Guia rápido de instalação 007-SE06-001 Gigaset Modem Roteador ADSL sem fio SE567/SE568
Antes de começar: Verifique se os seguintes itens acompanham o kit DSL: 1 2 1 Modem Roteador Gigaset 2 Documentação 3 4 3 Manual do software/ drivers USB em CD-ROM 4 Fonte de 5 Cabo Ethernet RJ-45 5 6 7 6 Cabo DSL RJ-11 7 Cabo USB (Somente para modelo Gigaset SE568) O provedor de serviço pode incluir um adaptador Ethernet, um filtro de linha e um filtro de montagem em parede junto com o equipamento DSL Caso tenha recebido, siga as instruções fornecidas neste guia para realizar a instalação básica Para obter assistência na instalação dos itens, entre em contato com o provedor de serviços A Adaptador Ethernet PCI B Filtro(s) de linha C Filtro de montagem em parede 2
Etapa 1 > Instalação dos filtros de linha Dispositivos como aparelhos de fax, identificadores de chamada ou telefones que compartilham a mesma linha telefônica da sua conta de internet rápida (banda larga) requerem um filtro de linha. O filtro evita que a interferência desconecte o sinal de banda larga. Os filtros podem ser independentes (microfiltros) ou de montagem em parede. Microfiltro Para cada dispositivo que compartilhar a linha telefônica DSL: 1. Desconecte o cabo do dispositivo do terminal telefônico. 2. Conecte o filtro ao terminal telefônico. 3. Conecte o cabo do telefone (ou de outro dispositivo) ao filtro. Filtro de montagem em parede Para telefones de parede, use um filtro de montagem em parede. 1. Remova o telefone da parede. 2. Conecte o filtro de montagem em parede no suporte de parede. 3. Reconecte o telefone. 3
Etapa 2 > Escolha um método de instalação O modem roteador sem fio Gigaset SE567 somente pode ser conectado a uma porta Ethernet. O Gigaset SE568 pode ser conectado a uma porta Ethernet ou porta USB. Para conectar o modem roteador sem fio a uma porta Ethernet, siga as etapas da opção A. Para conectar o modem roteador sem fio a uma porta USB, siga as etapas da opção B. Opção A> Instalar o Gigaset SE567 ou Gigaset SE568 via porta Ethernet Caso o seu computador não possua um adaptador Ethernet, instale-o antes de prosseguir. Consulte a documentação do fabricante do adaptador Ethernet para obter instruções de instalação detalhadas. Conexão do dispositivo Gigaset 1. Conecte o cabo Ethernet de ligação direta (RJ-45) à porta Ethernet do dispositivo Gigaset (conector amarelo). 2. Conecte a outra extremidade à porta Ethernet doseu computador. 3. Conecte o cabo DSL (RJ-11) à porta DSL do dispositivo Gigaset (conector cinza). 4. Conecte a outra extremidade do cabo DSL (RJ-11) àtomada do telefone. 5. Conecte a fonte de à tomada do dispositivo Gigaset (conector preto). 6. Certifique-se de que o dispositivo Gigaset esteja ligado. 4 Cabo DSL RJ-11 Conexão à Internet 2 Conexão Ethernet ao computador através do cabo Ethernet RJ-45 de ligação direta (straight-through) 3 1 6 Fonte de Hub 5 Opcional :Use um cabo crossover (Xover) ao conectar-se a um hub ou comutador sem porta uplink A instalação do equipamento Gigaset foi concluída. Não é necessário instalar o software para utilizar uma conexão Ethernet. Se o modelo roteador estiver sendo utilizado, prossiga à etapa 3 para configurar o roteador e conectar-se à Internet. 4
C M N U 2 6 m C Windows Mac OS September 2006 007-SE03-001 Global network of innovation ll h d m k For Windows: Close all applications. Load the CD into drive. Installation will run automatically. If not goto MyComputer. Right-click and open the CD drive. Double-click on setup.exe. h ld b h i i m S m m m Opção B > Instalar o Gigaset SE568 via porta USB Conexão do dispositivo Gigaset 1. Conecte o cabo USB à porta USB do dispositivo Gigaset (conector azul). 2. Conecte a outra extremidade do cabo à porta USB do seu computador. 3. Conecte o cabo DSL (RJ-11) à porta DSL do dispositivo Gigaset (conector cinza). 4 Cabo DSL RJ-11 Conexão à Internet 3 1 6 Fonte de 5 4. Conecte a outra extremidade do cabo DSL (RJ-11) à tomada do telefone. 2 Hub 5. Conecte a fonte de à tomada dodispositivo Gigaset (conector preto). 6. Certifique-se de que o dispositivo Gigaset esteja ligado (a chave liga desliga está localizada no lado direito do painel traseiro). Conexão USB ao computador Opcional: Use um cabo crossover (Xover) ao conectar-se a um hub ou comutador sem porta uplink Instalação do driver USB no Windows Instalação do software Se o dispositivo Gigaset for conectado à porta USB, será necessário instalar os drivers USB. Antes de instalar o software, verifique os seguintes requisitos de configuração do PC: Windows 98, Windows 98 Second Edition (SE), Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition (ME), ou Windows XP, 32MB RAM, processador Pentium 166MHz ou superior, 12MB de espaço em disco. 1. Insira o CD de instalação do Gigaset na unidade de CD-ROM para iniciar o programa de instalação automaticamente. Siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação. 2. Após instalar o driver USB, prossiga com os procedimentos de configuração do PC descritos na página a seguir. Se o programa de instalação do software não iniciar automaticamente, inicie-o automaticamente do seguinte modo: 1. Clique em Iniciar > Executar. 2. Localize o arquivo setup.exe no CD e clique nele duas vezes para iniciar o programa. Instalação do driver USB no Macintosh Gigaset USB Drivers Instalação do software Antes de instalar o software, certifique-se de que sistema operacional seja OS 8.6 ou superior. Este procedimento reinicializará o computador para completar a instalação. 1. Insira o CD de instalação do Gigaset na unidade de CD-ROM. 2. Clique no ícone Gigaset na área de trabalho. 3. Clique em Readme.txt e siga as instruções para concluir a instalação do software. 4. Após instalar o driver USB, prossiga com os procedimentos de configuração do PC descritos na página a seguir. 5 W R S SIEMENS
Etapa 3 > Seleção do método de instalação Option B> Macintosh Configuration As etapas necessárias para configuração do sistema para uso do Gigaset dependem do tipo de computador : PC ou Macintosh. Selecione a opção apropriada para seu sistema. Opção A > Configuração do PC 1. Configuração do Windows Para configurar o dispositivo Gigaset, é preciso configurar o computador para obter um endereço IP de um servidor DHCP. Nota: Os procedimentos a seguir são usados para configuração de um computador com Windows XP instalado. Consulte o manual do usuário no CD-ROM para obter ajuda sobre a configuração de outros sistemas operacionais. 1. Clique em Iniciar > Painel de controle 2. Clique duas vezes no ícone Conexões derede. 3. Clique duas vezes em Placa de rede. 4. Clique em Propriedades. 5. Selecione Protocolo Internet (TCP/IP). 6. Clique em Propriedades. 7. Selecione Obter um endereço IP automaticamente. 8. Selecione Obter o endereço dos servidores DNS automaticamente. 9. Clique em OK e feche o Painel de controle. 10. Configure o acesso à Internet utilizando os procedimentos a seguir. 6 2. Configuração do acesso à Internet Em seguida, siga o procedimento abaixo para certificar-se de que o PC usará o dispositivo Gigaset (e não a Rede dial-up) ao conectar à Internet. 1. Clique em Iniciar > Painel de controle. 2. Clique duas vezes no ícone Opções dainternet. 3. Selecione a guia Conexões. 4. Selecione Configurar. 5. Clique em Avançar. 6. Selecione Conectar-se à Internet. 7. Clique em Avançar. 8. Clique em Configurar minha conexão manualmente. 9. Clique em Avançar. 10. Selecione Conectar-me usando uma conexão de banda larga sempre ativa. 11. Clique em Avançar. 12. Clique em Concluir. 13. Configure o roteador com os procedimentos de configuração do roteador a seguir.
Opção B > Configuração do Macintosh Para configurar o dispositivo Gigaset, é preciso configurar o computador para obter um endereço IP de um servidor DHCP. Siga o procedimento abaixo correspondente ao sistema operacional de seu computador. Configuração do OSX 1. Selecione Apple > Preferências do sistema. 2. Selecione o ícone Rede na seção Internet e Rede. Configuração do OS9 1. Clique em Apple > Painel de controle > TCP/IP. 3. Selecione Ethernet integrada no menu Mostrar. 4. Selecione Utilizar servidor DHCP no menu Configurar IPv4. 5. Clique em Aplicar agora e feche a janela Preferências do sistema. 6. Configure o roteador seguindo os procedimentos a seguir. 2. Selecione Ethernet no menu Conectar via. 3. Selecione Utilizar um servidor DHCP no menu Configurar. 4. Feche a janela e salve as modificações. 5. Configure o roteador seguindo os procedimentos a seguir. Etapa 4 > Configuração do roteador Usuários do Windows ME e XP: Se o serviço Universal Plug and Play (UPnP) for ativado, o Windows poderá detectar o dispositivo Gigaset na inicialização e fornecer um atalho para o roteador na área de trabalho. O ícone será denominado Roteador residencial. Clique duas vezes no ícone e vá até a etapa 3. Se o computador não estiver conectado a um modem de banda larga ou outro dispositivo de rede, será preciso realizar o procedimento de configuração a seguir. Lembre-se de reiniciar cada computador após a conclusão. 1. Abra o navegador. 2. Na barra Endereço, digite http://gigaset e pressione Enter. O assistente de configuração doroteador o ajudará durante o processo de instalação. 3. Após concluir o assistente de configuração do roteador, é possível conectar-se à Internet ou configurar opções adicionais do roteador. Parabéns! A instalação de seu dispositivo Gigaset foi concluída com sucesso. 7
Solução de problemas LED Desligado Verde Verde piscando Vermelho/ verde piscando Vermelho Power Desligado. Ligado. A memória flash está sendo equalizada. - Autotestes em andamento. - Ocorreu um erro deautoteste (se persistente). Ethernet 1-4 - Não há link. Operação normal, link operacional. Tráfego do usuário fluindo em ambos os sentidos. Rede sem fio - Não há link. Operação normal, link operacional. Tráfego do usuário móvel fluindo em ambos os sentidos. DSL Internet. - Sinal DSL não detectado.. - Não há atividade delan. A linha DSL está preparada para tráfego de dados. - O link DSL ainterface WAN estão operacionais. - A interface WAN possui um endereço de IP. Piscando intermitentemente: a linha DSL está tentando realizar uma conexão serial. Activity. - Não há atividade dewan ou LAN. Tráfego do usuário LAN fluindo em ambos os sentidos. USB (modelo SE568 somente) - Não há link. USB Conectado. Tráfego do usuário USB fluindo em ambos os sentidos. Siemens Subscriber Networks, Inc. 4849 Alpha Road Dallas, Texas 75244 +1 (972) 852-1000 Fax +1 (972) 852-1001 usa.800siemens.us@siemens.com htp://www.siemens.com/subscriber 8 Copyright 2006, Siemens Home and Office Communications Devices LLC. Todos os direitos reservados. Siemens e o logo Siemens são marcas comerciais da Siemens AG, Alemanha.Todas as demais marcas comerciais são propriedade das respectivas empresas. A Siemens reserva-se o direito de modificar as especificações dos produtos a qualquer momento sem prévio aviso.