MANUAL DE PROCEDIMENTO

Documentos relacionados
MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Leica CE/ Leica CN. Porta-navalhas

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Descrição Funcional:

EMBUTIDORA MANUAL E-8 TI

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Serrafita 1042 / 1043 /1039/1040

Como costurar ganga, couro e lona

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

CUIDADOS E DICAS DE USO

NOTA. Leica Biosystems Nussloch GmbH

MICRÓTOMO ROTATIVO MR 2014

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DO CORTADOR ALUMINIUM

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

MANUAL DO USUÁRIO MÁQUINA DE CORTAR CABELOS CAB600

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

MACACO TIPO SANFONA. Manual de Instruções MODELO: UNIVERSAL

1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

RALADOR DE COCO E QUEIJO

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências.

Digi-Health balança digital manual

MANUAL INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES. GUILHOTINA ELÉTRICA G450VS+ GUILHOTINA ELÉTRICA G450VS+

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

Manual de Instruções

ML-1800 LIQUIDIFICADOR

Especificações Técnicas: Montando a Maca/Mesa de Massagem

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K

Manual do Propietário Carrinho Tizzy - P60

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

PT E U IQ H P A R G E C PA S - E / C f. N é R Instruções de Uso

Instruções de operação

MANUAL DE INSTALAÇÃO

MANUAL INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES. GUILHOTINA ELÉTRICA 450V+/G450V+ GUILHOTINA ELÉTRICA 450V+/G450V+

Kit de ferramentas de gravação em relevo

UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC

SUPORTE AIRON WALL MF 22 V 4 H

CORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO

Ajustável. s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transportando a impressora

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO

SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

Manual de Instruções Painéis de alarme

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTADOR DE CABELOS E BARBA RECARREGÁVEL AT-4071

INSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Churrasqueiras Rotativas Standard e Premium

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

BOMBA MANUAL PARA ÓLEO

ML-1049 MIXER DE MÃO

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADOR DE CABELOS CADENCE CAB174

Spiracorte

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110

Spiracorte

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

NAIL CARE 5 IN 1 RB-KM0602 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Caixa de Emenda FibreGuard TM

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

SEMPRE LISO COMPONENTES

Manual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

GS-6 Afiadora Rápida de Fresas

MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ]

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

persiana de pvc 25mm manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

POLITRIZ ROTO ORBITAL

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA DELIZIARE CAF136

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Transcrição:

MICRÓTOMO DE DESLIZAMENTO MODELO ESM 350 MANUAL DE PROCEDIMENTO Lupe Indústria Tecnológica de Equipamentos para Laboratório LTDA ME INDÚSTRIA BRASILEIRA PRODUTO NACIONAL Site: www.lupetec.ind.br

Conteúdo: 1- Descrição do Produto 2- Especificações Técnicas do Produto 3- Partes do Produto 4- Preparação para cortes 5- Operação do equipamento 1. Aplicação 2. Advertências 3. Preparação 4. Operação do equipamento 5. Acessórios 6- Limpeza 7- Cuidados e Advertências 8- Manutenção e possíveis problemas e resoluções 9- Garantia 10- Simbologia Parabéns! Este produto é fruto de muitos anos de pesquisa e desenvolvimento para que você tenha excelente qualidade no produto adquirido. Ficamos felizes por você prestigiar a Lupetec que ao longo dos anos vem se dedicando cada vez mais para colocar produtos confiáveis e que atendam as expectativas do Cliente. Ler este manual antes de realizar qualquer operação do produto. 1-) Descrição do Produto: O MICRÓTOMO DE DESLIZAMENTO MODELO ESM350 foi desenvolvido para cortar tecidos duros, de grandes dimensões, incluídos ou não, em parafina, resina ou congelados. Muito utilizado em botânica, veterinária e na indústria. Acompanha o produto: Manual de procedimento Certificado de garantia 1 frasco de óleo 100 ml 3 seringas plásticas 1 suporte de navalhas de 14 cm 1 caixa de navalhas descartáveis perfil baixo (50 unidades) 1 chave allen hexagonal 3 parafusos adicionais 2-) Especificações Técnicas do Produto: Proteção Contra Penetração Nociva de Água: IPX0 Faixa de Temperatura : 10 a 40 C Espessura de corte: o 1 a 22 Mícrons em passos de 0,5 mícrons Angulação da navalha: 0 a 20 em passos de 2 Extensão do deslizamento: 26cm 2/15

Navalha Descartavel: Baixo Perfil Comprimento do Equipamento: 340 mm Largura do Equipamento: 230 mm Altura total do Equipamento: 240 mm Peso Líquido: 11 Kg Peso Bruto: 20 Kg Dimensões externas da embalagem: 600mmx500mmx360mm Produto atende a Diretiva 98/37. 3-) Partes do produto: (1) Prendedor do Suporte de Navalha: para prender o Suporte de Navalha no equipamento (2) Parafuso do porta espécime: para alterar a largura do prendedor de amostra (3) Alavanca de fixação da navalha: para deslizar o fixador de navalha (4) Recipiente do óleo: para preencher o óleo do micrótomo (5) Guias de deslizamento do prendedor de navalha: guias paralelas para deslizamento do sistema 3/15

(6) Porta amostra: para fixar o bloco da amostra (7) Guias deslizantes para ajuste de micron: para deslizamento das guias (8) Alavanca de ajuste da amostra 1: para travar a posição de deslocamento traseiro do porta amostra (9) Alavanca de ajuste da amostra 2: para travar a posição de deslocamento direita-esquerda traseira do porta amostra (10) Alavanca de ajuste sobe-desce: para travar a posição de deslocamento sobe-desce do porta amostra (11) Parafuso de ajuste sobe-desce: para mover o deslocamento sobe-desce do porta amostra (12) Parafuso de ajuste 1: para ajustar o deslocamento traseiro do porta amostra (13) Parafuso de ajuste 2: para ajustar o deslocamento direita-esquerda do porta amostra (14) Alavanca de trava da angulação 1: para mudar a posição horizontal do porta amostra (15) Alavanca de trava da angulação 2: para mudar a angulação do suporte de navalha (16) Barra de propulsão: para ajustar o suporte de navalha na base deslizante (17) Parafuso de fixação do disco de espessura: para travar o suporte de navalha (18) Disco de espessura: para deslizar pelas guias (19) Barra de elevação da engrenagem: para travar a navalha (20) Alavanca de fixação das micras: para ajustar o suporte de navalhas com ao prendedor (21) Alavanca de fixação da barra de propulsão: para ajustar o ângulo da navalha (22) Barra guia: para mover a base deslizante 4-) Instruções de Instalação e Uso do Produto: Leia as instruções para utilizar o equipamento da melhor maneira possível, para uma durabilidade maior do mesmo. Preste muita atenção às precauções que devem ser tomadas durante o manuseio do equipamento. Leia o Termo de Garantia. OBS: Este produto não requer nenhuma intervenção técnica para sua instalação. Apenas seguir as instruções abaixo: 4/15

1. Aplicação O Micrótomo Lupetec modelo ESM 350 é um Micrótomo de Deslizamento operado manualmente, utilizado para produzir cortes finos em amostras com diferentes graus de dureza, tanto para aplicações de rotina, como de pesquisa na biologia, na medicina e na indústria. Foram projetados para fazer cortes em materiais moles incluídos em parafina, assim como em amostras mais duras, desde que tais amostras ainda sejam adequadas para seccionamento manual. Qualquer outro uso do aparelho é considerado indevido. Uma placa de identificação indicando o numero de serie do aparelho esta afixada a parte lateral do aparelho. Não se deve remover, nem modificar os dispositivos de proteção, tanto do aparelho como de seus acessórios. Somente os funcionários de serviço técnico autorizado e qualificado poderão fazer reparos e acessar os componentes internos do aparelho. 2. Advertências Os dispositivos de segurança instalados neste aparelho constituem apenas uma base para a prevenção de acidentes. O principal responsável por operações sem acidentes é, acima de tudo, a instituição proprietária do aparelho e, além dela, os funcionários designados para operar, fazer a manutenção, reparos e conserto ou limpeza do aparelho. Para obter uma operação do aparelho sem problemas, cumpra sempre as instruções e advertências a seguir. Advertências - Transporte e instalação Não se deve remover, nem modificar os dispositivos de proteção, tanto do aparelho como de seus acessórios. Tenha extrema cautela ao manusear as navalhas ou lâminas de micrótomos. Os fios das navalhas ou das lâminas são extremamente afiados e podem causar lesões graves! Antes de tirar o porta-navalha do aparelho, remova sempre a navalha ou a lâmina. As navalhas que não estiverem em uso deverão ser sempre guardadas no estojo de navalhas! Jamais e em lugar algum deixe uma navalha com o fio virado para cima e nunca tente pegar uma navalha que esteja caindo! Prenda sempre o bloco da amostra antes de prender a navalha. Use sempre óculos de proteção ao fazer cortes de amostras quebradiças! A amostra pode estilhaçar! Nenhum líquido poderá penetrar no interior do aparelho durante o trabalho! Somente os funcionários de serviço técnico autorizado e qualificado poderão fazer reparos e acessar os componentes internos do aparelho. Não use solventes que contenham acetona ou xilol para limpeza! Nenhum líquido poderá penetrar no interior do aparelho durante a limpeza! Ao usar produtos de limpeza, obedeça às instruções de segurança do fabricante e os regulamentos de segurança de trabalho de seu laboratório! 3. Preparação Desembale o equipamento e os acessórios. As guias já estão lubrificadas com o óleo, portanto não é necessário utilizá-lo nesse momento inicial (5). Não há necessidade de remover o óleo das peças. Bancada de laboratório estável, isenta de vibrações com a parte superior horizontal e uniforme; chão praticamente isento de vibrações. Ausência de aparelhos nas vizinhanças que possam provocar vibrações. Temperatura ambiente permanentemente entre + 10 C e 40 C. Retire o óleo da superfície do suporte de navalhas com um pano seco, esse óleo é apenas para proteção das peças enquanto embaladas. 5/15

Após a limpeza do óleo do suporte de navalhas, verifique se não há nenhuma sujeira nas guias (5) do equipamento. Coloque a quantidade correta do óleo para micrótomo, que acompanha o equipamento, dentro do compartimento indicado (4). Assegure-se de não utilizar o equipamento antes de colocar o óleo para deslizamento. Afrouxe os parafusos do suporte de navalhas (1) e posicione o suporte de navalhas descartáveis no local de fixação. Afrouxe a alavanca de ajuste de angulação 1 (14) para ajustar a posição horizontal do suporte de navalhas descartáveis. Normalmente se utiliza a angulação de 45 em comparação às guias de deslizamento (5). Após realizar o ajuste, aperte a alavanca para fixação do conjunto. Afrouxe a alavanca de ajuste 2 (15) para alterar o ângulo do suporte de fixação. Ajuste o ângulo do suporte de fixação de acordo com a escala marcada ao lado da peça. Normalmente se utiliza angulação de 12. Após realizar o ajuste, aperte a alavanca para fixação do conjunto. 4. Operação <Ajuste da amostra> Afrouxe o parafuso de fixação da amostra (2) e coloque o bloco da amostra no suporte de amostra (6). Aperte o parafuso (2) para fixar o bloco. Existem dois parafusos para ajustes da posição do bloco de acordo com a sua preferência. O parafuso de ajuste 1 (12) serve para ajustar a posição de deslocamento traseiro do porta espécime e travá-lo na alavanca de ajuste 2 (9). Afrouxe a alavanca de deslocamento sobe-desce (10) e ajuste a posição sobe-desce da amostra com o suporte de navalhas descartável e com o parafuso de ajuste sobe-desce (11). Depois trave a alavanca (10). <Secionamento/Corte> 6/15

Afrouxe o parafuso de fixação do disco de espessura (17) no dispositivo de Micras e selecione a espessura do espécime no mostrador de espessura (18). Depois aperte o parafuso de fixação novamente (17). A espessura pode ser ajustada entre 0,5μ~12μ em passos de 0,5 μ. No início do seccionamento, erga a barra guia (19) até que ela encoste na guia (22) localizada acima. Com esse movimento, a guia automaticamente gira e empurra a barra de propulsão para a frente (16), o que movimenta o porta espécime para cima. Essa ação é necessária para alimentar o ajuste de espessura selecionado antes de iniciar os cortes. O seccionamento do espécime é realizado através de movimentos contínuos entre o deslizamento da navalha e posicionamento da amostra para cima. A guia deslizante para ajuste de micras (7) está posicionada diagonalmente. Enquanto a rotação da engrenagem é continua, o bloco é deslocado para cima para ser cortado. Ao alimentar a amostra, a ponta da barra de propulsão (16) e o eixo do parafuso de ajuste da barra de propulsão (11) devem sempre estar conectados. Caso contrário, a amostra não se levanta para o seccionamento. 7/15

Deslize lentamente o suporte de navalha (3) para cortar a amostra. Ao repetir as etapas acima de 2 & 3, o bloco de amostra fica mais perto da lâmina descartável e ele começa a cortar o espécime pouco a pouco. Repita o mesmo movimento até ter o tecido preferido para seus propósitos. Quando a barra de propulsão (16) alcançar o limite máximo, o seccionamento não será mais realizado. Nesse caso, levante a alavanca de fixação da barra de propulsão (21) e puxe a barra de propulsão para o lado direto para ajustá-la até a posição inicial. Verifique esse ponto de ajuste após a finalização do seccionamento para que esteja correta antes do próximo uso. 5. Acessórios Micrótomo de deslizamento padrão 1 frasco de óleo 100 ml 3 seringas plásticas 1 suporte de navalhas de 14 cm 1 caixa de navalhas descartáveis perfil baixo (50 unidades) 1 chave allen hexagonal 3 parafusos adicionais 5-) Limpeza do aparelho: Antes de tirar o suporte de navalha do aparelho, remova sempre a navalha ou a lâmina. As navalhas que não estiverem em uso deverão ser sempre guardadas no estojo de navalhas! Jamais e em lugar algum deixe uma navalha com o fio virado para cima e nunca tente pegar uma navalha que esteja caindo! Ao utilizar produtos de limpeza, obedeça às instruções de segurança do fabricante e os regulamentos de segurança de trabalho de seu laboratório! Não limpe as superfícies externas com álcool ou com produtos de limpeza à base de álcool (limpos-vidros!), nem com produtos abrasivos ou com solventes que contenham acetona ou xilol! As superfícies esmaltadas não são resistentes a acetona ou a xilol! 8/15

Nenhum líquido poderá penetrar no interior do aparelho durante a limpeza! Antes de cada limpeza, execute as seguintes etapas preparatórias: Retire a lâmina ou a navalha do suporte de navalha e insira no recipiente para lâminas usadas na base do dispensador de lâminas ou guarde no estojo de navalhas. Retire o porta-navalha e a base do porta-navalha para limpeza. Retire a amostra do prendedor de amostras. Retire os resíduos de cortes com um pincel seco. Retire o prendedor de amostras e limpe em separado o aparelho e as superfícies externas. Se necessário, as superfícies esmaltadas externas podem ser limpas com um produto suave para limpeza doméstica ou com água e sabão; em seguida, deverão ser secas com um pano. Limpe com um pano úmido (mas não molhado!). Para limpar, use apenas produtos suaves de limpeza doméstica ou água e sabão! Seque o porta-navalha e faça a remontagem. Destaque o prendedor de cassetes para uma limpeza profunda, removendo todos os resíduos de parafina. 6-) Cuidados e Advertências: Leia as instruções de manuseio do produto cuidadosamente e informe-se sobre os detalhes técnicos antes do uso. - Para qualquer reparo ou manutenção, deverá ser aciona a Rede Autorizada. Solventes como Xilol e seus derivados não devem ser utilizados para limpeza do produto. Isso poderá causar danos irreparáveis ao Produto! 7-) Manutenção e Possíveis Problemas: - Veja abaixo alguns problemas que podem ocorrer e suas causas e soluções. - Se acaso o problema não se enquadrar nestes descritos, favor entrar em contato imediatamente com o nosso setor técnico ver detalhes no final do manual. Problema Causa Solução 9/15

Cortes Espessos ou Finos As seções alternam entre grossas e finas ou há vibração nas seções ou a amostra é arrancada do encaixe ou não há cortes de modo algum. A Navalha, suporte da navalha ou orientação não está presa de modo adequado. A amostra não está presa de modo adequado. A navalha está sem corte. O ângulo de incidência da navalha precisa ser corrigido. Prenda a navalha novamente ou o porta-navalhas. Verifique se o bloco está preso de modo seguro no porta espécime. Se o porta espécime estiver sujo de parafina, limpe com querosene. Experimente no Suporte de Navalhas ângulos de incidência maiores, até que encontre o ângulo ideal. Cortes Comprimidos. Os cortes ficam muito comprimidos, apresentam dobras ou são pressionados. Ruídos durante o corte. A Navalha perdeu o corte. A amostra precisa ser resfriada. A velocidade de corte é muito alta. A velocidade de corte é muito alta. Use outra parte da navalha ou uma navalha nova. Resfrie a amostra antes de cortar. Reduza a velocidade de corte. Deslize o corte em velocidade mais lenta. A faca "canta" ao cortar amostras duras. Os cortes mostram marcas de vibração. Alto Consumo de navalha. O ângulo de incidência é muito grande. Fixação do prendedor da amostra ou do portanavalha não é suficiente. Força de corte aplicada muito grande. Reduza o ângulo de incidência da navalha até encontrar um ângulo ideal. Verifique todas as conexões de parafuso e de prendedores no sistema de suporte de amostra. Se necessário, aperte alavancas e parafusos. Ajuste a velocidade de corte. Mude a espessura de corte. Gire o volante mais lentamente. 10/15

8-) GARANTIA: Os termos da garantia encontram-se anexo a este manual. 9-) SIMBOLOGIA: MICRÓTOMO DE DEZLIZAMENTO ESM350 Nº série: XXXXX Data de fabricação: XXXXXX Validade: Indeterminada Av. Romualdo Villani, 728 - Jd. Ipanema São Carlos SP - Fone: (16) 33611125 11/15

Data de Fabricação: Tensão: ----------- Número de Série: Potência: ---------- Frequência: ---------- Operação: Contínua EQUIPAMENTO CLASSE I IPX0 Resp. Téc.: Luiz Ricardo Martins CREA-SP: 5060262236 Lupe Indústria Tecnológica de Produtos para Laboratório LTDA - ME Site: www.lupetec.ind.br Rua Miguel João, 720 Bairro Jardim Bandeirantes São Carlos São Paulo - Brasil CEP: 13562-180 Fábrica +55-16-3361-1125 Fax: +55-16-3361-1125 Departamento comercial +55-11-2738-2445 Para maiores informações e esclarecimentos favor entrar em contato com nosso departamento Técnico +55-11- 2082-3178 Responsável Técnico: Luiz Ricardo Martins CREA SP 5060262236 Produto não considerado produto médico pela Agência Nacional de Vigilância Sanitária ANVISA. Produto não perecível. Vida útil estimada de 5 anos. REPRESENTANTE EUROPEU: CINTERQUAL Soluções de Comercio Internacional, LTDA. Rua Fran Pacheco, N 220-2 Andar. 2900-374 Setúbal Portugal Tel.: +351 265238237 E-mail: cinterqual.portugal@sapo.pt Site: www.cinterqual.org e www.cinterqual.com Revisão: 00 12/15