OC OX 3100 RC RC 4130 RC RC 4350 RC RC 4370 RC RC 4401 RX 4450

Documentos relacionados
Notice d installation et d utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

RC 4100 RC 4300 RC 4350

TornaX. Manual de instalação e utilização Português. More documents on: H A /12 - EP31--

Vortex. Manual de instalação e utilização Português. More documents on: H D /12 - EC11--

Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

Aspirador de piscina robótico Mass 13 Manual de instruções

MX 6 - MX 630 MX 8 - MX 8 PRO MX 9

Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

Aspirador de piscina robótico Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Manual de instruções

RV 5480 iq. Manual de instalação e utilização - Português. More documents on: H B /01 - EC11--

H _REVH /04. Manual de instalação e utilização - Português. Robot hidráulico Tradução das instruções originais em francés

Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Manual de instalação e utilização Português

Manual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

Aspirador de piscina robótico BASIC 2

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Manual instruções bomba submersível poço

Módulos de Memória. Guia do Usuário

Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

ÍNDICE. Instruções Importantes...2. Especificações Gerais...4. Operação e Funcionamento...5. Diagnósticos de Falhas...7. Limpeza dos Filtros...

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

1. Informações antes da instalação Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

FloPro H B /06. Manual de instalação e utilização Português. More documents on:

PT Aspirador com saco

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03

Módulos de memória. Guia do Usuário

Notice d installation et d utilisation Français. Instructions for installation and use English. Manual de instalación y de uso Español

Instruções para montagem

BOREAL H C /09. Manual de instalação e utilização Português. More documents on:

Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter

BeoLab 7 1. Livro de consulta

02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Manual de Referência e Instalação

OV 3300 OV 3400 OV 3500 RV 4310 RV 4400 RV 4460 RV 4550 RV 5400 RV 5470

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

Always here to help you. Register your product and get support at QG3330. User manual

PT Chaleira elétrica

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

Manual de instalação e utilização Português. More documents on: H B /08

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Módulos de Memória Guia do Usuário

DS409slim. Guia de Instalação Rápida

AP Aspiradora. P/No.: 3874Fi3376H

08/ / REV.1. Secador de Cabelos RETRÁTIL Ph2000 TURBO ÍON SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

SL620 Guia rápido de instalação e início Exclusivamente para Impressoras DNP

H _REVB /09. Manual de instalação e utilização - Português. Filtro Tradução das instruções originais em francés

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Instruções de montagem e de utilização Português

Testador de rotação de fases sem contato

* _Rev.1* Termóstato programável

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses

Módulos de Memória. Guia do Usuário

Manual de Instruções

1. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Módulos de memória Manual do utilizador

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

DEUTSCH EnGliSH français ESpaÑOl italiano português nederlands norsk DanSk SUOmi Norm standard norme norma szabvány

PT Aspirador com saco

BeoLab 12. BeoLab 12 1

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK

PT Chaleira elétrica

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

MOONFLOWER 61 MANUAL DE OPERAÇÃO

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS MF6

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

Módulos de memória. Manual do utilizador

Testador de rotação de fases sem contato

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf )

Manual de instalação do Sound Pack 60W

Módulos de memória. Guia do usuário

PT Aspirador sem saco

PAC-MAN AIR HOCKEY. Air Hockey Manual de Uso. Instruções de Montagem e Manutenção

Sistema de nebulização ultrassónico EasyNeb II 24 HORAS

Transcrição:

OC 3400 - OX 3100 4100-4130 4300-4350 4360-4370 4400-4401 RX 4450 Notice d installation et d utilisation Français Instructions for installation and use English Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshandleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Espanõl Manual de instalação e utilização Português PT Manuale di installazione e di uso Italiano More documents on: www.zodiac.com H0426500.C - 2016/01 - EM11--

Antes de qualquer ação sobre o aparelho, é imperativo que tome conhecimento deste manual de instalação e utilização, assim como do documento "segurança e garantia" entregue com o aparelho, sob pena de danos materiais, de lesões graves, ou mesmo mortais, assim como da anulação da garantia. Conservar e transmitir estes documentos para uma consulta ulterior ao longo da vida do aparelho. É proibido difundir ou modificar este documento por qualquer meio que seja sem a autorização da Zodiac. A Zodiac faz evoluir constantemente os seus produtos para melhorar a sua qualidade, as informações contidas neste documento podem ser modificadas sem aviso prévio. ÍNDICE ❶ Características 2 1.1 I Descrição 2 1.2 I Características técnicas e identificação 3 ❷ Instalação 4 2.1 I Colocação em situação 4 2.2 I Fixação no pedestal ou montagem no carrinho 5 ❸ Utilização 6 3.1 I Princípio de funcionamento 6 3.2 I Preparação da piscina 6 3.3 I Imersão do robot 6 3.4 I Ligação da alimentação elétrica 7 3.5 I Lançar o ciclo de limpeza 8 3.6 I Terminar o ciclo de limpeza 10 ❹ Manutenção 10 4.1 I Limpeza do filtro 11 4.2 I Limpeza da hélice 11 4.3 I Substituição das escovas 12 4.4 I Substituição das lagartas 13 ❺ Resolução de problemas 14 5.1 I Comportamentos do aparelho 14 5.2 I Alertas ao utilizador 14 Conselho: para facilitar o contato com o seu revendedor Anotar as coordenadas do seu revendedor para as encontrar mais facilmente, e completar as informações sobre o "produto" no verso do manual, estas informações ser-lhe-ão pedidas pelo seu revendedor. 1

❶ Características 1.1 I Descrição (x2) (x2) (x2) (x2) OC 3400 OX 3100 4100 4130 4300 4350 4360 4370 4400 4401 RX 4450 A B C D E F G H I Robot A + cabo flutuante Robot B + cabo flutuante Caixa de comando Carrinho em kit Pedestal para a caixa de comando Filtro detritos finos 100µ Filtro detritos grandes 200µ Filtro detritos muito finos 60µ Escovas lâminas clássicas Escovas lâminas Invólucros Poliéster Escovas PVA azulejos, esmalte Capa de proteção : Fornecido : Disponível como opção PT 2

Símbolo Designação OC 3400 OX 3100 4100 4130 4300 4350 4360 4370 4400 4401 RX 4450 Início/ Desligamento aparelho do Indicador de "Controlo" Surface Control System = Controlo da superfície Indicador "Limpeza do filtro" Superfície a limpar Só fundo Fundo + paredes + linha de água Aumentar / reduzir o tempo de limpeza : Disponível 1.2 I Características técnicas e identificação 1.2.1 Características técnicas OX 3100-4300 4100-4130 4350-4360 - 4370 - OC 3400 - RX 4450 4400-4401 Tensão de alimentação da caixa de comando 220-240 VAC, 50 Hz Tensão de alimentação do robot 30 VDC Potência máxima absorvida 150 W Comprimento do cabo 15 m 18 m Dimensões robot (C x P x A) 41 x 42 x 28 cm Dimensões embalagem (C x P x A) 56 x 56 x 38 cm 56 x 56 x 46 cm Peso robot 9 kg Peso com a embalagem 14,3 kg 18,4 kg Largura teórica de limpeza 220 mm Duração dos ciclos (segundo os ciclos escolhidos) 1h30 / 2h30 1h-1h30-2h / 2h-2h30-3h 3

1.2.2 Identificação Robot A 1.2.3 Conformidade do produto Robot B : Fecho tampa de acesso ao filtro Push n Go : Escovas : Lagartas : Pega : Janela transparente (segundo o modelo) : Cabo flutuante : Cassetes Este aparelho foi concebido e construído de acordo com as seguintes normas: Diretiva baixa tensão: 2006/95/EC Diretiva de compatibilidade eletromagnética: 2004/108/EC EN 55014-1: 2000 +A1:2001 +A2:2002; EN 55014-2: 1997 +A1:2002 EN 60335-1: 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006; EN 60335-2-41: 2003 +A1:2004 E está em conformidade com as mesmas. O produto foi testado nas condições normais de utilização. NORMAS DE SEGURANÇA: Os robots são classificados pela ETL como conformes às exigências pertinentes da IEC 60335-2-41. ❷ Instalação 2.1 I Colocação em situação PT 3.5 metros Mínimo : Caixa de comando : Carrinho : Robot : Cabo flutuante : Tomada de corrente : Cabo de alimentação 4

2.2 I Fixação no pedestal ou montagem no carrinho 2.2.1 Fixação no pedestal 2.2.2 Montagem do carrinho Montagem sem ferramentas (x2) (x2) (x2) 5

❸ Utilização 3.1 I Princípio de funcionamento Independente do sistema de filtração e simplesmente ligado a uma tomada, o robot elétrico é autônomo. Ele se move de maneira ideal para limpar as zonas da piscina para quais foi concebido (segundo o modelo: fundo, paredes, linha de água). Os detritos são aspirados e armazenados no filtro do robot. A caixa de comando permite lançar, escolher, e programar a limpeza (segundo o modelo). 3.2 I Preparação da piscina Este produto destina-se a uma utilização em piscinas instaladas de maneira permanente. Não deve ser utilizado em piscinas desmontáveis. Uma piscina permanente é construída no solo ou sobre o solo e não pode ser facilmente desmontada e guardada. O aparelho deve funcionar numa água de piscina cuja qualidade seja a seguinte: Temperatura da água Entre 15 C e 35 C ph Entre 6.8 e 7.6 Cloro < 3 mg/l Quando a piscina está suja, nomeadamente aquando da colocação em serviço, retirar os detritos muito grandes utilizando uma rede para otimizar as performances do aparelho. Retirar termómetros, brinquedos e outros objetos que poderiam danificar o aparelho. 3.3 I Imersão do robot Estender todo o comprimento do cabo ao lado da piscina para evitar o enrolamento do cabo durante a imersão (ver imagem ). Mergulhar o robot verticalmente na água (ver imagem ). Movê-lo ligeiramente em todas as direções para que o ar contido no robot se escape (ver imagem ). É indispensável que o aparelho desça sozinho e se pouse no fundo da piscina. Durante a sua imersão, o robot arrasta consigo o comprimento de cabo necessário na piscina (ver imagem ). PT 6

3.4 I Ligação da alimentação elétrica É proibido utilizar uma extensão elétrica para a ligação à caixa de comando. Certificar-se de que a tomada esteja sempre facilmente acessível e ao abrigo da chuva e de salpicos. A caixa é estanque a projeções, mas não à imersão. Não deve ser instalada num lugar inundável; afastá-la de pelo menos 3,5 metros do bordo da piscina e evitar expô-la diretamente ao sol. Colocar a caixa de comando à proximidade da tomada elétrica. Conecte o cabo flutuante à caixa de comando (ver imagem ). Insira o conector até ouvir 2 "cliques" (ver imagem ). Certifique-se de que o conector está bem inserido. Caso contrário, repita a operação. Conectar o cabo de alimentação (ver imagem ). Ligar imperativamente a caixa de comando a uma tomada elétrica protegida por um dispositivo de proteção de corrente diferencial residual de 30mA no máximo (no caso de dúvida, contatar um técnico qualificado). Para desconectar o cabo flutuante da caixa de comando, aperte os 2 clips na extremidade do conector e puxe-o ao mesmo tempo (ver imagem ). Conselho: localização da caixa para um melhor funcionamento Posicionar a caixa de comando no centro do comprimento da piscina observando as condições de segurança relativas à ligação elétrica. 7

3.5 I Lançar o ciclo de limpeza Banhos são proibidos quando o robot estiver dentro da piscina. Não utilizar o aparelho quando fizer uma cloração de choque na piscina. Não deixar o aparelho sem vigilância durante um período prolongado. Quando a caixa de comando está sob tensão, os símbolos acendem-se para indicar: - A ação em curso - A escolha da limpeza (segundo o modelo) - Uma conservação necessária A caixa de comando coloca-se em stand-by no fim de 10 minutos, o ecrã apaga-se. Basta premir uma tecla para sair do modo stand-by. A colocação em stand-by não para o funcionamento do aparelho se este estiver em curso de limpeza. 3.5.1 Seleção do ciclo de limpeza (segundo o modelo) Por predefinição, um ciclo de limpeza já está parametrizado: os símbolos estão acesos. É possível personalizar o ciclo de limpeza a qualquer momento, antes do arranque do aparelho ou durante o funcionamento do aparelho. O novo ciclo será lançado instantaneamente. O aparelho adapta a sua estratégia de deslocação em função da seleção de limpeza para otimizar a taxa de cobertura. 3.5.2 Lançar o ciclo de limpeza Superfície a limpar Só fundo Fundo + paredes + linha de água Premir Conselho: melhorar a performance da limpeza No início da temporada dos banhos, lançar vários ciclos de limpeza em modo só fundo (após ter retirado os detritos grandes com uma rede). Uma utilização regular do robot de limpeza (sem exceder 3 ciclos por semana) permitir-lhe-á usufruir de uma piscina sempre limpa e o filtro será menos colmatado. 3.5.3 Ajustar a duração da limpeza (segundo o modelo) Pode a qualquer momento reduzir ou aumentar o tempo de limpeza (+/- 0.5 H). PT Premir o botão: Duração normal 8

3.5.4 Controlo da superfície Certifique-se de que o filtro do robot está limpo para não alterar o comportamento do robot. Uma vez lançado o ciclo de limpeza, observe o comportamento do robot quando este subir nas paredes e quando escovar a linha de água. A qualquer momento, pode utilizar o botão o quadro seguinte. (Surface Control System) segundo o comportamento do robot: ver A nova parametrização será tida em conta na próxima subida nas paredes. Por predefinição, os 2 Leds estão acesos. Comportamento do robot a observar Significado Ação Premir: O robot sobe lentamente pelas paredes e para antes da linha de água: Aumentar o número de Leds. O robot sobe rapidamente pela parede e ultrapassa a linha de água até aspirar ar: Reduzir o número de Leds. Conselho: Otimizar a limpeza das paredes e o escovamento da linha de água Consoante o tipo de revestimento da piscina, o robot comporta-se de maneira diferente ao subir pelas paredes. O robot dispõe da função que permite otimizar a limpeza das paredes, e depois o escovamento da linha de água em todos os tipos de revestimentos. Qualquer que seja o ajuste da função, a potência de aspiração permanece sempre máxima quando o robot se desloca no fundo da piscina. 9

3.6 I Terminar o ciclo de limpeza Utilizar unicamente a pega para retirar o robot da água, não o levantar pelo cabo flutuante. Não deixar o aparelho secar em pleno sol após a utilização. Armazenar todos os elementos ao abrigo do sol, da humidade e das intempéries. Parar o aparelho premindo. Para trazer o robot ao bordo da piscina, puxar pelo cabo flutuante. Quando o robot estiver ao alcance da mão, segurá-lo pela pega e retirá-lo lentamente da piscina para que a água contida no seu interior seja evacuada (ver imagem e ). Colocar o robot na posição vertical no lugar previsto no carrinho (segundo o modelo) para que seque rapidamente (ver imagem ). Depois guardá-lo com a caixa de comando ao abrigo do sol assim como de qualquer projeção de água. Uma capa de proteção está disponível como opção (ver imagem ). Conselho: limitar o enredamento do cabo flutuante O comportamento do aparelho é fortemente influenciado pelo enredamento do cabo. Um cabo corretamente desenrolado favorecerá uma melhor cobertura da piscina. Desenredar o cabo e estendê-o ao sol para que recupere a sua forma inicial. Depois enrolá-lo cuidadosamente e dispô-lo na pega do carrinho (segundo o modelo), ou num suporte fi xo. ❹ Manutenção PT O aparelho deve ser limpo regularmente com água limpa ou ligeiramente adicionada de sabão. Não utilizar solvente. Enxaguar abundantemente o aparelho com água limpa. Não deixar o seu aparelho secar em pleno sol à beira da piscina. Conselho: substituir o filtro e as escovas a cada 2 anos É recomendado substituir o filtro e as escovas a cada 2 anos para preservar a integridade do aparelho e garantir o seu nível ótimo de performance. 10

4.1 I Limpeza do filtro A performance do aparelho pode diminuir se o filtro estiver cheio ou sujo. Limpar regularmente o filtro com água limpa para uma limpeza eficaz. 4.2 I Limpeza da hélice Para evitar lesões graves: Desligar eletricamente o robot. Usar obrigatoriamente luvas para manipular a hélice. Desaparafusar o parafuso da grelha (ver imagem ). Retirar a grelha com precaução (ver imagem ). Usar luvas, e puxar a hélice mantendo-a firmemente (ver imagem poderiam bloquear a hélice. ). Retirar os detritos (folhas, seixos,...) que 11

4.3 I Substituição das escovas As escovas estão equipadas com um indicador de desgaste (ver imagem ). Para retirar as escovas usadas, retirar as linguetas dos furos nos quais estão fixadas (ver imagem ). Para posicionar novas escovas, introduzir o bordo sem lingueta sob o suporte de escova (ver imagem ). Enrolar a escova em torno do seu suporte e inserir as linguetas nos furos de fixação e puxar a extremidade de cada lingueta para fazer passar o seu rebordo através da fenda (ver imagem ). Cortar as linguetas com uma tesoura para que fiquem ao nível das outras lâminas (ver imagem ). PT 12

4.4 I Substituição das lagartas Para os robots OX 3100 - RX 4450 a substituição das lagartas deve ser feita pelo revendedor. Colocar o robot sobre um dos seus lados (ver imagem ). Começando por uma das rodas, puxar pelo interior da lagarta para separá-la da roda (ver imagem ). Retire em seguida a lagarta do robot. Para instalar a nova lagarta, posicione o lado interior da lagarta nas ranhuras da primeira roda (ver imagem ). Estique a lagarta em torno da segunda roda, e depois em torno da última. Pressione a lagarta de maneira a posicioná-la corretamente nas ranhuras das rodas (ver imagem ). Assegure-se de que a lagarta passa sob as guias (ver imagem ). 13

❺ Resolução de problemas Antes de contatar o seu revendedor, recomendamos proceder a verificações simples em caso de mau funcionamento, com o auxílio dos seguintes quadros. Se o problema persistir, contatar o seu revendedor. : Ações reservadas a um técnico qualificado 5.1 I Comportamentos do aparelho Durante o funcionamento, o robot não adere bem ao fundo da piscina O robot não sobe ou deixou de subir pelas paredes Ao arranque, o robot não executa nenhum movimento O cabo está embaraçado O armário elétrico não reage a nenhuma pressão nas teclas Pode haver 3 motivos: Resta ar na caixa do aparelho. Repita as operações de imersão do robot (ver 3.3 I Imersão do robot ). O filtro está cheio ou sujo: basta limpá-lo. A hélice está danificada, contate o seu revendedor: Pode haver 2 motivos: O filtro está cheio ou sujo: basta limpá-lo. Embora a água pareça límpida, algas microscópicas, invisíveis a olho nu, estão presentes na sua piscina e tornam as paredes escorregadias, o que impede o robot de subir. Efetue então uma cloração choque e diminua ligeiramente o ph. Não deixe o robot na água durante o tratamento choque. Se o problema persistir, contate o seu revendedor: Verifique se a tomada elétrica à qual a caixa de comando está conectada é devidamente alimentada. Verifique se lançou efetivamente um ciclo de limpeza e verifique se os indicadores luminosos estão acesos. Se o problema persistir, contate o seu revendedor: Não desenrolar todo o comprimento do cabo dentro da piscina. Desenrole na piscina o comprimento de cabo necessário e coloque o resto do cabo à beira da piscina. Desconectar o cabo elétrico da tomada de corrente, aguardar 10 segundos e reconectar o cabo à rede elétrica. 5.2 I Alertas ao utilizador LED intermitente: Soluções Verificar se o robot está bem conectado à caixa de comando. Se necessário, desligar e voltar a ligar segundo o procedimento. Verificar que nada impede a rotação das escovas e das rodas. Para o efeito, rodar as rodas (1/4 de volta) para soltar os eventuais detritos presos. Funcionamento do robot fora da piscina. Certificar-se de fazer o robot arrancar na água (ver 3.3 I Imersão do robot ). Verificar a ausência de seixos ou cabelos na hélice. Limpar ou substituir o filtro se necessário. PT Conselho: em caso de assistência, informar o revendedor sobre o estado do aparelho para ganhar tempo Comunique estas informações ao seu revendedor 14

Votre revendeur Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Trouvez plus d informations et enregistrez votre produit sur More informations and register you product on www.zodiac.com Zodiac Pool Care Europe - BP 90023-49180 St Barthélémy d Anjou cedex - S.A.S.U. au capital de 1 267 140 / SIREN 395 068 679 / S PARIS ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.