Boletim Técnico Máscaras de Solda de Escurecimento Automático 3M Speedglas 9100 CA 20574



Documentos relacionados
MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO 3M SPEEDGLAS TM 9100 FX - C.A.: M ADFLO C.A: C.A.: 5658 DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Máscaras de Solda de escurecimento automático Speedglas 9100 C.A.:

Máscara de Solda de Escurecimento Automático 3M 10V

SISTEMA DE PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA PARA SOLDA 3M SPEEDGLAS 9100 COM LINHA DE AR CA:

MÁSCARA DE SOLDA CR-02

Máscara de Solda de Escurecimento Automático 3M Speedglas TM 10V

Sistema de Proteção Respiratória para Solda 3M Speedglas TM Série 9002 com Motorizado Adflo

Como especificar Máscaras de Solda de Escurecimento Automático

Máscara de Solda 3M Speedglas SL

Máscara de Solda de Escurecimento Automático 3M Speedglas TM 9100XXi

Máscara de Solda de Escurecimento Automático 3M Speedglas 100

Máscara de Solda 3M Speedglas TM Série 9002

Boletim Técnico Máscara de Solda de Escurecimento Automático Speedglas TM 100V

Detalhes DBC. - Manual versão Junho de o x i g ê n i o. Máscara de Solda de auto-escurecimento DBC-600 CA

3M Saúde Ocupacional. 3M TM Speedglas TM 9100 FX, 9100 FX Air e 9100 Air. A melhor. linha para soldar, agora. ainda maior.

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Imagens Ilustrativas. Proteção Facial Pense no que é importante

Automático. Máscaras Solda. Speedglas TM é inovação. Escurecimento. Como Especificar. de de

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

Protecção Ocular e Facial

MÁSCARA DE SOLDA COM ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

MANUAL DO USUÁRIO. Condicionadores de Ar Série MSE

CATÁLOGO DE EPI S. Tel: (11) Rua Potengi, 1225 Jd. Rio das Pedras Cotia/SP

Manual do Usuário. Stile series. Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALARME AUTOMOTIVO HBA-2000 RECURSOS DE CONFORTO & COMODIDADE PARA SEU VEÍCULO IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

0932 INF 01/12. Pág. 1 de 8

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Máscara de Solda de Escurecimento Automático Speedglas TM 100

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Câmera com Iluminador Infravermelho

3M Saúde Ocupacional. Proteção ao Soldador. Proteção ao. soldador. Protegendo o seu mundo.

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Dinamômetro digital para ponte rolante mod. IWB. rev. dez/06

Detector de Vazamento CPS- LS790B

CARACTERÍSTICAS E MODOS DE FUNCIONAMENTO MODOS DE OPERAÇÃO DOS BOTÕES PROTEÇÃO ANTIESMAGAMENTO MODO FAIL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto

Orientações sobre a Utilização do Home Saúde

Roteador N300 WiFi (N300R)

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio

INFORMATIVO DE PRODUTO

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D

0310 INF 01/10. Pág. 1 de 8

Soldagem de Aço Inox Utilizando Arco Gasoso com Tungstênio (GTAW ou TIG)

NORMAS TÉCNICAS APLICÁVEIS AOS EPI

INFORMATIVO DE PRODUTO

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

CARACTERÍSTICAS E MODOS DE FUNCIONAMENTO MODOS DE OPERAÇÃO DOS BOTÕES PROTEÇÃO ANTIESMAGAMENTO ALÍVIO DE PRESSÃO INTERNA

Central de Alarme de Oito Zonas

Surg Light. Manual do Usuário

TERMOMETRO INFRAVERMELHO VL 52224

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

Sistema 3D Ativo para Cinema Digital. Guia do Usuário. EYES TRIPLE SHUT (E3S). Todos os direitos reservados. 1

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE

Modelo Tecnologia de Identificação Display Impressora. Gráfico; Gráfico; Alfanumérico; Gráfico; Alfanumérico; Alfanumérico; Alfanumérico;

Para que possam oferecer a protecção adequada os produtos deverão ser:

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE ÓCULOS DE SEGURANÇA

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

ILUMINAÇÃO NA ARQUITETURA. Prof. Arq. Minéia Johann Scherer

MANUAL DO USUÁRIO A0782 ILUSTRAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DO AR CONDICIONADO

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

Especificação Técnica

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H

Manual do Usuário. Balança digital. & Analisador Corporal W835

Retificador No Break duo

BT QCC 1000 Quadro elétrico para câmaras frigoríficas até 3HP 220V2F

- 18 SETORES MOD. CID Centrais convencionais para alarme de incêndio, com 18 ou 30 setores supervisionados.

Addendum ao manual (PT):

Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação

Campanha de prevenção do cancro da pele

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

Fontes Para Soldagem a Arco Voltaico. Universidade Federal do Pará - UFPA

Manual de Operações. PH-Meter Ph-1.

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

CARACTERÍSTICAS E MODOS DE FUNCIONAMENTO MODOS DE OPERAÇÃO DOS BOTÕES PROTEÇÃO ANTIESMAGAMENTO ALÍVIO DE PRESSÃO INTERNA

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

BRANSONIC Tanques de limpeza por ultrassom Bransonic

Guia de consulta rápida

Sistema de aspiração de fluidos

Headphone com Microfone sem Fio USB

ECNOLOGIA INFRAVERMELHO + MICROONDAS + PET IMMUNITY USO EXTERNO

Manual de instruções / Certificado de garantia Controlador CCL-PC


MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

Baseado na portaria n 373 de 25 de fevereiro de 2011 do Ministério do Trabalho e Emprego;

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso.

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Apresentação Free Track

Fone: Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

Kits para Proteção Facial MSA

LEIA TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transcrição:

Boletim Técnico Máscaras de Solda de Escurecimento Automático 3M Speedglas 9100 CA 20574 Descrição: A máscara de solda Speedglas 9100: É aplicável para a maioria das operações de solda que necessitam de tonalidade até 13. Possui proteção permanente (equivalente à proteção fornecida por um filtro convencional de tonalidade 13) contra as radiações prejudiciais UV (Ultravioleta) e IV (Infravermelha), independente do modo do filtro (ligado ou desligado. É fácil de manusear, operar e manter. Possui várias opções de ajustes de tonalidade no modo escuro, dividido em dois grupos: 5, 8 e 9-13. Possui sete níveis de sensibilidadade de detecção de arco ajustáveis pelo usuário, que garantem maior confiabilidade na detecção do arco elétrico. Pode ser travada em tonalidade escura constante ou claro constante. Proporciona excelente visibilidade no modo ligado-claro (ton. 3) facilitando as atividades antes e após soldagem. Possui três sensores óticos no filtro de luz. Possui múltiplos ajustes na suspensão, tira de conforto e filtro de luz, para se obter o máximo de conforto da mascara. Compatível para o uso com respiradores 3M para fumos metálicos (ver modelos). Painel solar para estender o tempo de autonomia das baterias CR 2032 (exceto no modelo 9100 XX). Aplicações: As máscaras de solda de escurecimento automático Speedglas 9100 foram desenvolvidas para a maioria dos processos de soldagem, como eletrodo revestido, MIG/MAG, TIG, corte e solda plasma e oxiacetileno. As mascaras também podem ser utilizadas em operações de lixamento, corte e esmerilhamento. Aprovações: A série Speedglas 9100 mantém aprovações em várias normas européias tais como EN 175, EN 166, EN 169 e EN 379. Também são aprovadas pelas normas vigentes nos Estados Unidos para esta categoria de produtos. No Brasil, as Máscaras de Escurecimento Automático Speedglas são aprovadas pelo Ministério do Trabalho através do Certificado de Aprovação (CA) n. 20574. Normas: Speedglas 9100: Norma n: Classe: Filtro de Luz EN 379 1/1/1/2 Placa Policarbonato externa EN 166 1BT Placa Policarbonato interna EN 166 1S Filtro de Luz de Auto-escurecimento EN 379:2003 Proteção aos olhos Filtro de luz de escurecimento automático. Placa de proteção e Lente de Segurança Clara EN 166:2001 Proteção aos olhos - Especificações. Máscara de Solda EN 175:1997 Proteção aos Olhos Equipamento para proteção dos olhos e face durante processo de solda e relacionados. Classe Ótica EN 166 1 Classe Ótica EN 379 1/2/2/3 Pos 1 Classe ótica 1/2/2/3 Pos 2 Classe difusão da luz. 1/2/2/3 Pos 3 Classe Variação da Transmitância luminosa 1/2/2/3 Pos 4 Classe Dependência de Ângulo de transmitância luminosa (opcional) Resistência Mecânica EN 166, EN 175 Sem símbolo Robustez mínima S Robustez incrementada F Impacto de baixa energia (45 m/s) B Impacto de média energia (120 m/s) T Testado em temperaturas extremas (-5 C e +55 C) Normas Adicionais: EN 169:2002 Proteção aos Olhos Filtros para solda e outras técnicas relacionadas Transmitâncias requeridas e usos recomendados EN 61000-6-3:2001 Compatibilidade Eletromagnética (EMC) Parte 6-3: Normas gerais Padrões de Emissão ambientes residenciais, comerciais e industriais leves Page 1 (of 5)

EN 61000-6-2:2001 Compatibilidade Eletromagnética (EMC) Parte 6-2: Normas gerais Imunidade para ambientes industriais Materiais: Placas de Proteção: Policarbonato Plásticos: PPA, PA, PP, TPE e PE Partes Óticas: Elementos de Cristal líquido, Vidro, Polarizadores Partes eletrônicas: Painel de Circuito impresso Baterias: Lítio 3V tipo CR2032 Instruções de Uso: Liga / Desliga (On/Off ) Ativar pressionando o botão SHADE/ON. O filtro de luz desliga automaticamente após 01 (uma) hora sem uso (sem detecção de arco pelos sensores) Seleção de Tonalidade Sete (07) diferentes níveis de tonalidade agrupados em dois grupos: 5, 8 e 9-13 estão disponíveis no modo ligado-escuro Para verificar em qual tonalidade o filtro está ajustado, pressione uma vez o botão SHADE/ON. Para selecionar outro nível de tonalidade, pressione repetidas vezes o botão SHADE/ON até que o LED indicador de tonalidade piscar abaixo do número de tonalidade desejada. Para mudar de grupo de tonalidade (tonalidade 5, 8 e 9-13) mantenha pressionado o botão SHADE/ON por dois (02) segundos. Importante: Em todos os processos de solda, no entanto, o arco somente deve ser visto com a tonalidade recomendada (veja tabela de recomendação adiante) Sensibilidade de detecção do arco A sensibilidade de detecção do arco pelo conjunto de sensores óticos pode ser ajustada para um a grande variedade de métodos e processos de solda nos ambientes de trabalho. Para verificar o nível de sensibilidade atual, pressione uma vez o botão SENS. Para selecionar outro nível de tonalidade, pressione repetidas vezes o botão SENS até que o LED indicador de sensibilidade indique o nível de sensibilidade desejada. Posição Travada no modo Ligado Claro (tonalidade (shade) 3) durante todo o tempo de operação. Indicado para processos de lixamento corte e desbaste. Posição 1 Menor nível de sensibilidade. Utilizada quando existir interferência do arco de outras operações de solda próximas. Posição 2 Sensibilidade normal. Usada na maioria das condições de trabalho em soldagem em ambientes internos ou externos. Posição 3: Posição utilizada para baixas amperagens/correntes ou ainda em arcos estáveis (TIG) Posição 4: Indicada para soldagens de amperagens muito baixas, como inversores TIG. Posição 5: Posição de sensibilidade mais elevada. Usada para soldas TIG onde parte do arco estiver bloqueado ao campo de visão. Posição Travada no modo ligado escuro. Neste caso, o filtro funciona como um filtro convencional (vidro escuro) Posição Travada Modo ligado claro Este ajuste pode ser utilizado em atividades de lixamento, corte e desbaste ou outras atividades diferentes de soldagem. Quando o filtro de luz está travado na posição ligado claro (tonalidade 3) o LED indicador abaixo do símbolo piscará a cada 8 segundos para alertar o usuário. O filtro de luz deverá ser destravado desta posição antes de dar procedimento a atividades de soldagem, escolhendo o nível de sensibilidade para o tipo de solda que se irá executar. Quando o filtro de luz é desligado automaticamente após 1 (uma) hora de inatividade dos sensores, a sensibilidade do filtro retorna para a posição 2. Posição: 1-5 Se o filtro de luz não escurece durante o processo de soldagem como desejado, aumente a sensibilidade até que o filtro de luz escureça da maneira desejada. Caso o filtro de luz tenha sido ajustado em sensibilidade alta, o filtro poderá permanecer escuro após o término do cordão de solda, devido à interferência da luminosidade ambiente. Neste caso, ajuste a sensibilidade para um nível inferior até que o filtro volte a escurecer e clarear da maneira desejada. Posição Travado: Modo ligado escuro Quando o filtro de luz é travado na posição ligado escuro e o filtro é desligado automaticamente, a sensibilidade irá alterar para a posição 2 de sensibilidade. Atraso (Delay) A função Delay (atraso) deverá ser usada para ajustar a velocidade de comutação de modo Escuro para Claro após finalizado o cordão de solda, de acordo com o processo de soldagem (ver tabela) Note que a sensibilidade e o Delay usam o mesmo LED indicador no painel do filtro de luz.. Modo Conforto para Solda Ponto Este ajuste ajuda na redução da fadiga ocular provocada pelas constantes ajustes dos olhos aos diferentes níveis de luminosidade durante a solda a ponto (ponteamento). O modo Conforto para Solda Ponto utiliza um modo claro intermediário tonalidade 5. Caso não seja detectado nenhum arco durante 2 segundos, o filtro de luz alterna para modo ligado claro tonalidade 3. Indicador de Baixa Carga de Bateria

As baterias podem ser substituídas quando o LED indicador de bateria piscar ou quando os demais LEDs do painel não piscarem quando os botões forem pressionados. Nota! Outras fontes de luz piscando rapidamente (por exemplo, luzes indicadoras de alerta) podem fazer os sensores óticos reagirem e fazer com que o filtro alterne as posições Claro e Escuro com a mesma freqüência dos flashes destas fontes de luminosidade. 16 90 05 COBERTURA DE CABERÇA (em TecaWeld) 16 90 10 PROTETOR DE PESCOÇO E ORELHAS (em TecaWeld) 16 91 00 CAPUZ DE PROTEÇÃO (em TecaWeld) 53 20 15 COBERTURA DE JANELA LATERAL 17 10 20 Lente de Aumento 1.0 17 10 21 Lente de Aumento 1.5 17 10 22 Lente de Aumento 2.0 17 10 23 Lente de Aumento 2.5 Limitações de Uso: As máscaras de solda Speedglas 9100 não são indicadas para solda ou corte a laser. A máscara de solda é excelente para todas as posições de soldagem exceto em soldas pesadas sobre a cabeça, devido ao risco de danos ao produto provocado pelo metal fundido (respingos). Peças de Reposição e Acessórios: Referência. Peças de Rep. Descrição 50 00 05 FILTRO DE LUZ SPEEDGLAS 9100V 5, 8/9-13 50 00 15 FILTRO DE LUZ SPEEDGLAS 9100X 5, 8/9-13 50 00 25 FILTRO DE LUZ SPEEDGLAS 9100XX 5, 8/9-13 50 11 90 MÁSCARA SEM FILTRO SEM SUSPENSÃO STD 50 18 90 MÁSCARA SEM FILTRO SEM SUSPENSÃO JANELA LATERAL 53 20 00 PAINEL FRONTAL REFLETIVO 53 30 00 CONJUNTO SUSPENSÃO COMPLETA 53 60 00 CONJUNTO DE PIVOT E MECANISMOS PARA SUSPENSÃO 53 10 00 SUPORTE DE BATERIAS (PAR) 53 61 00 TIRA DA SUSPENSÃO- FRONTAL 53 62 00 TIRA DA SUSPENSÃO - TRASEIRA Consumíveis (Consultar disponibilidade no Brasil) 52 60 00 PLACA EXTERNA POLICARBONATO (CX 10 PÇ) 52 70 00 PLACA EXTERNA POLICARBONATO RESIST. RISCOS (CX. 10 PÇ) 52 70 70 PLACA EXTERNA POLICARBONATO RESIST. CALOR (CX. 10 PÇ) 16 80 15 TIRA DE ABSORÇÃO DE SUOR (CX. 03 PÇ) 52 80 05 PLACA INTERNA POLICARB. P/ SPEEDGLAS 9100V (CX. 5 PÇ 117x50 52 80 15 PLACA INTERNA POLICARB. P/ SPEEDGLAS 9100X (CX. 5 PÇ 117x61 52 80 25 PLACA INTERNA POLICARB. P/ SPEEDGLAS 9100XX (CX. 05 PÇ 117x77 Acessórios (consultar disponibilidade no Brasil) Especificações Técnicas Peso Máscara(*) COM Janela Lateral Máscara(*) SEM Janela lateral Suspensão completa Filtro de Luz Speedglas 9100V Filtro de Luz Speedglas 9100X Filtro de Luz Speedglas 9100XX (*) inclui painel refletivo Campo de Visão Speedglas 9100V Speedglas 9100X Speedglas 9100XX Tempo de comutação claroescuro Tempo de comutação escuroclaro Proteção UV / IR 265 g 240 g 120 g 150 g 160 g 185 g Tonalidade modo claro Ton. 3 45 x 93 mm 54 x 107 mm 73 x 107 mm 0,1 ms (+23 C) Ver tabela adiante (Delay table) Equivalente a tonalidade 13 (permanente) Tonalidades no modo escuro Tons. 5, 8, 9-13 Tonalidade no modo de segurança Tipo de Bateria (substituíveis) Duração das baterias Speedglas 9100V Speedglas 9100X Speedglas 9100XX Temperatura de operação Circunferência da suspensão Ton. 5 2 x CR2032 (Lithium 3 Volt) 2800 horas 2500 horas 2000 horas (horas de operação) -5ºC até +55ºC 50 64 cm.

Tabela de Tempo de Atraso Tabela de Recomendação de Tonalidade de Escurecimento de acordo com EN 379:2003 Esta tabela recomenda a melhor tonalidade de escurecimento para várias aplicações de soldagem. De acordo com as condições de uso, uma tonalidade acima ou abaixo pode ser usada.

Curva de Transmitância Luminosa Os filtros Speedglas mantém a proteção constante contra as radiações nocivas UV e IV. A proteção permanece constante, independente de o filtro estar no modo claro, escuro, ligado ou desligado. A curva mostra ainda que na transmitância luminosa no modo claro predomina a luz verde. Esta é a razão da cor verde nos filtros de luz. 3 3M do Brasil Ltda. Via Anhanguera, KM 110 Nova Veneza Sumaré-SP e-mail: faleconosco@mmm.com.br Disque Segurança: 0800 055 0705 Site: www.3m.com/br/soldagem