PISCINĂ OVALĂ CU PEREȚI DIN OȚEL MANUALUL UTILIZATORULUI. Nu vă scufundaţi Apă puţin adâncă. Nu săriţi Apă puţin adâncă 罗马尼亚

Documentos relacionados
Arzator pe motorina FIRE

Convertor fibră optică. Ghid de instalare rapidă (1)

Adăugarea unei opțiuni de etanșare cu sarcină dinamică la supapele fluture de înaltă performanță Wafer-Sphere

cb 24 Compresor Compressor Compresseur Compressore I PO CZ SK Kompresor Kompresor Kompresor Art.-Nr

RICARDO PAES DE BARROS

Regulatoare de alimentare seria 67C pentru instrumente

Knowledge and Information Centre (KIC) Survey - DRAFT.xlsx 4/15/2013 1

Instrucțiuni conectare videointerfon

Această carte tehnică trebuie considerată o piesă permanentă a autovehiculului şi transmisă împreună cu autovehiculul la vânzarea acestuia.

Manual de utilizare CPS600E-DE

GRUNDFOS SERVICE KITS

ESL4510LO. PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 25 SK Umývačka Návod na používanie 47

Nivelul accizelor este prevăzut în anexele 1, 2 şi 3 din Legea 571/2003 privind Codul fiscal, cu modificările şi completările ulterioare:

ϕ este satisfiabilă dacă admite un model. sau contradictorie. ϕ este tautologie dacă orice evaluare este model al lui ϕ.

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

CONFORTABIL! Pick-up service direct de acasa sau de la alta adresa solicitata de Dvs. Daca doriti sa apelati la serviciul de

Introducere. Felicitări! Alegerea dumneavoastră constituie o investiţie înţeleaptă. Ea vă va asigura ani întregi de plăcere a şofatului.

Indices de Felicidade

Substituţia. Propoziţia Fie e : V {0, 1} o evaluare şi v V o variabilă. Pentru orice a {0, 1}, definim evaluarea e v a : V {0, 1} prin

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

Global Innovation Index 2018 rankings

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

Wilo-VeroLine-IPL (1,1-7,5 kw) Wilo-VeroTwin-DPL (1,1-7,5 kw)

( PT ) PORTUGUÊS ( RO ) ROMÂNĂ

A FUNDAÇÃO PARA A CIÊNCIA E A TECNOLOGIA (FCT)

QUEM PERDE E QUEM GANHA COM A REFORMA DA PREVIDÊNCIA? UMA ANÁLISE PELA VARIAÇÃO DA RIQUEZA ATUARIAL DO CIDADÃO BRASILEIRO

NT 45/1 Eco NT 45/1 Eco Te

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Signature: Numele si adresa persoanei care pastreaza Documentatia Tehnica

FFI Future Felicity Index

Exerciţii de scriere corectă a verbelor în relaţie cu pronumele

Viajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa

Prospect: Informaţii pentru utilizator

Acordul European referitor la transportul rutier international al marfurilor periculoase.

Cod 12 PROIECT EDUCAȚIONAL CINE SUNT EU?! Coordonatori: Prof. Ionela HRISTESCU Prof. Gabriel Stefan ION

Obiective generale. Index. 1 Igiena Personala

UNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 14001:2004 BS OHSAS 18001:2007 EC DIRECTIVE 2014/34/EU (ATEX) CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEM

Mas conseguimos...timss e PISA em Portugal

RICARDO HENRIQUES RICARDO PAES DE BARROS

GRUNDFOS SERVICE KITS

Localizare: In America de Sud, in sud-estul Braziliei, in zona litorala atlantica,cu un relief relativ accidentat, cu arii depresionare si spatii

Conectando Tecnologias

GRUNDFOS SERVICE KITS

Inscrição Carta de Referência

PROSPECT: INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR. Acarbose Tecnimede 100 mg comprimate Acarboză

Meninas casadas até os 18 anos na América Latina (%) Meninas casadas até os 15 anos (%) Bolivia (Plurinational State Costa Rica (17º) Brazil (3º)

ROVEROM SRL BACAU PIESE DE SCHIMB MOTOR ANDORIA IUNIE MOTOR ANDORIA 4CT90 MOTOR ANDORIA 4CTi90 MOTOR ANDORIA ADCR

ESTUDO ECONÔMICO DA OCDE

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

Original page: VISTO E1 (comerciantes do tratado) e E2 (investidores do tratado)

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

Curso de Formação em Planeamento da Ação Estratégica de Promoção da Qualidade das Aprendizagens

MYNUTE GREEN E C.S.I.-R.S.I.

O QUE ESPERAR DO BRASIL PARA OS PRÓXIMOS ANOS?

DIMENSIONAREA SISTEMULUI RUTIER

ŠkodaOctavia Tour RADIO AUTO SYMPHONY SIMPLY CLEVER

EUROPA, EUROPA ORIENTAL, ISRAEL, TURQUIA, NORUEGA E REINO UNIDO VÁLIDO DESDE 1 DE SETEMBRO A 31 DE OUTUBRO 2016

AERES AERES 30 MD0 AERES 35 MD0 AERES 50 MC8. Manual de instalare APARAT DE AER CONDIŢIONAT TEHNOLOGIE 3D SILENŢIOS SENZOR DE URMĂRIRE AROMATERAPIE

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

FIN P PL H CZ BIH. PowerMax 34 E Art

Machos para manutenção, reparação e revisão. Novos Produtos

Relatório Gráfico de Acessibilidade à Página Janeiro até Dezembro / 2007

Prof. Sandro Wambier

ETWINNING, ENSINAR E APRENDER EM COLABORAÇÃO

O Contributo do Ensino Superior

A Previdência Social ao redor do mundo

Desafios Futuros dos Investimentos dos Fundos de Pensão. José Antonio Gragnani

Leonardo da Vinci Program sectorial european de cooperare în domeniul educaţiei şi formării profesionale

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

AUTORIZAŢIE DE PUNERE PE PIAŢĂ NR. 6428/2014/ Anexa 1 NR. 6429/2014/ Prospect. Grimodin 800 mg comprimate filmate.

Como reduzir a desigualdade de oportunidades educacionais no Brasil: equalização dos gastos, da eficiência ou adequação à diversidade?

CRONOTERMOSTATO CHRONOTHERMOSTAT

Programa Mais Médicos

AirConServiceCenter ASC1000/ASC2000/ASC2000RPA/ASC3000. Staţia de service climatizare Instrucţiuni de operare

COTAREA ÎN DESENUL TEHNIC INDUSTRIAL

Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Ed.01 /

IDEFE O Orçamento visto pelo IDEFF Uma primeira leitura do Orçamento de Orçamento de Estado de 2013 O Ensino Superior.

Metode de caracterizare structurala in stiinta nanomaterialelor

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

ANEXA I REZUMATUL CARACTERISTICILOR PRODUSULUI

Renato Almeida Santos

Red Jacket pompă cu turbină submersibilă de V, 3 faze, 50 Hz

A Economia do Brasil nos últimos 40 Anos e Perspectivas para o Futuro

A Ética em Processos de Expatriação 24 de Outubro de Mauricio Rossi

NINFA 24 MCS CENTRALA MURALA CU GAZE, CAMERA ETANSA, PENTRU APA CALDA MENAJERA SI INCALZIRE INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE INSTALARE SI INTRETINERE

fericirea din lume! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

fericirea din lume! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Previsão Salarial 2016 Korn Ferry Hay Group aponta que turbulência econômica afetará os salários no Brasil

Rezervoare WC îngropate. Baie în detaliu

Sessão 4 - Ciclos e crises financeiras. Neves (2016) Causas dos ciclos. A realidade económica é sempre muito instável:

OLI - Sistemas Sanitários S.A. Soluções focadas na eficiência hídrica

Ferramentas para indústria ferroviária

AirConServiceCenter ASC2500G

Assimetria da Informação Paulo Resende da Silva

Ambiente de negócios da indústria têxtil

Seminário Qualidade do Ar Interior Porto, 4 de Junho de 2009

Serviços de Informação do Benchmark de Métricas da Força de Trabalho

Transcrição:

PISCINĂ OVALĂ CU PEREȚI DIN OȚEL MANUALUL UTILIZATORULUI www.bestway-service.com Nu săriţi Apă puţin adâncă Nu vă scufundaţi Apă puţin adâncă 罗马尼亚

! AVERTIZARE! Pentru a reduce riscul de vătămare gravă sau deces, respectaţi următoarele reguli: INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Următoarele instrucţiuni conţin informaţii importante privind siguranţa, vă încurajăm insistent să citiţi aceste instrucţiuni importante privind siguranţa şi să le respectaţi la utilizarea piscinei cu pereţi de oţel Premium. La instalarea şi folosirea acestui echipament trebuie luate întotdeauna măsurile esenţiale de siguranţă, inclusiv următoarele: NOTĂ AVERTIZARE AVERTIZARE PERICOL AVERTIZARE AVERTIZARE ATENŢIE Vă rugăm să examinaţi echipamentul înainte de utilizare. Sunaţi la distribuitorul dvs. local dacă există oricecomponente avariate sau lipsă la momentul achiziţiei. A nu se asambla sau opera până la înlocuirea pieselor. Consultaţi consiliul dvs. local, autoritatea de guvernare sau autoritatea privind apa referitor la utilizarea apei şi/sau restricţiile privind apa aferente acestui produs. Apa atrage copiii; Îndepărtaţi întotdeauna scara piscinei atunci când nu este utilizată. Depozitaţi-o într-un loc sigur, ferit de accesul copiilor. Preveniţi riscul de înec accidental. Trebuie adoptată o atitudine extrem de atentă pentru a preveni accesul neautorizat al copiilor. Pentru a evita accidentele, copiii trebuie să utilizeze întotdeauna piscina sub supravegherea adulţilor. NU LĂSAŢI NICIODATĂ COPIII NESUPRAVEGHEAŢI. Nu înotaţi NICIODATĂ în piscină în timpul ploii, al unei furtuni cu descărcări electrice sau dacă au loc descărcări electrice în vecinătatea ei. Nu permiteţi NICIODATĂ jocul cu persoane pe umeri, săriturile sau scufundările în sau în jurul piscinei cu pereţi metalici. Nu intraţi niciodată în piscină de pe o platformă sau alte suprafeţe înalte; nivelul apei piscinei poate fi prea puţin adânc. Pot rezulta vătămări serioase, paralizie sau moarte. Se recomandă purtarea mănuşilor de protecţie la instalarea piscinei NU SĂRIŢI! NU VĂ SCUFUNDAŢI! PUTEŢI SUFERI VĂTĂMĂRI SERIOASE SAU PUTEŢI PARALIZA! amplasate în apropierea piscinei. - Înconjuraţi-vă piscina cu o barieră şi asiguraţi-vă că poarta este în permanenţă închisă (De ex.: un tufiş nu este considerat o barieră) - Instalaţi corect folia de acoperire manuală sau automată. - Trebuie instalat un detector electronic funcţional pentru a vă anunţa în cazul în care a intrat cineva în zona piscinei, iar acesta trebuie să fie mereu operaţional (să funcţioneze corect). - Aceste echipamente nu vor înlocui niciodată supravegherea atentă. În caz de urgenţă: - Scoateţi imediat toţii copiii afară din apă. - Apelaţi serviciul de urgenţă şi urmaţi instrucţiunile / sfaturile acestora. - Efectuaţi imediat manevrele de resuscitare, în cazul în care copilul sau adultul nu respiră. Consultaţi schema privind manevrele de resuscitare. - Înlocuiţi hainele ude cu unele uscate. Reţineţi numerele de urgenţă şi afişaţi-le în apropierea piscinei: - Pompieri: (8 pentru Franţa) - SMU (Serviciul medical de urgenţă): (5 pentru Franţa) - Centrul de control al otrăvirilor INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANŢA ŞI ÎNTREŢINEREA Nu vă scufundaţi! Nu mergeţi pe marginea superioară. Accesul la piscină este interzis, dacă pompa de filtrare este deteriorată. Înlocuiţi regulat apa. Nu aşezaţi piscina goală pe pământ. Întregul echipament trebuie inspectat frecvent pentru identificarea semnelor de deteriorare, coroziune, a pieselor defecte sau a altor pericole care pot provoca rănire. Nu uitaţi să folosiţi periodic protecţie solară şi întotdeauna după ce înotaţi. Se recomandă securizarea accesului la piscină cu un gard sau o poartă. Nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă poate da naştere la pericole grave la adresa sănătăţii, în special pentru copii. Toate sistemele de filtrare sunt conforme cu standardul de instalare NF EN C 5-00 care prevede că orice aparat electric situat la mai puţin de 3,50 metri de piscină şi cu acces liber trebuie să aibă o sursă de alimentare de numai V. Orice aparat electric cu o sursă de alimentare de 0 V trebuie amplasat la o distanţă de cel puţin 3,50 metri de marginea piscinei. Cereţi întotdeauna sfatul producătorului înainte de a modifica în vreun fel una dintre componentele sistemului de filtrare (Doar pentru Franţa). VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ŞI SĂ PĂSTRAŢI PENTRU A CONSULTA PE VIITOR. COPIII TREBUIE SUPRAVEGHEAŢI TOT TIMPUL DE UN ADULT! Articol Nr. 5686 5689 5694 5695 Dimensiune 4.88 m x 3.66 m x. m (6 x x 48 ) Tip de instalare A se amplasa pe pământ Set Scară Sistem de drenare Folie acoperire piscină Sistem de filtrare Folie protectoare la sol Set de întreţinere NU VĂ AŞEZAŢI DEASUPRA! ILUSTRAŢIILE MATERIALELOR FĂRĂ SUPRAFAŢĂ NEREGULATĂ A TERENULUI! Recomandări privind siguranţa SUPRAVEGHEAŢI ÎN PERMANENŢĂ COPIII CÂND SUNT APĂ. ASIGURAŢI-VĂ CĂ AVEŢI UN GARD DE PISCINĂ CARE ESTE INSTALAT ŞI FUNCŢIONEAZĂ CORECT. ÎNVĂŢAŢI MANEVRELE DE RESUSCITARE. - Siguranţa copiilor dvs. depinde de dvs.! Riscul cel mai mare este pentru copiii cu vârsta sub 5 ani. Reţineţi: accidentele nu se întâmplă pur şi simplu altora! Fiţi întotdeauna pregătit! Supravegheaţi şi acţionaţi: - Copiii trebuie supravegheaţi în permanenţă. - Desemnaţi cel puţin o persoană responsabilă cu siguranţa. - Sporiţi gradul de supraveghere în cazul în care în piscină se află mai multe persoane. - Învăţaţi-vă copiii să înoate în cel mai scurt timp posibil. - Udaţi gâtul, braţele şi picioarele înainte de a intra în piscină. - Învăţaţi operaţiunile de salvare necesare, în special cele legate de salvarea copiilor. - Scufundarea şi săriturile sunt interzise. - Este interzisă alergarea şi jucarea jocurilor în apropierea piscinei. - Niciodată nu permiteţi copiilor care nu pot înota să intre în piscină fără o vestă de salvare sau fără pernuţe gonflabile pentru braţe. Copiii trebuie însoţiţi în apă de un adult. - Nu lăsaţi jucării în apropierea sau într-o piscină nesupravegheată. - Păstraţi întotdeauna apa din piscină curată. - Nu lăsaţi substanţele chimice şi accesoriile la îndemâna copiilor. Fiţi pregătit: - Pe durata utilizării, păstraţi un telefon fără fir rezistent la apă în apropierea piscinei, pentru a evita să lăsaţi copiii fără supraveghere în cazul apelurilor telefonice. - Echipamentul de salvare, cum ar fi colacul şi cârligul de salvare trebuie 0 0 04 05 06 07 08 09 0 3 4 5 6 7

Instrumente necesare (nu sunt incluse): Şurubelniţă Cleme (incluse) 8 9 0 Nivelă Cuţit Ascuţit 3 Mănuşi De Protecţie Ruletă 3 4 5 6 De regulă, asamblarea durează numai 3 ore cu -3 persoane. Listă de verificare a pieselor: Nr. 0 0 04 05 06 07 08 09 0 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 4 5 7 Nume Material Cant. Piesa de rezervă nr. Protecţie articulaţie superioară PP Platformă superioară Oţel cu strat de acoperire Şurub M6x Oţel inoxidabil 304 Piesă de metal superioară Oţel Piuliţă M6 Oţel inoxidabil 304 Racletă Adaptor furtun Conector parapet PP Parapet PVC Material PVC Bandă auto-adezivă 3M Perete din oţel Oţel cu strat de acoperire Suport piscină vertical Oţel cu strat de acoperire Piesă de metal inferioară Oţel Protecţie articulaţie inferioară PP Şurub ST4x4 Oţel inoxidabil 304 Robinet de conexiune Protecţie laterală articulaţie superioară PP Protecţie laterală articulaţie inferioară PP Piesă de metal laterală superioară Oţel Piesă de metal laterală inferioară Oţel Bandă din oţel Oţel Capac bandă din oţel PVC Suport lateral vertical Oţel cu strat de acoperire Suport lateral oblic Oţel cu strat de acoperire Suport lateral inferior Oţel Protecţie interioară inferioară PP SELECTAREA UNEI LOCAŢII POTRIVITE Selectaţi cu atenţie locaţia pentru noua dvs. piscină. Aceasta este cea mai importantă decizie pe care trebuie să o luaţi pentru a obţine siguranţa şi succesul instalării piscinelor dvs. O locaţie aleasă incorect poate cauza probleme în viitor care pot duce la vătămări, deces sau pierderi financiare. Citiţi cu atenţie lista de verificare de mai jos când alegeţi locul de amplasare a piscinei. Acceptabil: Suprafaţă plată, fermă şi uscată cu acces facil la toate laturile piscinei Expusă la lumină directă, de preferat, dimineaţa Acces în siguranţă la electricitate pentru a pune în funcţiune pompa cu filtru şi alte accesorii de piscină Acces la o sursă de apă Protecţie împotriva vântului 8 0 70 8 5 3 0 8 8 8 P6743 P6745 P6746 P6747 P6748 P676 F6H0ASS3 P6990 P675 5686ASS5 P6756 P6799 P6757 P676 P6759 / F4H057ASS P6800 P680 P680 P686 P680 P68 P6805 P6806 P687 P688 NIVELAREA ZONEI Avertizare! Nivelarea este extrem de importantă: finisaţi cât mai mult suprafaţa pentru a fi complet fermă şi uniformă. Utilizaţi o nivelă de tâmplar şi o riglă pentru a vă asigura că suprafaţa este complet orizontală, plată şi fermă! (v. schema ). Piscina conţine o cantitate uriaşă de apă şi cântăreşte mii de kilograme. În cazul în care piscina se prăbuşeşte datorită unui teren denivelat, aceasta poate cauza foarte multe daune materiale şi chiar vătămări umane sau decesul! Nivelaţi mai degrabă terenul prea înalt, decât să umpleţi terenul mai jos (v. schema ). Atenţie! Îndepărtaţi întotdeauna iarba şi pietrele din perimetru. Trebuie îndepărtată toată iarba şi gazonul de sub întreaga suprafaţă a piscinei; dacă solul a fost tratat cu substanţe chimice sau cu erbicide, lăsaţi două săptămâni înainte de a monta piscina. Nivelaţi locurile înalte Nu umpleţi locurile mai joase Schema Schema INSTALAREA BALUSTRADELOR INFERIOARE ALE PISCINEI Desfaceţi tot ambalajul din interiorul piscinei şi puneţi-o pe sol. Verificaţi dacă sunt incluse toate componentele, conform listei de verificare a pieselor.. Asamblaţi cadrul suportului lateral. Urmaţi paşii - 7 din schema 3. Pasul 5 6 C C 4 4 Pasul 6 Schema 3 Schema 3- Pasul 3 5 C 4 C 4 Inacceptabil: Teren în pantă sau neregulat Sol nisipos, stâncos sau înmuiat Proximitatea unei construcţii din lemn (de ex. pergole şi debarcader) Proximitatea copacilor Cabluri şi frânghii pentru haine suspendate Drenaje, cabluri electrice sau conducte de gaz dedesubtul terenului Drenare slabă sau redusă Locuri cu risc de inundaţie crescut Condiţii de vânt mare 5 05 5 6 Schema 3-6 Schema 3-3 3

Pasul 4 05 4 Pasul 5 4 4. Conectaţi şinele laterale la conectorii acestora, urmând aceeaşi secvenţă ca în paşii --3 din schema 6. Conectaţi şinele laterale la cadrele suportului lateral (triunghiulare). Pasul 5 5 IMPORTANT: Lăsaţi spaţii goale de 0-0,5 cm între şine, aşa cum se ilustrează în pasul 3 din schema 6. Pasul 05 6 Schema 3-4 6 Schema 3-5 0~0.5CM Pasul- 3 Pasul 6 Pasul 7 Schema 6 4 5 6 0-0.5CM Schema 3-6. Asamblaţi capacul benzii de oţel (v. schema 4). Schema 3-7 09 3 Schema 7 5. Completaţi aceeaşi paşi până când în partea de jos sunt în total 0 secţiuni de şină. 6. Puneţi cele 8 piese metalice pentru partea inferioară sub şinele laterale în cele 8 articulaţii corespunzătoare (v. schema 8). Schema 4 3. Asamblaţi banda de oţel (v. schema 5). 4 09 Schema 8 05 ASAMBLAREA PERETELUI PISCINEI Se recomandă să purtaţi mănuşi de protecţie la manipularea peretelui metalic.. Puneţi foaia metalică (peretele piscinei) pe folia de protecţie de pe sol, pe carton sau pe o bucată de placaj, în poziţie verticală, conform ilustraţiei din schema 9. IMPORTANT: Asiguraţi-vă că fereastra pătrată (pentru racletă) este situată în partea de sus a peretelui din oţel la ridicare. Fereastră pentru racletă Schema 5 4 Schema 9

. Stabiliţi unde vor fi amplasate racleta şi sistemul de filtrare. Notă: Fereastra deschisă pentru racletă trebuie amplasată în direcţia sursei de curent electric pentru conectarea la sistemul de filtrare. 3. Începeţi prin a alinia fantele din peretele de oţel la cadrele suportului lateral (cadrul triunghiular), introducând peretele de oţel în şina de jos a cadrului triunghiular (v. schema 0). 9. Inspectaţi pentru a vedea dacă peretele piscinei este nivelat. (V. schema 4). cm MAX Schema 4 Schema 0 IMPORTANT: Dacă devierea este mai mare de cm (v. schema 4), trebuie să nivelaţi din nou terenul. Atenţie! O piscină denivelată este foarte periculoasă şi se poate prăbuşi în orice moment. INTRODUCEREA MATERIALULUI PVC AL PISCINEI. Puneţi materialul în centrul locaţiei piscinei în interiorul peretelui acesteia. Aliniaţi cusătura la mijlocul colţului triunghiului. Întindeţi-l în mod egal până când cusătura atinge baza piscinei. Drapaţi materialul piscinei peste peretele acesteia de-a lungul liniei punctate. Linia punctată trebuie să fie aliniată la partea de sus a peretelui de oţel. Trebuie să existe o suprapunere de 8 cm cu înălţimea peretelui piscinei (v. schema 5). 4. Când peretele este introdus complet în balustrada de jos, conectaţi ambele capete ale peretelui piscinei. 5. Aliniaţi orificiile pentru şuruburi şi introduceţi şuruburile din interiorul piscinei. Piuliţele trebuie să fie în exteriorul peretelui piscinei (V. schema ). NU ESTE: IMPORTANT Linia cusăturii de pe laterala materialului 05 0 0 Schema 6. După finalizare, ataşaţi şi strângeţi piuliţele. 7. Ataşaţi banda adezivă pe şuruburi pentru a proteja materialul piscinei (V. schema ). Schema 5. Prindeţi cu cleme materialul suprapus pentru a-l fixa (v. schema 6). exterior interior Schema 6 Notă: Materialul fiind poziţionat, îndoiţi în mod egal materialul rămas de-a lungul perimetrului piscinei. Schema 8. Asamblaţi cele două protecţii inferioare din interior (v. schema 3). Fereastra racletei IMPORTANT: Dacă dimensiunea materialului PVC este mai mică decât peretele de oţel, verificaţi ca acesta să fie întins uniform de-a lungul întregului perimetru, fără a se plia în vreun loc, apoi întindeţi materialul astfel încât să se potrivească pe peretele de oţel. 3. Umpleţi piscina cu sau cm de apă şi intraţi în piscină pentru a netezi materialul pe peretele piscinei. (V. schema 7) 6 7 Schema 3 5 Schema 7

INSTALAREA PARAPEŢILOR SUPERIORI. Scoateţi pe rând clemele şi înlocuiţi-le cu şinele superioare (v. schema 8).. Aliniaţi orificiile şuruburilor şi strângeţi uşor cu şuruburile furnizate în pachet (V. schema 4). 3. Fixaţi platforma laterală superioară (V. schema 5). NOTĂ: Repetaţi aceşti paşi pentru toate cele 0 platforme şi asiguraţi-vă că sunt fixate adecvat înainte de fixarea permanentă. 0 09 0 0 0 Schema 8. Glisaţi conectorii parapetului într-un capăt al unui parapet superior, apoi conectaţi un alt parapet superior şi continuaţi în jurul piscinei până când toţi parapeţii superiori sunt conectaţi (v. schema 9). Lăsaţi un spaţiu de 0-0,5 cm în mod similar parapeţilor inferiori. 04 08 0~0.5CM Schema 4 Schema 5 09 ATAŞAREA PROTECŢIEI ARTICULAŢIEI INFERIOARE 5 4 Începeţi de la cadrul suportului lateral Schema 9 INSTALAREA COMPONENTELOR METALICE SUPERIOARE. Agăţaţi piesele metalice superioare deasupra balustradelor (v. schema 0).. Instalaţi cele 8 piese din metal superioare la fel cum au fost instalate cele inferioare conform schemei 8. 3. Strângeţi cele două piese laterale superioare folosind şuruburile M6x (v. schema ). 0 3 9 Schema 6 Ataşaţi protecţia articulaţiei inferioare la suporturile verticale, folosind şuruburile M6x (nr. 3), aşa cum se ilustrează în schema 6. INSTALAREA PROTECŢIILOR ARTICULAŢIEI SUPERIOARE. Agăţaţi protecţia articulaţiei superioare peste marginea interioară a balustradei superioare şi trageţi în jos. Strângeţi şuruburile pe marginea exterioară. (v. schemele 7). 04 0 0 6 Schema 0 Schema INSTALAREA SUPORTURILOR VERTICALE. Ataşaţi suportul vertical pe piesele metalice de sus şi de jos, conform schemei. Aliniaţi şuruburile. NOTĂ: Suportul vertical trebuie să fie drept înainte de instalarea şuruburilor. INSTALAREA PLATFORMEI SUPERIOARE. Instalaţi cele 0 platforme superioare începând cu articulaţia peretelui din oţel conform diagramei 3. NOTĂ: Ajustaţi distanţa între cele două piese de metal dacă este cazul pentru a face loc platformelor superioare. NOTĂ: Asiguraţi-vă că puneţi partea mai lungă a platformei superioare cu faţa spre exterior şi cea scurtă cu faţa spre interiorul piscinei (v. schema 3). 0 0 0 0 3 Schema interior lung 04 3 scurt 4 Schema 7 UMPLEREA PISCINEI - PASUL La finalizarea asamblării şi înainte de a începe să ataşaţi racleta şi robinetul de conectare la piscină, umpleţi piscina lăsând un spaţiu de 5-6 cm între poziţia robinetului de conectare şi suprafaţa apei (v. schema 8). ATENŢIE! Nu instalaţi niciodată permanent racleta sau robinetul de conectare înainte ca apa să fie la câţiva centimetri de acestea, deoarece materialul trebuie să fie întins corespunzător de presiunea apei. Nu instalaţi niciodată permanent racleta sau valva de conectare dacă nivelul apei este mai mic de 5-6 cm. 07 8 9 7 6 5~6cm exterior Schema 3 6 Schema 8

INSTALAREA ROBINETULUI DE CONECTARE ŞI RACLETEI Despachetaţi setul dvs. de robinet de conectare şi cutia racletei din ambalaj. Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a începe să le montaţi pe peretele piscinei. Oprire curgere apă Permitere curgere apă 00 00 0 004 005 006 007 008 009 Schema 3 Pasul : Instalarea racletei Schema 3 Pasul Pasul 009 00 PERETELE PISCINEI (exterior ) 0 Nr. Nume Cantitate Piesa de rezervă nr. Pasul 3 Pasul 4 00 00 0 004 005 006 007 008 009 00 0 Ataşament furtun Folie de acoperire piscinăi Coş Racletă Placă flotoare Prag Garnitură Placă faţă Şurub M5 x Inel de etanşare Dop Pasul : Asamblarea robinetului de conectare Schema 9 Pasul 5-6cm P6774 P699 P6776 P6777 / P699 P6993 P6780 / / P683 Pasul 009. Din exteriorul piscinei, puneţi garnitura (P6993) şi racleta (P6777) pe peretele piscinei aliniindu-le cu orificiul. Utilizaţi şuruburile M5x pentru a prinde racleta de peretele de oţel (v. schema 3).. Din interiorul piscinei, împingeţi cu atenţie şuruburile prin materialul piscinei, dar nu le fixaţi până nu amplasaţi toate şuruburile la locul lor. Verificaţi ca racleta şi placa frontală din interior să fie aliniate corect şi strângeţi şuruburile pe poziţie. Nu strângeţi prea tare, deoarece se pot deteriora şuruburile şi/sau peretele şi materialul piscinei. Asiguraţi-vă că garnitura nu este ciupită sau deteriorată. AVERTIZARE: Nu creaţi mai multe orificii întrucât acest lucru vă va anula garanţia şi deteriora materialul piscinei.tăiaţi cu atenţie partea care iese în exterior a materialului din interiorul conexiunilor după instalare. 3. Introduceţi dopul în interiorul racletei (P6777) pentru a opri curgerea apei (v. schema 33). NOTĂ: La utilizarea sistemului de filtrare, vă rugăm să deşurubaţi şi să scoateţi dopul pentru a permite curgerea apei către pompa cu filtru. Schema 33 5-6cm 0 Schema 30 După umplerea piscinei şi după ce nivelul apei a ajuns la de 5-6 cm de partea de jos a orificiului de admisie, instalaţi robinetul de conectare după cum urmează:. Decupaţi un cerc în material care să se potrivească cu admisia, utilizând un cuţit ascuţit. (v. schema 9). Înşurubaţi valva de conectare la peretele piscinei. (V. schema 30) 3. NOTĂ CU PRIVIRE LA FUNCŢIONARE: Folosiţi şurubul de reglare aflat deasupra robinetelor pentru a deschide şi închide robinetul (v. schema 3) 7

4. Amplasaţi coşul (P6776) în racletă (P6777) şi fixaţi capacul (P699). 5. Prindeţi pragul (P699) la faţa racletei piscinei (P6777) dacă nu este deja instalat. 6. Asiguraţi-vă că racleta este etanşată pe peretele piscinei şi că nu sunt scurgeri de apă. 7. Conectaţi adaptorul furtunului la racletă (V. schema 34). A Schema 34 Schema 37- ÎNTREŢINEREA PISCINEI Atenţie: În cazul în care nu respectaţi indicaţiile de mai jos cu privire la întreţinere, sănătatea dvs. poate fi în pericol, în special sănătatea copiilor dvs. NOTĂ: Pompa se utilizează pentru a circula apa şi a filtra micile particule în vederea menţinerii curăţeniei apei. Pentru ca apa din piscina dvs. să se menţină curată şi igienică, trebuie să adăugaţi substanţe chimice. 8. Conectaţi sistemul de filtrare la piscină. Respectaţi instrucţiunile sistemului de filtrare (broşură separată) privind cerinţele de instalare înainte de operare. 9. Ataşamentul furtunului (P6774) poate fi utilizat pentru a conecta celălalt set de curăţare a piscinei (V. schema 35). Schema 35. Menţineţi în permanenţă piscina curată şi aplicaţi substanţele chimice adecvate. Apa neigienizată reprezintă un pericol grav la adresa sănătăţii.. Menţineţi un ph al piscinei între 7,4 şi 7,6. 3. Solicitaţi sfatul distribuitorului dvs. dacă doriţi să modificaţi sistemul de filtrare. 4. Curăţaţi materialul din PVC periodic cu perii neabrazive sau cu un aspirator pentru piscină. 5. Pe durata sezonului, sistemul de filtrare trebuie să funcţioneze suficient în fiecare zi pentru a curăţa întregul volum de apă din piscină. 6. Verificaţi periodic cartuşul filtrului şi înlocuiţi cartuşele murdare. 7. Verificaţi periodic şuruburile şi toate piesele metalice pentru semne de rugină. Înlocuiţi dacă este necesar. 8. Dacă plouă, verificaţi dacă nivelul apei este prea ridicat faţă de nivelul specificat. Dacă apa depăşeşte nivelurile specificate, drenaţi piscina până la nivelul specificat. 9. Nu folosiţi pompa atunci când piscina este folosită. 0. Acoperiţi piscina atunci când nu este folosită. ATENŢIE: Nu lăsaţi afară piscina golită. ATENŢIE: Folosirea unei piscine dintr-un kit implică respectarea instrucţiunilor de siguranţă prezentate în manualul pentru întreţinere şi utilizare. ATENŢIE! Nu instalaţi niciodată permanent racleta sau admisia înainte ca apa să ajungă la câţiva centimetri de acestea. Materialul trebuie întins corect de presiunea apei. ATENŢIE! Dacă tăiaţi materialul mai mult decât este necesar veţi goli şi deteriora materialul piscinei, aşa că vă rugăm să tăiaţi cu foarte mare atenţie. ATENŢIE! Nu deterioraţi nicio parte a interiorului cutiei racletei sau conexiunile admisiei şi evacuării cu cuţitul. UMPLEREA PISCINEI - PASUL Înainte de a umple piscina cu apă, verificaţi atent dacă există şuruburi slăbite, găuri sau rupturi ale materialului. Continuaţi să umpleţi piscina până când apa ajunge la jumătate în fanta cutiei racletei. Piscina este plină atunci când apa ajunge la circa 5 cm de marginea de sus a peretelui piscinei (v. schema 36). AVERTIZARE! Pentru a evita prăbuşirea, nu lăsaţi niciodată piscina fără apă. AVERTIZARE! Pompa nu poate fi utilizată când sunt oameni în piscină! SEZONUL DE IARNĂ Dacă nu doriţi să demontaţi piscina pe timp de iarnă, vă rugăm să observaţi următoarele:. Nu scurgeţi toată apa din piscină. Dacă faceţi aceasta, piscina se poate prăbuşi.. Drenaţi apa cu 0 cm sub valva de admisie de pe peretele piscinei. Puteţi utiliza o pompă sau un furtun de grădină (V. schema 38). 3. Trataţi apa din piscină cu un produs chimic adecvat. 0cm Schema 38 4. Imersaţi furtunul în apă. Scoateţi un capăt al furtunului şi apa va începe să curgă automat (v. schema 39). 5CM Schema 39 Schema 36 INSTALAREA ETICHETELOR PE PERETELE PISCINEI Lipiţi toate etichetele pe peretele piscinei din oţel. Verificaţi diagrama de mai jos pentru a determina poziţiile corecte. Asiguraţi-vă că litera A este lângă admisie, iar litera B este lângă evacuare (V. schema 37). A B Schema 37-8 5. Nu utilizaţi apa din piscină pentru grădina dvs. deoarece această apă a fost tratată cu substanţe chimice pentru piscină. 6. Scoateţi sistemul de filtrare din piscină şi drenaţi orice urmă de apă din interiorul sistemului de filtrare. Puteţi lăsa admisiile/evacuările ataşate la piscină. Depozitaţi sistemul de filtrare la loc uscat. De preferat în cutia sa originală. 7. De asemenea, scoateţi toate accesoriile şi depozitaţi-le la loc uscat şi răcoros. 8. Protejaţi piscina cu folia de protecţie.

DIAGRAMA ASISTENŢEI DE RESUSCITARE ELEMENTARE Verificaţi pentru PERICOLE. Pericole / riscuri / siguranţă? Verificaţi REACŢIILE. Fără reacţii = Solicitaţi o ambulanţă Deschideţi CĂILE AERIENE pentru a detecta semnele de viaţă. Faceţi primele RESPIRAŢII dacă nu respiră corect. Semne de viaţă = Conştienţă sau responsivitate sau respiraţia normală sau deplasarea Aplicaţi 30 de COMPRESII pe piept, urmate de respiraţii (aproape compresii pe secundă). Continuaţi resuscitarea cardio-pulmonară (RCP) până când soseşte personalul calificat sau revin semnele de viaţă. (dacă este disponibil şi instruit privind utilizarea defibrilatorului) Ataşaţi DEFIBRILATORUL (DEA Defibrilator extern automat) cât mai curând posibil şi respectaţi mesajele sale. ACEST GHID NU REPREZINTĂ UN SUBSTITUT AL EDUCĂRII PROFESIONALE. COPIII TINERI TREBUIE SUPRAVEGHEAŢI LA UTILIZAREA ACESTEI PISCINE. DIAGRAMA CU MANEVRELE DE RESUSCITARE ESTE FURNIZATĂ PRIN AMABILITATEA SERVICIUL DE PRIM AJUTOR AMBULANŢA VICTORIA 9

Garanţie limitată a producătorului BESTWAY Produsul pe care l-aţi achiziţionat este însoţit de o garanţie limitată. În cadrul companiei Bestway susţinem garanţia noastră de calitate şi vă asigurăm, printr-o garanţie de înlocuire, că produsul dvs. nu va prezenta defecte de fabricaţie care să ducă la scurgeri. Pentru a depune o cerere de garanţie, acest formular trebuie completat şi furnizat împreună cu o copie a facturii dvs. de achiziţie la centrul postvânzare Bestway local. Înainte de acceptarea oricăror cereri de garanţie, centrul postvânzare Bestway vă poate solicita să trimiteţi piesa defectă către centru (de ex., un decupaj al numărului de lot de producţie/robinetul de scurgere). Vă rugăm să contactaţi centrul postvânzare Bestway înainte de a trimite orice documente - acesta vă va furniza instrucţiuni complete privind cele necesare pentru cererea dvs. de garanţie. Bestway nu este responsabilă pentru pierderea economică datorită costurilor apei sau ale substanţelor chimice. Bestway nu va înlocui produsele care consideră că au fost neglijate sau folosite fără respectarea instrucţiunilor din manualul utilizatorului. Garanţia Bestway acoperă defectele de producţie descoperite în timpul dezambalării sau utilizării, în limitele unei utilizări şi conformităţi cu avertismentele şi instrucţiunile furnizate în cadrul manualului utilizatorului. Această garanţie se aplică numai produsului care nu a fost modificat de nicio terţă parte. Produsul trebuie depozitat şi manipulat în conformitate cu recomandările tehnice. Vă rugăm să copiaţi numărul de lot amplasat pe fundul materialului piscinei. XXXX-XXXX-XX XX-XX-XXXX XX x XX x XX Număr de lot: CĂTRE: Departamentul de service BESTWAY Data chitanţei de achiziţie: DATA Cod client FAX/E-MAIL/TEL: Vă rugăm să vedeţi informaţiile de pe coperta din spate pentru ţara dvs. sau de pe pagina noastră de internet: www.bestway-service.com Vă rugăm să menţionaţi adresa dvs. completă. Notă: Adresa incompletă va conduce la expedieri cu întârziere. Bestway îşi rezervă dreptul de a percepe taxe pentru relivrarea pachetelor nelivrate din vina destinatarului. INFORMAŢII NECESARE VĂ RUGĂM SĂ MENŢIONAŢI ADRESA DE LIVRARE Nume: Adresă: Cod poştal: Ţara: Mobil: Fax: Oraş: Telefone: E-MAIL: Vă rugăm să scrieţi clar codul articolului dvs.: Selectaţi de mai jos tipul piscinei dvs. Set piscină Hydrium Neptune Set piscină Hydrium Poseidon 0ft x 48in Set piscină Hydrium Titan 6ft x ft x 48in ft x 48in Descrierea problemei Articol rupt / Prezintă scurgeri Sudură defectuoasă Platformă superioară defectuoasă Altele (vă rugăm să specificaţi) Piese lipsă Vă rugăm să folosiţi codul pentru piesa lipsă, acesta poate fi găsit în manualul utilizatorului. IMPORTANT NUMAI PIESA AVARIATĂ VA FI ÎNLOCUITĂ, NU SETUL COMPLET. Bestway îşi rezervă dreptul de a solicita probe fotografice ale pieselor defecte sau de a solicita trimiterea articolului pentru testări suplimentare. Pentru a vă acorda cea mai bună asistenţă, solicităm ca toate informaţiile pe care le furnizaţi să fie complete. VIZITAŢI PAGINA NOASTRĂ DE INTERNET WWW.BESTWAY-SERVICE.COM PENTRU A CUMPĂRA PIESE, PENTRU A DESCĂRCA MANUALE, PENTRU ÎNTREBĂRI FRECVENTE ŞI FILME, SUNT, DE ASEMENEA, DISPONIBILE PE CANALUL NOSTRU BESTWAY PE YOU TUBE. 0

Authorized Service Centers Centros de Assistência Autorizados Centros de Asistencia Técnica autorizados Autorisierte Kundendienstzentren Valtuutetut Palvelukeskukset / Geautoriseerde Servicecentra Centri di Assistenza Autorizzati Centres de Service Après-vente Agrees ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΑ ΚΕΝΤΡΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ Aвторизованные Cервисные Центры Autoryzowane Centra Serwisowe / Hivatalos Szervizközpontok Auktoriserade Servicecenter / 官方售后服务中心 Albania Phone: (+355) 68049 Fax: (+386) 566 servis@bestway.si Argentina Phone: (+54) 563655 argentina@bestway-southamerica.com Australia Phone: (+6) 97388 Fax: (+6) 9737943 aftersales@bestway-australia.com Austria Phone: (+43) 7088434 Fax: (+43) 7088435 austria@bestway-service.com Belgium Phone: 0 800 0 3 Fax: (+3) 06044 belgiumservice@bestway-europe.com Bosnia Phone: 0 39670935 Fax: (+386) 566 servis@bestway.si Brasil Phone: (+55) 56493 sac@bestway-brazil.com Cyprus Phone: (+357) 468 & +357 4384 Fax: (+357) 49537 cyprus@bestway-service.com Czech Republic Phone: (+40) 8700573 pomocservis@bestway-service.com Denmark Phone: (+45) 33309 Fax: (+45) 3336 denmark@bestway-service.com Finland Phone: (+358) 4363600 finland@bestway-service.com France Phone: 89707709 (0,34 TTC/MINUTE) Fax: (+33) 048906999 sav@bestway-france.com Germany Phone: (+49) 6946008 Fax: (+49) 6946008 kundendienst@bestway-europe.com Italy Phone: (+39) 665839 Fax: (+39) 09396 assistenza@bestway-europe.com Macedonia Phone: 38635 Fax: 30435 servis@bestway.si Malta Phone: (+356)74380 Fax: (+356)49606 info@model-toys.com Mexico Phone: (+5) 88346346 Fax: (+5) 88346346 mexico@bestway-southamerica.com Moldova Phone: (+373) 6853555 Moldova@bestway-service.com Netherlands Phone: 807899 Fax: (+3) 887878969 dutchservice@bestway-europe.com Romania Phone: (+40) 55354 / 336858 Fax: (+40) 55353 / 336854 suportclienti@bestway-service.com Russia (Россия) Phone: +7 (495) 978-90-88 info@bestway-service.ru Serbia and Montenegro Phone: (+386) 65664496 / 56606 Fax: (+386) 566 servis@bestway.si Slovak Republic Phone: (+4) 045078833 Fax: (+4) 045078808 pomocservis@bestway-service.com Slovenia Phone: (+386) 56606 Fax: (+386) 566 servis@bestway.si Spain Phone: (+34) 95045 Fax: (+34) 9060705 sac@bestwayiberica.com Sweden Phone: (+46) 8 506 69 90 Fax: (+46) 506 690 99 sweden@bestway-service.com Bulgaria Phone: (+359) 879089 Fax: (+359) 95 bulgaria@bestway-service.com Canada Phone: 855 838 3888 Fax: 480 838 888 info@bestway-northamerica.com Greece Phone: 00.800.39.75.300 Fax: (+39) 09396 aftersales@bestway-europe.com Hungary Phone: (+36) 06400464 hungary@bestway-service.com Norway Phone: (+47) 650 Fax: (+47) 77 norway@bestway-service.com Peru Phone: (+5) 549 peru@bestway-southamerica.com morales@globalamerica.com.pe Switzerland Phone: (+4) 7990000 Fax: (+4) 07990090 switzerland@bestway-service.com Turkey Phone: (+90) 06444545 Fax: (+90) 055504 teknikservis@bestway-service.com Chile Phone: (+56) 3655 Fax: (+56) 3653 info@bestway-southamerica.com Iceland Phone: (+46) 8 506 69 90 Fax: (+46) 506 690 99 sweden@bestway-service.com Poland Phone: (+48) 3750530 / 336040 Fax: (+48) 37505330 serwis@bestway-service.com United Kingdom Phone: 084557606 Fax: (+44) 066835736 aftersales@bestway-uk.com Croatia Phone: 099 793068 Fax: (+386) 566 servis@bestway.si Ireland Phone: 80060457 Fax: (+44) 066835736 aftersales@bestway-uk.com Portugal Phone: (+35) 70750669 Fax: (+34) 9060705 sac@bestwayiberica.com USA Phone: 855 838 3888 Fax: 480 838 888 info@bestway-northamerica.com

Shanghai Bestway Inflatables & Material Corp. No.3065 Cao An Road, Shanghai, 08, China Tel: 86 693 5588 Fax: 86 593 8383 info@bestway-shanghai.com Hong Kong Bestway (Hong Kong) International Ltd. Suite 73, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong Tel: 85 997 769 Fax: 85 997 7869 info@bestway-hongkong.com Europe Bestway (Europe) S.r.l. Via Resistenza 5, 0098 San Giuliano M.se (Mi) - Italy Tel: 39 0 9884 88 Fax: 39 0 9884 888 info@bestway-europe.com Central & South America Bestway Central & South America Ltda Salar Ascotan 8, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Tel: 56 365 5 Fax: 56 365 3 info@bestway-southamerica.com U.S.A. Bestway (USA) Inc. 349 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 854, United States of America Tel: 480 838 3888 Fax: 480 304 3349 sales@bestway-northamerica.com Australia Bestway Australia Pty Limited Unit 0/7-83 Asquith Street, Silverwater, NSW 8, Australia Tel: 6 97 388 Fax: 6 9737 943 info@bestway-australia.com www.bestway-global.com www.bestway-service.com 罗马尼亚