Scanner de imagens fi-6125la / fi-6130 / fi-6230 - Manual de instruções - P3PC-2162-02PTZ2

Documentos relacionados
Verificando os componentes

Scanner de imagem Instruções básicas

Gerenciamento Total da Informação

2400 Series Primeiros passos

Gerenciamento Total da Informação

Gerenciamento Total da Informação

Guia do usuário do ScandAll PRO ScanSnap mode Add-in V1.0

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Digitalização. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

fi-5950 Scanner de imagem

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

P3PC PTZ0. ScanSnap N1800 Scanner de rede. Guia do usuário do Salesforce Chatter Add-in

ScanSnap ( 1) Cabo AC ( 1) (*) Adaptador AC ( 1) Cabo USB ( 1) Setup DVD-ROM ( 1)

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

fi-6770/fi-6750s fi-6670/fi-6770/fi-6750s Instruções básicas Scanner de imagem Convenções P3PC PT Símbolos usados neste manual

Guia do usuário P2WW PTZ0

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.

Como instalar uma impressora?

Leia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação

PORTA RETRATO DIGITAL

2 de maio de Remote Scan

Instruções básicas. Scanner de imagem Instruções básicas. Verificando os componentes P3PC PT

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Scanner Fujitsu fi-5950

fi-6770/fi-6750s fi-6670/fi-6770/fi-6750s Instruções básicas Scanner de imagem Convenções P3PC PT Símbolos usados neste manual

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

Versão PIMACO AUTOADESIVOS LTDA. Assistente Pimaco Ajuda ao Usuário

ATENÇÃO: * Arquivos com tamanho superior a 500 KB NÃO SERÃO ACEITOS * SOMENTE serão aceitos documentos do formato: PDF

Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter

fi-6400/fi-6800 Instruções básicas Scanner de imagem Verificando os Componentes P3PC PT

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Painel de controle

VIVA-VOZ POLYCOM CX100

Scanner de imagem Instruções básicas

Guia de Início Rápido

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

Scanner modelo: ScanSnap S1300i

Scanner Portátil ScanSnap S1100

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse Executive 2.

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

Gerenciamento Total da Informação

Como Iniciar. Nokia N76

Usar Serviços Web para escanear em sua rede (Windows Vista SP2 ou superior, Windows 7 e Windows 8)

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

Motorola Phone Tools. Início Rápido

X84-X85 Scan/Print/Copy

Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft.

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

Gerenciamento Total da Informação

MICROSOFT EXCEL - AULA NÚMERO 06

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8

Guia de Atualização Passo a Passo do Windows 8.1

Clique no menu Iniciar > Todos os Programas> Microsoft Office > Publisher 2010.

Leia isto primeiro primeir

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de código de barras e separação de documentos

Manual Rápido de Utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

Manual de Conversão para PDF Envio de Arquivos ao Diário Oficial

Solucionando Problemas

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELO Nº C100S

Sumário. 1. Instalando a Chave de Proteção Novas características da versão Instalando o PhotoFacil Álbum 4

Processo de Instalação Limpa do Windows 8.1 em Computadores Philco

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Digitalizar Processos ou Documentos Físicos

Informática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP

Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a instalar e começar a usar o IRIScan Express 3.

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Windows & Mac OS X)

Boot Camp Guia de Instalação e Configuração

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas

Guia de Instalação de Software

*1 : O conteúdo pode variar dependendo do país e do modelo do ScanSnap adquirido. *2 : Embutido no FI-IX500-D

LASERJET PRO CM1410 COLORIDA MFP SÉRIE. Guia de referência rápida

Instalando Sua Multifuncional Wi-Fi

Identificando o Buddy VS/XP Lite e Premium

Manual de instruções da unidade da impressora

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Moldura Digital para Fotografias

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1

Leia-me Criação de perfis de saída personalizados para a controladora de impressão Fiery usando o Fiery Color Profiler Suite: System 9R2

Caneta Espiã NOVY. Página Introdução:

HP Color LaserJet série CM1312 MFP Guia de papel e mídia de impressão

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)

Guia de início rápido do Powersuite

Digitalização para PC

Brasil. Características da VideoCAM GF112. Instalação da VideoCAM GF112

Transcrição:

Scanner de imagens fi-6125la / fi-6130 / fi-6230 - Manual de instruções - P3PC-2162-02PTZ2 Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007-2008

Introdução Agradecemos por ter adquirido o Scanner de imagens Color Duplex fi-6125la / fi-6130 / fi-6230. Este manual descreve como manusear os scanners fi-6125la, fi-6130 e fi-6230, apresentando suas operações básicas. Para garantir o uso correto do Scanner de imagens Color Duplex fi-6125la / fi-6130 / fi-6230, certifique-se de ler atentamente as instruções deste manual antes de ligar o aparelho. Índice A cópia total ou parcial das informações contidas neste manual ou aplicativos são proibidas por lei. O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. A PFU LIMITED não se responsabiliza por qualquer dano ou acidente resultado pelo uso deste manual. Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

Informações regulamentares (1) 1 2 Regulações da FCC Este equipamento foi testado e considerado dentro dos padrões de um dispositivo digital da classe B, de acordo com o artigo 15 das normas da FCC. Tais normas são estabelecidas para fornecer a proteção necessária contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar ondas radioelétricas, que se não instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais a comunicações baseadas em ondas de rádio. Entretanto, não há garantias que estas interferências não irão ocorrer em uma instalação particular. Se este equipamento causar interferências em recepções de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar ou desligar o aparelho, o usuário deverá tentar corrigir o problema através de uma ou mais providências descritas abaixo: Redirecione ou mude o local da antena de recepção; Aumente a distância entre o equipamento e o receptor; Conecte o equipamento em uma tomada diferente daquela que o receptor está conectado; Para mais informações, consulte o revendedor ou um técnico especializado em rádio / TV; Aviso da FCC: Não efetue nenhuma alteração ou modificação no equipamento a não ser que esteja especificado no manual. Se alguma alteração ou modificação sem permissão for realizada, o usuário perderá os direitos de uso do equipamento. ATENÇÃO O uso de cabos blindados é exigido para atender aos padrões da classe B, de acordo com artigo 15 das normas da FCC. O comprimento do cabo AC deve ter menos de 2 metros. Regulações do Departamento de Comunicações Canadense (DOC) Este equipamento digital da classe B atende a todos os requisitos das Regulamentações Canadenses de equipamentos radioelétricos. Este equipamento da classe B atende satisfaz os requisitos da ICES-003 Canadense. Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique dictées par le Ministère des Communications du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Bescheinigung des Herstellers / Importeurs Für den fi-6125la / fi-6130 / fi-6230 wird folgendes bescheinigt: In Übereinsstimmung mit den Bestimmungen der EN45014(CE) funkentstört Maschinenlärminformationsverordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger, gemäß EN ISO 7779. Dieses Gerät wurde nicht für die Benutzung in unmittelbarer Umgebung starker Lichtquellen (z. B. Projektoren) konzipiert. 1 2 Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

Informações regulamentares (2) 1 2 Programa internacional ENERGY STAR Como parceira da ENERGY STAR, a PFU Inc. determinou que este produto cumpre as normas da ENERGY STAR relativas à eficiência energética. O programa ENERGY STAR Office Equipment consiste num esforço conjunto dos fabricantes de equipamento para escritórios. O programa incentiva o lançamento de produtos eficazes ao nível do consumo de energia e a redução da poluição do ar causada pela produção de energia. É um sistema aberto no qual as empresas participam voluntariamente. Os produtos alvos são equipamentos dirigidos à escritórios como computadores, monitores, impressoras, aparelhos de fax, copiadoras, scanners e multifuncionais. Seus padrões e logotipos são os mesmos entre as nações participantes. Uso em ambientes de alto risco Este aparelho foi elaborado e produzido assumindo a condição de que será usado em escritórios, residências, estabelecimentos comerciais e industriais, para uso geral. O aparelho não foi elaborado e produzido para o uso em ambientes de alto risco, onde envolve perigo a vida ou a saúde, requerendo um alto nível de segurança. Locais como usinas nucleares, cockpits de aeronaves, torres de controle, controle de sistemas de transporte em massa, salas contendo equipamentos médicos essenciais à vida, sistemas de controle de mísseis ou qualquer lugar onde à segurança não possa ser garantida são considerados ambientes de alto risco. O usuário deverá adotar medidas de segurança necessárias ao usar este produto em alguma dessas circunstâncias. A PFU LIMITED não se responsabilizará por qualquer acidente causado em ambientes de alto risco, não atendendo a reclamações ou pedidos de compensações feitas pelos usuários ou terceiros. Sobre o uso de mercúrio A(s) lâmpada(s) usada(s) no produto contém mercúrio. Elas devem ser recicladas de acordo com as leis locais. Para evitar acidentes inesperados, leia e siga as instruções abaixo com atenção. Não ingira a substância contida dentro da lâmpada. Nunca inale ou ingira as substâncias químicas contidas dentro do scanner. Não queime, quebre ou desmonte o scanner. 1 2 Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

Marcas registradas Marcas registradas Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. ISIS e QuickScan são marcas registradas da EMC Corporation nos Estados Unidos. Adobe, o logotipo Adobe, e Acrobat são todos marcas registradas da Adobe System Inc., nos Estados Unidos e / ou outros países. O nome dos outros produtos são marcas registradas das respectivas companhias. Como as marcas registradas são indicadas neste manual Referências sobre os nomes dos sistemas operacionais são indicadas como as seguintes: Windows 2000 Windows XP Windows Server 2003 Windows Vista Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows XP Professional (32-bit/64-bit) Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition (32-bit/64-bit) Microsoft Windows Vista Home Basic (32-bit/64-bit) Microsoft Windows Vista Home Premium (32-bit/64-bit) Microsoft Windows Vista Business (32-bit/64-bit) Microsoft Windows Vista Enterprise (32-bit/64-bit) Microsoft Windows Vista Ultimate (32-bit/64-bit) Onde não há distinção entre as diferentes versões do sistema operacional acima, o termo "Windows" é usado. Adobe Acrobat Adobe Acrobat Onde não há distinção entre as diferentes versões do aplicativo acima, o termo "Adobe Acrobat" será usado. O Adobe Acrobat pode ser modificado sem notificações. Se as descrições deste manual diferirem das da tela do computador, consulte a "Ajuda do Acrobat". Fabricante PFU LIMITED International Sales Dept., Imaging Bussines Division, Products Group Solid Square East Tower, 580 Horikawa-cho, Saiwai-ku, Kawasaki-shi Kanagawa 212-8563, Japan Telefone: (81-44) 540-4538 Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007 Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

Termo de responsabilidade Leia atentamente este manual antes de realizar qualquer operação. Se este aparelho não for usado corretamente, acidentes inesperados podem ocorrer ao usuário ou a terceiros. Guarde este manual em um lugar seguro e de fácil alcande do usuário, para que possa ser consultado durante o uso do aparelho. Este manual foi criado aos maiores cuidados à fim de manter a precisão das informações. Mesmo assim, a PFU não se responsabilizará por danos causados por erros, acidentes, omissões ou negligência de informações, suplementos ou updates citados neste manual. A PFU não assume também, responsabilidades sobre aplicativos ou sistemas mencionados neste manual. A PFU não oferece garantias sobre as informações deste manual, sejam estas diretamente ou indiretamente expressas. Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

Observações 1 1 2 Precauções de segurança Este manual descreve detalhes importantes sobre o uso seguro e correto deste aparelho. Leia este manual com atenção antes de usar o produto. Certifique-se de ler e entender todas as precauções de segurança citadas neste manual, antes de utilizar o scanner. Avisos usados neste manual Perigo Este aviso alerta o usuário que a operação citada pode causar sérios acidentes levando à morte, se não observada e operada cautelosamente. Cuidado Este aviso alerta o usuário que a operação citada pode causar acidentes ou danos ao aparelho se não observada e operada cautelosamente. Símbolos utilizados neste manual Este manual usa os seguintes símbolos à fim de adicionar explicações extras. Este símbolo alerta usuários a informações importantes. Certifique-se de ler estas informações. Este aviso exibe dicas úteis sobre o uso do aparelho. O triângulo indica atenção ou cuidados especiais. A figura exibida dentro do triângulo indica a parte específica. A marca "proibido" indica operações que o usuário não deve efetuar. A figura exibida dentro da marca indica a parte relacionada. Letras com fundo colorido indicam instruções que o usuário deve seguir. A marca pode conter desenhos que indicam a instrução específica. Clicando este ícone, o vídeo será exibido. ATENÇÃO Quando o Windows XP Service Pack 2 for utilizado A segurança da internet pode restringir a exibição do vídeo. Para reproduzir o vídeo, conceda a permissão aos arquivos bloqueados. 1 2 Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

Observações 2 1 2 Exemplos de telas neste manual À fim de aperfeiçoamento das informações, os exemplos de tela deste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Se a tela exibida pelo computador diferir da tela de exemplo deste manual, siga as instruções do monitor, apenas usando o manual de instruções como referência. Além disso, os exemplos de tela deste manual são para o driver de scanner FUJITSU TWAIN32, aplicativo para captura de imagens ScandAll PRO, driver de scanner FUJITSU ISIS, programa para captura de imagens QuickScan e Adobe Acrobat. Adesivo de perigo Este aparelho contém o seguinte adesivo de perigo. Alta temperatura A área ao redor deste adesivo pode chegar a altas temperaturas durante a digitalização. Tenha cuidado também para não tocar as lentes do AAD. ATENÇÃO Não suje, raspe ou descole os adesivos de perigo. Manutenção O usuário não deve reparar o aparelho por conta própria. Entre em contato com o revendedor onde o scanner foi adquirido, ou procure assistência técnica da FUJITSU para reparar o aparelho. 1 2 Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

Precauções de segurança 1 1 2 3 4 Perigo Não danifique o cabo de alimentação A danificação do cabo alimentador pode causar incêndios ou choques elétricos. Não coloque objetos pesados em cima do cabo alimentador, não estique, entorte, torça, esquente, danifique ou modifiqueo. Não use cabos alimentadores ou tomadas danificadas, tão bem como cabos alimentadores em tomadas mal instaladas. Use apenas cabos especificados pelo fabricante Use apenas cabos elétricos especificados pelo fabricante. O uso de cabos inadequados pode causar choques elétricos e danos ao aparelho. Não use o adaptador ou o cabo alimentador deste aparelho em outros equipamentos. Isto pode causar choques elétricos ou incêndios. Execute o aterramento (ligação do fio terra) do scanner Certifique-se de executar o aterramento para evitar choques. Conecte o fio terra antes de ligar o cabo a tomada. Ao desligar, desconecte a tomada antes de remover o fio terra. Use este aparelho apenas na voltagem indicada. Não conecte o aparelho em extensões conjuntas Use este aparelho apenas na voltagem indicada. O uso do aparelho em voltagem imprópria pode causar incêndios ou choques elétricos. Não conecte o cabo de alimentação do aparelho em extensões de tomadas que outros aparelhos estejam utilizando. Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas Não conecte / desconecte o cabo de alimentação com as mãos molhadas. Acidentes elétricos podem ser causados. Limpe qualquer sujeira que acumule na tomada Limpe a sujeira acumulada nas partes metálicas da tomada do aparelho com um pano macio e seco. Sujeiras acumuladas podem causar incêndios ou choques elétricos. Não instale o aparelho em locais sujeitos a fumaça comum, fumaça derivada de substâncias gordurosas, vapor, umidade ou sujeira Não instale o aparelho em locais sujeitos a fumaça comum, fumaça derivada de substâncias gordurosas, vapor, umidade ou sujeira. Incêndios ou choques elétricos podem ser causados. 1 2 3 4 Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

Precauções de segurança 2 1 2 3 4 Perigo Não use o aparelho se algum cheiro estranho for notado Se algum ruído, cheiro estranho, fumaça ou calor for notado, suspenda imediatamente o uso do aparelho e desconecte-o da tomada. Após a fumaça ter parado, contate o revendedor onde o scanner foi adquirido ou procure a assistência técnica autorizada da FUJITSU para reparar o aparelho. Desligue o aparelho se estiver danificado Se por algum motivo o aparelho estiver danificado, desligue e desconecte-o da tomada antes de contatar o revendedor. Não injete líquidos dentro do aparelho Não coloque objetos de metal dentro do aparelho. Não digitalize documentos úmidos, que possuam clipes ou prendedores de papel. Não espirre líquidos ou molhe o aparelho. Se objetos estranhos (pequenos objetos metálicos, água, líquidos) entrarem dentro do aparelho, desligue imediatamente o scanner e desconecte-o da tomada. Logo após, contate a loja onde o aparelho foi adquirido ou a assistência técnica da FUJITSU. Tome cuidado principalmente em residências onde há crianças pequenas. Desconecte a tomada quando houver problemas Desconecte o cabo da tomada imediatamente quando problemas acontecerem. Não desconecte o fio terra antes de remover o cabo de alimentação. Não toque nas partes internas do aparelho Não desmonte ou modifique o aparelho. As partes internas do scanner contêm componentes de alta voltagem. Incêndios ou choques elétricos podem ocorrer se alguns destes componentes forem tocados. Não use sprays perto do aparelho Ao limpar o scanner, não utilize substâncias inflamáveis ou produtos de limpeza baseados em álcool em forma de spray. O jato de ar pode provocar a entrada de sujeira nas partes internas do aparelho, causando o mal funcionamento do scanner. Faíscas originadas pela eletricidade estática também podem causar incêndio durante o uso de tais produtos. 1 2 3 4 Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

Precauções de segurança 3 1 2 3 4 Cuidado Não instale o aparelho em locais instáveis Instale o aparelho em cima de uma mesa, de forma que nenhuma parte da base do aparelho fique suspensa. Certifique-se de que o aparelho foi instalado em uma superfície plana, firme e lisa. Não instale o aparelho em locais instáveis. Para evitar falhas de digitalização, instale o aparelho em locais onde não há vibrações. Instale o aparelho em uma superfície firme, que possa sustentar o peso do scanner e outros aparelhos. Conecte a tomada corretamente Conecte a tomada firmemente de modo que não haja espaço entre o plug e a tomada. Não bloqueie as saídas de ventilação Não bloqueie as saídas de ventilação. Bloqueando as saídas de ventilação, o calor permanece dentro do aparelho, causando falhas de digitalização ou incêndio. Não coloque objetos pesados sobre o aparelho, não monte ou suba em cima do mesmo Não coloque objetos pesados sobre o aparelho. Não use o scanner para executar outros tipos de serviços que não sejam relacionados à digitalização. O uso inadequado pode causar acidentes. Não utilize o scanner logo após deslocar o aparelho de um local frio para um local quente Não utilize o scanner logo após deslocá-lo de um local frio para um local quente. Isto pode causar a formação de condensação nas partes internas do aparelho, provocando erros de digitalização. Deixe o scanner secar durante uma a duas horas antes de utilizá-lo. Antes de mover o aparelho, desconecte o plug da tomada Não desloque o aparelho com os cabos elétricos conectados. Isto pode danificar a fiação, causando incêndios, choques elétricos e acidentes. Antes de mover o aparelho, certifique-se de desconectar todos os cabos elétricos. Certifique-se também de que não há obstáculos no chão. 1 2 3 4 Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

Precauções de segurança 4 1 2 3 4 Cuidado Proteja o aparelho contra a eletricidade estática Instale o scanner longe de campos eletromagnéticos ou outras fontes de interferência. Proteja o aparelho contra a eletricidade estática. O scanner pode não funcionar corretamente. Evite qualquer contato com o scanner durante a operação O contato com o documento em processo ou o aparelho em movimento pode causar acidentes. Desconecte o plug da tomada quando o aparelho não for usado por um logo período Quando o aparelho não for usado por um logo período de tempo, certifique-se de desconectar o plug do cabo de alimentação da tomada. Não instale o aparelho em locais expostos diretamente ao sol Não instale o aparelho em locais expostos diretamente ao sol ou próximo a fontes de calor. Incêndios ou falhas de digitalização podem ocorrer. Instale o aparelho em locais bem ventilados. Antes de deslocar o scanner, verifique se a Trava de transporte está fechada (apenas no fi-6230) Ao mover ou transportar o scanner, certifique-se de que a trava esteja fechada, para prevenir danos ao leitor do Flatbed. 1 2 3 4 Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

Capítulo 1 - Nome e função das partes Este capítulo descreve o nome e as funções de cada parte. Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

1.1 Verificando o conteúdo da caixa Ao abrir a caixa, manuseie o aparelho e suas peças com cuidado. Verifique se todos os componentes da lista estão inclusos no pacote. Se algum destes componentes não estiver incluso ou estiver danificado, contate a loja onde o scanner foi adquirido ou o revendedor autorizado da FUJITSU. Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

1.2 Nomes e funções das partes Esta seção descreve o nome e as funções de cada parte. Parte dianteira No. Nome Função 1 AAD (Alimentador automático de documentos) Transporta o documento automaticamente para a posição de digitalização. 2 Bandeja de entrada Armazena os documentos que serão alimentados pelo AAD. 3 Extensão média da Bandeja de entrada 4 Extensão longa da Bandeja de entrada 5 Guias laterais Ajustadas conforme a largura do documento, previnem falhas de alinhamento. 6 Botão de abertura do AAD Permite o acesso às partes internas do AAD. Puxe o botão para abrir a tampa. 7 Painel de operações Reúne os botões de operação do scanner e exibe informações pelo Display de funções. 8 Bandeja de saída Armazena os documentos digitalizados expelidos pelo AAD. 9 Extensão média da Bandeja de saída [apenas no fi-6125la / fi- 6130] 10 Extensão longa da Bandeja de saída [apenas no fi-6125la / fi- 6130] 11 Extensão da Bandeja de saída [apenas no fi-6230] 12 Flatbed (FB) [apenas no fi-6230] Digitaliza a página colocada sobre a Mesa de digitalização. 13 Chave da trava de transporte [apenas no fi-6230] Trava a unidade de leitura do Flatbed evitando danos ao equipamento durante o transporte do aparelho. Flatbed

No. Nome Função 1 Mesa de digitalização Posiciona os documentos que serão digitalizados pelo Flatbed. 2 Almofada de imobilização Pressiona o documento contra a Mesa de digitalização evitando falhas de alinhamento. 3 Tampa da mesa Quando fechado, pressiona o documento contra a Mesa de digitalização e evita a evasão de luz radiada pelo leitor do Flatbed. DICA A Tampa da mesa com Almofada de imobilização preta está disponível como opcional. Este tipo de almofada é recomendado quando a digitalização de documentos (via Flatbed) em fundo preto for necessária. Nome: Almofada de imobilização preta (fi-624bk) Código do produto: PA03540-D801 Parte traseira No. Nome 1 Slot de segurança Conector EXT (para conectar o impressor) [apenas no fi-6125la / 2 fi-6130] 3 Porta USB 4 Porta de alimentação

Partes removíveis As seguintes partes podem ser removidas do scanner. No. Name 1 Bandeja de alimentação 2 Módulo de alimentação 3 Rolo de freio 4 Tampa da mesa [apenas no fi-6230] Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

1.3 Funções do Painel de operações O Painel de operações está localizado na parte direita do scanner. O Painel é composto pelo Display de funções, 4 botões e um LED. No. Nome Função 1 LED Se acende quando erros são detectados. 2 Display de funções Indica o número de função e o status do erro. 3 Botão Function Altera o número da função utilizada pelo botão Send to.(*) 4 Botão Send to Abre o aplicativo relacionado.(*) Desativa o erro constatado. 5 Botão Scan / Stop Abre o aplicativo relacionado.(*) Desativa o erro constatado. Suspende o processo de digitalização. 6 Botão Power Liga e desliga o scanner. Fica aceso quando o scanner estiver ligado. * Para mais informações sobre a configuração, consulte a Ajuda do driver FUJITSU TWAIN32, incluído no "CD- ROM de setup," ou o Apêndice 1 "Antes de usar o botão [Scan] ou [Send to]". Sinais do Display de funções Sinal Descrição 8 Pisca apenas uma vez quando o scanner é ligado. P Indica que o scanner está ligado e em processo de inicialização. 0 Indica o estado final de inicialização. O processo será concluído brevemente. 1 Indica que a inicialização foi concluída com sucesso. Este status é chamado "Pronto para digitalizar." J U E F C H A L Indica que um erro recuperável foi detectado durante a digitalização. "J" ou "U" e um "número" serão exibidos alternadamente. Quando o erro for detectado, pressione o botão [Scan] ou [Send to] para retornar ao status "Pronto para digitalizar" ("1"). Indica uma anormalidade (alarme) detectada durante a inicialização ou durante a digitalização dos documentos. "E", "F", "C", "H", "A", ou "L" e um "número" serão exibidos alternadamente. Quando o alarme for exibido, pressione o botão [Scan] ou [Send to] para retornar ao status "Pronto para digitalizar" ("1"). Quando este erro for detectado, reinicie o scanner. Se mesmo assim o erro continuar, contate a revendedora onde o aparelho foi adquirido ou a Assistência técnica autorizada da FUJITSU. Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

Capítulo 2 - Operações básicas Este capítulo descreve as operações básicas do scanner. Este capítulo descreve a operações usando exemplos de tela do Windows XP. Dependendo do sistema operacional utilizado, as telas de exemplo apresentadas neste manual podem diferir das do usuário. As telas e instruções deste manual sobre os drivers FUJITSU TWAIN 32 ou FUJITSU ISIS podem diferir levemente, conforme as atualizações feitas periodicamente. Neste caso, vide o manual do usuário fornecido junto a nova versão do driver. Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

2.1 Ligando o scanner Esta seção descreve como ligar o scanner. 1. Pressione o botão "Power" no Painel de operações. O scanner será ligado e o LED do Painel de operações se acenderá na cor verde. Enquanto o scanner estiver sendo inicializado, o número do Display de funções irá mudar na seguinte ordem: "8" -> "P" -> "0" -> "1". O número "1" indica que o scanner está "Pronto para digitalizar". Botão Power DICA Para desligar o scanner, mantenha o botão Power pressionado por mais de 2 segundos. Sobre o controle de energia É possível escolher entre ligar / desligar o scanner pelo botão "Power" ou conectando / desconectando o cabo de alimentação. O procedimento de configuração é descrito abaixo. 1. Após verificar se o aparelho está conectado ao computador, ligue o scanner. Para detalhes sobre como conectar o scanner ao computador, consulte a seção "2.2 - Conectando o scanner ao computador" dentro das "Instruções básicas do fi-6125la / fi-6130 / fi-6230". 2. Pelo menu [Iniciar], selecione [Painel de controle]. A janela do [Painel de controle] será exibida. 3. Clique duas vezes o ícone [Impressoras e outros itens de hardware].

A janela [Impressoras e outros itens de hardware] será exibida. 4. Clique duas vezes o ícone [Scanners e Câmeras]. A janela [Scanners e Câmeras] será exibida. 5. Selecione [fi-6125ladj / fi-6130dj] ou [fi-6230dj], e depois [Propriedades] pelo menu. No Windows XP ou Windows Server 2003: com o botão direito do mouse, clique o ícone do [fi-6125ladj / fi-6130dj] ou [fi-6230dj], e depois selecione [Propriedades]. No Windows 2000 ou Windows Vista; clique duas vezes o ícone do [fi-6125ladj / fi-6130dj] ou [fi-6230dj].

A janela "Propriedades" do fi-6125ladj / fi-6130dj ou fi-6230dj será exibida. 6. Clique a guia [Configurações do aparelho]. 7. Clique o botão [Controle de energia].

A janela [Controle de energia] será exibida. 8. Configure o [Controle de energia]. Selecione [Acionar a chave de energia] para ligar / desligar o scanner pressionando o botão "Power". Selecione [Desligar a chave de energia] para ligar / desligar o scanner conectando / desconectando o cabo de alimentação. 9. Clique o botão [OK]. Modo econômico O Modo econômico mantem o scanner ligado consumindo apenas uma baixa quantia de energia. Se nenhuma operação for efetuada no espaço de tempo de 15 minutos, o scanner entrará no Modo econômico automaticamente. No Modo econômico, o Display de funções se apagará ficando apenas o LED do botão "Power" aceso. Para retornar do Modo econômico, siga um dos passos abaixo: Carregue os documentos na Bandeja de entrada. Pressione qualquer botão do Painel de operações.

O scanner será desligado se o botão "Power" for pressionado por mais de 2 segundos. Execute um comando pelo driver do scanner. Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

2.2 Carregando os documentos no AAD DICA Consulte o "Capítulo 7 - Especificações do documento e do AAD" para informações adicionais sobre o tamanho e a qualidade dos documentos, necessárias para garantir o uso correto ao efetuar digitalizações pelo AAD. 1. Alinhe a margem dos documentos. 1) Verifique se os documentos possuem a mesma largura. 2) Verifique o número de folhas do lote. (Para detalhes, veja a seção "7.3 - Capaciadade máxima da Bandeja de entrada") * A espessura do lote de documentos (para papéis de tamanho A4 ou menores) deve ter menos de 5 mm. * Aproximadamente 50 folhas de papéis com gramatura equivalente a 80 g/m 2. 2. Folheie os documentos: Prepare um maço de documentos com menos de 5 mm de espessura. Segure o lote com as duas mãos e folheie algumas vezes. Gire o lote em 90 graus e folheie novamente. 3. Carregue os documentos na Bandeja de entrada. Posicione os documentos na Bandeja de entrada com a face virada para baixo (o lado a ser digitalizado ficará de frente com a Bandeja de entrada).

DICA Se necessário, estique as extensões da Bandeja de entrada para auxiliar a alimentação. Extensões da Bandeja de entrada. Cartões podem ser posicionados tanto na vertical como na horizontal. ATENÇÃO Este scanner é capaz de digitalizar cartões pelo AAD seguindo as seguintes precauções. Até 3 cartões podem ser carregados no AAD. No entanto, cartões com superfície em relevo devem ser carregados um por vez. É recomendado que a face do cartão à ser digitalizada fique virada contra a Bandeja de entrada. O cartão a ser digitalizado deve estar dentro dos padrões da ISO7810, do tipo ID-1. Dimensões: 86 mm x 54 mm Espessura: menos de 1.4 mm Material: PVC (policloreto de vinila) ou PVCA (Acetato de policloreto de vinila) Nota: Antes de digitalizar seu cartão, efetue um teste com um outro cartão do mesmo material para verificar se o mesmo pode ser alimentado corretamente pelo AAD. Cartões extremamente rígidos ou com pouca flexibilidade podem não ser alimentados normalmente, causando ruídos durante a digitalização. Nota: Se os cartões não forem alimentados normalmente, siga os passos abaixo: - Digitalize apenas 1 cartão por vez. - Ative a função [Detector automático de tamanho da página]. Consulte a seção "3.10 - Corrigindo falhas de alinhamento". para saber como configurar os parâmetros. - Aumente a resolução. Os cartões devem estar limpos, sem óleo ou adesivos.

Os cartões não podem ser digitalizados quando o impressor estiver instalado. 4. Ajuste os Guias laterais de acordo com a largura dos documentos. Mova os Guias laterais até entrarem em contato com o papel. Se houver espaços entre o papel e os guias, as imagens digitalizadas podem sair com falhas de alinhamento. Guias laterais DICA Use a Extensão ou a Bandeja de saída para evitar que os documentos fiquem espalhados após a digitalização. Use a Extensão ou a Bandeja de saída conforme mostra a figura abaixo. Quando os documentos forem maiores que A5

Quando os documentos forem maiores que A6 em comprimento ou menores que A5 em largura. (Não tente abrir a extensão mais do que o permitido. A peça pode ser danificada.) A. Bandeja de saída B. Extensão da Bandeja de saída 5. Abra o aplicativo do scanner e digitalize o documento. Para detalhes sobre como digitalizar os documentos pelo ScandAll PRO, consulte a seção "2.6 - Como usar o ScandAll PRO". Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

2.3 Carregando os documentos no Flatbed [apenas no fi-6230] 1. Levante a Tampa da mesa. 2. Posicione o documento na Mesa de digitalização com a face virada para baixo, alinhando a margem superior esquerda no ponto de referência. ( ). Ponto de referência 3. Feche a Tampa da mesa com cuidado. 4. Abra o aplicativo do scanner e digitalize o documento. Para detalhes sobre como digitalizar os documentos utilizando o ScandAll PRO, consulte a seção "2.6 - Como usar o ScanAll PRO." Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

2.4 Digitalizando documentos Esta seção descreve como digitalizar documentos usando este scanner. Siga os passos abaixo para efetuar uma digitalização básica: 1. Carregue os documentos na Bandeja de entrada ou no Flatbed. Para detalhes sobre como carregar os documentos, consulte a seção "2.2 - Carregando os documentos no AAD" e seção "2.3 - Carregando os documentos no Flatbed [apenas no fi-6230] [apenas no fi-6230]". 2. Abra o aplicativo que deseja utitilizar na digitalização. * As telas do ScandAll PRO serão utilizadas como exemplo. 3. Selecione o scanner a ser utilizado.

4. Abra o driver do scanner.

5. Configure os parâmetros de digitalização na janela do driver. 6. Digitalize o documento. 7. Salve as imagens digitalizadas. DICA Nesta seção, as telas do ScandAll PRO foram utilizadas como exemplo. As

operações e procedimentos podem diferir dependendo do aplicativo utilizado. Para detalhes sobre como digitalizar os documentos pelo ScandAll PRO, consulte a seção "2.6 - Como usar o ScandAll PRO." Se outros aplicativos forem utilizados, consulte seus respectivos manuais de instruções. Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

2.5 Como usar os drivers do scanner O driver do scanner e um aplicativo que possui suporte ao driver são necessários para executar as digitalizações. Este scanner vem acompanhado com 2 drivers: o FUJITSU TWAIN 32 (compatível com o padrão TWAIN) e o FUJITSU ISIS (compatível com o padrão ISIS). Além disso, o ScandAll PRO (aplicativo de digitalização), compatível com ambos os padrões, vem incluso no pacote do scanner. Esta seção descreve como utilizar os drivers acima. Para detalhes sobre como digitalizar os documentos e como abrir o driver pelo ScandAll PRO, consulte a seção "2.6 - Como usar o ScandAll PRO". Driver FUJITSU TWAIN32 O FUJITSU TWAIN32 é um driver para digitalização de documentos que obedece os padrões TWAIN. Normalmente, as configurações do driver podem ser efetuadas pela janela de configuração do driver, aberta pelo aplicativo de digitalização (dependendo das configurações do aplicativo, a janela de configuração do driver não será exibida). DICA O método de abertura do driver varia de acordo com o aplicativo. Consulte o manual ou a ajuda do aplicativo utilizado. Para detalhes sobre como digitalizar os documentos pelo ScandAll PRO, consulte a seção "2.6 - Como usar o ScandAll PRO". Configurações do driver FUJITSU TWAIN32

Configure os parâmetros do driver FUJITSU TWAIN32 pela janela acima. As configurações principais são as listadas abaixo. * Para mais detalhes sobre cada função, consulte a "Ajuda do driver FUJITSU TWAIN32". Resolução Define a resolução da digitalização. A resolução pode ser definida selecionando um valor padrão (exibido na lista) ou digitando um valor personalizado (o valor personalizado pode ser alterado a partir de 1 dpi, tendo a configuração mínima de 50 dpi e a máxima de 600 dpi). Marcando a caixa de seleção [Pré-definida], é possível escolher configurações pré-definidas ([Normal], [Alta], [Extra alta]), ao invés de configurá-las por si mesmo. A alteração do valor das resoluções pré-definidas podem ser realizadas a partir da janela [Configurações da resolução], que aparece quando o botão [...] é clicado. Tipo de digitalização As faces a serem digitalizadas e o método de alimentação pode ser especificado [apenas no fi-6230] (frente, verso, duplex ou Flatbed). Frente e duplex podem ser especificados para documentos longos maiores que A3. Tamanho do papel Selecione o tamanho dos documentos a serem digitalizados, exibidos na lista. A janela de personalização do tamanho do papel irá aparecer quando o botão [...] situado ao lado da lista for clicado. Nesta configuração, você poderá registrar até três tamanhos de papéis personalizados, tão bem como alterar a ordem da lista. Modo de imagem

O tipo de imagem dos documentos digitalizados pode ser especificado. Preto e branco Meio tom Tons de cinza Colorido Os documentos serão digitalizados no modo binário (Preto e branco). Os documentos serão digitalizados no modo meio-tom, em Preto e branco. Os documentos serão digitalizados de preto para branco gradualmente. Neste modo, é possível optar por 256 gradações ou 4 bits (16 gradações). Os documentos serão digitalizados a cores. Neste modo, você pode optar por cores de 8, 24 e 256 bits. Botão [Digitalizar] Inicializará a digitalização conforme as configurações atuais. Botão [Pré-visualizar] A amostra da imagem do documento será exibida na tela. Você poderá verificar a imagem dos documentos antes de serem digitalizados. Botão [OK] / [Fechar] Salva as configurações atuais e encerra o programa. Botão [Reset] Faz com que as configurações retornem ao padrão de fábrica. Botão [Ajuda] Abre a janela "Ajuda do driver FUJITSU TWAIN32". A janela pode ser aberta também quando a tecla [F1] for pressionada. Botão [Versão] Mostra a versão do driver FUJITSU TWAIN32. Botão [Opções] Você pode alterar as configurações de outras opções.

Guia [Rotação] Selecione este guia para alterar configurações sobre a rotação da imagem, detecção de tamanho do papel e alinhamentos. Guia [Trabalho / Cache] Selecione este guia para alterar configurações sobre o cache, controles de trabalho, Detecção de alimentação múltipla, Remoção de páginas em branco e etc. Guia [Geral] Selecione este guia para alterar a unidade de medida usada na tela de configurações do driver FUJITSU TWAIN32 (milímetros, polegadas e pixels estão disponíveis). Guia [Inicialização] Selecione este guia para configurar o Painel de operações do scanner. Guia [Filtro] Selecione este guia para configurar os filtros de imagem. Impressor digital: Mensagens (alfanuméricas) podem ser impressas no documento digitalizado. Preenchedor de bordas: Preenche as margens dos documentos digitalizados com a cor selecionada. Guia [Compressão] Selecione este guia para alterar a taxa de compressão de arquivos JPEG.

Botão [Avançado] Clique este botão para alterar configurações avançadas sobre o processamento de imagem. É possível alterar configurações sobre Extração de bordas, Padrões de gama, Filtro de cores, inversão de imagens e etc. Botão [Configurar] Clique este botão para alterar arquivos de configuração. Você pode salvar as configurações feitas como um arquivo de configuração. Nas próximas digitalizações, as configurações podem ser alteradas rapidamente usando esses arquivos. Para mais detalhes, consulte a "Ajuda do driver FUJITSU TWAIN32". Driver FUJITSU ISIS O FUJITSU ISIS é um driver para digitalização de documentos que obedece os padrões ISIS. Normalmente, as configurações do driver podem ser efetuadas pela janela de configuração do driver, aberta pelo aplicativo de digitalização (dependendo das configurações do aplicativo, a janela de configuração do driver não será exibida). DICA O método de abertura do driver varia de acordo com o aplicativo. Consulte o manual ou a ajuda do aplicativo utilizado. Para detalhes sobre como digitalizar os documentos pelo ScandAll PRO, consulte a seção "2.6 - Como usar o ScandAll PRO". Configurações do driver FUJITSU ISIS Guia [Principal]

Câmera Seleciona as faces (frente ou verso) a serem processadas. As faces marcadas na caixa de seleção serão digitalizadas. Marcando apenas as caixas de seleção da imagem dianteira, o scanner realizará digitalizações simplex. Marcando ambas as caixas (dianteira / posterior), o scanner executará digitalizações duplex. Além disso, é possível digitalizar uma mesma página com os modos de cor "Colorido ou Tons de cinza" e "Preto e branco", o que resultará uma página com dois tipos de configurações (Multi imagem). As configurações feitas nesta janela serão aplicadas às respectivas faces (Imagem dianteira #1, Imagem dianteira #2, Imagem posterior #1 e / ou Imagem posterior #2). DICA Se o modo "Tons de cinza" ou "Colorido" for aplicado na Imagem dianteira / posterior#1, apenas o modo "Preto e branco" poderá ser aplicado na Imagem dianteira / posterior #2. Ao contrário, se o modo "Preto e branco" for selecionado na Imagem dianteira / posterior #1, somente o modo "Tons de cinza" ou "Colorido" poderá ser aplicado na Imagem dianteira / posterior #2. Modo Selecione o modo de cores pelo menu. IPC Digitaliza as informações de forma binária (Preto e branco) quando o Image Processing Software é usado (opcional, incluído em algumas versões). Quando este modo é selecionado, o botão [Configurar IPC...] situado logo

Preto e branco abaixo ficará disponível para uso. *Este modo poderá ser selecionado somente quando o Image Processing Software estiver instalado. Digitaliza informações de forma binária (Preto e branco). Distingue a cor preta da branca conforme a configuração efetuada. Este modo de digitalização é recomendado para documentos com base em texto e linhas. 16 Tons de cinza Digitaliza as informações em 16 Tons de cinza. Este modo utiliza 4 bits por pixel. 256 Tons de cinza Digitaliza as informações em 256 Tons de cinza. Este modo utiliza 8 bits por pixel. 24-bits Colorido Detecção de 16 / 256 Tons de cinza, Detector automático 24 bits colorido Digitaliza as informações como full-color utilizando 24 bits por pixel. Este modo é recomendado para a digitalização de fotografias coloridas. Porém, é necessário um maior espaço na memória, comparando com a digitalização em Tons de cinza. Distingue as informações Coloridas e Preto e branco, processando os documentos como eles são. Isto é, documentos coloridos são processados no modo Colorido (ou Tons de cinza), e documentos Preto e branco são processados no modo Preto e branco. Efetue as configurações para documentos coloridos usando a Imagem dianteira / posterior #1 (Frente / Verso), e para documentos em Preto e branco use a Imagem dianteira / posterior #2 (Frente / Verso). Botão [Configurar IPC] Clique este botão para alterar as configurações de digitalização usando o Image Processing Software. DICA Consulte o "Manual de instruções do Image Processing Software". Para exibir o "Manual de instruções do Image Processing Software", entre em [Iniciar] > [Todos os programas] > [Image Processing Software] > [Manual de instruções]. Pontos por polegada Define o número de pontos por polegada. Selecione um valor pré-definido na lista (entre 50 a 600 ou 1200) ou digite um valor diretamente na caixa. (Se um valor entre 601 a 1199 for selecionado, a resolução será automaticamente ajustada para 300 dpi.) Quanto maior for a resolução, maior será a memória requerida. Pontilhamento O estilo de pontilhamento pode ser selecionado. Esta configuração estará disponível quando o modo "Preto e branco" estiver selecionado. Estilo de pontilhamento 0 Configuração recomendada para digitalizar fotografias escuras. Estilo de pontilhamento 1 Configuração recomendada para digitalizar documentos de cores fortes e escuras, contendo texto e fotografias. Estilo de pontilhamento 2 Configuração recomendada para digitalizar fotografias claras. Estilo de pontilhamento 3 Configuração recomendada para digitalizar documentos de cores claras, contendo texto e fotografias. Difusão de erros Download Minimiza a diferença entre o nível das cores. Processa as imagens em tons de cinza com o Estilo de pontilhamento obtido por download. Corte de página Seleciona como recortar os dados processados. Fixo Recorta a imagem digitalizada em um tamanho fixo.

Detector de comprimento Automático Documento longo Detecta a margem inferior do documento digitalizando a página por inteiro. Quando páginas curtas estiverem incluídas no lote, as imagens digitalizadas são ajustadas ao tamanho do documento original. Detecta o tamanho do papel automaticamente, digitalizando o documento no tamanho original. Além disso, imagens com falhas de alinhamento são detectadas e corrigidas automaticamente. Digitaliza documentos longos reproduzindo as imagens no tamanho de página detectado. As falhas de alinhamento também serão corrigidas automaticamente. ajustando o tamanho da imagem. Brilho Ajusta a claridade da imagem. Ajuste o valor do brilho alterando os números de 1 (escuro) a 255 (claro). Para clarear a imagem, aumente o valor. Para escurecer a imagem, diminua o valor. Contraste Configura o contraste da imagem digitalizada. Os valores de contraste variam entre 1 (baixa [fraca]) a 100 (alta [forte]). Aumentando o valor, a imagem terá um contraste forte. Guia [Layout] Orientação da página

Define a orientação da página como "foto" ou "paisagem". Tamanho da página Seleciona o tamanho do papel de acordo com o documento a ser digitalizado. Selecione um tamanho pela lista. O Comprimento e largura exata do papel podem ser inseridas na opção "Página personalizada". Dividir imagem A imagem digitalizada pode ser dividida em duas. É possível também especificar o ângulo de rotação da imagem dividida. Botão [Área de digitalização] A janela [Área de digitalização] será exibida. É possível selecionar a área de digitalização da página. Clique o botão esquerdo e arraste o mouse sobre a área que deseja digitalizar. O tamanho da área pode ser definido também inserindo o tamanho diretamente nas caixas de valores. Guia [Processamento de imagem]

Configuração rápida Algumas configurações freqüentemente utilizadas relacionadas ao processamento de imagem estão dispostas. Selecionando uma configuração pré-definida, não será necessário configurar os parâmetros cada vez que a digitalização for efetuada. As configurações abaixo estão disponíveis (apenas quando o modo [Preto e branco] estiver selecionado): Documentos comuns (padrão) DTC Avançado NCR com fundo removido Revistas, folhetos e etc. Configuração personalizada Esta opção é recomendada para digitalizar documentos usados em escritórios e etc. Esta opção digitaliza qualquer tipo de documento em formato binário, gerando resultados de alta qualidade. Documentos com caracteres finos, texto em fundo colorido e tabela a cores não são digitalizados adequadamente pelo modo comum de processamento binário. Esta opção é ideal para tais tipos de documentos. Esta opção extrai o fundo e suaviza o contorno da imagem. Esta opção é recomendada para digitalizar documentos que contém textos e fotos (por exemplo, revistas e folhetos). As configurações do processamento de imagem podem ser alteradas individualmente. Valor do DTC O Valor do DTC pode ser alterado de acordo com o brilho da imagem. Processamento de bordas

A definição do contorno da imagem pode ser especificada. Baixo, Médio, Alto Atenuador O contorno da imagem será realçado conforme o nível selecionado. Contornos quebradiços serão atenuados. Inverter formato da imagem Converte cores positivas em negativas e vice e versa. Overscan Digitaliza documentos acima das margens do tamanho selecionado na guia [Tamanho do papel], resultando um documento de tamanho maior que o original. Removedor de orifício Os orifícios dos documentos serão removidos da imagem digitalizada. A cor de fundo será "preto". Preencher de branco Cor de fundo Os orifícios serão preenchidos com a cor branca. Os orifícios serão preenchidos com a cor mais utilizada ao redor das perfurações. Ao digitalizar documentos coloridos, use [Cor de fundo]. Se [Preencher de branco] for selecionado, os orifícios serão preenchidos com a cor branca. Guia [Gerenciamento de papel]

Pré-alimentação Nesta opção, você pode ativar ou desativar a pré-alimentação. A pré-alimentação é uma operação executada antes da digitalização, usada para alimentar o papel ao AAD. Selecione "Ativar" para encurtar o tempo de processo da digitalização. Fundo Nesta opção, você pode selecionar a cor de fundo (Preto ou branco). Detecção de alimentação múltipla A alimentação múltipla é um erro que acontece quando duas ou mais folhas são alimentadas simultaneamente. Você pode determinar condições que irão suspender a operação do scanner e exibir uma mensagem de erro quando a alimentação múltipla for detectada. As detecções são baseadas na espessura ou comprimento do papel. Continuar digitalizando ignorando os alertas Com esta opção ativada, você poderá continuar digitalizando documentos mesmo que uma alimentação múltipla ou falha de alinhamento seja detectada. Recuperação de alimentação múltipla O scanner irá suspender a operação por alguns minutos após o erro de alimentação múltipla. Timer de cancelamento automático Este período de espera é configurado nesta janela. Se a digitalização não for reinicializada dentro do tempo definido, o driver do scanner irá notificar o aplicativo. Se o timer de auto-cancelamento for configurado em 0, o aplicativo não será notificado do erro. Guia [Gama]

Estilo Define a compensação do Gama. Os estilos de compensação são: Binário (preto e branco) Normal, Suave, Agudo, Personalizado, Download Tons de cinza / 24-bits Colorido Personalizado, Download Configuração personalizada Pode ser configurada somente quando a opção "Personalizada" for selecionada na lista de "Estilos".Você pode especificar os valores de opções como "Gama", "Brilho", "Contraste", "Sombra" e "Destaque". Dentro destas configurações, "Sombra" e "Destaque" podem ser definidos apenas quando Colorido ou Tons de cinza for selecionado menu [Modo]. Guia [Filtro de cores]

Filtro de cores Vermelho, verde e azul (cores primárias) ou outras cores podem ser removidas do documento quando digitalizadas. Por exemplo, se você selecionar a cor vermelha e digitalizar um documento de caracteres pretos com fundo vermelho, apenas as letras serão digitalizadas. É possível usar esta opção quando o modo "Preto e branco" ou "Tons de cinza" for escolhido. Guia [Compressão]

Qualidade do JPEG Define a qualidade da imagem em digitalizações nos modos Colorido e Tons de cinza. Proporção da amostra Especifica a proporção de amostra pelas quais as imagens serão comprimidas. As imagens comprimidas pela proporção YUV4:2:2 são menores que as imagens comprimidas pela proporção YUV4:4:4. Aumentando a taxa de compressão, o tamanho do arquivo e a qualidade da imagem serão reduzidas. Guia [Impressor] As configurações do impressor (opcional) podem ser efetuadas. Este guia será exibido somente quando o impressor estiver instalado.

Ativar Marque esta caixa para ativar o impressor. Modelo de formato Caracteres digitados nesta caixa de textos serão impressos no documento. É possível utilizar os seguintes caracteres: Alfabeto A a Z, a a z (byte simples) Números 0, 1 to 9 (byte simples) Símbolos! " $ # % & ' ( ) * +, -. / : ; < = >? @ [\ ] ^ _` { } ~ (byte simples) Ano / Mês / Dia %Y hora (HH:MM) %T Contador %S (entre 3 a 8 dígitos) Outros <espaço de byte simples> ATENÇÃO Como # e % são símbolos especiais, você deve digitá-los duas vezes (## ou %%) para imprimi-los. Digitando o símbolo (#) apenas uma vez, o contador será exibido. Data Especifica como exibir a data. Formato Especifica o método de exibição

Delimitador Você pode escolher como separar os números (usando hífens, barras e etc). Contador Define as regras de exibição do contador. Valor inicial Número de dígitos Controle de números Especifica o valor inicial do Contador. Define o número de dígitos (3 a 8) do Contador. Configura o a quantidade e a ordem em que o Contador funcionará (ordem crescente ou decrescente). Margem superior Define o local em que a mensagem será impressa a partir da margem superior. Campo de impressão Unidade de alteração mínima De 1,27 cm a 26,7 cm 0,01 cm Unidades Seleciona uma unidade de medida para os valores (polegada, centímetro, ou pixel). Fonte Seleciona o formato da fonte a ser impressa (Normal, negrito, ou itálico). Rotação Define a direção das mensagens. Guia [Sobre]

É possível verificar a versão do driver ISIS tão bem como informações sobre o scanner (quando conectado ao computador). Todos os direitos reservados - Copyright PFU LIMITED 2007

2.6 Como usar o ScandAll PRO O ScandAll PRO é um aplicativo para digitalização de imagens que possui suporte aos drivers do padrão TWAIN e ISIS. Para digitalizar os documentos, use o ScandAll PRO juntamente aos drivers TWAIN / ISIS. As descrições abaixo são sobre como digitalizar documentos através do ScandAll PRO. DICA Abrindo o ScandAll PRO Para mais detalhes sobre as funções do ScandAll PRO, consulte a "Ajuda do ScandAll PRO". Pelo menu [Iniciar], selecione [Todos os programas] - [Fujitsu ScandAll PRO] - [Fujitsu ScandAll PRO] O ScandAll PRO será iniciado. Selecionando o driver do scanner O ScandAll PRO possui suporte para drivers do padrão TWAIN e ISIS, e permite ao usuário selecionar qual driver irá utilizar antes da digitalização. Este scanner vem acompanhado com dois tipos de drivers, o FUJITSU TWAIN 32 e o FUJITSU ISIS. As instruções seguintes são sobre como selecionar o driver pelo ScandAll PRO (ou como alternar o uso entre os drivers TWAIN e ISIS). DICA No ScandAll PRO, o driver padrão é o driver [TWAIN]. Não existem diferenças entre os drivers FUJITSU TWAIN 32 e FUJITSU ISIS. Utilize o driver de sua preferência. 1. Pelo menu [Ferramentas], selecione [Preferências].