Monitor Digital de Pressão Arterial Semi-Automático



Documentos relacionados
Balança Digital Para Uso Pessoal

Monitor Digital de Pressão Arterial Automático de Pulso

Termômetro Digital de Testa e Ouvido

Umidificador Ultra-Sônico com Ionizador

Balança Digital para Uso Pessoal com Medição do Percentual de Água, Gordura e Massa Muscular Corporal

Termômetro Clínico Digital de Ouvido Por Infravermelhos

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

Monitor de Pressão Arterial Semi-Automático

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5080

Termômetro Clínico Digital Sem Contato

Aparelho de Pressão Digital Automático

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

1. Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas. 2. Respeite a polaridade indicada.utiliza 2 pilhas AA de 1,5V

Manual de Instruções

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso.

Manual do Usuário. Balança digital. & Analisador Corporal W835

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO PARA FERRO DE SOLDA MODELO DK-191. julho 2009

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL POR ULTRASSOM MODELO TN-1070

Aparelho de Pressão Digital Automático de Pulso

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

Central de Alarme de Oito Zonas

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

Manual de Operações CIC ITC ITE

DL Manual de Operação.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

ESTUFAS E PASS THRUS AQUECIDOS

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

DL Manual de instalação e operação

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo Conexões elétricas Alimentação da placa detectora de massa metálica...

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

Técnica de aferição da pressão arterial

Manual Técnico e Certificado de Garantia

RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100

ITAN-700 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A

Manual de instruções / Certificado de garantia Controlador CCL-PC

ManualdeInstruções.

Como instalar uma impressora?

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL ED-1035

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H

Colocação de pilhas. 1. Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas. 2. Respeite a polaridade indicada.utiliza 2 pilhas AA de 1,5V

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Balanças C&F Pesadoras

Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções Manual de Instruções. Ari Jr Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

Termômetro Digital. ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

MANUAL DE INSTRUÇÕES

UMIDIFICADOR FISHER & PAYKEL MR850

CAIXA PARA REMÉDIO COM ALARME E VIBRADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650

Como funciona? SUMÁRIO

Tobogã com Escalada Mega. Manual de instruções

ÍNDICE CONHECENDO A MÁQUINA...1 TRABALHANDO COM A PREMIUM...3 CUIDADOS GERAIS...5 CERTIFICADO DE GARANTIA...6

Manual de instruções Adaptador USB DMX-512

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Aparelho de Pressão Digital Automático de Braço

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3055 rev. 01

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALARME AUTOMOTIVO HBA-2000 RECURSOS DE CONFORTO & COMODIDADE PARA SEU VEÍCULO IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE UTILIZAÇÃO SISTEMA DE CADASTRO INTRANET

Monitor de Pressão Arterial Semi-Automático

Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO Pocket Detective Operação Componentes Medições de Transmissão... 4

PROGRAMAÇÃO E INSTALAÇÃO RAMAL CELULAR

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

Aparelho de Pressão de Pulso Digital

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

Manual de Instruções

CUBOS FILTRO PRESSURIZADO

Transcrição:

Monitor Digital de Pressão Arterial Semi-Automático Modelo RM 200 Características Semi-Automático Visor de Fácil Entendimento Memória da Última Medição Alerta com Sinal Sonoro De acordo com os Parâmetros Internacionais: De acordo com a Portaria INMETRO nº 336 de 14 de dezembro de 2006 Sumário: Introdução...2 Nome/Função de Cada Componente...2 Considerações Iniciais...3 Sobre Pressão Sanguínea...3 Parâmetros Alterações Funções do Visor...4 Instalação das Baterias...4 Colocação da Braçadeira...5 Realizando a Medição...5 Como Acessar Memória...7 Orientações Para Uma Medição Mais Exata...7 Alterações de Funcionamento...7 Observações...8 Especificações...8 Manual RM2002008.indd 1 25.01.08 16:37:14

Introdução As medições de Pressão Arterial feitas com o auxílio do Monitor Digital de Pressão Arterial Semi- Automático RM 200 G-Tech são equivalentes àquelas feitas por profissionais experientes utilizando o método da auscultação com o esfigmomanômetro e o estetoscópio dentro dos limites de erro estabelecidos pela norma: American National Standard, Electronic or Automated Sphygmomanometers. Este monitor foi desenvolvido para ser usado por adultos em casa. Atenção: leia o manual cuidadosamente antes do uso! Para uma informação mais técnica sobre a sua pressão sangüínea, consulte o seu médico. Por favor, esteja certo do local onde guardou este manual. Nome / Função de Cada Componente Visor de Cristal Líquido Braçadeira Botão Ligar Pêra Tubo de Ar e Conexão Compartimento de Bateria 2 x AA, 1.5V 2 Manual RM2002008.indd 2 25.01.08 16:37:16

Considerações Iniciais Este monitor de pressão sangüínea está de acordo com as normas européias e contém a marca CE 0366. Sua qualidade vem sendo verificada conforme as provisões do Conselho Diretivo EC 93/42/ EEC datado de 14 de junho de 1993, assim como pelo EMC Diretivo 89/336/EEC: EN 1060-1 (Dez. 1995): Requerimentos Gerais de Equipamentos de Monitorização de Pressão Arterial Não-Invasivos. EM 1060-3 (Fev. 1997): Requerimentos Suplementares para Sistemas Medidores de Pressão Eletromecânicos. Equipamentos monitores de Pressão Não-Invasivos. Seu Monitor Digital de Pressão Arterial G-Tech Modelo RM 200 está sujeito a verificação inicial e periódica. A verificação periódica deve ser realizada anualmente. Sobre Pressão Sangüínea O que é Pressão Sangüínea? Pressão sangüínea é a pressão exercida pelas paredes dos vasos contra o sangue circulante. a pressão medida do momento em que o coração contrai e expulsa o sangue para as artérias é denominada de Sistólica, mas também é conhecida como ALTA. Já a pressão medida do coração se dilatando ao receber o sangue de volta através das veias é chamada de Diastólica e é conhecida como BAIXA. Por que medir a Sua Pressão Sangüínea? Dentre as diversas doenças da atualidade, problemas associados à pressão hipertensão são os mais comuns. A hipertensão é altamente associada aos acidentes cardiovasculares e a alta mortalidade. Por isso, a existência da necessidade do monitoramento da Pressão Sangüínea. Padrão de Pressão Sangüínea A Organização Mundial de Saúde (OMS) e Comitê Nacional de Educação de Hipertensão desenvolveram um padrão de pressão arterial, de acordo com a identificação das áreas de pressão arterial de baixo e alto risco. Este padrão, entretanto, é uma diretriz geral, ema vez que a pressão arterial individual varia entre diferente pessoas e grupos de faixa etária, etc. É importante que consulte seu médico regularmente. Seu médico definirá a sua faixa de pressão arterial normal bem como o índice considerado como risco. Diastólica (mmhg) Sistólica 160 ESTÁGIO 2 HIPERTENSÃO Diastólica 100 100 Sis 140-159 ESTÁGIO 1 HIPERTENSÃO Dia 90-99 90 Sis 120-139 PRÉ-HIPERTENSÃO Dia 80-89 80 PRESSÃO NORMAL Sis 90-119 Dia 50-79 50 HIPOTENSÃO Sistólica < 89 Diastólica < 49 90 120 140 160 Sistólica (mmhg) 3 Manual RM2002008.indd 3 25.01.08 16:37:16

Variações na Pressão A pressão sangüínea varia o tempo todo! Você não deve se preocupar se encontrar duas ou três medições com níveis elevados. A pressão sangüínea altera várias vezes ao longo do dia. Estas alterações podem ocorrer por vários fatores inclusive pela mudança de temperatura ou pela troca de estações. Ao lado está um exemplo de variação da pressão ao longo do dia. mmhg 200 150 100 Alterações da Pressão Durante um Dia Tipo: masculino, 35 anos. Pressão Sistólica Pressão Diastólica 50 Acordar Ida ao trabalho Discussão ao telefone Reunião de trabalho Ida para casa Dormir 6:00 12:00 18:00 24:00 Funções do Visor Pressão Sistólica Pressão Diastólica Pulsação Instalação de Baterias Aparece quando a braçadeira está inflando Aparece quando a braçadeira está desinflando Aparece quando a bateria necessita de troca Mostra a pulsação medida em 1 minuto Aparece quando ocorre algum erro no momento da medição 1- Para abrir o compartimento de bateria pressione a tampa para baixo e empurre na direção da seta. 2- Coloque duas baterias novas tamanho AA no compartimento de baterias. 3- Recoloque a capa do compartimento primeiro encaixando e depois empurrando-a contra o compartimento de bateria. Você precisará trocar as baterias quando o ícone de bateria fraca aparecer no visor ou quando ao apertar o botão LIGAR e nada ocorrer. Observe: as baterias não devem ser jogadas fora junto com o resto do lixo! 4 Manual RM2002008.indd 4 25.01.08 16:37:20

Colocar as Braçadeiras 1- Conecte o pino ao monitor. 2- Coloque a borda do Índice da braçadeira através do anel D. 3- Passe seu braço através do anel da braçadeira e prenda-o com o tubo apontando para a palma da mão e a marca da artéria em cima da artéria principal. Artéria Principal Artéria Principal 4- A borda da braçadeira deve ficar aproximadamente a 2-3 cm acima do lado interno da junta do cotovelo. Se a linha do índice cair dentro da faixa OK, a circunferência da braçadeira é adequada, caso contrário talvez queira usá-la com outras circunferências. Realizando a Medição 1- Você deve estar posicionado de forma a sua coluna ficar ereta e seu braço estar descansado. Recomenda-se ficar sentado com o braço apoiado numa mesa. 5 Manual RM2002008.indd 5 25.01.08 16:37:50

Realizando a Medição 2- Assim que o 0 aparecer no visor você pode começar a apertar a pêra de borracha. Três pequenos bips serão ouvidos quando a pressão se aproximar a 160 mmhg para lembrar que você deve parar de apertar. Caso a pressão na braçadeira ainda não seja suficiente, uma seta apontando para cima aparecerá no visor, a qual significa que você deve continuar a apertar a pêra, mas desta vez até 200 mmhg e quando chegar neste valor você escutará três bips de alerta para parar de apertar a pêra. 3- Então aguarde quieto para que o monitor possa medir a pressão. É importante lembrar que neste momento você não pode se movimentar ou falar, pois pode afetar a sua medição. 4- Antes que o monitor complete o ciclo de medição aparecerão no visor leituras das pressões sistólica, diastólica e da pulsação acompanhadas de um bip sonoro. Quando a medição acabar, no visor aparecerão os valores das pressões. Após a medição pressione novamente o botão LIGA/DESLIGA para que o monitor seja DESLIGADO. Se o monitor não for utilizado num período de 1 minuto ele desligará automaticamente. 6 Manual RM2002008.indd 6 25.01.08 16:38:03

Como Acessar a Memória Para saber o resultado da última medição basta ao ligar o monitor continuar a pressionar o botão LIGA/DESLIGA por mais de 4 segundos. Você ouvirá um longo bip sendo seguido por três bips curtos e a memória do último resultado aparecerá no visor. Orientações Para Uma Medição Mais Exata Abaixo estão algumas dicas para obtenção de uma medição mais exata: Não meça sua pressão logo após as refeições (aguarde pelo menos 1 hora); Não beba ou fume antes de realizar uma medição; Você não deve medir sua pressão se estiver em situações de stress ou tensas; É importante que você esteja relaxado, então descanse uns 15 minutos antes de medir sua pressão; Realize a sua medição quando a sua temperatura corporal estiver normal. Se você estiver sentindo calor ou frio você deve esperar sua temperatura se normalizar antes de realizar a medição. Se o monitor estiver num local muito quente ou muito frio leve-o para uma temperatura mais amena e aguarde uns 15 minutos antes de realizar a sua medição. Espere sempre 5 minutos entre uma medição e outra. Alterações de Funcionamento Se algum imprevisto ocorrer durante a sua medição, por favor olhe no quadro abaixo: Problema Provável causa O que fazer Nada aparece no visor quando o botão LIGA/ DESLIGA é acionado. O símbolo EE aparece no visor ou o valor exibido é alto (ou baixo) demais? As baterias devem estar fracas. As baterias podem estar posicionadas de forma incorreta. A braçadeira não deve estar colocada corretamente. Você é um paciente hipertenso? Você deve ter falado ou se movido durante a medição. Troque-as por novas baterias. Retire as baterias do compartimento e observe se estão posicionadas de acordo com suas polaridades. Recoloque a braçadeira tomando cuidado para os tubos não estarem enrolados. No caso de afirmativo, infle a braçadeira até 200 mmhg. Realize uma nova medição e procure ficar parado e não falar. Observe: caso nenhum destes reparos dê resultados, não tente reparar por si mesmo o monitor. Pois ao abri-lo perderá a cobertura da Garantia. Encaminhe o monitor a uma Assistência Técnica autorizada. 7 Manual RM2002008.indd 7 25.01.08 16:38:04

Observações Especificações O Monitor Digital de Pressão Arterial Automático G-Tech Modelo RM200 é um instrumento de alta exatidão, portanto, não o deixe exposto a: luz solar, poeira, temperaturas extremas, umidade e não o chacoalhe e não o deixe cair. Limpe o monitor e a braçadeira apenas com um pano limpo e levemente umidecido em água. Não pressione e não lave as braçadeiras com água ou com produtos químicos. As baterias podem danificar a unidade se ficarem muito tempo nela. Portanto, é recomendado que elas sejam removidas se o monitor for ficar sem uso por longos períodos. O monitor não deve ser manuseado por crianças! Para usuários diagnosticados com arritmia comum (atrial ou ventricular ou fibrilação atrial) este equipamento pode não ser indicado para o uso, neste caso recomenda-se consultar a opinião do seu médico. O uso inadequado deste monitor pode gerar resultados incorretos! Não utilize o Monitor Digital de Pressão Arterial G-Tech Modelo RM 200 de qualquer forma não descrita neste manual. Caso tenha dúvidas quanto ao seu correto manuseio entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente - SAC. O Monitor Digital de Pressão Arterial G-Tech Modelo RM 200 não deve ser utilizado em medições invasivas. Termo de Garantia Método de Medição: Oscilométrico Faixa de Medição: Pressão: 30-260 mmhg; Pulsação: 40-199 batimentos p/ min. Sensor de Pressão: Semi Condução Erro Máximo de Indicação: Pressão: +/- 3 mmhg; Pulsação: +/- 5% do valor medido Inflação: Manual Deflação: Automática Auto desligamento: acionado após 1 min. sem uso. Condições de Operação: Temperatura: 10 C 40 C; Umidade: 40 85% Condições de Armazenagem: Temperatura: -10 C 60 C; Umidade: 10 90% Fonte de Alimentação: 3V DC; duas baterias de 1,5 V do tipo AA Dimensões do Monitor: 110(L) X 108 (C) X 50 (A) mm Peso: 330 g (sem baterias) Circunferência do Braço: Modelo Infantil: 18-22 cm (item opcional) Modelo Adulto: 24-30 cm (tamanho padrão que acompanha o monitor) Modelo Grande: 34-42 cm (item opcional) Dimensões da Braçadeira: Modelo Infantil: 36 ± 0,5 cm (C) x 12 ± 0,3 cm (L)(item opcional) Modelo Adulto: 48,3 ± 0,5 cm (C) x 15,4 ± 0,3 cm (L) (tamanho padrão que acompanha o monitor) Modelo Grande: 63,5 ± 0,5 cm (C) x 18,8 ± 0,3 cm (L) (item opcional) * As especificações estão sujeitas a alterações sem notificação. O monitor digital de pressão arterial G-Tech mod. RM 200 tem garantia de dois anos a contar da data de entrega efetiva dos produtos. A garantia somente será válida mediante apresentação do cupom fiscal com data de compra, nome referência do produto e identificação do revendedor. A garantia de dois anos não se aplica as partes sensíveis ao desgaste de uso normal (manguito). Estas partes têm garantia de noventa dias, também contados a contar da data de entrega efetiva dos produtos. A garantia não se aplica aos danos provocados por manuseio inadequado, acidentes, inobservância das instruções de manuseio, conservação e operação descritas no manual ou a alterações feitas no instrumento por terceiros. Qualquer abertura desautorizada do monitor invalidará esta garantia; não existem componentes internos que necessitem ser manuseados pelo usuário. As baterias, e os danos provocados por vazamento destas, não estão cobertas pela garantia. A garantia não cobre despesas de envio e retorno para conserto, atos ou fatos provocados pelo mau funcionamento do monitor e outras despesas não identificadas. O fabricante se reserva o direito de substituir o monitor defeituoso por outro novo, caso julgue necessário. Sendo o critério de julgamento exclusivo do fabricante. Os reparos efetuados dentro do prazo de garantia não prorrogam o prazo de garantia. Todo serviço de manutenção oriundo de peças sensíveis ao desgaste de uso será cobrado a parte, mesmo que o monitor esteja dentro do prazo de garantia. As calibrações periódicas do monitor não estão cobertas pela garantia e serão cobradas a parte. A calibração periódica não isenta o instrumento do controle metrológico estabelecido na regulamentação metrológica. Observação importante: de acordo com a Portaria INMETRO n 336/2006, é obrigatória a verificação desse instrumento uma vez por ano Informações adicionais A pressão arterial está sujeita a flutuações mesmo em pessoas saudáveis. Medições comparáveis necessitam sempre das mesmas condições (condições tranqüilas)! Se as flutuações nas leituras forem superiores a 15 mmhg, e/ou se você ouvir sons de pulso irregulares, consulte o seu médico. Jamais tente consertar o instrumento você mesmo! Qualquer abertura desautorizada do instrumento invalidará o direito à garantia! Importado por: ACCUMED - PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA Rua São Jorge, nº 119 / Quadra 70 - Lote 19 a 21 - Parte - Vila São Luiz - 1º Distrito Duque de Caxias - CEP: 25086-110 CNPJ: 06.105.362/0001-23 SAC: (21) 2775-8929 E-mail: sac@accumed.com.br Resp. Técnico: Marcos Eduardo Jordão CRQ 3ª Reg.: 03212320 Reg. Anvisa nº: 80275310012 Fabricado na China por Rossmax International Ltd. NeiHu Factory 12F, Nº 189, Kang Chien Road, Taipei, 114, Twain,R.O.C. Reservadas as modificações técnicas. 8 Manual RM2002008.indd 8 25.01.08 16:38:04