFORMATIVO DE PRODUTO

CINEMA SB100 alto-falante de barra de som com energia própria

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

Som Automotivo Black Bird

Perguntas frequentes do Samsung Drive Manager

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

Central de Alarme de Oito Zonas

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

Placa Acessório Modem Impacta

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Switch HDMI. 3 entradas e 1 saída. Manual do Usuário

P á g i n a 2. Avisos Importantes

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

MESA DMX 512 MANUAL DE OPERAÇÃO

FLEX KIT ACT 10 & PAS 10. Manual do Usuário

PORTA RETRATO DIGITAL

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

INSTRUÇÕES LISTA DE EMBALAGEM

Manual de Instruções. Touchlight Smart

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO USUÁRIO Câmera Filmadora Veicular (DVR)

ATENÇÃO: Smartphone Tower

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

Após instalar o dispositivo, localize o número de série no rótulo do produto e use-o para registrá-lo em

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

Para mais informações, consulte nosso site MÓDULO SKY TV ABERTA MANUAL DO EQUIPAMENTO

Caneta Espiã NOVY. Página Introdução:

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR. Manual de Instruções

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário. mirage photo_pt.indd 1 29/11/ :56:48

MP5 Player Automotivo

Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil

MANUAL DO USUÁRIO. Condicionadores de Ar Série MSE

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

Como instalar uma impressora?

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

RÁDIO RELÓGIO SY-1045 MANUAL DE INSTRUÇÕES

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário

SISTEMA ESTÉREO 8 EM 1 MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

Easi-Speak Grave vozes, sons ou música em movimento

Manual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.

Importante seguir corretamente as instruções do Manual para não invalidar a garantia.

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

R C R - 5 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário

Blackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário

Dock Station Universal Bluetooth

Moldura Digital para Fotografias

Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800

hypermic Manual do Usuário

JABRA SPORT COACH WIRELESS

Índice: CMS 3 O que é Content Management System? Clientes 4 O que é o Cliente? 4 Configurando o i-menu/i-view para trabalhar. com o CMS.

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

PARA SUA SEGURANÇA 1- DISPLAY. - Indica aparelho em "espera" ( Stand - By) DISPLAY NORMAL- Indica o número do canal, frequência, etc.

Leitor MaxProx-Lista-PC

Transcrição:

7202-100600401 SR-80i Micro System com docking ipod/iphone, AM/FM, USB MANUAL DO PROPRIETÁRIO Para ipod

CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO ABRA! CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU TRASEIRA). NÃO HÁ PARTES INTERNAS PARA MANUTEN- ÇÃO PELO USUÁRIO. CONSULTE UM PROFISSIONAL QUALIFICADO PARA OBTER MANUTENÇÃO. O símbolo de raio com ponta de flecha em um triângulo destina-se a alertar ao usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do gabinete do produto, que pode ser de grandeza suficiente para constituir risco de choque elétrico. O ponto de exclamação em um triângulo destina-se a alertar ao usuário quanto à presença de instruções de operação e manutenção importantes no manual que acompanha o aparelho. 11) Use apenas conexões / acessórios especificados pelo fabricante. 12) Use apenas com o carrinho, estante, tripé, suporte ou mesa especificada pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Quando for usado um carrinho, tome cuidado ao mover o conjunto carrinho-aparelho, para evitar que caiam e sejam danificados. 13) Desconecte o aparelho da tomada durante tempestades com raios ou durante longos períodos sem uso. 14) Consulte um profissional qualificado para todas as manutenções. Será necessária manutenção quando o aparelho tiver sido danificado de qualquer forma, como danos ao plugue ou cabo de força, derramamento de líquidos ou queda de objetos no interior do aparelho, exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento ou tenha sofrido uma queda. Não exponha este equipamento a goteiras ou respingos. Não coloque objetos com líquidos, como vasos, sobre o aparelho. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1) Leia estas instruções. 2) Guarde estas instruções. 3) Preste atenção a todos os avisos. 4) Siga todas as instruções. 5) Não use este aparelho próximo à água. 6) Limpe apenas com um pano seco. 7) Não bloqueie nenhuma abertura para ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8) Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fornos ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzem calor. Não instale este aparelho em um espaço fechado, como uma estante ou outro móvel similar. Com o interruptor na posição desligada ou em espera, o aparelho consome uma baixa corrente não operacional da rede elétrica. O instrumento deve ser ficado situado perto bastante à tomada da CA de modo que você possa facilmente agarrar o plugue do cabo de poder a qualquer hora. Quando o plugue principal for usado como dispositivo para desligar, este dispositivo deve estar sempre acessível. Se o produto usa baterias (inclusive um conjunto de baterias ou baterias instaladas), elas não devem ser expostas à luz solar, ao fogo ou ao calor excessivo. CUIDADO com produtos que usam baterias de lítio substituíveis: há risco de explosão se uma bateria for substituída por outra de tipo incorreto. Substitua somente pelo mesmo tipo ou equivalente.. 9) Não despreze a finalidade de segurança do plugue polarizado ou com aterramento. Um plugue polarizado tem dois pinos, um é mais largo. Um plugue com aterramento tem três pinos, sendo o terceiro para aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não for compatível com sua tomada, consulte um eletricista para substituí-la. 10) Proteja o cabo de força, não deixe que ele fique no caminho ou seja pressionado, principalmente em plugues, tomadas múltiplas e nos pontos em que saem do aparelho. 2

AVISO: PARA EVITAR PERIGO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. CUIDADO NÃO REMOVA A CAIXA OU GABINETE EXTERNO PARA EXPOR AS PARTES ELETRÔNICAS. NÃO HÁ PARTES INTERNAS PARA MANUTENÇÃO PELO USUÁRIO! CASO ENFRENTE PROBLEMAS COM ESTE PRODUTO, ENTRE EM CONTATO COM A TEAC PARA OBTER INFORMAÇÕES. NÃO USE O PRODUTO ATÉ QUE TENHA SIDO REPARADO. Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 licenciada de Fraunhofer IIS e Thomson. Esse produto é protegido por direitos de propriedade intelectual da Microsoft. O uso ou distribuição de tal tecnologia fora deste produto é proibido sem uma licença da Microsoft. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, e ipod touch são marcas de Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. Para ipod e Para iphone significa que um acessório eletrônico foi projetado para ser conectado especificamente ao ipod ou ao iphone, respectivamente, e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste aparelho ou por sua conformidade com os padrões reguladores e de segurança. Observe que o uso desse acessório com o ipod ou iphone pode afetar o desempenho wireless. Outros nomes de empresas e de produtos neste documento são marcas registradas ou marcas de seus respectivos proprietários. 3

Índice Obrigado por escolher a TEAC. Leia cuidadosamente este manual para obter o melhor desempenho do aparelho. Antes de usar o aparelho... 5 Conexões... 6 Unidade de controle remoto... 8 Identificação das partes (Unidade Principal)... 9 Identificação das Partes (Controle Remoto)... 10 Ajustar o Relógio... 12 Funcionamento básico... 13 ipod/iphone... 14 Escutar um ipod/iphone... 15 Memória flash USB... 17 MP3/WMA... 17 Escutar um dispositivo de memória flash USB... 18 Reprodução Programada do USB... 21 Ouvir rádio... 24 Memória de sintonia... 25 Escutar uma fonte externa... 26 Despertador... 26 Temporizador... 28 Solução de Problemas... 28 Especificações... 29 4

Antes de usar o aparelho O que vem na caixa Confirme se os acessórios padrões estão na caixa. 1 Unidade de controle remoto (RC-1274) CUIDADO A tensão fornecida à unidade deve ser a informada no adaptador CA. Em caso de dúvida quanto à tensão, consulte um eletricista. Não abra o gabinete pois isso pode resultar em danos ao circuito ou choque elétrico. Se houver um objeto estranho no interior do aparelho, entre em contato com seu revendedor ou assistência técnica. 1 Pilha (CR2025) para a unidade de controle remoto Ao remover o cabo de força da tomada, puxe sempre pelo plugue, nunca pelo cabo.. 1 Adaptador CA (PS-M1628) 1 Cabo de força para o adaptador CA A forma do plugue varia de acordo com a região. 1 Antena de FM tipo terminal Posicionamento da unidade Seja cuidadoso ao escolher o local de instalação. Evite a exposição direta à luz solar ou proximidade a fontes de calor. Evite também locais sujeitos a vibrações e a poeira, calor, frio ou umidade excessiva. Como a unidade pode aquecer durante a operação, mantenha sempre espaço suficiente para permitir a ventilação. Não instale o aparelho sobre um amplificador, receptor ou qualquer outro aparelho que gere calor. Quando a unidade e a TV estiverem ligadas, dependendo da frequência de onda da emissora de TV, podem surgir linhas na tela. Isto não é um defeito na unidade ou na TV. Caso isso ocorra, afaste a unidade da TV. 1 Antena de AM interna 1 Cabo RCA macho estéreo com miniplugue 1 Cabo de vídeo RCA macho 2 Adaptadores do dock para iphone Manutenção Se a superfície do aparelho estiver suja, limpe com um pano macio ou use uma solução de sabão líquido suave. Aguarde que a superfície do aparelho seque completamente antes de usá-lo. Por segurança, desconecte o cabo de força da tomada antes da limpeza. Nunca pulverize líquido diretamente sobre esta unidade. Não use tiner, ou álcool, para evitar que danifiquem a superfície do aparelho. 1 Tampa do dock 1 Manual do proprietário (este documento) Mantenha esse manual em local seguro para futuras consultas. 1 Cartão de garantia 5

Conexões.Após todas as conexões serem concluídas, conecte o plugue do cabo de força a uma tomada de CA. Leia as instruções de cada componente que for usar com este aparelho. Certifique-se de conectar cada plugue firmemente. Para evitar chiados e ruídos, não faça um feixe com os cabos de conexão. Traseira Memória flash USB Cabo de vídeo RCA macho Cabo RCA macho estéreo com miniplugue Entrada de vídeo TV (monitor) etc. Reprodutor de áudio portátil Tomada CA da parede 6

Porta USB Conecte uma memória flash USB externa a essa porta. Conector VIDEO OUT (saída de vídeo) Este terminal da saída ao sinal de vídeo de um ipod/iphone conectado ao dock do SR-80i. Use o cabo de vídeo RCA (macho) para conectar a unidade ao conector de vídeo composto de uma TV ou monitor. Se for enviar o vídeo a uma TV a partir de seu ipod,/iphone, o vídeo não será exibido na tela do ipod/iphone. Se seu ipod/iphone tiver o menu TV OUT, selecione On ou Ask. Caso contrário, o ipod/iphone não emitirá o sinal de vídeo. Se tiver ajustado o TV OUT para Ask, toda vez que for reproduzir um vídeo seu ipod perguntará se deve transmiti-lo a uma TV. Conectores AUDIO Esses conectores fornecem os sinais de 2 canais analógicos de áudio. Conecte um reprodutor de áudio portátil usando o cabo RCA com miniplugue estéreo fornecido. Certifique-se de conectar: Plugue branco Conector branco (L: canal esquerdo) Plugue vermelho Conector vermelho (R: canal direito) Ao usar o conector de fones do reprodutor de áudio, deve-se ajustar seu volume ou pode ocorrer de nenhum som ser emitido pelo SR-80i. Aumentar excessivamente o volume do reprodutor pode fazer com que o som emitido pelo SR-80i seja distorcido. Caso isso aconteça, abaixe o volume do reprodutor de áudio até que a distorção pare e ajuste o volume do SR-80i a um nível confortável. DC IN Conecte o adaptador CA fornecido (PS-M1628) a esse conector. Conecte o conector do cabo de força ao adaptador CA. Após todas as outras conexões serem concluídas, conecte o plugue do cabo de força a uma tomada de CA. Use o adaptador CA fornecido (PS-M1628). Não usar nenhum outro adaptador CA além do fornecido com esta unidade. Certifique-se de conectar o cabo de força a uma tomada CA que forneça a tensão correta. Se não for usar a unidade por algum tempo, desconecte o cabo de força da tomada. Terminal de Antena de FM Conecte a antena de FM fornecida. Estenda-a totalmente e posicione-a para obter a melhor recepção. Fixe-a a uma moldura de janela, ou à parede, com percevejos ou algo similar. Terminal de Antena de AM Conecte os fios da antena de AM fornecida aos terminais de antena AM. Posicione a antena na direção que oferecer a melhor recepção. Para posicionar a antena sobre uma superfície, fixe a garra na fenda da base da antena. 7

Unidade de controle remoto A unidade de controle remoto fornecida permite que a unidade seja operada à distância. Ao operar o controle remoto, direcione-o para o sensor correspondente no painel frontal do aparelho. Mesmo se a unidade de controle remoto for usada dentro de sua faixa de atuação (5 m), a operação pode não ser possível se houver algum obstáculo entre a unidade e o controle remoto. Se a unidade de controle remoto for operada próxima a outros dispositivos que geram raios infravermelhos, ou se outros controles remotos que usam raios infravermelhos forem operados próximos à unidade, ela poderá operar incorretamente. Os outros dispositivos podem operar incorretamente. Cuidados com a pilha O mau uso de pilhas (baterias) pode fazer com que rompam ou vazem, causando fogo, ferimentos ou manchas. Por favor, leia e siga cuidadosamente as precauções abaixo. Certifique-se de introduzir a pilha com a polaridade corretamente posicionada. Se a pilha vazar, limpe o vazamento no interior do compartimento da pilha e substitua-a por uma nova. Se o controle remoto não será usado por muito tempo (mais de um mês), remova a pilha para evitar que ela descarregue. Não use pilhas de tipos diferentes do especificado. Instalação da pilha Não aqueça ou desmonte as pilhas. Nunca as descarte no fogo ou na água. Não transporte ou armazene pilhas com outros objetos metálicos. As pilhas podem ser curto circuitadas, vazar ou explodir. Remova a tampa do compartimento da pilha. Instale a pilha de íon de lítio (CR2025, 3 V) com o lado + para cima. Feche a tampa. Substituição da pilha Se a distância de atuação do controle remoto diminuir, a pilha está gasta. Neste caso, substitua a pilha por uma nova. Para informações sobre a recolha das pilhas, entre em contato com a prefeitura, seu serviço de coleta de resíduos ou com o local onde as comprou. 8

Identificação das partes (Unidade Principal) Topo Standby/On ( ) Use esse botão para ligar e para colocar a unidade em espera. Modo ECO POWER Para economizar energia, a unidade aciona o modo ECO POWER nos seguintes casos: Se não houver ipod ou iphone inserido no dock, a unidade aciona esse modo três minutos depois de ter sido colocada em espera. Se não houver ipod ou iphone inserido no dock e não for realizada nenhuma operação por 18 minutos com a unidade ligada e a fonte definida como ipod ou USB. Se não houver um ipod ou iphone inserido no dock, ao pressionar o botão Standby/On por mais de 3 segundos quando a unidade está em modo de espera. Quando a unidade está em modo ECO POWER, o indicador ECO POWER acende e nada mais é indicado no visor. Em modo ECO POWER, pressione o botão Standby/On para ligar a unidade. Play/Pause ( / ) Quando a fonte for ipod ou USB, use esse botão para iniciar ou pausar a reprodução. Stop ( ) Quando a fonte for USB, use esse botão para interromper a reprodução. FUNCTION (Função) Pressione esse botão para selecionar uma fonte. VOLUME ( / + ) Use esses botões para ajustar o volume. Dock para o ipod/iphone Insira o ipod/iphone neste dock. Para evitar acúmulo de poeira no conector do dock, coloque a tampa do dock fornecida quando não for usá-lo. Visor Exibe o relógio, a fonte atual, etc. Sensor remoto Ao operar o controle remoto, direcione-o para esse ponto. Indicador ECO POWER Esse indicador acende quando a unidade está em modo ECO POWER. Auto falantes (Estéreo) 9

Identificação das partes (Controle Remoto) STANDBY/ON ( ) Use esse botão para ligar e para colocar a unidade em espera. Modo ECO POWER Para economizar energia, a unidade aciona o modo ECO POWER nos seguintes casos: Se não houver ipod ou iphone inserido no dock, a unidade aciona esse modo três minutos depois de ter sido colocada em espera. Se não houver ipod ou iphone inserido no dock e não for realizada nenhuma operação por 18 minutos com a unidade ligada e a fonte definida como ipod ou USB. Se não houver um ipod ou iphone inserido no dock, ao pressionar o botão Standby/On por mais de 3 segundos quando a unidade está em modo de espera. Quando a unidade está em modo ECO POWER, o indicador ECO POWER acende e nada mais é indicado no visor. Em modo ECO POWER, pressione o botão Standby/On para ligar a unidade. FUNCTION (Função) Pressione esse botão para selecionar uma fonte. SNOOZE/DIMMER (soneca/brilho) Pressione esse botão para ajustar o brilho do visor. Após o horário do despertador ser alcançado, use esse botão para colocar a unidade em espera (desligada) por 6 minutos. ALARM 1, 2 (alarme) Mantenha esses botões acionados por mais de 2 segundos para acessar o modo de ajuste do despertador (página 26). Após ajustar o despertador, pressione esses botões rapidamente para exibir os ajustes um a um. Esses botões também são usados para ligar e desligar a função despertador. RDS/Shuffle ( ) Quando a fonte for ipod ou USB, use esse botão para ligar e desligar a reprodução aleatória. A função RDS (Radio Data System) não funciona com essa unidade. Para simplificar as explicações, as instruções neste manual podem se referir apenas à unidade principal ou ao controle remoto individualmente. Nestes casos, os mesmos controles na unidade de controle remoto e na unidade principal operarão de forma similar. 10

AUTO SCAN/Repeat ( ) Quando a fonte for ipod ou USB, use esse botão para alterar o ajuste de repetição. Quando a fonte for FM ou AM, pressione esse botão por mais de 2 segundos para memorizar automaticamente as estações. MENU/DISPLAY Quando a fonte for ipod, use esse botão para voltar ao menu anterior do ipod/iphone. Esse botão tem as mesmas funções que o botão do ipod. Quando a fonte for USB, use esse botão para exibir as informações do arquivo. Play/Pause ( ) Quando a fonte for ipod ou USB, use esse botão para iniciar ou pausar a reprodução. BAND (faixa) Use esse botão para escolher entre FM e AM. FM MODE (modo FM) Quando a fonte for FM, use esse botão para selecionar estéreo ou mono. SLEEP (dormir) Use esse botão para ajustar o temporizador (página 28). MEMORY (memória) Quando a fonte for USB, use esse botão para programar os arquivos (página 21). No modo FM ou AM, use esse botão para memorizar as estações manualmente (página 25). Stop ( ) Quando a fonte for USB, use esse botão para interromper a reprodução. PRESET/SCROLL ( ) Quando a fonte for ipod, use esses botões para rolar para cima e para baixo em um menu do ipod/iphone. Esses botões têm as mesmas funções da Click Wheel do ipod. Quando a fonte for USB, use esses botões para selecionar uma pasta. Quando a fonte for FM ou AM, use esses botões para selecionar uma estação memorizada. BASS (grave) Use esse botão e os botões de VOLUME ( +/ ) para ajustar o nível sonoro das baixas frequências (página 14). TUNING/Skip (sintonia/pular) ( / ) Quando a fonte for ipod ou USB, use esses botões para passar à música/arquivo seguinte ou anterior. Mantenha estes botões acionados para procurar por uma parte específica de uma música/ arquivo. Quando a fonte for FM ou AM, use esses botões para sintonizar uma estação. Mantenha esses botões acionados por mais de 2 segundos para iniciar a sintonia automática. SELECT Quando a fonte for ipod, use esse botão para confirmar a seleção em um menu do ipod/iphone. Esse botão equivale ao botão central em seu ipod. VOLUME ( / + ) Use esses botões para ajustar o volume. TREBLE (agudo) Use esse botão e os botões de VOLUME ( +/ ) para ajustar o nível sonoro das altas frequências (página 14). MUTING (mudo) Pressione esse botão para silenciar o som. Acione esse botão novamente para restabelecer o som. CLOCK ADJ/TIME Quando a unidade estiver em espera, use esse botão para ajustar o relógio (página 12). Quando a fonte for USB, FM ou AM, use esse botão para exibir o relógio por 5 segundos. 11

Ajustar o Relógio Ao conectar o cabo de força à tomada e ligar o aparelho pela primeira vez, ajuste o relógio. Se o aparelho estiver ligado, pressione o botão STANDBY/ ON ( ) para desligá-lo. Repita o passo para ajustar o minuto, ano, mês e dia. Após ajustar o dia o relógio é iniciado com os segundos zerados. Exemplo: Pressione e segure o botão CLOCK ADJ por mais de 3 segundos. Função de sincronismo com o relógio do iphone Ao inserir um iphone no dock, o relógio do SR-80i pode ser ajustado automaticamente de acordo com os dados de relógio do iphone. Por padrão, a função de sincronismo com o relógio do iphone está desativada. Para ativar e desativar a função de sincronismo com o relógio do iphone 1. Coloque seu iphone no dock. 2. Mantenha pressionado o botão TIME por mais de 3 segundos. O visor exibirá iphone CT MODE OFF. 3. Em 5 segundos, selecione MODE OFF ou MODE ON pressionando os botões Skip ( / ). 4. Pressione o botão SELECT para confirmar a configuração. O visor piscará 12 H ou 24 H. Caso queira mudar a modo de exibição da hora, pressione o botão Skip ( / ). Caso nenhum botão seja pressionado em 10 segundos, o modo de ajuste do relógio será automaticamente cancelado. Exibição do relógio Pressione o botão CLOCK ADJ novamente. O valor 00 para a hora pisca. Pressione o botão Skip ( / ) repetidamente para ajustar a hora atual e depois o botão CLOCK ADJ. Quando a fonte for USB, FM ou AM, use o botão TIME para exibir o relógio por 5 segundos. O valor 00 para o minuto pisca. 12

Funcionamento básico (1) Esse capítulo descreve o funcionamento básico disponível em cada fonte. Acione a fonte e ajuste o volume por meio dos botões VOLUME ( + / - ). Pressione o botão Standby/On ( ) para ligar a unidade. O nível pode ser ajustado entre o MÍN (0) e MÁX (40). O aparelho liga com a última fonte selecionada. Pressione o botão FUNCTION para selecionar uma fonte. Dimmer (controle de luminosidade) Cada vez que esse botão é acionado, a fonte muda na seguinte sequência: ipod FM Acione o botão DIMMER para diminuir a iluminação do visor. Pressione esse botão novamente para retornar o visor a seu brilho normal. Essa função será cancelada quando o botão STANDBY/ON ( acionado. ) for AM USB AUX (fonte externa) Muting (mudo) É possível silenciar temporariamente o som. Selecione AUX para escutar uma fonte externa ligada aos conectores AUDIO. Também é possível usar o botão BAND para selecionar FM ou AM. Pressione o botão MUTING. Pressione esse botão novamente para restabelecer o som. Enquanto estiver acionado, o visor piscará Muting. Caso o volume ou a fonte sejam alterados, essa função é cancelada. 13

Funcionamento básico (2) ipod/iphone Controle de tom Os sons graves e agudos podem ser alterados entre 4 e +4. Pressione o botão BASS (grave) ou TREBLE (agudo). Compatibilidade com ipod/iphone Os seguintes modelos de ipod/iphone podem ser conectados e usados com essa unidade: ipod 5ª geração (vídeo) ipod classic ipod nano (2ª e 5ª geração) ipod touch (1ª e 3ª geração) iphone (1ª geração e 3G/3GS/4) Adaptador para o dock Para ajustar o nível dos sons de baixa frequência, pressione o botão BASS. Para ajustar o nível dos sons de alta frequência, pressione o botão TREBLE. Ao usar um iphone Instale o adaptador do dock para iphone fornecido no dock. iphone 1ª geração iphone 3G/3GS iphone 4 Dentro de 3 segundos, pressione os botões de VOLUME ( + / - ) para alterar o ajuste. Ao usar um ipod Use o adaptador que veio com o ipod ou um adaptador comprado em uma Apple Store, como acessório opcional. Instalação do adaptador no dock. Encaixe a borda frontal do adaptador no dock e pressione sua borda traseira até ouvir um leve click indicando que o adaptador está corretamente encaixado. O nível pode ser ajustado entre -4 e +4. Quanto maior o número em treble, mais as altas frequências são enfatizadas. Quanto maior o número em bass, mais as baixas frequências são enfatizadas. Para remover o adaptador, segure pelas laterais e puxe-o para cima com cuidado. Software compatível com ipod/iphone Caso seu ipod/iphone não funcione com o SR-80i ou com a unidade de controle remoto, atualizar o software pode resolver o problema. 14

Escutar um ipod/iphone (1) Pressione o botão FUNCTION repetidamente para selecionar ipod. Para suspender temporariamente a reprodução (modo pausa) Conecte um ipod/iphone ao dock. Pressione o botão Play/Pause ( ) durante a reprodução. A reprodução para na posição atual. Para retomar a reprodução, pressione novamente o botão Play/Pause ( ). Passar à música seguinte ou anterior O ipod/iphone ligará automaticamente e começará a reproduzir sua lista de músicas. Caso um ipod/iphone já esteja conectado, pressione o botão FUNCTION repetidamente para selecionar ipod. A reprodução começa automaticamente. A bateria do ipod/iphone é recarregada completamente sempre que ele está no dock e o SR-80i está ligado à rede elétrica exceto quando a fonte for AM. Quando o aparelho é desligado com um ipod/iphone conectado ao dock, o relógio e CHARGING (carregando) são exibidos no visor e a bateria do ipod/iphone é carregada. Quando fones de ouvido estiverem conectados ao ipod/iphone, o som não é emitido pelos alto falantes. O sinal de vídeo de um ipod/iphone conectado pode ser obtido a partir do conector VIDEO OUT do SR-80i (páginas 6-7 ). Pressione o botão Skip ( / ) repetidamente durante a reprodução até encontrar a faixa desejada. A faixa selecionada será reproduzida desde o início. Se o botão for acionado uma vez durante a reprodução, a faixa em execução será reiniciada. Procurar por parte de uma música Mantenha pressionado Mantenha um dos botões Skip ( / ) pressionado para procurar por uma parte de uma música. Solte-o quando a parte que quiser ouvir for encontrada. 15

Escutar um ipod/iphone (2) Ativar o modo de repetição Retornar ao menu anterior do ipod/iphone Durante a reprodução, pressione o botão REPEAT ( ) para mudar o modo de repetição. Cada vez que o botão REPEAT ( ) é acionado, o ajuste de repetição do ipod é mudado como indicado abaixo: Pressione o botão MENU. Este botão tem as mesmas funções que o botão do ipod. One (uma) All (todas) Off (desligado) Selecionar um item no menu do ipod/iphone Quando o ipod/iphone estiver configurado para repetir uma música, o ícone será exibido no visor do ipod/iphone. Quando o ipod/iphone estiver configurado para repetir todas as músicas, o ícone será exibido no visor do ipod/iphone. Ativar o modo shuffle (aleatório) Pressione um dos botões SCROLL ( item e pressione o botão ENTER. ) para selecionar o Pressione o botão SHUFFLE ( ) para mudar o modo aleatório. Cada vez que esse botão é acionado, a configuração do ipod/iphone é mudada como indicado abaixo: Songs (músicas) Albums (álbuns) Off (desligado) Quando o ipod/iphone estiver configurado para reproduzir aleatoriamente as músicas ou álbuns, o ícone será exibido no visor do ipod/iphone. 16

Memória flash USB MP3/WMA CUIDADO Nunca desligue a unidade ou desconecte uma memória flash USB quando esta estiver sendo acessada. Isso pode causar danos ao SR-80i e à memória flash USB conectada. Não use um dispositivo que consuma 100 ma ou mais. Não use um dispositivo que tenha funções de segurança ou outras funções especiais. Não use um dispositivo que tenha duas ou mais partições. Um hub USB não pode ser usado para conectar dispositivos USB a essa unidade. Dispositivos de armazenagem USB que podem ser reproduzidos nesse aparelho Apenas memórias flash USB podem ser usadas. Não use HDs USB de alta capacidade com essa unidade. Alguns reprodutores com memória flash do tipo USB não podem ser usados na reprodução. Drives de disco rígido, de CDs/DVDs e outros dispositivos conectados via USB não podem ser usados. Este aparelho não pode copiar ou mover arquivos. Formatos para reprodução: FAT12, FAT16, FAT32 Dependendo das condições da memória flash USB, este aparelho pode não reproduzir ou pular alguns dos arquivos. Os formatos NTFS, HFS e HFS+ não podem ser usados Número máximo de pastas para reprodução: 200 Número máximo de arquivos para reprodução: 999 Este aparelho pode reproduzir arquivos MP3/WMA gravados em uma memória flash USB. Consulte o manual de instruções do software ao criar um arquivo MP3 ou WMA por meio de um PC. Formatos de arquivo para reprodução MP3 (extensão.mp3 ) Velocidade de transmissão (bit rate): Taxa de amostragem: 8 kbps a 320 kbps 16, 22,05, 24, 32, 44,1 ou 48 khz WMA (extensão.wma ) Velocidade de transmissão (bit rate): 8 kbps a 320 kbps Taxa de amostragem: 16, 22,05, 24, 32, 44,1 ou 48 khz Essa unidade não reproduz arquivos de 2 GB ou maiores. Este aparelho não reproduz arquivos com proteção de copyright, como DRM (Digital Right Management). Exibição de informações do arquivo O visor deste aparelho pode exibir apenas letras e números de um byte. Caso as informações do arquivo contenham caracteres Japoneses, Chineses ou outros de byte duplo, é possível reproduzir o áudio, mas as informações não serão exibidas corretamente. Cuidados ao preparar arquivos MP3/WMA usando um computador ou outro dispositivo Sempre inclua a extensão no nome do arquivo. Esse aparelho reconhece arquivos MP3 e WMA por suas extensões.mp3 e.wma, respectivamente. Leia cuidadosamente o manual do software que estiver usando para criar um arquivo MP3/WMA. Arquivos não reproduzíveis ou parcialmente reproduzíveis Arquivos sem extensões não podem ser reproduzidos. Arquivos que não estão no formato MP3/WMA não podem ser reproduzidos mesmo se tiverem essas extensões. Arquivos com taxas de transferência variável podem não ser reproduzidos corretamente. Caso o disco/memória flash USB contenha mais de 999 arquivos ou 200 pastas, essa unidade não poderá tocá-los corretamente. 17

Escutar uma memória flash USB (1) Não use HDs USB de alta capacidade. Apenas memórias flash USB podem ser usadas. Pressione o botão FUNCTION repetidamente para selecionar USB. Visor durante a reprodução Exemplo: Número do arquivo Tipo de arquivo Número da pasta Tempo decorrido do arquivo atual Quando não houver dispositivo USB conectado, o visor exibirá No USB. Visor quando a reprodução está parada Exemplo: Número total de arquivos Conecte a memória flash USB ao respectivo conector. Traseira Número total de pastas Para suspender temporariamente a reprodução (modo pausa) Demora alguns segundos para que a memória flash USB seja carregada. Os passos e podem ser feitos em ordem inversa. Pressione o botão Play/Pause ( reprodução. ) para iniciar a Pressione o botão Play/Pause ( ) durante a reprodução. A reprodução para na posição atual. Para retomar a reprodução, pressione novamente o botão Play/Pause ( ). Parar a reprodução A reprodução começa automaticamente a partir do primeiro arquivo da memória flash USB. Os arquivos MP3/WMA gravados fora das pastas são automaticamente colocados na pasta 01 (raiz). A reprodução é iniciada a partir do primeiro arquivo dessa pasta. Pressione o botão Stop ( ). 18

Passar à música seguinte ou anterior Exibição de informações de MP3 Pressione o botão Skip ( / ) repetidamente durante a reprodução até encontrar o arquivo desejado. O arquivo selecionado será reproduzido desde o início. Se o botão for acionado uma vez durante a reprodução, a faixa em execução será reiniciada. Durante a reprodução programada, o próximo arquivo ou o anterior do programa será reproduzido. Durante a reprodução de um arquivo MP3, pressione o botão DISPLAY. As informações sobre a faixa atual são exibidas da seguinte forma: Nome da pasta/nome do arquivo (rolando) Título (rolando) Artista (rolando) Procurar por parte de um arquivo Álbum (rolando) (visor normal) Mantenha pressionado Mantenha um dos botões Skip ( / ) pressionado para procurar por uma parte de um arquivo. Solte-o quando a parte que quiser ouvir for encontrada. Podem ser exibidos os primeiros 30 caracteres do TÍTULO/ARTISTA/ ÁLBUM. O visor deste aparelho pode exibir apenas letras e números de um byte. Caso as informações do arquivo contenham caracteres Japoneses, Chineses ou outros de byte duplo, é possível reproduzir o áudio, mas as informações não serão exibidas corretamente. Quando não há informações, é exibido NO INFO (sem informações). Se as informações do arquivo contiverem menos de 16 caracteres, o visor não rolará o texto. Selecionar uma pasta Para passar à próxima pasta ou voltar à anterior, pressione os botões SCROLL ( ). 19