Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Documentos relacionados
Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 Versão 2

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Resumo da segurança do usuário

Guia de referência rápida da ZE500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

GC, MS e ALS Agilent. Lista de verificação de instalação. Agilent Technologies

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

Instruções de substituição da bateria para o HPE ProLiant MicroServer Gen10

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

ÍNDICE. 1. Geral Conteúdo da embalagem Configuração do cabo Conectores Comprimento do cabo 5

1. Especificações Geral Conteúdo da embalagem Especificações do modelo Normas de segurança e proteções...

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

Manual de Instruções

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Instruções de substituição de bateria

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora em cores Phaser 8400

h Computador h Bateria

Chaleira Express PCE 211

Dell Vostro 1320/1520/1720 Informações sobre configuração e recursos

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

Manual de Instruções

Fancolete Hidrônico. Cassete MCKE

A precisão que você precisa.

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Testador de rotação de fases sem contato

Instruções de substituição de bateria

Dell Vostro 1014/1015 Folha de especificações técnicas, configuração e recursos

ML-1049 MIXER DE MÃO

SAS816FHL-0 Termostato para aquecimento de piso

Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15

Guia de início rápido

Dell Vostro 3300/3400/3500/3700

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Xerox 8265/8290/8365/8390 Impressora em Cores para Grandes Formatos

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Refrigerador de Vinho Termelétricos

FAET. Manual de instruções FAET. Este aparelho é para uso exclusivamente doméstico. FERRO DE PASSAR ROUPAS A VAPOR Mod Rev.

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

IMPRESSORA TÉRMICA GP 58L MANUAL DO USUÁRIO

CHALEIRA CONTROL 1.8L

Gabinetes Dell Storage MD1400 e MD1420 Guia de Noções Básicas

Biped Walking Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE PROCEDIMENTO

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

Doggy Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Temperatura/pH a Prova d'água. Modelo PH90

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411

Detector Sonoro Prevenção Contra Vazamento de Água Manual do Usuário

IMPRESSORA TÉRMICA GP 5860 MANUAL DO USUÁRIO

Dispositivos Externos Guia do Usuário

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais

MANUAL DO USUÁRIO CH1500RE CH1800RE

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso

1 Desembale o projetor. 2 Prepare o controle remoto. Guia de instalação. Epson PowerLite Home 20. Manual do usuário

Guia do Usuário MC200CM MC210CS MC220L. Conversor de Mídia Gigabit Ethernet. Rev:

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485

Módulos de Memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Maio de 2006

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

PIPOQUEIRA CBF MANUAL DE INSTRUÇÕES

instruções e manutenção

Medidor Trifásico SDM630D

Analisador Elementar 2400: Instruções de Preparação do Local

h Bateria h Computador

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Dispositivo Dell DL1000 Guia de Noções Básicas

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Testador de rotação de fases sem contato

Série 7. Guía del Usuario

Computador Portátil ScanPal EDA60K-0. Guia de Inicialização Rápida

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Dell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001

Curso de Manutenção de ferrovias Eletrotécnica II. Sistemas de força e energia. Aula 04

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO EMBALADOR MANUAL MWS. Rev.: C: AGOSTO/2010 E

Transcrição:

Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 Nº de lista 03N27-46 2009 Abbott Laboratories Abbott Molecular Inc. 1300 E. Touhy Ave. Des Plaines, IL 60018 EUA

OBSERVAÇÕES ii Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Status da revisão Números de controle do documento Data de revisão Seções revisadas Páginas revisadas e adicionadas Versão do software 30-608906/R1 09/09 Edição original Edição original Versão 1.1 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 iii

OBSERVAÇÕES iv Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Introdução Antes de operar o Processador VP 2000, familiarize-se com o conteúdo deste Adendo (03N27-41) e do Manual de Operação do Processador VP 2000. O Adendo foi publicado pela Abbott Molecular para fornecer as informações mais atuais sobre o Processador VP 2000. Use-o em conjunto com o software do Processador VP2000 versão 1.1 ou posterior e com o Manual de Operação do Processador VP 2000, Nº de lista 03N27-41. Após ler o Adendo, coloque-o na bolsa do fichário do Manual de Operação do Processador VP 2000 ou em um local apropriado para referência. Este Adendo contém as seguintes informações: Seção 2, Procedimentos de instalação e configuração de usuários, Instalação do PC Adição de informações de visão geral Adição de cuidados para a instalação do PC Seção 4, Características e especificações de desempenho, Dados técnicos. Dimensões e pesos Especificações atualizadas da impressora Especificações de largura e profundidade do sistema de filtro de carbono corrigidas Fonte de alimentação ininterrupta (UPS) Especificações atualizadas Seção 5, Instruções operacionais Adição de instruções relacionadas à interrupção do fornecimento de energia durante uma execução Seção 7, Limitações e precauções operacionais, Visão geral Adição de itens à lista de visão geral Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 v

Seção 10, Solução de problemas e diagnóstico Adição de problemas relacionados à bacia aquecida Adição da verificação de temperatura da bacia aquecida Apêndice Correção da bacia de reagente (aquecida) para aço inoxidável vi Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Seção 2 Procedimentos de instalação e configuração de usuários Seção 2: Procedimentos de instalação e configuração de usuários Instalação Instalação por um representante da Abbott O representante da Abbott instalará o hardware e o software do sistema do Processador Abbott VP 2000. A instalação inclui: Desembalar o sistema. Desembalar o kit de acessórios. Posicionar o Processador Abbott VP 2000 e seus periféricos. Montar o Processador Abbott VP 2000. Conectar todos os cabos. Instalar o software. Confirmar o assentamento adequado e prender as conexões de toda as placas de circuitos, fontes de alimentação e outras peças de hardware. Verificar o alinhamento do braço robótico. Verificar as temperaturas. Verificar o funcionamento do sistema. OBSERVAÇÃO: Se algum dos acessórios ou suprimentos estiver faltando ou em condições insatisfatórias quando a embalagem for aberta, o representante da Abbott ajudará a relatar o dano e a providenciar a substituição. OBSERVAÇÃO: Durante a instalação do software, o representante da Abbott irá configurar alguns parâmetros do sistema operacional do computador, como desativar o modo de economia de energia do sistema e o protetor de tela. Não altere esses parâmetros do sistema, pois eles poderiam interferir no funcionamento correto do software do sistema VP 2000. Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 2-1

Procedimentos de instalação e configuração de usuários Instalação por um representante da Abbott Seção 2 Instalação das linhas de fluxo de fluido Localize as duas (2) vias de tubulação (cada uma com cerca de 45 cm de comprimento) estendidas sob a unidade. Uma está marcada como Drain (dreno) e a outra como Water In (entrada de água). Observe que ambas podem ser direcionadas abaixo da unidade para saírem por qualquer lado do Processador Abbott VP 2000. Instalação do PC O Centro de controle do sistema (CCS ou PC) deve atender às especificações da Abbott e deve ser instalado pelo representante da Abbott. O procedimento de instalação a seguir refere-se a um exemplo de PC específico. Quando um PC diferente é usado, o usuário precisa se familiarizar com as conexões de alimentação elétrica e cabos configuradas pelo representante da Abbott. As mesmas conexões de alimentação elétrica e cabos devem ser mantidas para o uso posterior do sistema. 1. Certifique-se de que o Processador Abbott VP 2000 esteja desligado. 2. Conecte o cabo de alimentação na porta A, conforme mostrado na Figura 2.1. 3. Conecte o cabo de dados RS232 longo entre a porta de dados serial B na parte traseira do PC, conforme mostrado na Figura 2.1, e a porta de dados C (identificada como COMPUTER INTERFACE) na parte traseira do Processador Abbott VP 2000. 2-2 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Seção 2 Procedimentos de instalação e configuração de usuários Instalação por um representante da Abbott Porta A Porta B Porta C Porta D Porta E Figura 2.1: Conexões do PC 4. Conecte o cabo de dados RS232 curto entre as portas de dados D (identificada como STAINER INTERFACE) e E na parte traseira do Processador Abbott VP 2000. 5. Conecte o cabo de alimentação do PC em uma tomada aterrada e com a tensão adequada ou a uma saída com suporte de bateria de UPS, se houver. 6. Ligue o PC. OBSERVAÇÃO: Toda vez que o cabo RS232 for desconectado ou reconectado, certifique-se de que as duas (2) unidades estejam desligadas. OBSERVAÇÃO: Durante a instalação do software, o representante da Abbott irá configurar alguns parâmetros do sistema operacional do computador, como desativar o modo de economia de energia do sistema e o protetor de tela. Não altere esses parâmetros do sistema, pois eles poderiam interferir no funcionamento correto do software do sistema VP 2000. Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 2-3

Procedimentos de instalação e configuração de usuários Instalação por um representante da Abbott Seção 2 OBSERVAÇÕES 2-4 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Seção 4 Características de desempenho e especificações Seção 4: Características de desempenho e especificações Características de desempenho e especificações Dados técnicos Dimensões e pesos Tabela 4.1: Dimensões e pesos Componente Processador VP 2000 Computador/ monitor/teclado Largura (cm/pol.) Comprimento (cm/pol.) Profundidade (cm/pol.) Altura (cm/pol.) Peso (kg/lbs) 61,0 cm/24 pol. 88,9 cm/35 pol. N/A 55,9 cm/22 pol. 117 VCA: 57,6 kg/127 lbs 100 VCA e 230 VCA: 63,5 kg/140 lbs 71,1 cm/28 pol. N/A 71,1 cm/28 pol. N/A N/A Impressora 46 cm/18,1 pol. N/A 24,1 cm/9,5 pol. 19,3 cm/7,6 pol. 4,58 kg/10,1 lbs Sistema de filtro 45,7 cm/18 pol. N/A 45,7 cm/18 pol. N/A N/A de carbono OBSERVAÇÃO: Os tamanhos do computador, teclado e monitor são aproximados. Fonte de alimentação ininterrupta (UPS) A Abbott recomenda conectar o instrumento à alimentação principal através de uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS). Não é recomendado o uso de UPS chaveada. Tabela 4.2: Especificações da UPS Equipamento conectado à UPS Somente o computador Computador e o VP2000 Mínimo de VA/Watts 550 VA/300 Watts 1500 VA/1200 Watts OBSERVAÇÃO: Entre em contato com o representante da Abbott para obter informações adicionais. Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 4-1

Características de desempenho e especificações Dados técnicos Seção 4 OBSERVAÇÕES 4-2 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Seção 5 Instruções de operação Seção 5: Instruções de operação Instruções de operação Operação Interrupção do fornecimento de energia durante uma execução Caso haja uma interrupção no fornecimento de energia elétrica na linha enquanto o Processador VP 2000 e o PC estiverem no meio de uma execução de protocolo, cuidados deverão ser tomados para garantir que a execução de protocolo não seja afetada e o sistema permaneça funcionando de forma segura. Se o Processador VP 2000 e o PC estiverem protegidos pela bateria de backup de uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS), somente quando a duração da interrupção de energia for superior à duração da bateria do sistema UPS é que a interrupção de energia poderá afetar a execução do protocolo. No entanto, quando a interrupção do fornecimento de energia for mais curta, o usuário deverá examinar o log de eventos para confirmar se a aplicação específica não foi afetada. Se o PC for afetado durante a interrupção do fornecimento de energia, a execução do protocolo deverá ser cancelada imediatamente desligando-se o Processador VP 2000. Cuidado com as bacias aquecidas, pois em algumas situações raras e inesperadas elas poderão estar quentes. CUIDADO: Superfície quente. Não tente remover nem manipular as bacias de reagentes aquecidas durante a operação. Aguarde as bacias esfriarem antes de removê-las. Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 5-1

Instruções de operação Operação Seção 5 Quando uma interrupção no fornecimento de energia afetar o Processador VP 2000 por menos de cinco (5) minutos, mas o PC não for afetado, a execução do processador poderá se recuperar da interrupção automaticamente e, aparentemente, prosseguir com as etapas restantes da forma normal. O usuário deve examinar o log de eventos para determinar o impacto da interrupção do fornecimento de energia sobre a aplicação específica. Se o Processador VP 2000 permanecer sem energia por cinco (5) minutos ou mais, mas o PC não for afetado, a execução do protocolo será pausada e uma resposta do usuário será necessária para continuar ou cancelar a execução. Se a execução for cancelada, será necessário desligar o processador e o PC e ligá-los novamente. Se a execução for retomada, o usuário deverá examinar o log de eventos para determinar o impacto da interrupção do fornecimento de energia sobre a aplicação específica. Quando uma execução de protocolo do Processador VP 2000 é interrompida pela falha de alimentação e retomada posteriormente, o usuário pode ter acesso à configuração manual das temperaturas das bacias. Os aquecedores de bacias devem ser desligados manualmente para garantir que eles não permaneçam ligados indefinidamente, mesmo após a conclusão da execução do protocolo. CUIDADO: Superfície quente. Não tente remover nem manipular as bacias de reagentes aquecidas durante a operação. Aguarde as bacias esfriarem antes de removê-las. 5-2 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Seção 7 Precauções operacionais e limitações Seção 7: Precauções operacionais e limitações Precauções operacionais e limitações Visão geral Esta seção fornece informações sobre precauções e limitações que podem afetar a operação do Processador Abbott VP 2000 e seu desempenho adequado e também sobre riscos de ferimentos que podem ser causados no usuário ou danos ao hardware ou software do Processador Abbott VP 2000, bem como ao ambiente de laboratório. Observe as práticas de segurança pessoal adequadas ao trabalhar com o Processador Abbott VP 2000. Ao mover o Processador Abbott VP 2000, certifique-se de erguê-lo corretamente para evitar danos ou ferimentos. Evite contato com o braço robótico durante uma execução para prevenir ferimentos acidentais. Não contorne os recursos de segurança internos. As lâminas de vidro para microscópio e as lamínulas contêm bordas afiadas. Elas podem perfurar as lâminas de látex e cortar a pele, o que poderia causar uma infecção em potencial no operador. Use meios mecânicos para remover quaisquer lâminas de vidro e lamínulas quebradas. Descarte as lâminas e lamínulas usadas de acordo com as legislações locais, estaduais e federais. Cuidado para evitar queimaduras ao entrar em contato com as bacias de reagentes aquecidas. Não remova nem toque em uma bacia aquecida que esteja ativa ou não tenha esfriado completamente. Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 7-1

Precauções operacionais e limitações Visão geral Seção 7 Cuidado para evitar queimaduras ao entrar em contato com a área de alta temperatura exposta durante a limpeza das bacias de reagentes aquecidas. Essa área é identificada no instrumento pelo seguinte símbolo. Figura 7.1: Cuidado: Superfície quente Cuidado ao adicionar ou reabastecer reagentes garantindo que eles sejam colocados na bacia correta e evitando respingos e derramamentos. Recomenda-se que o usuário não adicione ou reabasteça qualquer reagente em uma bacia aquecida enquanto a bacia estiver no Processador VP 2000. Isso poderia causar respingos e danificar os aquecedores. Não misture os reagentes ao descartá-los a fim de minimizar o potencial de reações químicas tóxicas. Descarte os reagentes de acordo com as regulamentações locais. Certifique-se de colocar as bacias de reagentes nas posições numeradas corretas. Cuidado para não respingar reagentes nos espaços abertos ao redor das bacias de reagentes aquecidas. Limpe imediatamente todos os respingos para evitar corrosão e possíveis danos aos componentes do sistema, como as placas de aquecimento. O nível de líquido em todas as bacias aquecidas deve ser verificado periodicamente para garantir que o reagente adequado esteja presente para o processamento da lâmina e para manter a sonda do sensor (para cada bacia aquecida montada na barra de plástico sob a placa de cobertura de aço inoxidável sobre o módulo de aquecimento) imersa a fim de proporcionar a medição precisa da temperatura. 7-2 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Seção 7 Precauções operacionais e limitações Visão geral Jamais comece a aquecer as bacias aquecidas sem uma bacia no local ou com uma bacia vazia, pois isso pode representar um risco à segurança do operador e também danificar o Processador VP 2000, a bacia e o revestimento da bacia. Certifique-se de que a interface entre a bacia aquecida e a placa de aquecimento esteja limpa e não apresente corrosão nem detritos. Certifique-se de que cada bacia aquecida esteja firmemente acomodada na placa correspondente e que a placa de cobertura de aço inoxidável esteja totalmente fechada antes do uso. Os aquecedores não irão aquecer mesmo se a placa de cobertura de aço inoxidável do módulo aquecedor estiver apenas ligeiramente aberta. As coberturas de aço inoxidável das bacias aquecidas individuais destinam-se a minimizar a evaporação enquanto as bacias são pré-aquecidas no instrumento. Remova as coberturas antes de executar um protocolo e não as use diretamente nas bacias aquecidas para armazenamento fora do instrumento. Examine periodicamente as coberturas de aço inoxidável das bacias aquecidas individuais em busca de ferrugem ou depósitos de sal. Se houver flutuações grandes, rápidas e aleatórias nas temperaturas das bacias, desligue a unidade imediatamente e entre em contato com um representante de assistência técnica. CUIDADO: Superfície quente. Se o sistema de bacias aquecidas se comportar de uma maneira diferente da solicitada no protocolo em execução ou se uma bacia aquecida se aquecer a uma temperatura superior a 3 C acima da temperatura definida por mais de cinco (5) minutos, desligue o Processador VP 2000 e o PC imediatamente. Consulte a Seção 10, Solução de problemas e diagnóstico deste manual para obter ajuda para a solução de problemas no sistema de bacias aquecidas. Se o problema não puder ser resolvido, entre em contato com o atendimento ao cliente da Abbott em sua área. Não use o Processador VP 2000 até ele ter sido reparado e verificado funcionalmente. Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 7-3

Precauções operacionais e limitações Visão geral Seção 7 OBSERVAÇÕES 7-4 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Seção 10 Solução de problemas e diagnóstico Seção 10: Solução de problemas e diagnóstico Solução de problemas e diagnóstico Problemas na bacia aquecida Se houver problemas relacionados às bacias aquecidas, verifique os seguintes itens: Verifique a parte inferior externa das bacias aquecidas para garantir que elas estejam limpas e sem sinais de corrosão ou detritos. Verifique as placas de aquecimento para garantir que elas estejam limpas e sem sinais de corrosão ou detritos. Verifique se cada bacia aquecida está firmemente encaixada em sua placa de aquecimento. Verifique para garantir se há volume de fluido suficiente em cada bacia aquecida (470 600 ml). Examine a barra do sensor Plexiglass em busca de sinais de corrosão na fiação do sensor e certifique-se de que cada sonda de sensor esteja montada firmemente na barra. Certifique-se de que o cabo da faixa da tampa da bacia aquecida está acomodado adequadamente no conector. Certifique-se de que a placa de cobertura de aço inoxidável da bacia aquecida esteja completamente fechada quando a execução do protocolo for iniciada. Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 10-1

Solução de problemas e diagnóstico Problemas na bacia aquecida Seção 10 Figura 10.1: Bacias aquecidas A D C B A B C D Sondas de sensor Barra Compartimentos Conector do cabo da faixa Se a temperatura real atingida por uma bacia aquecida for suspeita, execute uma verificação de temperatura da bacia aquecida. 10-2 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Seção 10 Solução de problemas e diagnóstico Verificação de temperatura da bacia aquecida Verificação de temperatura da bacia aquecida O Processador Abbott VP 2000 possui três (3) locais de bacias aquecidas para aquecer reagentes até 80 C para as etapas de pré-tratamento de lâminas. A temperatura de cada bacia é medida e controlada por um sensor de temperatura contido em uma sonda de temperatura de aço inoxidável fechada. O procedimento a seguir pode ser executado para verificar a precisão de cada sonda de temperatura. 1. Use um dispositivo de medição de temperatura externo com precisão nominal de ± 1 C ou superior calibrado de acordo com as instruções do fabricante. Consulte as instruções do fabricante para obter instruções sobre a operação correta e a calibração do termômetro. 2. Encha uma bacia aquecida com 600 ml de água e coloque-a no Processador VP 2000 na posição que será testada. 3. Abaixe a placa de cobertura de aço inoxidável e suspenda o elemento sensor do termômetro externo o mais próximo possível da extremidade do sensor de temperatura no Processador VP 2000. O elemento sensor deve estar a pelo menos 1 cm de distância das paredes e da parte inferior da bacia aquecida e deve ser mantido em uma posição estável. Figura 10.2: Elemento sensor Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 10-3

Solução de problemas e diagnóstico Verificação de temperatura da bacia aquecida Seção 10 4. Selecione o botão <Maintain> (Manutenção) no lado esquerdo da tela. Figura 10.3: Selecione o botão Maintain (Manutenção) 5. Usando os controles da tela Maintain (Manutenção), ajuste a temperatura da posição da bacia que está sendo testada para o nível desejado. Figura 10.4: Ajuste a temperatura OBSERVAÇÃO: Ajuste a temperatura somente para as posições de bacia que possuem uma bacia cheia no lugar. 10-4 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Seção 10 Solução de problemas e diagnóstico Verificação de temperatura da bacia aquecida 6. Selecione o botão <Run Screen> (Tela da execução) no lado esquerdo da tela. É possível monitorar a temperatura da bacia selecionada nessa tela. Figura 10.5: Selecione o botão Run Screen (Tela da execução) 7. Aguarde a bacia atingir uma temperatura estável (isso poderá levar até uma (1) hora dependendo da temperatura selecionada) e compare as leituras de temperatura da tela da execução do VP 2000 com as do termômetro externo. As leituras devem variar no máximo ± 2 C umas das outras. Figura 10.6: Temperaturas da bacia Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 10-5

Solução de problemas e diagnóstico Verificação de temperatura da bacia aquecida Seção 10 OBSERVAÇÃO: O Processador VP 2000 foi projetado para manter as temperaturas em até ± 3 C em relação à temperatura programada para cada bacia aquecida. Nessa faixa de temperatura, a sonda de temperatura do VP 2000 e o dispositivo de medição de temperatura externo devem ser compatíveis. Não compare as temperaturas enquanto o Processador VP 2000 está aumentando a temperatura, pois a sonda de temperatura do VP 2000 e o dispositivo de medição externo podem possuir taxas de resposta diferentes e fornecer leituras comparativas imprecisas. 8. Selecione o botão <Maintain> (Manutenção) no lado esquerdo da tela. Figura 10.7: Selecione o botão Maintain (Manutenção) 9. Use os controles de manutenção para desligar a bacia aquecida e permitir que ela esfrie antes de tentar remover a sonda de temperatura externa e a bacia aquecida em si. 10. Repita o processo para cada bacia aquecida a ser verificada. 10-6 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Seção 10 Solução de problemas e diagnóstico Recuperação de interrupções no fornecimento de energia elétrica. Recuperação de interrupções no fornecimento de energia elétrica. Nenhuma UPS é usada no sistema Recomenda-se que o sistema Processador VP 2000 e o equipamento de computador associado sejam alimentados, no mínimo, por um filtro de linha adequado protegido contra surtos de corrente. É altamente recomendável que o equipamento de computador seja ligado a uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) não chaveada (550 VA ou mais) para aumentar a possibilidade de recuperação de interrupções curtas no fornecimento de energia elétrica durante a execução de um protocolo. Se possível, para obter uma melhor proteção, use uma UPS com capacidade de 1.200 VA ou superior para alimentar o equipamento de computador e o Processador VP 2000 em si. No caso de uma falha de fornecimento de energia, um alarme audível notificará o usuário sobre a interrupção ou falha durante a execução de um protocolo. O alarme soará bipes rápidos que prosseguirão por 15 minutos, mesmo se a alimentação for restaurada. Além disso, se o PC for alimentado por um sistema de UPS, um registro da falha será feito no log. No caso de uma interrupção no fornecimento de energia durante a execução de um protocolo, as ações de sistema a seguir poderão ser esperadas na presença ou ausência do suporte de uma UPS para o sistema de computador e/ou Processador VP 2000. Mediante a interrupção do fornecimento de energia, o sistema irá parar de funcionar e a cesta de lâminas permanecerá na posição em que estava no momento que a energia foi interrompida até a alimentação ser restaurada. Quando a energia for restaurada, o Processador VP 2000 reinicializará e posicionará a cesta de lâminas na posição inicial. Todos os aquecedores serão desligados. O computador deverá ser reiniciado manualmente. A execução em andamento será perdida e o arquivo de log do dia inteiro também. Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 10-7

Solução de problemas e diagnóstico Recuperação de interrupções no fornecimento de energia elétrica. Seção 10 UPS usada somente no computador e no monitor Mediante a interrupção do fornecimento de energia, o sistema irá parar de funcionar e a cesta de lâminas permanecerá até a alimentação ser restaurada na posição em que estava no momento que a energia foi interrompida. Quando a energia for restaurada, o Processador VP 2000 reinicializará e posicionará a cesta de lâminas na posição inicial. O software detecta (após o Processador VP 2000 ser reinicializado) que a execução anterior foi interrompida efaz o seguinte: Se a interrupção de energia durou menos de cinco (5) minutos, o sistema tenta continuar automaticamente a execução, acomodando otempoda interrupção naatividade que estava em andamento. Como o Processador VP 2000 foi reinicializado, todas as bacias aquecida serão desligadas. Quaisquer bacias aquecidas necessárias para concluir o protocolo podem ser reativadas. Consulte o Manual de Operação do VP 2000, Seção 5, Instruções de operação, Controle manual das bacias aquecidas. Se a interrupção de energia durou cinco (5) minutos ou mais, o sistema entra no modo de pausa quando a energia é restaurada. O operador deve decidir se a execução continuará ou será cancelada. Se o usuário optar por continuar, o Processador VP 2000 prosseguirá do ponto em que parou no momento da falha de energia. O tempo da interrupção de energia pode ser acomodado nos limites do tempo máximo da atividade que estava em andamento no momento da interrupção. Quaisquer bacias aquecidas necessárias para concluir o protocolo podem ser reativadas. Consulte o Manual de Operação do VP 2000, Seção 5, Instruções de operação, Controle manual das bacias aquecidas. 10-8 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Seção 10 Solução de problemas e diagnóstico Recuperação de interrupções no fornecimento de energia elétrica. OBSERVAÇÃO: Uma UPS dimensionada corretamente poderá manter o computador e o monitor em funcionamento por pelo menos 15 minutos. Se a energia não for restaurada dentro desse período de tempo, o usuário deverá cancelar a execução e sair do aplicativo VP 2000 para preservar o arquivo de log do dia corrente. Se o computador permanecer ligado além do limite de tempo proporcionado pela UPS, o sistema será interrompido abruptamente e o log do dia corrente será perdido. UPS usada no sistema inteiro Mediante a interrupção no fornecimento de energia, a UPS manterá o sistema inteiro em funcionamento normal dentro dos limites da capacidade da UPS. Esse tempo irá variar em função de quantas bacias aquecidas estão ativas e por quanto tempo. Uma UPS dimensionada corretamente poderá manter o computador, monitor e o Processador VP 2000 em funcionamento por pelo menos 15 minutos. Se a energia não for restaurada dentro desse período de tempo, o usuário deverá cancelar a execução e sair do aplicativo VP 2000 para preservar o arquivo de log do dia corrente. Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 10-9

Solução de problemas e diagnóstico Recuperação de interrupções no fornecimento de energia elétrica. Seção 10 OBSERVAÇÕES 10-10 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000

Apêndice Acessórios e suprimentos Apêndice Suprimentos/acessórios Consulte a tabela a seguir para obter o nome do produto e o número da lista. Tabela 1: Suprimentos/acessórios Item/Nome da etiqueta Número de lista Cesta de lâminas 02J11-07 Transportador de vasos de reagentes 02J11-75 Bacia de reagente (ambiente) (PPL Ryton) 02J11-10 (Conjunto de 6) Bacia de reagente (aquecida) (Alumínio) 02J11-13 Tampa de vaso 02J11-34 Kit de tubo de ventilação 02J11-16 Sistema de filtro de carbono 02J11-19 Substituição do cassete do filtro 02J11-22 de carbono Impressora, jato de tinta 02J11-25 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 Appendix-1

Apêndice Acessórios e suprimentos OBSERVAÇÕES Apêndice-2 Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000