Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo



Documentos relacionados
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Facility Pilot Server. N.º art. : FAPV-SERVER-REG N.º art. : FAPVSERVERREGGB. Manual de instruções

1 Indicações de segurança

Centronic MemoControl MC441-II

1 Indicações de segurança

Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo

Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo

Moldura Digital para Fotografias

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

TRZ Português (01.11) OSW

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Software de aplicação Tebis

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Instruções de instalação

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

Relógios de Ponto, Controle de Acessos e Gestão de Rondas. Tecnologia de Proximidade (sem contacto)

MANUAL DO USUÁRIO. Modelo: VPJ5.6C V Í DEO PORTEIRO COLORIDO COM CONTROLE DE ACESSO. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

Smartphone 5 IPS Quad Core

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

Instruções de Utilização. Pré-amplificador de 8 vias

JUMPER II MANUAL DO UTILIZADOR

Contadores de energia

PORTA RETRATO DIGITAL

Instruções de montagem

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

Breve introdução testo 51043

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Bastidores para fibra óptica

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. Português KIT FREE_LC-LVC _PT

Manual de Instruções. Aprende a usar o teu tablet Magalhães mg 5t. Muitos parabéns pelo teu novo Magalhães! Este é o modelo mg 5t, vamos conhecê-lo!

CCI.Cam. Monitorização visual da máquina. Manual de instruções. Referência: CCI.Cam v3

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

Manual. Usuário. Time Card

Controladores MPPT. Características

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Conversor de Media 10/100Base-TX para 100Base-FX

Leitor MaxProx-Lista-PC

Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Versão Portuguesa SWEEX.COM

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

Programas informáticos de aplicação Tebis

Rede Autónoma Wireless Owlet Controlador de Luminária LuCo-AD 1-10V/DALI Ficha Técnica

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Instruções de Utilização Manual do Sistema. Aparelho de comando áudio

Dell Vostro 430 Folha técnica de informação sobre configuração e funções

MANUAL DE UTILIZAÇÃO, LIMPEZA E MANUTENÇÃO SISTEMAS

ANALISADOR DE QUALIDADE DE ENERGIA MODELO PQM-701 CLASSE A SEGUNDO NORMA

Sunny String Monitor - Cabinet

COORDENADORIA DE INFRAESTRUTURA CIVIL AQUISIÇÃO DE ELEVADOR PARA A ESTAÇÃO DE PASSAGEIROS DO TERMINAL DE PASSAGEIROS DO PORTO DE FORTALEZA

Teclados dinâmicos HomeWorks QS

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

Alimentação eléctrica de emergência 24 VDC Absorção de energia A 218 x L 230 x Profundidade 63 x mm

Referência do Modelo: Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento

Instruções de Montagem e Utilização

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto

Manual Growing Tablet PC GTX956. Manual TABLET PC GTX956.

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

Manual do Usuário - NKPROX

Breve resumo Gigaset DA310

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine

Manual de instruções. Botões de comando Série 44

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

NRS 1-8. Instruções de funcionamento Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8

Manual Brother Image Viewer para Android

INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V3.2

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

Instruções de Utilização. Equalizador Instabus de 4 vias

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

INFORMATIVO DE PRODUTO

Sistema Modular Wireless

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0

Micro Controladores Programáveis

CENTRAL DE ALARME DE incêndio MODELO NGSG101. Versão 1.03, Agosto 2006 ERP:

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

COR-IND 1000 W33 COR-IND 1500 W50

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português

Copyright 2008 GrupoPIE Portugal, S.A.

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Manual de Instruções TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA APP INTERCALL REMOTE VIP

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

Relé Auxiliar RCA 116

INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI

MANUAL DA TORRE ARREFECIMENTO

Orchid Telecom DX900. Guia do Utilizador

C90 Manual de instruções

Transcrição:

Smart Control N.º art. SC 1000 KNX Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio ou danos materiais. Ler as instruções na totalidade e respeitar as mesmas. Perigo de incêndio! Funcionamento apenas com as fontes de alimentação enumerados nos acessórios. Não operar o aparelho com objectos afiados ou pontiagudos. A superfície sensível ao toque pode ser danificada. Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo pode ser danificado. Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. 2 Estrutura do aparelho Imagem 1: Vista frontal (1) Ecrã LCD (2) Tecla U "Avançar" (3) Tecla V "Retroceder" para a página inicial (4) Altifalante interno (5) Tecla mestre W (6) Ranhura para cartão micro SD: Para ampliações futuras (7) Sensor de luminosidade 1/8

3 Funcionamento Utilização correcta - Operar consumidores e visualizar estados e informação da instalação, por ex. ligar a luz e regular a luminosidade, comandar cortinas, valores de temperatura e de consumo etc. - Funcionamento com fonte de alimentação (ver acessórios) - Montagem na parede em espaços interiores em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN 49073 Características do produto - Monitor TFT a cores iluminado, 800 480 pixéis, 16,7 milhões de cores, iluminado e programável, WVGA - Montagem vertical, à parede - Ecrã táctil capacitivo, operação através do contacto dos dedos directamente na superfície do vidro - Leitor de cartão integrado para cartões micro SD - Altifalante integrado - Módulo altifalante externo conectável (acessórios) - Encaixe com módulo de comunicação adequado - Módulo externo de expansão do sensor de contacto conectável (através módulo de comunicação; acessórios) - Comutação de funções da operação, regulação da luminosidade, comando de persianas, codificador, activação de modos, etc. - Sensor da temperatura ambiente integrado - Sensor de luminosidade integrado - Regulação da temperatura ambiente com predefinição de valor nominal - Indicação da temperatura ambiente, temperatura nominal e temperatura externa, hora e dia etc. 4 Operação Superfície sensível ao toque O aparelho possui uma superfície sensível ao toque denominada de ecrã táctil. A operação do aparelho é efectuada através do toque na superfície do ecrã ou através de uma caneta de ecrã táctil especial (não incluída no material fornecido). i Não operar o ecrã táctil com objectos afiados ou pontiagudos. Interface gráfica do utilizador Imagem 2: Áreas de ecrã com elementos de navegação e de operação A. Cabeçalho: indicação da data, temperatura interior ou exterior ou navegação para a página anterior; memorizar alteração ou terminar 2/8

B. Título: hora ou nome da página actual ou função (opção) C. Barras de navegação: aparece quando o utilizador pode alternar entre os diversos elementos de operação dentro de um nível e indicar a posição nesse nível D. Elementos de operação: seleccionam a função a operar ou activam-na directamente E. Barra de operação: conforme o tipo da função indica elementos de operação para a comutação, regulação de luminosidade, comando de estores ou persianas etc. Indicação e operação ocorrem através de uma interface do utilizador gráfica. Para a orientação serve uma estrutura de menu clara, comandável de forma intuitiva, dividida em vários níveis. O nível do menu principal contém até quatro páginas: - Página inicial - Página favorita (opção) - Lado do espaço - Lado da função Entre as páginas individuais dentro do nível do menu pode-se mudar com a tecla "Avançar" U (2) ou ao passar simplesmente com os dedos sobre a superfície do vidro. Operar uma entrada dentro do nível do menu principal conduz aos menus subordinados operação do espaço, operação de funções, ajustes do sistema. A tecla V (3) retrocede sempre directamente para o nível do menu principal. Operação da báscula e operação das teclas Uma função pode ser definida como operação de báscula ou operação de teclas. - Com a operação de báscula estão disponíveis dois elementos de operação por cada função, por ex. Ligar/Desligar, Mais claro/mais escuro, Cima/Baixo, mais calor/mais frio. - Com a operação de teclas a função é comandada através de um elemento de operação individual. A direcção de acção por ex. Ligar ou Desligar comuta com cada operação. i Os valores também podem ser alterados com um teclado numérico visualizado. Símbolos de indicação Funções: Luz Š Persianas Estação meteorológica Temperatura Ž Função de limpeza Ajustes Operação: e Ligar \ Desligar + Mais claro / mais calor Mais escuro / Mais frio Y Subir X Descer Z Ajuste das lamelas: fechar ^ Ajuste das lamelas: abrir Tecla mestre A tecla mestre (5) W pode estar ocupada com uma função fixa, por ex. comutação da iluminação do espaço ou escurecer o espaço. Pressionar a tecla Master liga, escurece, desloca as persianas ou altera valores. A direcção de acção por ex. Ligar ou Desligar comuta com cada operação. Limpar ecrã Para que não sejam activadas funções inadvertidas durante a eliminação de sujidade, impressões digitais etc. o aparelho dispõe de uma função de limpeza específica. Contactos com a superfície do ecrã enquanto a função de limpeza estiver activa não são analisadas. i Não utilizar objectos afiados para limpar. i Não utilizar produtos de limpeza abrasivos, ácidos ou solventes orgânicos. 3/8

i Não permitir infiltração de humidade no aparelho. o Premir o símbolo Ž no lado do funcionamento. Limpar a superfície do ecrã com um pano macio. Se necessário, humedecer ligeiramente o pano de limpeza. Durante o período de tempo de 30 segundos não são analisados contactos. O aparelho indica o tempo restante de limpeza no ecrã. Depois de decorrer o tempo de limpeza, o aparelho volta para o seu funcionamento normal. 5 Informações para electricistas especializados PERIGO! Choque eléctrico por contacto com peças condutoras de tensão na área de montagem. Um choque eléctrico pode conduzir à morte. Desligar antes de trabalhos no aparelho e cobrir as peças condutoras de tensão na área circundante! 5.1 Montagem e ligação eléctrica Montar e ligar o aparelho Imagem 3: Parte traseira (8) Terminal de ligação para "+", " ": Tensão de alimentação nb: Para ampliações futuras (9) Terminal de ligação para módulos de altifalante: Para ampliações futuras (10) Ligação módulo de comunicação 4/8

Imagem 4: Montagem (11) Anel de suporte (12) Parafusos para tomada (13) Caixilho (14) Ligação tensão de alimentação (15) Módulo de comunicação (16) Ligação altifalante externo (17) Unidade básica Smart Control Altura de montagem recomendada: 1,40 m, Montagem em duas tomadas embutidas ou tomada dupla. Recomendação: utilizar tomadas fundas. Em caso de montagem com outros módulos, por ex. módulo de expansão do sensor de contacto ou módulo de altifalante, se necessário, utilizar outras tomadas. Montagem apenas com caixilho da gama LS ou FD-Design. o Montar o anel de suporte (11) nas tomadas embutidas. Ter em atenção a marcação TOP = OBEN. Utilizar os parafusos de tomada (12) fornecidos. o Encaixar caixilho (13) no anel de suporte. o Ligar a tensão de alimentação ao terminal (14) e encaixar na ligação (8). Ter em atenção a polaridade o Em caso de montagem com módulo de altifalante: ligar o circuito de ligação no terminal (16) e encaixar na ligação (9). o Encaixar o módulo de comunicação (15), na posição correcta, na parte traseira do Smart Control. Inserir a ligação do altifalante através da calha prevista do módulo de comunicação. o Ligar o cabo de bus na ligação de bus do módulo de comunicação. o Empurrar com cuidado o Smart Control (17) com módulo de comunicação (15) no anel de suporte e encaixar. 5/8

Imagem 5: Exemplo de ligação Montar e ligar o aparelho com módulo de expansão do sensor de contacto Em caso de montagem com um módulo de expansão do sensor de contacto, ter em atenção os seguintes pontos: Imagem 6: Montagem com módulo de expansão do sensor de contacto (18) Anel de suporte triplo (19) Módulo de expansão do sensor de contacto (20) Parafusos de fixação para módulo de expansão do sensor de contacto (plástico) (21) Conjunto de teclas para módulo de expansão do sensor de contacto Em caso de montagem com montagem com módulo de expansão do sensor de contacto, utilizar o anel de suporte triplo (18). Não é necessária tomada específica para o módulo de expansão do sensor de contacto. Neste caso, aprofundar os parafusos (20) na parede, por ex. com furo de ø 6 x10 mm. Utilizar o anel de suporte como molde. Utilizar para o módulo de expansão do sensor de contacto apenas os parafusos de plástico (20) fornecidos. 6/8

o Montar o anel de suporte (18) na tomada de parede. Ter em atenção a marcação TOP = OBEN. Utilizar os parafusos de tomada fornecidos. o Encaixar o caixilho no anel de suporte. o Guiar os cabos de ligação do módulo de expansão do sensor de contacto (19) entre o anel de suporte e o caixilho. o Fixar o módulo do sensor de contacto (19) com os parafusos em plástico (20) fornecidos no anel de suporte. Apertar ligeiramente os parafusos. o Conectar os cabos de ligação do módulo de expansão do sensor de contacto (19) ao módulo de comunicação (15). A posição da ligação está descrita no manual de instruções do módulo de comunicação. o Ligar a tensão de alimentação, o módulo de altifalante e cabo de bus como descrito. o Encaixar o módulo de comunicação (15), na posição correcta, na parte traseira do Smart Control. o Empurrar com cuidado o Smart Control (17) com módulo de comunicação (15) no anel de suporte e encaixar. 5.2 Colocação em funcionamento Planeamento do projecto, ajuste dos parâmetros e colocação em funcionamento são efectuados conforme o módulo de comunicação e estão descritos na respectiva documentação. 6 Anexo 6.1 Dados técnicos Alimentação Tensão nominal DC 24 V MBTS Consumo de corrente máx. 220 ma Condições ambientais Temperatura ambiente 0... +35 C Temperatura de armazenamento/transporte -25... +60 C Humidade relativa 10... 90 Humidade rel.% (sem condensação) Humidade de armazenagem/de transporte 5... 90 Humidade rel.% Classe de protecção III Sistema Processador TI OMAP 3530 Memória de massa 256 MB Flash-EEPROM Memória principal 256 GB RAM Indicação Tipo TFT 10,9 cm [4,3"] WVGA Resolução 800 480 pixéis Quantidade de cores Ângulo de visão 16,7 milhões ± 80 Ecrã táctil capacitivo Ligações monofilar de fios finos sem caixa terminal de fios de fios finos com caixa terminal de fios Altifalante interno Gama de frequência Consumo de energia Saída de altifalante Extensão dos cabos Impedância Potência de saída Cartão de memória Relógio interno Reserva de marcha Dimensões Terminal de parafuso/terminal de encaixe 0,14... 2,5 mm² 0,14... 1,5 mm² 0,14... 1,5 mm² 60... 12000 Hz máx. 1 W máx. 3 m 4... 8 Ω máx. 2 VA Micro SD/SDHC, 2...8 GB mín. 2 h 7/8

Dimensão L A 71 142 mm Dimensão do ecrã L A 56 93 mm Diagonal 10,9 cm Profundidade de montagem 32 mm Sensor de temperatura Gama de medição 0... +45 C 6.2 Acessórios Modulo KNX Modulo sensor de ampliação, 1 grupo Modulo sensor de ampliação, 2 grupos Modulo sensor de ampliação, 3 grupos Modulo sensor de ampliação, 4 grupos Alimentação 24 V, de encastrar Alimentação 24 V, calha DIN ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG Volmestraße 1 58579 Schalksmühle Telefon: +49.23 55.8 06-0 Telefax: +49.23 55.8 06-2 04 kundencenter@jung.de www.jung.de Service Center Kupferstr. 17-19 44532 Lünen Germany N.º art. MSC 1000 KNX N.º art. 4091 TSEM N.º art. 4092 TSEM N.º art. 4093 TSEM N.º art. 4094 TSEM N.º art. NT 2405 VDC N.º art. NT 2415 REG VDC 8/8