manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.507X1.128X453 MM 5443 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS LATERAL DIREITA LATERAL ESQUERDA LATERAL INTERNA TAMPO DO DVD TAMPO TAMPO BASCULANTE BASE DA SAPATEIRA PRATELEIRA RODAPÉ RODAPÉ TRASEIRO TRAVAMENTO BATENTE TRASEIRO BATENTE FRONTAL QTD. DIMENSÃO = MM 410X1.100X15 410X955X15 410X1.0X15 410X732X15 430X762X25 450X760X25 410X700X6 385X700X15 80X1.447X15 80X1.447X15 50X732X15 90X700X15 90X700X15 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS PORTA FRENTE DE GAVETA FRENTE DE GAVETA COM CHAVE 5443 LATERAL DIREITA DE GAVETA LATERAL ESQUERDA DE GAVETA CONTRA-FUNDO TRAVAMENTO DE GAVETA FUNDO DE GAVETA FUNDO TRASEIRO FUNDO DA SAPATEIRA DIVISÃO DO PORTA JÓIA DIVISÓRIA DO PORTA JÓIA DIVISÓRIA MENOR DO PORTA JÓIA QTD. 04 DIMENSÃO = MM 352X1.0X15 248X744X15 248X744X15 200X385X12 200X385X12 180X682X12 50X373X12 385X692X3 186X760X3 359X955X3 80X379X12 65X379X6 65X379X6 (X49) (X33) (X10) (X24) A59 (X) (X) A374 (X24) (3,5X12 CC) (3,5X25 CC) ( 3,5X25 CF) ( 4X40 CF) (4X16 CF) (4X35 CC) (3,5X12 CP) accessories accesorios accessoires acessórios (X60) A368 (X04) A369 (X) A370 (X) A371 (X04) (X30) (X) 10x10 (6X35 MM) (192 MM) (X) (X) A187 (X) A458 (X) (X) (15 MM) ( 350 MM) (735 mm) (916 mm) (X05) A121 (X09) (X) A238 (X) A380 (X) A381 (X) A382 (X) (3x12) (X12) A118 (X) A461 (X) rev. 00
Para separar, pressione a trava. Para separar los rieles presione la traba de seguridad. In order to detach the sliding, press the safety stopper device. Pour separer appuyez sur le loquet. 350 MM A371 A86B A370 A86C A374 A86B A370 A86C A374 A461 A369 A374 A368 A374 A369 A374 A368 A374 Scale (mm) Balanza (mm) Échelle (mm) Escala (mm)
A121 A121 A121 A121 A121 A61 A380 A121 A238 A59
manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 05 06 A382 A382 916 mm A458 A118 735 mm 916 mm 07
5 08 Para separar, pressione a trava. Para separar los rieles presione la traba de seguridad. In order to detach the sliding, press the safety stopper device. Pour separer appuyez sur le loquet. 10 11 12 A374 A372 - In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A374 from A372 accessory. - Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivele el ajuste deberá ser hecho por el tornillo A374 del accesorio de A372. - Pour ajuster correctement la porte, observez s il vous plaît l image. Afin que le les portes soit au même niveau l ajustement devrait être fait par la vis A374 de l accessoire A372. - Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A374 do acessório A372. peça piece pièce pieza Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação, identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema. 00 : 00 00/00/00 LOTE: 0000 If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture s pieces, to internal tracking and problem s solution. Dans le cas de problèmes technique avec le meuble, informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème. En caso de problemas técnicos, por favor informe el N del lote y la fecha de fabricación identificada en el borde de algunas de las partes del mueble para la identificación interna del producto y la solución del problema.