SC479 DECT. baby monitor SBC. Instructions for use English 4. Instructions pour l utilisation Français 18. Modo de empleo Español 32

Documentos relacionados
SC478 DECT. baby monitor SBC. Instructions for use English 4. Instructions pour l utilisation Français 16. Modo de empleo Español 28

SC486 DECT. baby monitor SBC. Instructions for use English 4. Instructions pour l utilisation Français 18. Modo de empleo Español 32

Dial-up baby monitor SBC SC469. Instruções de uso Português 4

Instruções de utilização. Philips SPC 200NC PC Camera

SC490. Baby Cam SBC. Instructions for use English 4. Instructions pour l utilisation Français 20. Modo de empleo Español 36

Manual de utilização SPC500NC/SPC505NC

Personal Audio System

SC in-1 Steaming Centre SBC. Instructions for use English 4. Instructions pour l utilisation Français 12. Modo de empleo Español 20

Instruções de utilização. Philips FunCam

Instruções de utilização. Philips SPC 600NC PC Camera

Instruções de utilização. Philips ThumbCam para laptop

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär

Personal Audio System

Instruções de utilização. Philips SPC 900NC PC Camera

Video Camera Recorder H

Digital Video Camera Recorder

Video Camera Recorder

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Imigração Documentos. Documentos - Geral. Documentos - Informações pessoais

GRAMÁTICA BÁSICA 2 PARA O CURSO DE PORTUGUÊS BRASILEIRO A1 DEL 3

För kunder i Europa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra

FM Stereo FM-AM Receiver

SC486 DECT. baby monitor SBC. Instructions for use English 4. Instructions pour l utilisation Français 18. Modo de empleo Español 32

WILD HUNTER. P: Instruções de utilização S: Bruksanvisning

Viajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Dear Sirs,

Hook switch device. Australia Austria Canada Denmark France

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Distinguido Señor: Distinguida Señora: Señores:

Ligação TV sem Fios. Bem-vindo. Guia de iniciação rápida. 1 Ligue o receptor 2 Divirta-se

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa

Dingo 320-D Dingo kompaktlastare

Ligação TV sem Fios. Bem-vindo. Guia de iniciação rápida. 1 Ligue o transmissor 2 Ligue o receptor 3 Divirta-se

5. Conexión de la alimentación

Ligação TV sem Fios. Bem-vindo. Guia de iniciação rápida. 1 Ligue o transmissor 2 Ligue o receptor 3 Divirta-se

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Svenska. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa

Wireless Speaker System

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

Konungariket Sverige / Território do Reino da Suécia Statens jordbruksverk / Direcção National de Agricultura

Svenska. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa

Adaptador multimédia sem fios. Bem-vindo. Guia de iniciação rápida. 1 Instale 2 Ligue 3 Divirta-se

CD Radio Cassette-Corder

Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato

Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato

FSB52600Z. PT Manual de instruções 2 Máquina de lavar loiça SV Bruksanvisning 25 Diskmaskin USER MANUAL

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a),

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

QUEM PERDE E QUEM GANHA COM A REFORMA DA PREVIDÊNCIA? UMA ANÁLISE PELA VARIAÇÃO DA RIQUEZA ATUARIAL DO CIDADÃO BRASILEIRO

Ligação TV sem Fios SLV5405. Manual do utilizador

Authentic INTEGRITY SINKS

In Car Video IVSC Instruções de serviço e de montagem.

Guia de iniciação rápida

Luís Figo: "Lá em casa as coisas estão divididas"

IVSC

(1) Portable Monitor. Manual de instruções. Bruksanvisning LPM-770BP

Sony Corporation Printed in Japan

Assimetria da Informação Paulo Resende da Silva

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

MINNENA SER MIG. En junimorgon då det är för tidigt att vakna men för sent att somna om.

Radio / Cassette. Caracas C12. Instruções de serviço.

DEUTSCH EnGliSH français ESpaÑOl italiano português nederlands norsk DanSk SUOmi Norm standard norme norma szabvány

Immigration Studera Studera - Universitet Portugisiska Italienska Vorrei iscrivermi all'università. Vorrei iscrivermi a un corso.

PRESS MONITORING. Página 1 de 1 MEIO:NOVA GENTE CORES P&B TIRAGEM: PÁGINA 93

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73

REPEAT ALARM BRIGHTNESS CONTROL

RRC RADIO CONTROL RECEIVER

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Indoor wireless headphones

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73

MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUCTIONS FOR USE. CO Big

Ligação TV sem Fios SLV3100. Manual do utilizador

IC Recorder ICD-PX820. Snabbstartguide Guia de início rápido Kurzanleitung Guida avvio rapido (1) SE PT DE IT Sony Corporation

Changer CDC A03. Instruções de serviço e de montagem.

Quick start guide. Micro jukebox HDD085 HDD086

MMC Driver. MMC-Driver 01. Instruções de montagem

Transição da Escola para o Mercado de Trabalho no Brasil. André Portela Souza EESP/FGV

RRC RADIO CONTROL RECEIVER

T V I L U M - S C A N B I R K. Made in Denmark. Egon Kristiansens Allé 2 DK-8882 Faarvang, Denmark T V I L U M - S C A N B I R K

IVMR

33 lbs. 132 lbs. max. T V I L U M - S C A N B I R K. Made in Denmark. Egon Kristiansens Allé 2 DK-8882 Faarvang, Denmark

Universal SBC RU 151. Instructions for use English 4. Mode d'emploi Français 8. Bedienungsanleitung Deutsch 12. Gebruiksaanwijzing Nederlands 16

Guia Rápido. Instalar Ligar e carregar Transferir Apreciar. Philips GoGear leitor áudio SA1300 SA1330 SA1305 SA1333 SA1335

MULTI PRESS MP 1400 / 1900 / AK. Återvinningsteknik Tecnicos de reciclaje Tecnologias ambientais

BATH Collection. by Cosentino

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

useful phone numbers Students Union Associação Académica da Universidade da Beira Interior

IVSC

Photo: XR-M550 SPECIFICATIONS

CD-Changer IDC A09. Instruções de serviço e de montagem

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

MULTIPURPOSE CONTROL PANEL

Greensmaster Flex 21 Greensmaster gräsklippare

Norueguês. Junta Comercial do Estado do Rio de Janeiro. Tradutor Público e Intérprete Comercial. Instruções ao candidato:

RICARDO PAES DE BARROS

WHAT IS SENSA? SVE VAD ÄR SENSA? QUÉ ES SENSA O QUE É A SENSA

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

Lübeck C30 Luxembourg C30

Transcrição:

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:55 Pagina 1 Instructions for use English 4 baby monitor SBC SC479 DECT Instructions pour l utilisation Français 18 Modo de empleo Español 32 Bedienungsanleitung Deutsch 46 Gebruiksaanwijzing Nederlands 60 Istruzioni per l uso Italiano 74 Instruções de uso Português 88 Οδηγίες χρήσης Ελληνικά 102 Bruksanvisning Svenska 116 Vejledning Dansk 130 Bruksanvisning Norsk 144 Käyttöohje Suomi 158

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:55 Pagina 2 2 Helpline (www.p4c.philips.com) België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg) Tel: 070 222303 Danmark (Denmark) Tlf: 808 82814 Deutschland (Germany) Phone: 0180 53 56 767 España (Spain) Phone: 902 11 33 84 France Phone: 08 25 88 97 89 Έλληνας (Greece) Phone: 00800 3122 1280 Ireland Phone: 01 764 0292 Italia (Italy) Phone: 199118899 Nederland (Netherlands) Phone: 0900 8406 Norge (Norway) Phone: 2274 8250 Österreich (Austria) Phone: 0810 001203 Portugal Phone: 2416 3033 Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland) Tel.: 0844 800 544 Suomi (Finland) puh. 09 615 80 250 Sverige Phone: 08 598 522 50 UK (United Kingdom) Phone: 0870 9009070

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:55 Pagina 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 # @! 0 9 ^ % $ A) Baby Unit & * ( ) º ª B) Parent Unit

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 116 116 SVENSKA Elektronisk barnvakt SBC SC479 En av Philips kärnverksamheter är att ta fram användbara, tillförlitliga produkter som nyblivna föräldrar verkligen behöver, produkter vars tillförlitlighet och funktionskvalitet inger förtroende. Du kan lita på att denna elektroniska barnvakt från Philips hjälper dig dygnet runt, genom att se till att du alltid kan höra barnet tydligt, var du än befinner dig i huset. Tack vare DECT-teknologin för trådlös telefoni, som är 100% digital, kan du lyssna på din baby utan distraherande ljud. Philips Baby Care,Taking care together Viktig information Läs igenom denna bruksanvisning omsorgsfullt innan du använder den elektroniska barnvakten, och spara den för framtida behov. Den elektroniska barnvakten är ett hjälpmedel. Den kan inte ersätta korrekt och ansvarskännande vuxenövervakning, och skall inte användas som sådan. Se till att babyenheten och adapterkabeln alltid befinner sig utom räckhåll för barnet, på minst en meters avstånd. Placera aldrig babyenheten inne i barnets säng eller i lekhagen. Täck aldrig över den elektroniska barnvakten (med handduk, filt eller liknande). Rengör den elektroniska barnvakten med en fuktad trasa. Använd aldrig den elektroniska barnvakten i närheten av vatten. Avfallshantera begagnade batterier i enlighet med gällande förordningar. Säkerhetsföreskrifter Kontrollera att den spänning som anges på typskylten motsvarar nätspänningen, innan du ansluter enheten till elnätet. Placera inte i fuktiga utrymmen eller i närheten av vatten. Utsätt inte produkten för stark hetta eller ljus (t.ex. direkt solljus). Öppna inte babyenheten, föräldraenheten eller laddaren. Då kan du få en elektrisk stöt. Undvik kontakt med metallföremål (t.ex. gem, nycklar) mellan batterikontakterna och kontakterna i laddaren. Det finns risk för explosion om fel batterityp används. Använd aldrig ej laddningsbara batterier. NiMH-batterier måste kasseras i enlighet med gällande sopföreskrifter.

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 117 SVENSKA 117 Miljöinformation Inget onödigt förpackningsmaterial har använts.vi har försökt göra det enkelt att dela upp förpackningen i två materialtyper, nämligen kartong (lådan) och polyeten (påsar, frigolit) för källsortering. Följ lokala bestämmelser om omhändertagande av förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning. Innehåll Hjälptelefon 2 Allmänt 116 Viktig information 116-117 Översikt över funktionerna 117-118 Förbereda den elektroniska barnvakten 119-121 Övervaka barnet 121-122 Funktioner 122-126 Felsökning 127 Tekniska data 128 Återställning till fabriksinställningar 128-129 Översikt över funktionerna Förklaring till illustrationen på omslagets insida. A)Babyenhet 1 Sökningsknapp söker föräldraenheten om du försöker hitta den. 2 Knapp för nattlampa ( ) kopplar på nattlampan. 3 DECT SYSTEM LINK-lampa lyser orange: blinkar rött: enheten är påkopplad ingen anslutning i över 30 sekunder, systemkontrollarmet på föräldraenheten ljuder när enheterna inte har kontakt blinkar långsamt grönt: söker kontakt blinkar grön snabbt: sänder ljud när knappen TALK-knappen trycks ner lyser grön: kommunikation OK 4 Display anger babyenhetens aktuella status. Se även C) Display 5 Nattlampor 6 l knapp väljer vaggvisa. 7 PÅ/AV-knapp (A) kopplar på och av babyenheten. 8 Mikrofon (MIC) 9 Anslutning för DC-matning 10 9 / 2 knapp startar/stänger av spelning av vaggvisa. 11 ; knapp gör paus i spelning av vaggvisa. 12 Högtalare 13 Upp/ned-knappar ( + ) för VOLYM ställer in volymen på babyenheten. 14 Nätadapter 15 Batterilock 16 Rumstemperatursensor

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 118 118 SVENSKA B) Föräldraenhet 17 Sändningsknapp för att tala med ditt barn över babyenheten. 18 Upp/ned-knappar ( + ) för volym ställer in volymen på föräldraenheten. 19 Display anger babyenhetens aktuella status. Se även C) Display 20 MENU öppnar och stänger menyn på föräldraenheten. 21 DECT SYSTEM LINK-lampa lyser orange: blinkar rött: enheten är påkopplad ingen anslutning i över 30 sekunder, systemkontrollarmet på föräldraenheten ljuder när enheterna inte har kontakt blinkar långsamt grönt: söker kontakt blinkar grön snabbt: sänder ljud när knappen TALK-knappen trycks ner lyser grön: kommunikation OK 22 Laddare 23 Laddningsindikatorlampa 24 Högtalare 25 OK-knapp bekräftar val i menyn. startar/stänger av spelning av vaggvisa. 26 PÅ/AV-knapp (A) kopplar på och av föräldraenheten. 27 Indikatorlampor för ljudnivå anger att ljud har upptäckts av babyenheten. anger känslighetsnivån för babyenhetens högtalare. anger volymnivån i både babyenhetens och föräldraenhetens högtalare. 28 Nätadapter 29 Batterilock 30 Bältesclips C) Display 26 Lullaby 5 Not linked Range High Low (blinkar) Endast i menyläge. Batteristatus Nattlampa på on Vaggvisa spelas Faktisk temperatur i rummet Aktuellt vald vaggvisa Ingen anslutning i över 30 sekunder Känsligheten hos babyenhetens mikrofon ställs in Ställ in lägsta och högsta rumstemperatur Temperaturen i rummet överstiger maxinställningen Temperaturen i rummet överstiger mimimiinställningen Rummets temperatur < 7 C / > 33 C

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 119 SVENSKA 119 Förbereda den elektroniska barnvakten Babyenhet Babyenheten kan nätanslutas eller drivas med batteri. Nätdrift Anslut nätadaptern (14) till ett nätuttag och sladden till DC-ingången (9) på babyenheten. > Nu är babyenheten klar för nätdrift. Batteridrift 1 Öppna batterilocket (15). Vrid knappen till batterilåset till vänster (använd ett mynt) och skjut locket neråt. + + + + + + + + + + + + 2 Lägg i fyra 1,5 V-batterier av AA-storlek. Se till att de kommer rätt enligt markeringarna för + och - i batterifacket. (Batterier ingår ej.vi rekommenderar uppladdningsbara alkaliska batterier från Philips). 3 Sätt tillbaka batterilocket. Skjut locket uppåt tills det knäpps på plats. Vrid knappen till batterilåset till höger (använd ett mynt). > Nu är babyenheten klar för batteridrift. Babyenheten fungerar i minst 25 timmar med nya batterier. > När batteriindikatorn i displayen (4) är tom (inga fyrkanter) och det står Low Battery i displayen är batteriet svagt. Det ska finnas 15 minuters användningstid kvar i babyenheten. Därefter måste du sätta i nya batterier. Obs: Släck babynattlampan när babyenheten är batteridriven, för att spara batterierna. Ta ut urladdade batterier ur babyenheten. Batteristöd När batterierna sätts i aktiveras batteristödsfunktionen. Om det blir strömavbrott medan enheten är batteridriven, går enheten automatiskt över till batteridrift. När nätströmmen kommer tillbaka, slår enheten om till nätdrift igen.

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:56 Pagina 120 120 SVENSKA Föräldraenhet 1 Ta bort locket till batterifacket (29) genom att lyfta det utåt från undersidan. + 2 Lägg i de fyra medföljande uppladdningsbara batterierna av AA-storlek. Se till att de kommer rätt enligt markeringarna för + och - i batterifacket. + + + + + 3 Sätt tillbaka batterilocket. Skjut först in övre delen av locket i uttagen i batterifacket.tryck sedan ner den övre delen neråt tills locket knäpps fast. 4 Anslut nätadaptern (28) till ett nätuttag. 5 Placera föräldraenheten i laddaren (22). > Den röda laddningsindikatorlampan (23) tänds. > Föräldraenheten kan nu användas, men den bör lämnas kvar i laddaren tills batterierna är fulladdade (minst 16 timmar). När batterierna är fulladdade kan föräldraenheten tas ut ur laddaren och användas trådlöst i upp till 16 timmar. > När batteriindikatorn i displayen (19) är tom (inga fyrkanter) och det står Low Battery i displayen och batterilarmet pipet en gång i minuten är batteriet svagt. Lägg föräldraenheten i laddaren för att ladda upp batterierna. > När de uppladdningsbara batterierna börjar bli mindre effektiva ska de bytas mot två nya laddningsbara batterier. Anmärkningar: Använd bara uppladdningsbara batterier! Använd aldrig föräldraenheten med andra typer av batterier! Du kan stänga av batterilarmet genom att trycka på valfri knapp på föräldraenheten. Använd aldrig föräldraenheten på laddaren utan rätt batterier! Avfallshantering av batterier Avfallshantera begagnade batterier i enlighet med gällande förordningar. Blanda inte gamla och nya batterier eller olika typer av batterier. Ta ur batterierna ur babyenheten om babyövervakaren inte skall användas under längre tid.

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:57 Pagina 121 SVENSKA 121 Bältesklämma Sätta i föräldraenheten 1 Skjut in den bredare sidan av klämman i de små fyrkantiga uttagen på baksidan av föräldraenheten. Se till att stiften på undersidan kommer ovanför det runda uttaget. 2 Tryck klämman neråt tills locket knäpps fast. Ta ut föräldraenheten Tryck stiftet som kan ses i det runda uttaget uppåt och lyft klämman utåt. Övervaka barnet Slå på enheterna 1 Placera babyenheten minst en meter från barnet. Placera aldrig babyenheten inne i barnets säng eller i lekhagen. 2 Håll ner A-knappen (7) på babyenheten för att koppla på den. 3 Håll ner A-knappen (26) på föräldraenheten för att koppla på den. > Båda displayerna lyser och anger den faktiska temperaturen i rummet. > Alla lampor tänds i 2 sekunder och slocknar sedan. > DECT SYSTEM LINK-lamporna (3 och 21) på båda enheterna lyser orange och börjar sedan blinka (grönt). Enheten är nu klar att anslutas. > DECT SYSTEM LINK-lamporna (3 och 21) på båda enheterna lyser med fast sken (grönt) när enheterna har fått kontakt. Du kan nu lyssna på ditt barn. För att stänga av enheterna igen håller du ner knapparna A (7 och 26). > Enheterna piper när de stängs av. Obs: Föräldraenheten piper om den (av misstag) stängs av under användningen.

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:57 Pagina 122 122 SVENSKA Justera högtalarvolymen Använd + -knapparna (18) på föräldraenheten för att öka/minska högtalarvolymen på föräldraenheten. Använd + -knapparna (13) på babyenheten för att öka/minska högtalarvolymen på babyenheten. > I displayen kan du se volyminställningarna på de båda enheterna: Volume Off = föräldraenheten är avstängd/övervakar babyenheten tyst; Volume 9 = lägsta volym; Volume 99999= högsta volym. Anmärkningar: Volymen på föräldraenheten kan stängas av ( Volume Off ). Volymen på babyenheten kan inte stängas av. Ett gällt ljud kan genereras om enheterna står för nära varandra. För att undvika detta bör föräldraenheten stängas av innan enheterna ställs nära varandra. Du kan ändra babyenhetens ljudvolym bara om kontakt etablerats mellan baby- och föräldraenheten. Känsligheten hos babyenhetens mikrofon kan ställas in från menyn på föräldraenheten. Se Användning av menyn på föräldraenheten och Menyposter. Tala till barnet 1 Håll ner TALK-knappen (17) på föräldraenheten tills DECT SYSTEM LINK-lamporna (3 och 21) på båda enheterna blinkar (grönt). Tala sedan tydligt in i högtalargallret. > Inga ljud från babyenheten hörs i föräldraenhetens högtalare när knappen TALK är nedtryckt. 2 Släpp upp TALK-knappen när du är klar eller när du vill lyssna på ditt barn igen. Funktioner Tyst övervakning Använd knapparna + (18) för att stänga av volymen på föräldraenheten ( Volume Off ). > Ljudnivålamporna (27) indikerar ljuden från barnet visuellt. Ju mer ljud barnet avger, desto fler lampor lyser. > Om inget ljud hört lyser inga lampor. > Om volymen på föräldraenheten är avstängs piper föräldraenheten så snart som den andra ljudnivålampan (27) lyser rött. För det måste Sound Alert (ljudlarm) ha aktiverats i menyn på föräldraenheten. Se Användning av föräldraenhetens meny och Menyposter.

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:57 Pagina 123 SVENSKA 123 Kontrollera att kommunikation etablerats mellan enheterna Kontrollera att DECT SYSTEM LINK-lampan (21) på föräldraenheten lyser (grönt) med fast sken för att se att anslutningen mellan de båda enheterna är god. > DECT SYSTEM LINK-lampan blinkar grönt om enheterna förlorar kontakt med varandra. DECT SYSTEM LINK-lampan blinkar grönt om enheterna förlorar kontakt med varandra. Om kontakt inte uppnås inom 30 sekunder blinkar DECT SYSTEM LINK-lampan rött, det står Not Linked i displayen, och systemkontrollslarmet på föräldraenheten piper var 30:e sekund. Pipet kan tystas i 3 minuter med ett tryck på valfri knapp på någon av enheterna. Koppla på och av nattlamporna Tryck på (2) på babyenheten för att koppa på nattlamporna. Tryck på igen för att stänga av nattlamporna. > Nattlamporna blir svagare och släcks gradvis. Anmärkningar: Om du använder babyenheten på batterier är det väst att stänga av nattlamporna för att spara på batterierna. Nattlamporna kan också tändas och stängas av från menyn på föräldraenheten. Se Användning av menyn på föräldraenheten och Menyposter. Söka föräldraenheten Om du inte kan hitta föräldraenheten och volymen är avstängd kan du använda sökningsknappen på babyenheten för att hitta föräldraenheten. Tryck på sökningsknappen (1) på babyenheten. > Volymen på föräldraenheten ställs då automatiskt på medelhög volymnivå, och ett sökningspip hörs. För att stoppa sökningspipet trycker du på sökningsknappen igen eller på valfri knapp på föräldraenheten.

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:57 Pagina 124 124 SVENSKA Spela vaggvisa 1 Tryck upprepade gånger på l button (6) på babyenheten för att välja en av de fem vaggvisor som finns. 2 Tryck på 9 / 2 (10) för att spela den inställda vaggvisan. > Då visas l och namnet på vaggvisan på både föräldraenhetens och babyenhetens display.vaggvisas spelas om och om igen i 5 minuter. > Om du väljer Play All (spela alla), spelas alla vaggvisorna efter varandra om och om igen i 5 minuter.varje vaggvisa är ca 30 sekunder lång. 3 Tryck på 9 / 2 button (10) för att stänga av spelningen. Anmärkningar: Du kan också välja och spela vaggvisor från menyn på föräldraenheten. Se Användning av menyn på föräldraenheten och Menyposter. Du kan också stänga av spelningen genom att trycka på OK (25) på föräldraenheten. Göra paus i spelningen 1 Tryck på ; (11) på babyenheten för att göra paus i spelningen. > Då tänds Paused på båda displayerna och l börjar blinka. 2 Tryck på ; (11) igen för att starta spelningen igen. Anmärkningar: Du kan också göra paus i spelningen och starta den igen genom att trycka på (25) på föräldraenheten. Om spelningen inte startas igen inom en minut stängs vaggvisefunktionen av automatiskt. Användning av menyn på föräldraenheten De flesta funktionerna på SC479 kan ställas in antingen med knapparna på enheterna eller från menyn på föräldraenheten. Men vissa funktioner kan bara ställas in från menyn på föräldraenheten. I det här kapitlet ska vi beskriva hur du styr din SC479 från menyn. I nästa kapitel ger vi en översikt över menyposterna med förklaringar 1 Tryck på MENU button (20) på föräldraenheten för att komma till menyn. > Då visas den första menyposten på displayen. 2 Använd knapparna + (18) för att välja önskad menypost.

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:57 Pagina 125 SVENSKA 125 3 Tryck på OK (25) för att bekräfta ditt val. 4 Använd knapparna + (18) för att göra justeringar och val, och tryck på OK (25) för att bekräfta. > I viss fall visas Saved på displayen, för att bekräfta att en justering har lagrats. 5 Tryck på MENU (20) igen för att lämna menyn. Menyposter Funktionerna Nattlampor och Vaggvisa kan ställas in både med knapparna på enheterna och från menyn. Andra funktioner kan bara ställas in från menyn. Nattlampor Bekräfta Light On? eller Light Off? för att koppla på eller stänga av nattlamporna. Vaggvisa Bekräfta Play? för att spela om den sist spelade vaggvisan eller Stop Lullaby? för att stoppa spelningen. Känslighet Ställ in känslighetsnivån för babyenhetens högtalare: Sensitivity 9 = miniminivå / låg känslighet; Sensitivity 99999 = maxnivå (kontinuerlig sändning) / hög känslighet. När känsligheten är ställd på maxnivå (kontinuerlig sändning), övervakar babyenheten hela tiden, och alla ljud, oberoende av nivå, kan höras på föräldraenheten. Under kontinuerlig sändning kan batteriets kanske bara räcka ca 12 timmar. Du kan bara ändra känsligheten hos babyenhetens mikrofon när du har upprättat kontakt mellan babyenheten och föräldraenheten. Ljudlarm Bekräfta Alert On? eller Alert Off. Om ljudlarmet är påkopplat, piper föräldraenheten när den andra ljudnivålampan (27) lyser rött och volymen är avstängd. Temperatur Ställ in den lägsta och högsta rumstemperaturen ( Range ) som du tycker passar ditt barn. Maxtemperatur kan ställas in mellan 10 C och 19 C, och minimitemperatur till mellan 22 C och 30 C. Om temperaturen i rummet går över eller under den inställda minimi- eller maxtemperaturen visas indikeringen "Low" (låg) respektive "High" (hög) i displayen, och den faktiska temperaturen blinkar. Om temperaturen i rummet sjunker under 7 C eller stiger över 33 C, börjar att blinka i displayen.

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:57 Pagina 126 126 SVENSKA Temperaturlarm Temperaturlarmet piper från föräldraenheten om den faktiska rumstemperaturen gör över den inställda max- eller minimitemperaturen, eller om temperaturen i rummet går under 7 C eller över 33 C. Så här ställer du in larmet:välj Temperature i menyn. När Range visas i displayen trycker du på + (18), väljer Alert On eller Off och bekräftar genom att trycka på OK (25). Räckvidd SBC SC479 Baby vakt har en räckvidd på upp till 300 meter under bra förhållanden.väggar, tak och andra större föremål kan minska räckvidden. Beroende på omgivningen kan räckvidden minska till ca 50 meter. Baby vakten kontrollerar funktionalitet (lampa 3, 21 och ljudsignal I föräldrarnas enhet) mellan föräldrarnas enhet och babys enhet så att kontakt mellan dessa två finns. Om kontakten vid något tillfälle bryts kommer föräldrarnas enhet att pipa.

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:57 Pagina 127 SVENSKA 127 Felsökning Om du får problem tittar du först i listan nedan. Om du inte kan lösa problemet genom att följa dessa anvisningar, ringer du upp vår hjälptelefon (se nästa stycke) eller kontaktar återförsäljaren. Du skall under inga omständigheter försöka reparera enheterna själv, eftersom det gör att garantin upphör att gälla. Problem Möjlig orsak Lösning DECT SYSTEM Föräldraenhet: Enheten är inte påslagen. Tryck på A (26). LINK-lampan lyser Babyenhet: Enheten är inte påslagen. Tryck på A (7) inte Svaga batterier. Byt ut eller ladda batterierna. Nätadaptern är inte ansluten eller Anslut nätadaptern eller byt batterier. batterierna är urladdade. Det finns inga uppladdningsbara Lägg i uppladdningsbara batterier. batterier i föräldraenheten. Högfrekvent ljud Enheterna befinner sig för nära Flytta föräldraenheten längre från varandra. babyenheten. Sänk volymen på föräldraenheten. För hög volym. Vrid ned volymen på föräldraenheten. Föräldraenhetens Batterierna är slut. Lägg i uppladdningsbara batterier. Använd batteri laddas inte bara uppladdningsbara NiMH-batterier. Batterierna ligger åt fel håll. Lägg i batterierna åt rätt håll. Dålig kontakt mellan enheten Gör ren laddarkontakterna med en mjuk och laddaren. torr duk. Inget ljud För låg volym på föräldraenheten. Öka volymen på föräldraenheten. För låg känslighet på föräldraenheten. Justera känsligheten på föräldraenheten. Enheterna är utom räckvidden. Flytta föräldraenheten närmare babyenheten. DECT SYSTEM Ingen ström till ena eller båda enheterna. Kontrollera A-knappen (26) LINK-lampan lyser på föräldraenheten och A-knappen (7) rött (blinkar) på babyenheten. Batterilampan lyser Batterierna är svaga eller urladdade. (babyenheten) eller Föräldraenhet: Ladda upp batterierna eller byt dem. blinkar Babyenhet: Byt ut eller ta ur batterierna. (föräldraenheten) DECT SYSTEM Enheterna är för långt ifrån varandra. Minska avståndet mellan enheterna. LINK-lampan lyser Svaga batterier. Byt ut eller ladda batterierna. (blinkar rött)/ Enheterna kan inte etablera Prova att använda fabriksinställningsläge. systemkontrollarm kommunikation, ens när de står nära För detta, se kapitel Fabriksinställningsläge. ljuder på varandra. föräldraenheten

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:57 Pagina 128 128 SVENSKA Tekniska data Strömförsörjning: 2 st. AA uppladdningsbara batterier (1,5 V, NiMH) för föräldraenheten (medföljer) Batterier (tillval) 4x 1.5V; AA för babyenhet (ingår ej) Nätadapter 230 V AC, 50 Hz. Använd bara den medföljande nätadapter för 9 V likström/ 300 ma. Drifttemperatur: 0 C till 40 C Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) Återställning till fabriksinställningar Fabriksinställningsläge I det här läget kan båda enheterna återställas till fabriksinställningarna. Fabriksinställningsläge kan användas om du får problem, som du inte kan lösa med hjälp av avsnittet om felsökning. Återställning måste göras separat på de båda enheterna. 1 Håll ner knappen A (7 och 26) för att koppla på enheten.

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:57 Pagina 129 SVENSKA 129 2 När lamporna på enheten tänds håller du omedelbart ner volymsänkningsknappen ( - 13 och - 18). > Enheten har nu återställts till fabriksinställningarna. Obs: När enheterna återställs till fabriksinställning kommer PARENT VOL, BABY VOL och BABY SENSITIVITY att automatsikt återgå till fabriksinställningar. Personliga inställningar måste göras om. Fabriksinställningarna är: Volymen på föräldraenheten: nivå 1 (Volume 9) Volymen på babyenheten: nivå 3 (Volume 999) Känsligheten hos babyenheten: nivå 5 (Sensitivity 9 9999) Om du behöver hjälp? Om du har några frågor rörande SBC SC479, är du välkommen att ringa vår hjälptelefon. Numret hittar du på sidan 2. Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du ringer. Du kan själv lösa de flesta problem. Modellnumret för den elektroniska barnvakten är SBC SC479. Inköpsdatum: / / dag /månad /år

SC479_book.qxd 06-07-2004 09:57 Pagina 174 Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis Certificat de garantie Certificado de garantia Εγγύηση Garantibevis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus 1 year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia χρόνσς εγγύηση år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia Type: SBC SC479 Serial nr: Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d acquisito - Data da adquirição - Gμερομηνία αγοράς - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä - Dealer s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore Ονοματεπώνμο, διεύθυνση και υπογραφή του εμπ. προμηθευτη Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja 6 month guarantee on rechargeable batteries 6 mois de garantie sur les piles rechargeables 6 meses de garantía para las pilas recargables 6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien 6 maanden garantie op oplaadbare batterijen Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia Eγγύηση 6 μηνών σε επαναφορτιξόμενες μπαταρίες 6 månaders garanti på laddningsbara batterier 6 måneders garanti på genopladelige batterier 6 måneders garanti på de oppladbare batteriene Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu www.philips.com This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China 0682