Manual de instruções dos permutadores de calor SONDEX



Documentos relacionados
GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

BK 212. Instruções de Instalação Purgador BK 212

COR-IND 1000 W33 COR-IND 1500 W50

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO, LIMPEZA E MANUTENÇÃO SISTEMAS

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Conselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO


Instruções de instalação

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

Manual de Instrucoes. Carro Termico. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

HOVAP SÉRIE 9600 BASICFLOW VÁLVULAS DE PROCESSO MANUAL DE INSTRUÇÕES

C90 Manual de instruções

Condensação. Ciclo de refrigeração

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Reparação e Manutenção de Tubos

Nota Técnica. Requisitos Gerais para a armazenagem de óleos usados:

3 Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

ROTM800GF ROTM1000GF ROTM1500G2F

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Acumuladores hidráulicos

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções P o r t u g u ê s

Mesa de centro com tabuleiro integrado

Respire fundo. E drible a Fibrose Cística.

Essas duas questões serão estudadas nesta aula. Além delas, você vai ver quais erros podem ser cometidos na rebitagem e como poderá corrigi-los.

MANUAL BÁSICO DE TRATAMENTO FÍSICO

O meu guia para... Cuidar do meu sistema compressor de nebulização

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes

Escoamento. Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DAS FÔRMAS ATEX

Adaptação do para-brisa inteiriço por bipartido

Refrigerador Frost Free

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

Manual de Instrucoes. Pass-Through Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

Regras para instalação de pavimentos colados WICANDERS com a base em cortiça WRT; UV; PU Pre finished and sanded.

INSTALAÇÕES HIDRO-SANITÁRIAS

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C

Corte e dobra. Nesta aula, você vai ter uma visão geral. Nossa aula. Princípios do corte e da dobra

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

Prática 3 Impressão em Papel Salgado 29 de Setembro de 2007 Cadeira Processos de Impressão com Prata

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

4ª aula Compressores (complemento) e Sistemas de Tratamento do Ar Comprimido

MEMORIAL DESCRITIVO, ORÇAMENTO E PROJETO DO ACESSO PRINCIPAL E IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE BÁSICA DE SAÚDE FRONTEIRA

04/ REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES

5.3 Fabricação das placas PCB

TECNOLOGIA DOS MATERIAIS

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

-Só iniciar a tarefa com PT-Permissão para Trabalho,e cumpra as Recomendações de segurança contidas nela.

Boletim da Engenharia 14

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI

Instruções de montagem

NEBULIZADOR COMPRESSOR

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

R e g r a s b á s i c a s, d i c a s e t r u q u e s

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Bastidores para fibra óptica

Baliza Fixa de Polo Aquático E-5036

Casa para pássaros para a varanda ou para o jardim

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão

MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER

CX-DAB1. DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL. Antenne DAB. Bluetooth-Antennengerät. DAB-antenne. Unità antenna DAB. Unidad de antena DAB

Abrigo para bicicletas Bikeport

Nesta experiência vamos ver que o conceito de temperatura pode ser subjectivo.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

Sistemas solares compactos Solar Easy AQS

ME-25 MÉTODOS DE ENSAIO ENSAIO DE PENETRAÇÃO DE MATERIAIS BETUMINOSOS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

SÉRIE DE CORRER B055 (RPT) EXTRUSAL

POLICARBONATO CHAPAS COMPACTAS. Estilo com Tecnologia. Alveolar - Compacto - Telhas - Acessórios de Instalação

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Lança de sucção para bombas de dosagem do motor PVC com interruptor de nível e retorno

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

Qual o efeito da radiação solar na evaporação da água?

Guião do Trabalho Laboratorial Nº 11 Controlo de um Elevador Hidráulico

5 Montagem Circuítos

ManualdeInstruções.

SISTEMAS DE PISO EPOXI

Mudança. manual de montagem. Estante Divisória. ferramenta chave philips. tempo 1 hora e 30 minutos. tempo 1 hora. montagem 2 pessoas

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

CUBOS FILTRO PRESSURIZADO

Transcrição:

1. Manual de instruções dos permutadores de calor SONDEX Indicar sempre, em qualquer contacto, o tipo do permutador e o número de série (esta informação consta da placa de características do bloco fixo). Tipo:... Nº de série:... Desenho nº:... Índice pág. pág. Tipo... 1 Arranque e funcionamento... 8 Construção e funcionamento... 2 Desmontagem e montagem... 9 Estrutura das placas... 3 Limpeza... 10 Esquemas e placa de características 4 Localização de defeitos... 11 Diagrama esquemático... 5 Alterações... 12 Juntas... 6 Peças de reserva... 12 Instalação do permutador... 7

Construção e funcionamento 2. Bloco fixo O permutador de calor é composto por um bloco fixo e várias placas extrudadas com juntas de borracha. As placas estão suspensas de um eixo do bloco fixo, estando presas entre a coluna e o bloco fixo por meio de pinos de cabeça. O número de placas determina a capacidade do permutador (fig.1). Conjunto de placas As placas possuem juntas de borracha coladas. Ao apertar as placas, assegura-se o isolamento entre o líquido e a atmosfera. Dois dos cantos das placas possuem juntas duplas com zonas de drenagem. Ao colocar as placas, rodam-se 180º cada duas placas, de modo a que as zonas de drenagem fiquem alternadamente à direita e à esquerda. Cria-se assim um sistema de espaços paralelos no conjunto de placas. Os líquidos flúem contra a corrente entre cada dois espaços (fig. 2). Blocos divisores Se o permutador utiliza simultaneamente vários líquidos, poderá ser necessário introduzir blocos divisores no permutador. Estes blocos divisores subdividem o permutador em várias secções. Os blocos fixos estão equipados com blocos de canto que estabelecem um elo de ligação entre as diferentes secções do permutador e/ou ligações de tubos. Num mesmo bloco de Fig. 2 Fig. 1 Nº. Designação 1 Eixo 2 Bloco fixo (coluna) 3 Apoio 4 Bloco móvel 5 Placas 6 Barramento inferior de guiamento 7 Pinos de cabeça para ligação com a respectiva secção do permutador. Consultar o fluxograma na página 5. canto podem ser montadas duas conexões Fig. 4

Estrutura das placas 3. Designações codificadas As placas SONDEX foram concebidas para poderem ser usadas quer como placas esquerdas, quer como placas direitas, para o que basta rodá-las 180º. Independentemente da rotação das placas (placa direita ou esquerda), os orifícios são sempre designados da forma indicada na fig. 3, com o orifício 1 no canto superior esquerdo, visto do lado da junta. Orifícios dos cantos Os orifícios dos cantos das placas estão posicionados nos pontos indicados no diagrama da figura 4. Este diagrama descreve o fluxo dos líquidos no interior do permutador. A posição dos orifícios é indicada por um código. Assim, por exemplo, o código 1234 significa que todos os orifícios da placa estão abertos. O código 0204 significa que os orifícios 2 e 4 estão abertos, enquanto os orifícios 1 e 3 estão fechados. Fig. 3 Substituição das placas Para substituir placas e montar placas novas, é necessário desapertar e retirar previamente os pinos. Antes de montar as placas novas, é necessário verificar se as placas novas são idênticas às placas a substituir. Quando se pretende diminuir o número de placas, é necessário retirar as placas por pares, de modo a que o conjunto de placas continue montado com placas esquerdas e placas direitas, alternadamente. As placas a retirar devem ter todos os quatro orifícios de canto abertos. Depois de uma eventual alteração do número de placas, será necessário rectificar os valores da compressão. ATENÇÃO! A diminuição do número de placas implica uma redução da superfície de transmissão térmica do permutador, proporcional ao número de placas retiradas. Regista-se também uma redução da pressão no permutador.

Esquemas e placa de caraterísticas 4. No final deste manual encontram-se ilustrações e esquemas com a descrição do permutador. Esquema de conjunto Este esquema indica as dimensões principais do permutador, i.e., altura, largura, comprimento e ligações. (Ver fig. 5). Exemplo: Exemplo: Fig. 5 Esquema O esquema contém os seguintes dados: Códigos dos orifícios das placas Número de placas Posições das ligações Número de blocos divisores (caso instalados) e respectiva posição Especificações das juntas (Fig. 6) Fig. 6

Diagrama esquemático O esquema (fig. 6) mostra o permutador de lado, com as placas e o fluxo dos líquidos. As linhas horizontais indicam os quatro 5. orifícios dos cantos das placas. As linhas verticais mais longas indicam as placas esquerdas; as mais curtas indicam as placas direitas. F = Bloco fixo B = Bloco móvel M = Bloco divisor H = Horizontal V = Vertical Fig. 7 Exemplos: V = Colocação vertical do bocal 2 = Número de orifícios dos cantos 1 = Bloco divisor do bloco fixo M= Bloco divisor Posição das ligações O diagrama esquemático (fig. 7) mostra a posição das ligações. Se o permutador estiver equipado com blocos divisores, estes são indicados com uma linha a cheio (ex. M1). As ligações estão identificadas por um código alfabético ou numérico. Placa de características A placa com as características do equipamento está montada no bloco fixo. A placa contém as informações mais importantes sobre o permutador (fig.8). Fig 8 Translation of Fig 8: SONDEX Tipo Ano Número de série Capacidade nomina kcal/h Superfície de transmissão m 2 Pressão de serviço máx. kg/cm² Pressão de ensaio kg/cm² Temperatura de serviço máx ºC Valor mín. de compressão mm Importante: 1. Não deverá ser aplicado um valor de compressão inferior ao indicado. As juntas deverão ser substituídas sempre que se registem fugas e quando o conjunto de placas apresenta o valor de compressão mínimo. 2. O arranque deverá efectuar-se sem picos de pressão. SONDEX - DK - 6000 KOLDING - DENMARK

6. Juntas Juntas novas As designações das juntas estão indicadas na folha de encomenda e no diagrama esquemático. A primeira placa a seguir ao bloco fixo ou a seguir a um eventual bloco divisor deve ter uma junta a toda a volta da respectiva ranhura. As juntas possuem tamanhos normalizados. Por isso, marque o local de corte das juntas antigas antes de as retirar (ver fig. 9). Juntas com ou sem cola Alguns permutadores são fornecidos com juntas sem cola Sonder Snap, o que permite substituir as juntas sem utilizar cola. No entanto, as juntas da primeira placa a seguir ao bloco fixo e ao bloco divisor deverão ser coladas, conforme indicado na figura 9. Não se esqueça de limpar a ranhura antes de montar a junta nova. Tipo de cola A PLIOBOND 25 é uma cola de borracha nitrílica à base de solventes (25% de matérias sólidas). A cola é parcialmente termoplástica, o que significa que é possível retirar as juntas antigas colocando a peça dentro de água a ferver. Produtos de limpeza Limpe e desengordure as juntas novas e as ranhuras com ACETONA. É fundamental que a acetona se evapore totalmente antes de se aplicar a cola. ATENÇÃO! solvente. Não inalar acetona ou outro Fig. 9 desengordurante, a cola pode ser aplicada. As superfícies a colar devem apresentar-se completamente limpas isentas de impressões digitais, etc. Com um pincel, aplique primeiro uma camada fina de cola na superfície a colar. Seguidamente, deixe as juntas secar num local seco e limpo. Aplique também uma camada fina de cola nas ranhuras. Finalmente, introduza as juntas na ranhura, exercendo uma pressão uniforme. A colagem é iniciada pela extremidade da placa, prosseguindo ao longo das bordas. Com vista a garantir uma melhor colagem, execute esta operação sobre uma mesa estável. À medida que as juntas são colocadas nas ranhuras, as placas devem ser logo empilhadas. Uma vez acabada a colagem, suspendem-se as placas no seu lugar no bloco fixo e comprime-se o permutador. Consultar a secção Desmontagem e montagem. Para que a cola seque mais rapidamente pode-se aquecer o permutador com água quente sem pressão Tempo de secagem: aprox. 2 h a 80-100 C aprox. 24 h a 40-50 C aprox. 48 h à temperatura ambiente Aplicação da cola Depois de limpas as juntas e as ranhuras com um pano humedecido no produto Caso não haja possibilidade de aquecer o permutador, dever-se-á colocá-lo num local o mais quente possível, com as ligações desmontadas. Depois, deve ser ligado e colocado em funcionamento com cuidado.

7. Instalação do permutador Fig. 10 Na instalação do permutador é preciso tomar em consideração: - o espaço necessário - a instalação dos tubos Espaço necessário O local destinado à instalação deve permitir uma abertura sem problemas do permutador para assistência técnica e eventuais reparações (fig. 10). As placas e os pinos devem poder ser desmontados/montados sem dificuldades. Deve ser possível puxar o bloco móvel para trás, até ao suporte, para obter espaço suficiente para retirar e voltar a colocar as placas (fig. 11). Instalação dos tubos Para que o permutador possa funcionar de acordo com as especificações, a instalação dos tubos tem de ser feita de acordo com o esquema anexo. Ao proceder à instalação dos tubos não esquecer que deve ficar espaço suficiente para se poder substituir as juntas de borracha do bloco fixo. Importante: A instalação dos tubos deve ser sempre feita de modo a não causar sobrecargas (horizontais e verticais) no permutador. A instalação dos tubos deve ser feita de um modo tão flexível quanto possível, de modo a permitir uma compressão adicional do permutador. Fig. 11

Arranque e funcionamento 8. Pulsações e vibrações As pulsações e vibrações causadas por bombas ou equipamento semelhante não devem poder ser transmitidas ao permutador, uma vez que podem causar rupturas nas placas devido à fadiga dos materiais. Fugas durante o arranque Podem ocorrer fugas durante a colocação em funcionamento. As fugas param quando as juntas e as placas alcançam a temperatura de funcionamento e quando a pressão está uniformemente distribuída por todo o permutador. Ventilação O ar dentro do permutador reduz a transmissão de calor e aumenta a queda da pressão. É por isso que o permutador deve poder ser ventilado. Os seguintes pontos devem ser tomados em consideração na colocação em funcionamento e durante o funcionamento do permutador: - pressão de serviço - arranque da bomba - pulsações e vibrações - fugas durante a colocação em funcionamento - ventilação - aumento da pressão e alterações da temperatura - fugas durante o funcionamento - pausas prolongadas no funcionamento do permutador Pressão de serviço No bloco fixo está afixada uma placa de características que indica a pressão de serviço máxima, a qual não deve ser excedida. Arranque da bomba O arranque da bomba deve ser feito sempre com as válvulas fechadas. Em seguida, abrem-se as válvulas lentamente para evitar picos de pressão e agitação do líquido. Aumento da pressão e alteração da temperatura Em funcionamento, a pressão e a temperatura devem ser verificadas a intervalos regulares. Uma perda de pressão crescente e uma queda de transmissão do calor indicam a acumulação de depósitos nas placas. Estes depósitos devem ser removidos. Consultar, na pág. 10, as instruções de limpeza do permutador. Fugas durante o funcionamento Consultar a secção "Localização de defeitos", na pág. 11. Pausas prolongadas no funcionamento do permutador Um permutador que não vai ser utilizado durante um período prolongado, deve ser esvaziado e limpo. Depois da drenagem e da limpeza, o conjunto de placas deve ser coberto com um plástico preto, para que a luz não danifique as juntas de borracha. Quando o permutador for novamente colocado em funcionamento, os pinos devem ser apertados até se obterem os valores mínimos indicados. Consultar a pág. 9, Desmontagem e montagem.

Desmontagem e montagem 9. Os seguintes aspectos deverão ser observados ao desmontar/abrir e montar/fechar o permutador: - pressão de serviço nula e arrefecimento - abertura e desmontagem - montagem e compressão Pressão de serviço nula e arrefecimento Quando se abre o permutador, a pressão deve ser nula e a temperatura deve ser inferior a 35ºC,. Se o permutador for aberto a uma temperatura superior a 35ºC, as juntas podem soltar-se das placas. Quando se trata de juntas novas, deve comprimir o permutador até ao valor mínimo de + 0,1 mm por placa; nos restantes casos, respeitar o valor mínimo. O valor mínimo está indicado na placa de características assim como nos esquemas fornecidos com o permutador. Os blocos móvel e fixo devem estar paralelos. Por isso, é preciso medir o grau de compressão no topo e no fundo, dos dois lados (fig. 12). Desmontagem e montagem Para abrir o permutador, desapertam-se uniformemente os pinos, e o bloco móvel deve ser uniformemente retirado do bloco fixo. A diferença entre um lado e outro não pode ultrapassar 25 mm. Os dois últimos pinos a desapertar são os centrais. Se o permutador estiver instalado a bordo de um navio, o bloco móvel deve ser puxado até ao suporte, onde será fixado. Montagem e compressão Verifique cuidadosamente as placas e as juntas antes da montagem. As placas devem estar totalmente isentas de depósitos e as superfícies das juntas devem apresentar-se isentas de gorduras e outras impurezas. Um grão de areia na superfície da junta pode causar fugas durante o funcionamento e prejudicar a vedação. Monte as placas de acordo com o esquema sempre com as juntas voltadas para o bloco fixo. Fig. 12

Limpeza A capacidade do permutador e a sua resistência à corrosão dependem da limpeza das placas. - limpeza manual - limpeza no local - produtos de limpeza - verificação da limpeza Limpeza manual Abra o permutador e separe as placas umas das outras. Limpe as placas com uma escova macia e um produto apropriado.em caso de grandes acumulações de depósitos nas placas, de calcário ou material orgânico por exemplo, mergulhe as placas num recipiente com um produto apropriado. Não deve usar escovas de arame, lixas, raspadores de metal ou objectos semelhantes. Nem as placas nem as juntas estão aptas a suportar um tratamento tão duro. Eventualmente, pode utilizar um equipamento de lavagem de alta pressão, mas com cuidado. Nunca utilize abrasivos. Limpeza no local É condição essencial para a limpeza no local que as acumulações de depósitos nas placas sejam solúveis. Como é óbvio, todos os materiais do permutador e do sistema de circulação devem ser resistentes ao produto utilizado. A limpeza pode ser feita sem circulação. Encha o permutador com um detergente adequado. Deixe agir durante um certo tempo, retirando em seguida o detergente com água limpa. Exemplos de limpeza no local: - drene os restos do produto e o líquido - lave com água fria ou morna - faça circular uma solução quente com detergente - lave com água limpa e quente - lave com água quente com um descalcificador - lave com água fria ou morna Produtos de limpeza Um bom detergente pode ser definido da seguinte maneira: Um líquido capaz de limpar o permutador sem danificar entradas, placas e juntas. 10. As superfícies de aço inoxidável têm um revestimento de protecção que não pode ser danificado, já que ele é essencial para que o aço resista à corrosão. Produtos recomendados Os óleos minerais e as substâncias gordurosas podem ser retirados com uma emulsão aquosa capaz de dissolver óleos, como por exemplo o BP-System Cleaner. Os depósitos orgânicos ou gordurosos podem ser retirados com Hidróxido de sódio (NaOH). Concentração máxima = l,5%; temperatura máxima = 85ºC (185ºF). Proporções para uma solução a l,5% = 5 litros de NaOH a 30% por cada 100 litros de água. Os depósitos de pedra ou calcário são retirados com Ácido nítrico (HNO 3 ). Concentração máxima = l,5%, temperatura máxima = 65ºC (149ºF). Proporções para uma solução a l,5%: 2,4 litros de HNO 3 a 62% por cada 100 litros de água. Verificação da limpeza A limpeza é um factor importante que exerce grande influência na eficácia do permutador. Por isso, o aparelho deve ser aberto para inspecção a intervalos regulares, sobretudo no período inicial de funcionamento. Obtêmse assim rapidamente importantes informações relativas aos tempos de circulação, temperaturas e concentrações de produtos químicos. Uma limpeza insuficiente depende frequentemente de: - um fluxo de circulação demasiado baixo - um período de limpeza demasiado reduzido - um teor demasiado baixo de produtos químicos, atendendo aos depósitos acumulados nas placas - intervalos de manutenção demasiado compridos

Localização de defeitos - redução da capacidade - fugas externas - fugas internas 11. areia na superfície de uma junta pode causar fugas. - Após a limpeza, o conjunto de placas deve ser novamente comprimido para o valor mínimo, devendo ficar estanque. Caso contrário, as juntas devem ser substituídas. - Caso se verifiquem fugas através dos orifícios de drenagem das juntas, estas poderão dever-se quer a um defeito da junta na zona drenada, quer a corrosão da placa na zona de drenagem. Fugas internas Se ocorrer uma mistura de líquidos, esta poderá dever-se a furos numa ou mais placas. Só é possível remediar estas fugas mediante a substituição da(s) placa(s) defeituosa(s). Redução da capacidade Se a transmissão de calor diminuir e/ou a queda de pressão aumentar, o permutador deve ser aberto e limpo. Em seguida, o permutador deve ser montado e comprimido de acordo com os valores indicados na placa de características. Consultar a pág. 12. Fugas externas - Estas podem dever-se ao facto de o permutador trabalhar a uma pressão superior à pressão útil indicada. Verifique a pressão se for demasiado alta, baixea imediatamente para o valor indicado na placa de características. - Proceda a uma compressão suplementar com o permutador sem pressão. A compressão assim obtida nunca deve ultrapassar o valor mínimo indicado! Tanto o bloco móvel como o fixo devem ficar sempre paralelos após a compressão - Abra o permutador para inspecção. Verifique se as placas apresentam acumulações de depósitos ou deformações. Verifique as juntas devem apresentar-se elásticas, sem deformações e com as superfícies limpas. Limpe todas as placas e juntas um único grão de Como localizar uma suposta fuga: - Retire um dos tubos de uma das secções inferiores e aplique pressão no lado oposto. Depois de estabilizada a pressão, não deve sair qualquer líquido da ligação retirada. Se continuar a sair líquido, existem fugas numa ou mais placas. Desmonte o conjunto de placas e verifique minuciosamente cada placa. As placas suspeitas devem ser controladas com líquido apropriado para o efeito. - Abra o permutador e ponha todas as placas a secar. Quando estiverem totalmente secas, monte-as de novo no permutador e comprima-as. Faça circular o líquido à potência máxima, mas unicamente de um dos lados das placas (cada dois espaços). Mantenha a outra metade dos espaços sem pressão e sem líquido. Passados poucos minutos, corte a circulação e abra o permutador, com cuidado, para evitar que eventuais salpicos de água possam penetrar no lado seco das placas. Inspeccione as placas com cuidado para detectar eventuais áreas húmidas no lado seco das placas. Em seguida, verifique essas áreas com líquido apropriado. - Abra o permutador e verifique todas as placas com líquido apropriado.

Alterações Dado que o permutador foi concebido à base de módulos, é muito flexível para efeitos de redução ou expansão. Por isso, torna-se extremamente fácil alterar a capacidade do equipamento, aumentando ou diminuindo o número de placas. A SONDEX mantém um arquivo com os dados de todos os permutadores vendidos. 12. A pedido, fornecemos propostas/orçamentos para alterações. Basta que nos enviem o número de série indicado na placa de características e indicar as alterações pretendidas. A SONDEX entregará as peças necessárias e uma descrição completa da remodelação. Em seguida, o permutador remodelado será registado no nosso arquivo. Peças de reserva Ao encomendar peças de reserva, e para evitar o fornecimento de material errado, indique sempre o tipo e o número de série do permutador (consulte a placa de características no bloco fixo). - Ao encomendar placas é importante indicar o código dos orifícios e informar se se trata de placas esquerdas ou direitas. Consulte a pág. 5. - Para encomendar um conjunto completo de placas com cola e líquido de limpeza, basta indicar o número de série ou o número do diagrama esquemático. - Ao encomendar juntas deverá indicar o tipo adequado. Este é indicado pelo desenho no diagrama esquemático e pela designação da cor da junta. - Para encomendar pinos de cabeça terá de medir os pinos a substituir para determinar o comprimento certo. SONDEX A/S JERNET 9 DK-6000 KOLDING DENMARK S O N D E X TELEFONE +45 76 30 61 00 e-mail sondex@ post.tele.dk TELEFAX +45 75 53 89 68 / +45 75 50 50 19