3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos

Documentos relacionados
3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6

1. Características do produto 5 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correta 6 4. Função 6

4. Função. 1. Características do produto. 2. Segurança. 5. Área de detecção. 3. Utilização conforme as disposições. Descrição de funções

1. Características do produto

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 5 4. Função 6

3. Utilização correcta. 4. Função. 1. Características do produto. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de presença

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6

1. Características do produto 5 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 7 4. Função 7

2. Segurança. 4. Função

1. Indicações base de segurança

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

4. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Descrição do aparelho. Montar o detetor de presença.

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Características do produto 4 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7

1. Características do produto. 2. Indicações básicas de segurança. 3. Utilização correcta. 4. Função. Detector de presença

1. Indicações base de segurança

1. Características do produto 5 2. Indicações básicas de segurança 7 3. Utilização correcta 7 4. Função 8

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

2. Segurança. 4. Função

2. Segurança. 4. Função

1. Características do produto

2. Segurança. 4. Função

1. Características do produto

1. Indicações básicas de segurança 3

1. Indicações básicas de segurança 3

*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

1. Características do produto

2. Segurança. 1. Características do produto. 3. Utilização conforme as disposições. 4. Função. Detector de presença. theprema P360 KNX UP WH

1. Características do produto 6 2. Segurança 7 3. Utilização correta 8 4. Função 8

IP 55 (category II) IP 54 (category II) 4. Ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 5. Montagem. 3. Descrição.

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

2. Segurança. 1. Características do produto. 3. Utilização conforme as disposições. 4. Função. Descrição de funções. Detector de presença

2. Segurança. 1. Características do produto. 3. Utilização correta. 4. Função. Descrição de função. Canal C1 da luz. Detetor de presença

2. Segurança. 1. Características do produto. 3. Utilização correta. 4. Função. Descrição de função. Detetor de presença

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

Ligar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

1. Características do produto 6 2. Segurança 7 3. Utilização correta 8 4. Função 8

2. Segurança. 1. Características do produto. 3. Utilização correta. 4. Função. Descrição de função. Canal C1, C2, C3 da luz. Detetor de presença

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização

Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Instruções de montagem

Detectores de presença e de movimento PT

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

Instruções de utilização detalhadas

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

EU 9 D. Português (01.10)

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Assembly and operating instructions 1 Time switch. Instrucciones de montaje y de uso 15 Interruptor horario

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini

NA 10 A Instalações internas Particularmente indicado para montagem em parede 230/ / CFL W

(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto

3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão

/ / halógena (120/230 V) W. AgSnO 2 AgSnO / 2.5/

Série 18 - Sensor de presença 10 A. Características

PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PD 360/8 KNX BASIC (EB )

(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correta 4

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

1 Indicações de segurança

4.0 Descrição da área de comando. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 4.1 Descrição dos terminais de entrada. 3.0 Notas de segurança

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Competência de regulação DIMMER GIRATÓRIO LED UNIVERSAL

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

1. Indicações básicas de segurança 5 2. Utilização correta 5

SELEKTA SELEKTA 170 top2 D GB F I E P NL PL. Manual de montagem e de instruções Temporizador digital astronómico. SELEKTA 170 top2

Série 14 - Minuteria multifunção 16 A. Características

português LUZ Catalogue_LIGHT_PT_2011.indb 1 Catalogue_LIGHT_PT_2011.indb : :28

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

Instruções de utilização

Série ALVA Luminária para número da porta. Instruções de utilização detalhadas

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

4 Informações para electricistas especializados

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Detector Universal 1,10 m, Detector Universal 2,20 m

O DS 01P fornece uma corrente de 100mA ao condutor de sinalização.

Aplicação: corredor de hotel, escritório, área comum de passagem Área de detecção com 30m de comprimento e 4m de largura

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

LUNA 129 star-time

Support Informação técnica H

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

SENSOR LIGHT MANUAL DE UTILIZAÇÃO #461. LED branca Acabou de fazer a aquisição de uma das unidades de iluminação automática mais sofisticadas.

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

Referência: 3RP2505-1BW30

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Interface DALI. N.º art. : 2098 REG HE. Manual de instruções

Transcrição:

PT Detector de movimentos themova S360-101 DE WH 1030565 themova S360-101 DE GR 1030566 themova S360-101 AP WH 1030555 themova S360-101 AP GR 1030556 307067 O aparelho está isento de manutenção. A abertura ou penetração do aparelho com qualquer objecto invalida a garantia. 3. Utilização correcta O detector de movimentos foi concebido para a instalação em espaços interiores. O detector de movimentos destinase eclusivamente à finalidade de utilização acordada entre o fabricante e o utilizador. Qualquer outra utilização será considerada incorrecta. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos daí resultantes. 1. Características do produto Detector de movimentos passivo por infravermelhos para montagem Área de captura redonda de 360, até Ø 9 m (64 m2 ) Controlo automático em função do movimento e da luminosidade para iluminação e Medição da luz mista indicada para lâmpadas fluorescentes (FL/PL/ESL), de halogéneo/incandescentes e LED Canal A Luz: relé, 230 V Operação em modo totalmente automático Valor de comutação de luminosidade ajustável, função Teach-in Função de impulso para interruptor temporizado de luz de escada Canal H, presença: relé, sem potencial, por e. para controlo Tempo de funcionamento ajustável Sensibilidade de detecção ajustável Imediatamente operacional por pré-ajuste de origem Modo de teste para verificar o funcionamento e a área de captura em tectos ocos com molas Utilizador-comando à distância «thesenda S» (opcional) Comando à distância Management «SendoPro» (opcional) Comando à distância «thesenda P» (opcional) 2. Segurança PERIGO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio! ¾A montagem deve ser efectuada apenas por um electricista especializado! Trabalhos em equipamentos eléctricos só podem ser eecutados por electricistas especializados ou por pessoas instruídas sob a orientação e supervisão de um electricista especializado, de acordo com as normas eléctricas! Observe as disposições nacionais de segurança ao trabalhar em equipamentos eléctricos! Antes da montagem desligar o cabo da tensão! 4. Função O detector de movimentos deverá ser preferencialmente utilizado em áreas de passagem como corredores, escadas, casas de banho, caves e garagens, mas também em salas de estar, para um controlo confortável e energeticamente eficiente da iluminação, bem como de sistemas. O contacto eléctrico «Luz» liga a iluminação em caso de presença e luminosidade insuficiente, desliga-a em caso de ausência. O contacto eléctrico «Presença» controla sistemas de aquecimento, ventilação e climatização. O contacto fecha em caso de presença. Descrição de função Medição da luz mista Detecção de movimento Luz artificial Luz natural incidente Canal A Luz O comportamento de comutação é controlado pela presença e luminosidade. O contacto eléctrico do canal A Luz fecha em caso de escuridão e de presença. Ele abre com atraso com o tempo de funcionamento definido em caso de ausência. Tempo de funcionamento O tempo de funcionamento permite um desactivar retardado da iluminação, depois de ter saído do espaço. O tempo de funcionamento pode ser ajustado num intervalo entre 10 seg. e 60 min. Modo totalmente automático O controlo de iluminação do detector de movimento ocorre de modo totalmente automático para mais conforto. Em «totalmente automático», a iluminação é ligada e desligada de forma automática. 1

Função de impulso Para a activação de interruptores temporizados de luz de escada, o tempo de funcionamento pode ser definido por impulso. Deste modo, a saída de luz produz em caso de presença e de escuridão um impulso a cada 10 segundos, com uma duração de 0,5 segundos. Canal H Presença O canal H Presença é usado para o controlo de sistemas de. O comportamento de comutação do contacto isento de potencial apenas é influenciado pela presença, mas não pela luminosidade. Se o contacto estiver fechado, o tempo de funcionamento é reiniciado em cada movimento. Tempo de funcionamento O tempo de funcionamento permite um desactivar retardado de aparelhos e sistemas depois de ter saído do espaço. O tempo de funcionamento pode ser ajustado num intervalo entre 10 seg. e 120 min. Lâmpadas adequadas O detector de movimento foi concebido para a operação de lâmpadas fluorescentes, fluorescentes compactas, de halogéneo, incandescentes e LEDs. Devido às altas correntes de ligação de balastros electrónicos e controladores LED, o número máimo comutável é limitado. A correcção de grandes cargas implica a utilização de um contactor eterno. Todas as cargas ligadas devem estar em supressão de interferência respeitando os regulamentos aplicáveis. 5. Área de captura A área de captura redonda do detector de movimento the- Mova S cobre uma área de captura média. Note-se que as pessoas a pé são detectadas em áreas de tamanho diferente. A altura de montagem recomendada é de 2 m - 4 m. Com o aumento da altura de montagem, a sensibilidade diminui. Além disso, aumenta a dimensão e a distância entre as zonas activas e passivas do detector de movimento. O alcance de captura diminui à medida que a temperatura aumenta. 6. embutida Altura da montagem (A) Pessoas a pé Frontal (r) Pessoas a pé Transversal (t) 2,0 m 5 m2 Ø 2,5 m 38 m2 Ø 7 m 2,5 m 7 m2 Ø 3 m 38 m2 Ø 7 m 3,0 m 13 m2 Ø 4 m 50 m2 Ø 8 m 3,5 m 13 m2 Ø 4 m 50 m2 Ø 8 m 4,0 m 13 m2 Ø 4 m 64 m2 Ø 9 m Medição de luminosidade em tectos ocos para tectos com espessuras entre 0,5 mm a 3 cm. O diâmetro do corte do tecto tem de comportar entre 62 mm e 70 mm. O alívio da tracção do cabo é obtido com uma braçadeira (largura entre 3,5 mm e 4,8 mm). O detector requer uma vista desimpedida sobre as pessoas. A altura da montagem não pode ficar abaio de 1,7 m nem eceder os 4 m. O detector de movimento mede a luz artificial e natural, que é reflectida por baio do detector (ângulo de abertura de apro. 120 ). O local de montagem torna-se referência do nível de iluminação. A medição de luz está desligada quando o relé de luz está ligado. Caso a medição da luminosidade seja desactivada, o canal A Luz liga-se em função apenas da presença (valor de comutação da luminosidade definido pelo comando à distância em medição desligada ). 2

Adorno para montagem 8. Definições c e b O detector de movimento themova S não possui qualquer potenciómetro. Os detectores de movimento são fornecidos prontos para uso com uma configuração de base. As especificações são de carácter indicativo. Para a colocação em funcionamento, estão opcionalmente disponíveis o comando à distância Management «SendoPro 868-A» e o comando à distância «thesenda P». Eles permitem o ajuste remoto das configurações desejadas. a Parâmetros por meio do comando à distância d 20 open c b ¾Rodar a peça do sensor (a) cerca de 20, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até travar. ¾Remover a peça do sensor. ¾Colocar os entalhes necessários (b) para a passagem de cabos. ¾Montar o divisor de potência (c) sobre os orifícios de montagem (d). ¾Cablagem de acordo com a etiqueta no grampo de encaie, Secção transversal do condutor 0,25 2,5 mm 2. ¾Aplicar a peça do sensor (a) e ter em atenção a tomada de ligação (e) 7. Circuito eléctrico Os detectores de movimento podem ser operados como Master em comutação individual. No caso de uma ligação paralela das saídas Luz (L ) deve assegurar-se de que todos os detectores ligados paralelamente na mesma fase estão ligados. Comutação individual Na comutação individual, o detector de movimento detecta a presença e a luminosidade como Master e controla a iluminação. Para o apoiar durante a colocação em funcionamento bem como durante os trabalhos de serviço, os seguintes parâmetros podem ser consultados ou alterados com o comando à distância: Parâmetro Descrição Consultável SendoPro 868-A Valor de comutação da luminosidade canal A Luz Valor real de luminosidade canal A Luz Tempo de funcionamento canal A Luz Tempo de funcionamento do canal H Presença Sensibilidade de detecção (PIR) Endereço de grupo canal A Luz Visor LED movimento em Lu Alterável SendoPro 868-A Medição desligada em Lu X Gamas de valores em segundos / minutos Impulso Gamas de valores em segundos / minutos em níveis Todos / I / II / III Ligado / Desligado Alterável thesenda P Os parâmetros são enviados ao detector de movimento por infravermelhos com o comando à distância Management SendoPro 868-A ou de instalação thesenda P. Os parâmetros alterados são assumidos e aplicados imediatamente pelo detector. Com o comando à distância Management SendoPro 868-A é possível consultar parâmetros, na medida em que os valores são enviados gradualmente ao detector. Se o valor enviado estiver abaio do parâmetro definido, o LED pisca brevemente. Se o valor enviado for igual ou acima do parâmetro definido, o LED pisca durante 2 segundos. L H1 H2 AC / DC 3

Comandos de controlo por meio do comando à distância Comando de controlo Descrição Accionável SendoPro 868-A Teach-in canal A Luz O valor de luminosidade medido no momento é assumido como valor de comutação da luminosidade. Valores fora da área admissível são colocados automaticamente no valor limite correspondente. Comutar luz O grupo de luz pode ser ligado ou desligado. Teste de Presença Ligado / Desligado Reinício Reiniciar detector Definições de origem Colocar todos os parâmetros e definições no estado de entrega. Accionável the- Senda P Valor de comutação da luminosidade canal A Luz O valor de comutação da luminosidade define a luminosidade mínima desejada. A luminosidade eistente no momento é medida abaio do detector de movimento. Se a luminosidade eistente se situar abaio do valor de comutação, a luz é ligada assim que seja detectada uma presença. Valores Lu com o comando à distância Management SendoPro 868-A Com o comando à distância de instalação thesenda P, estão disponíveis os seguintes valores (o valor de luminosidade medido no momento (Lu) pode ser assumido no comando à distância Management SendoPro 868-A com o comando de controlo Teach-in, ou com o comando à distância de instalação thesenda P através da tecla Teach-in.) Valores fora da área admissível são colocados automaticamente no valor limite correspondente. - Desactivação da medição de luminosidade (a luminosidade não tem qualquer influência) - O canal A Luz comuta sempre em caso de presença/ ausência. Comando à distância Management «SendoPro 868-A» Comando à distância de instalação «thesenda P» Tempo de funcionamento canal A Luz Valores ajustáveis com o comando à distância SendoPro 868-A Com o comando à distância de instalação the- Senda P, estão disponíveis os seguintes valores. Activação para interruptor temporizado de luz de escada (0,5 s «on» / 10 s «off») "SendoPro 868-A" "thesenda P" 30-3000 Lu 30, 300, 500, 800 lu Medição desligada Tecla 10 s - 60 min 10 s, 30 s, 60 s, 2 min, 10 min, 20 min, 60 min Impulso Tecla 1 Tempo de funcionamento do canal H Presença O canal Presença liga-se em caso de presença (sem influência da luminosidade). O contacto de relé abre em caso de ausência somente após o fim do tempo de funcionamento ajustado. Valores ajustáveis SendoPro 868-A 10 s...120 min Valores ajustáveis thesenda P 10 s, 30 s, 60 s, 2 min, 10 min, 20 min, 120 min Sensibilidade de detecção O detector tem 5 níveis de sensibilidade. A definição básica é o nível intermédio (3). O nível de sensibilidade definido não sofre alterações através da selecção do estado de operação Teste de Presença. Com o comando à distância Management SendoPro 868-A é possível seleccionar níveis do 1 ao 5 e enviá-los para o detector. Com o comando à distância de instalação thesenda P, a sensibilidade pode ser reduzida ou aumentada em um nível a cada pressão do botão. Nível Sensibilidade 1 muito insensível 2 insensível 3 padrão 4 sensível 5 muito sensível Endereço de grupo canal A Luz Este parâmetro é aplicado na utilização do utilizadorcomando à distância. O canal A luz pode ser atribuído a um endereço de grupo. Os endereços de grupo no detector podem ser programados com o thesenda S ou com o SendoPro 868-A. do endereço de grupo Valores ajustáveis SendoPro 868-A Valores ajustáveis thesenda S Visor LED movimento I, II, III, todos A detecção de movimento pode ser indicada por meio do LED. Sem indicações da detecção de movimento. Desligado O LED é activado quando é detectado movimento, caso contrário permanece desactivado. Definição possível apenas com SendoPro 868-A. Definições de origem I, II Ligado O detector de movimentos themova S360-101 é fornecido com os seguintes valores de parâmetros: Parâmetro Valor Valor de comutação da luminosidade canal A Luz 300 Lu Tempo de funcionamento canal A Luz 10 min Tempo de funcionamento do canal H Presença 10 min Sensibilidade de detecção (PIR) Nível 3 Endereço de grupo canal A Luz I 4

Parâmetro Visor LED movimento Valor Desligado 9. Colocação em funcionamento Comportamento da activação Após cada ligação da tensão, o detector de movimentos atravessa primeiro uma fase de arranque de 30 s e depois muda para o funcionamento normal. Um LED indica o estado actual: 1. Fase de arranque ( 30 s) O LED vermelho pisca em ciclos em segundos, ambos os contactos eléctricos estão fechados (Luz e Presença). O detector não reage aos comandos do comando à distância. Em caso de ausência, ambos os contactos abrem após 30 s. 2. Operação O detector está operacional (LED desligado). Teste da área de captura O modo de teste da área de captura é usado para verificar a detecção de presença e a cablagem. O modo de teste pode ser activado com o comando à distância Management SendoPro 868-A e com o comando à distância de instalação thesenda P. Definição do modo de teste da área de captura com comando à distância Em caso de definição do modo de teste com o comando à distância, o detector vai directamente para o modo de teste. Cada movimento é indicado pelo LED. Em caso de movimento, os contactos eléctricos Luz e Presença fecham. Em caso de ausência, o contacto eléctrico Luz abre-se após 10 s. Medição de luminosidade desactivada, detector não reage à luminosidade. O Teach-in não pode ser activado no modo de teste. Após 10 min, o modo de teste termina automaticamente. O detector eecuta um reinício (ver Comportamento de ligação). 10. Dados técnicos Tensão de modo de operação 230 V AC +- 10 % Frequência 50 Hz Dispositivo de protecção com ligação 13 A precedente: Consumo próprio apro. 0,5 W Tipo de montagem Altura de montagem recomendada 2,0 4,0 m Altura mínima > 1,7 m Área de captura horizontal 360 vertical 120 Alcance máimo Área de definição do valor de comutação da luminosidade Tempo de funcionamento da luz A Luz Tempo de funcionamento do canal H Presença Ø 4 m (Mh. 3 m) / 13 m 2 radial a andar Ø 8 m (Mh. 3 m) / 50 m 2 tangencial a andar 30 3000 Lu 10 s 60 min / Impulso 10 s 120 min Canal A Luz Relé 230 V / 10 A, contacto µ Potência má. de comutação cos j 1 2300 W óhmico Potência má. de comutação cos j 0,5 1150 VA Potência má. de comutação do LED consultar fabricante sobre cos j < 2 W : 25 W / > 2 W : 70 W Valores indicativos Valor de referência Corrente de ligação 400 A / 200 µs má. Número máimo de balastros electrónicos T5/T8 10 54/58 W, 16 35/36 W 5 2 54/58 W 8 2 35/36 W Relé, sem voltagem 220 V CC / 250 V CA Canal H, Presença Tensão máima Potência máima de comutação 50 W / 50 VA (má. 2 A) Carga mínima recomendada 0,5 mv / 10 ma Tipo de ligação Grampos de encaie Má. secção transversal do condutor má. 2,5 mm² Tipo de protecção: themova S360-101 DE IP 20 IP 40 no estado montado IP 54 Tipo de protecção: themova S360-101 AP Temperatura ambiente -15 C a +50 C Declaração de Conformidade CE Visão geral do produto Tipo de montagem Canal Tensão de modo de operação Este aparelho está em conformidade com os requisitos de protecção das Directivas CEM 2004/108/CE e de Baia Tensão 2006/95/CE. Cor Tipo Número do artigo 230 V CA Branco themova S360-101 DE WH 230 V CA Cinzento themova S360-101 DE GR 230 V CA Cor especial de acordo com a especificação do cliente themova S360-101 DE SF 230 V CA Branco themova S360-101 AP WH 230 V CA Cinzento themova S360-101 AP GR 230 V CA Cor especial de acordo com a especificação do cliente themova S360-101 AP SF 1030565 1030566 1030568 1030555 1030556 1030558 5

Resolução de avarias Esquemas dimensionais Avaria Luz não comuta em caso de presença e escuridão Luz não se desliga ou liga-se espontaneamente em caso de ausência Piscar de erros (4 por segundo) Causa Valor Lu ajustado demasiado baio; a luz foi desligada com o comando à distância "thesenda S", pessoa não está na área de captura; obstáculo(s) perturba(m) a detecção; o tempo de funcionamento ajustado é demasiado curto Aguardar o tempo de funcionamento; fontes de perturbação térmica na área de captura: termoventilador, lâmpada eléctrica/ radiador de halogéneo, objectos em movimento (por e. cortinas em janelas abertas); Carga (balastros electrónicos, relé) não suprimida Erros no auto-teste; aparelho não funciona adequadamente! themova S360-101 DE Indicação do LED LED Piscar em ciclos de 1 segundo Piscar durante 2 seg. Iluminação breve Piscar rápido Acende ou pisca irregularmente Descrição O detector de movimentos encontra-se na fase de arranque. O comando enviado por infravermelhos pelo comando à distância foi recebido pelo detector de movimentos. O comando enviado por infravermelhos pelo comando à distância foi rejeitado pelo detector de movimentos. O comando não é válido. Verificar o tipo de detector ou o parâmetro seleccionado no "SendoPro". Piscar de erros; o detector de movimento detectou um erro. O detector de movimento encontra-se no teste da área de captura ou o "Visor LED Movimento" está activado. O LED indica a detecção de movimento. themova S360-101 AP Declaração de Garantia Os detectores de movimento ThebenHTS são fabricados com o máimo cuidado e com as tecnologias mais avançadas, e testados relativamente à qualidade. A ThebenHTS AG garante, portanto, um ecelente funcionamento em caso de correcta utilização. No entanto, em caso de defeito, a ThebenHTS AG presta garantia no âmbito das Condições Gerais. Preste atenção especialmente ao seguinte: o período de garantia é de 24 meses a partir da data de fabrico. a garantia perde a validade se o aparelho for submetido a alterações ou reparações por si ou por terceiros. se o detector de movimento for ligado a um sistema controlado por software, a garantia para esta ligação só é válida em caso de cumprimento da especificação de interface indicada. Comprometemo-nos a reparar ou a substituir o mais rapidamente possível todas as peças do produto entregue que fiquem danificadas ou inutilizadas, comprovadamente devido a material em mau estado, construção deficiente ou modelo incompleto até ao termo do período de garantia. 11. Acessórios SendoPro 868-A N.º de artigo 9070675 Detalhes > www.theben.de thesenda S N.º de artigo: 9070911 Detalhes > www.theben.de Envio Em caso de garantia, envie o aparelho juntamente com a guia de remessa e uma breve descrição da avaria para o revendedor competente. Direitos de propriedade industrial O conceito, bem como o hardware e o software destes aparelhos são protegidos por direitos de autor. 6

thesenda P Artigo n.º: 9070910 Detalhes > www.theben.de 12. Contacto ThebenHTS AG Im Langhag 7b 8307 Effretikon SUÍÇA Tel. +41 52 355 17 00 Fa +41 52 355 17 01 Linha directa Tel. +41 52 355 17 27 support@theben-hts.ch www.theben-hts.ch Todos os países sem Suiça Theben AG Hohenbergstraße 32 72401 Haigerloch GERMANY Tel. +49 7474 692-0 Fa +49 7474 692-150 Linha directa Tel.: +49 7474 692-369 hotline@theben.de www.theben.de 7