254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 1 DKE995. Instruções de serviço e de montagem. Internet: http://www.boscheletrodomesticos.com.



Documentos relacionados
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

3 Manual de Instruções

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

CONSELHOS E SUGESTÕES

Manual de Operação 1

INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y DE MONTAJE

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Centronic MemoControl MC441-II

DEPURADOR BUILT MANUAL DE INSTRUÇÕES

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

Informações e Alertas...1. Lista de Peças...2. Funções...3 Dados Técnicos...3

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

Seu manual do usuário GAGGENAU AW

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

Instruções de instalação

ZJ20U93 Montagem e Operacional

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

E077 I 1S40AG 2H T B. Instruções para montagem e utilização


O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI

Grill e Sanduicheira Crome Inox

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

DKE 635ABR DKE 935ABR

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

11/ REV.1. SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

Cód. Manual Coifa de Vidro Island. Rev. 00. manual de instruções

ASPIRADOR TURBO RED 1850

MANUAL DE INSTRUÇÕES

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

Refrigerador Frost Free

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA mit Montageanweisungen

Manual Técnico e Certificado de Garantia

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

PAR 36 Manual de Operações

Instruções de montagem

MANUAL DE UTILIZAÇÃO, LIMPEZA E MANUTENÇÃO SISTEMAS

04/ REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

FRITADEIRA MEGA FRY INOX

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções Manual de Instruções. Ari Jr Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Breve resumo Gigaset DA310

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

V-ZUG Ltd. Exaustor DV-SMC9 / DW-SMC9. Manual de instruções

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

Coifa de Parede TALENT DIGITAL Manual de instruções NBR

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER

Torradeira Tosta Pane Inox

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

Manual de Instruções Carrinho - Twin

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPURADOR

Manual de Instrucoes. Pass-Through Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA PERIGO: ADVERTÊNCIA:

MANUAL DE INSTRUÇÕES COIFAS DE PAREDE

Casa para pássaros para a varanda ou para o jardim

Dicas para você e sua família

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

BEDIENUNGSANWEISUNG IKD mit Montageanweisungen

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Aspirador de pó ASP 1000

PARA SOLICITAR SERVIÇOS DOS POSTOS AUTORIZADOS BUILT, LIGUE PARA OS TELEFONES CONSTANTES NA LISTA DE POSTOS AUTORIZADOS, ACESSE O SITE

GRELHA ARGENTINA TUBOAR INDICE APRESENTAÇÃO...3 MEDIDAS PARA RECORTE NO GRANITO...4 DESENHO TÉCNICO...5 ILUSTRAÇÃO EM 3D...6 VISTAS ISOMÉTRICAS...

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

Vamos Poupar Energia!!!

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

COIFAS TUBOAR MANUAL DO CONSUMIDOR

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

POLICARBONATO CHAPAS COMPACTAS. Estilo com Tecnologia. Alveolar - Compacto - Telhas - Acessórios de Instalação

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Todas as figuras deste manual são ilustrativas. Manual de Instruções. Coifas. Piramidal Inox 60 e 90 cm

Depurador Slim 60 e 90 cm

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA PERIGO: ADVERTÊNCIA:

Manual de Instrucoes. Vitrine Expositora Refrigerada Euro. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

C O I F A S MANUAL DE INSTRUÇÕES COIFAS LOFRA INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS COIFAS.

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

Transcrição:

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 1 DKE995 Instruções de serviço e de montagem Internet: http://www.boscheletrodomesticos.com.br

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 2 Fig. 1 ELÉTRICO Abb. 1 GÁS mind. 550 mind. 650 Distância mínima Distância mínima 2

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 3 Instruções de Serviço Descrição do aparelho Tipo de funcionamento Painel de vidro Iluminação Revestimento da chaminé Interruptor Luz/ Ventilador Grelha do filtro Isto pode ser conseguido, se o ar necessário à combustão puder passar livremente através de aberturas não fecháveis, como por ex. em portas, janelas, caixas murais para admissão/exaustão de ar ou outros dispositivos técnicos, como interbloqueios, entre outros. Uma caixa mural de entrada/saída de ar não garante, por si só, o cumprimento do valor limite. Nota: Na avaliação da situação, há que tomar sempre em consideração a ventilação da habitação. No funcionamento de aparelhos de cozinhar, como por ex. cooktops e fogão a gás, esta regra não é aplicada. Para a condução do ar da exaustão, devem ser observadas as normas legais. Tipo de funcionamento Funcionamento com exaustão: O ventilador da coifa aspira os vapores da cozinha e, através do filtro de gordura, encaminha-os para o ar livre. O filtro de gordura retém as partículas gordurosas dos vapores da cozinha. A cozinha mantém-se livre de gorduras e cheiros. D No funcionamento com exaustão, a coifa e o funcionamento simultâneo de aparelhos de queima dependentes da chaminé (como por ex. aparelhos de aquecimento a gás, óleo ou carvão, acumuladores, esquentadores) deve ser providenciada uma admissão suficiente de ar, que é necessário para a combustão realizada pelos aparelhos de queima. É possível um funcionamento sem qualquer perigo, se a depressão no local de instalação dos aparelhos de queima não ultrapassar 4 Pa (0,04 mbar). Antes da primeira utilização Indicações importantes: Esta coifa corresponde às normas de segurança para este tipo de aparelhos. Os reparos só devem ser efetuados por pessoal especializado. Reparos inadequados podem acarretar perigos vários para o utilizador. A ligação e a colocação em funcionamento só devem ser efetuadas por um técnico. Providenciar a reciclagem adequada do material da embalagem (ver Instruções de Montagem). A coifa só deve funcionar com as lâmpadas colocadas. As lâmpadas fundidas devem ser imediatamente substituidas, para evitar a sobrecarga das outras lâmpadas. 3

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 4 Antes da primeira utilização A coifa não deve funcionar sem o filtro de gordura. Gordura ou óleo sobreaquecidos podem incendiar-se facilmente. Sempre que preparar alimentos com gordura ou óleo, por ex. batatas fritas, deverá, por isso, manter-se vigilante. Não flambar alimentos por baixo da coifa. Perigo de incêndio do filtro de gordura,! devido à subida da chama. O funcionamento da coifa por cima de um aparelho de queima para combustíveis sólidos (carvão, madeira e similares) só é possível com limitações (ver Instruções de montagem). Cooktops a gás / fogões a gás Os queimadores a gás devem ser sempre utilizados de forma correta. Importante: As chamas dos queimadores a gás devem estar sempre cobertas com um recipiente. Devido ao grande desenvolvimento de calor provocado pela chama de gás! aberta, a coifa pode ficar danificada. A carga térmica de todos os queimadores, produzida durante o funcionamento, não pode ultrapassar 11,3 KW, independentemente da potência nominal instalada. Exceção: Por um período breve (máx. 15 minutos), os queimadores podem funcionar com uma carga térmica até 13,5 KW, se, pelo menos a fase 2 do exaustor estiver ligada de forma contínua. (Caso contrário existe o perigo de queimaduras ao tocar-se na estrutura do aparelho). Comandos da coifa Os vapores da cozinha são eliminados de forma mais eficaz: se a coifa for ligada no início do cozimento. se a coifa for desligada só alguns minutos, depois de terminado o cozimento. Iluminação Coifa desligada Indicação de nível de exaustão Comutação para fase menos potente Funcionamento da coifa com desligar automático Coifa ligada e comutação para fase mais potente Sinal acústico: Pressionando qualquer tecla, soa um sinal de confirmação. Desligar o sinal acústico: Pressionar, simultaneamente, as teclas 0 e + até que, passados cerca de 3 seg, se ouça um sinal. Ligar o sinal acústico: Repetir o procedimento. Ligar o exaustor: Pressionar a tecla +. Regulagem da fase de exaustão pretendida: Pressionar a tecla +. A coifa comuta para a fase imediatamente superior. Pressionar a tecla. A coifa comuta para a fase imediatamente inferior. Desligar a coifa: Pressionar a tecla 0. A indicação { apaga-se, passado pouco tempo. Ou: Pressionar a tecla até que o desligue. A indicação { apaga-se, passado pouco tempo. 4

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 5 Comando da coifa Fase intensiva: Com a fase intensiva obtêm-se o rendimento máximo. Ela só é necessária por curtos períodos de tempo. Pressionar a tecla + até que a indicação ç fique iluminada. Se a fase intensiva não for desligada manualmente, a coifa, após 10 minutos comuta automaticamente para a fase }. Funcionamento da coifa com descomutação automática: Pressionar a tecla. A coifa funciona durante 10 minutos na fase e na indicação fica um ponto piscando. Depois desliga automaticamente. Iluminação: Pressionar, por breves instantes, a tecla a, para ligar e desligar. A iluminação pode ser utilizada em qualquer momento, mesmo se a coifa estiver desligada. Regulagem da luminosidade: Manter pressionada a tecla a até obter a luminosidade pretendida. Ligação automática da iluminação, por ex. através de um relógio temporizador: A ventilação e a iluminação têm que estar desligadas. Ligar: Pressionar, simultaneamente, as teclas e!. Passados cerca de 3 seg., a iluminação liga, para confirmação. Desligar: Repetir a operação, com a iluminação ligada. Passados cerca de 3 seg., a iluminação desliga, para confirmação. Filtros e manutenção Filtros de gordura: Para absorção das partículas de gordura dos vapores da cozinha, são utilizados dois filtros metálicos. Os filtros são feitos de metal não inflamável. Atenção: Em caso de saturação do filtro com resíduos gordurosos, aumentam as possibilidades de inflamação do mesmo e a função do aparelho pode ser prejudicada. Importante: Com a limpeza a tempo dos filtros, evita-se o perigo de incêndio, que pode advir do acúmulo de calor ao fritar alimentos. Indicação de saturação: Se o filtro estiver saturado, depois da coifa desligada, ouve-se um aviso acústico durante 10 segundos e a indicação # está iluminada. Neste caso os filtros devem ser imediatamente limpos. Limpeza dos filtros: A limpeza destes filtros pode ser feita na máquina de lavar louça. Com este processo pode verificar-se uma ligeira alteração na cor dos filtros. Colocar o filtro exterior de maneira que os orifícios de suspensão fiquem em baixo e a água da lavagem possa escorrer. Importante: Os filtros demasiado saturados não devem ser lavados juntamente com a louça normal. Se a limpeza for feita manualmente, colocar primeiro os filtros numa solução de água quente com detergente. Passado algum tempo, escovar os filtros com uma escova própria e, depois, enxugá-los e secá-los bem. Apagar a indicação #. Pressionar a tecla 0. 5

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 6 Filtros e manutenção Desmontagem dos filtros: 1. Puxar o filtro exterior para baixo até que ele se solte dos ímãs. Montagem dos filtros: 1. Aplicar o filtro interior atrás e dobrá-lo para cima. 2. Soltar o filtro da parte de cima, na posição vertical. 2. Pendurar o filtro exterior em cima, na posição vertical. 3. Pressionar os entalhes no filtro interior e retirá-lo. 3. Pressionar o filtro para trás até que ele fique seguro pelos ímãs. 2. 1. 6

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 7 Limpeza e manutenção Desligar a coifa da corrente, desligando o plug da tomada, ou o disjuntor. Quando limpar os filtros de gordura, deverá também limpar as zonas acessíveis do aparelho, onde existirem depósitos de gordura. Evita-se assim, o perigo de incêndios e o mau funcionamento do aparelho. Para limpar a coifa, utilizar uma solução de água quente e detergente neutro. Não raspar sujidades secas acumuladas, devendo, sim, amolecê-las com um pano úmido. Não utilizar produtos ácidos ou escovas rijas. Nota: Não aplicar álcool sobre as superfícies sintéticas pois isto pode provocar manchas. Atenção: Arejar suficientemente a cozinha e não fazer chamas livres. As teclas de comando devem ser limpas com uma solução de água com um detergente suave e um pano macio e úmido. Não aplicar, nas teclas de comando, produtos para limpeza de inox. Superfícies de inox: Utilizar um produto próprio para limpeza de inox, mas suave e não abrasivo. Limpar apenas no sentido do polimento. Não limpar as superfícies de inox com esponjas muito rijas nem com produtos de limpeza que contenham areia, soda, ácido ou cloro! Superfícies de alumínio, de verniz e de material sintético: Utilizar um pano macio, que não solte fios, próprio para janelas ou um pano com microfibras. Não utilizar panos secos. Utilizar detergente neutro. Não utilizar produtos de limpeza agressivos, que contenham ácido ou lixívia. Não utilizar produtos abrasivos. 7

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 8 Substituição das lâmpadas 1. Cortar a alimentação de corrente à coifa, desligando o plugue da tomada ou os disjuntores. As lâmpadas de halogeneo ficam muito quentes, quando em funcionamento. Mesmo pouco tempo depois de ligadas, há perigo de queimaduras. 2. Retirar o aro da lâmpada com a ajuda de uma chave de fenda ou similar. 3. Substituir a lâmpada de halogeneo (lâmpada de halogeneo corrente no mercado, 12 Volt, máx. 20 Watt, casquilho G4). Atenção ao Suporte de encaixe. Utilizar um pano limpo, para segurar na lâmpada. 4. Voltar a encaixar o aro da lâmpada. 5. Restabeleça a alimentação de corrente à coifa, voltando a ligar o plugue à tomada ou o disjuntor. Nota: Se a iluminação não funcionar, deverá verificar, se a lâmpada está bem encaixada. Anomalias Se na indicação aparecer um # : Ver o capítulo Filtros e Manutenção. Se não for possível utilizar a coifa: Desligar a coifa da corrente elétrica durante 1 minuto, retirando o plugue da tomada ou desligando o disjuntor. Depois volte a ligar o aparelho à corrente. Para mais informações ou em caso de avaria consulte os nossos Serviços Técnicos. (Ver índice anexo). Quando recorrer aos Serviços Técnicos indique por favor: Nr de Produto Data de fabrico Registe estes números nos campos acima. Eles constam na etiqueta de caracteristicas que encontrará no interior do aparelho, após retirar a armação do filtro. 8

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 9 Instruções de montagem Indicações Importantes Aparelhos velhos não são, de forma alguma, lixo. Através de reciclagem compatível com o meio ambiente, é possível recuperar matérias primas valiosas. Antes de enviar o aparelho para reciclagem, inutilize-o. O seu novo aparelho esteve protegido pela embalagem até chegar a sua casa. Todos os materiais aplicados na embalagem são compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis. Por favor contribua também para a preservação do meio ambiente, reciclando a embalagem em conformidade. Junto a um Agente Especializado ou em postos de coleta na área de sua residência. informe-se sobre os processos de reciclagem disponíveis. A coifa só é utilizável no funcionamento por exaustão. Instalar a coifa sempre centrada com o cooktop. Respeitar a distância mínima entre o cooktop elétrico de cozinha e o canto inferior da coifa: 550 mm, Fig. 1. Instruções adicionais para cooktops a gás: Na montagem de aparelhos de cozinhar a gás (= fogões e cooktops), têm que ser respeitadas as respectivas normas nacionais em vigor. Têm que ser respeitadas as instruções e as normas de instalação do fabricante. A coifa só pode ser instalada junto de um armário superior ou de uma parede alta. Distância mínima: 50 mm. Sobre os queimadores dos aparelhos de cozinhar a gás, na montagem, tem que ser considerada uma distância mínima de 650 mm em relação à coifa. Os queimadores a gás só podem funcionar com os recipientes de cozinhar colocados sobre os mesmos. cooktops a gás / fogões a gás: A carga térmica de todos os queimadores, produzida durante o funcionamento, não pode ultrapassar 11,3 KW, independentemente da potência nominal instalada. Exceção: Por um período breve (máx. 15 minutos), os queimadores podem funcionar com uma carga térmica até 13,5 KW, se, pelo menos a fase 2 da coifa estiver ligada de forma contínua. (Caso contrário existe o perigo de queimaduras ao tocar-se na estrutura do aparelho). Fogões para combustíveis sólidos Vigoram, igualmente, as cargas térmicas nominais máximas e a distância mínima, tal como nos fogões a gás. A montagem da coifa só é possível sobre uma zona de chama alimentada por combustíveis sólidos, da qual pode resultar perigo de incêndio (por ex. o saltar de uma fagulhai/centelha), se essa zona estiver protegida com uma cobertura fechada travada e se forem respeitadas as normas específicas do país. Esta limitação não se aplica a fogões ou cooktops a gás. Quanto menor for a distância entre a coifa e o cooktop, maior é a possibilidade de se formarem bolhas de água na zona inferior da coifa, resultantes da subida do vapor de água. 9

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 10 Antes da montagem Funcionamento com exaustão 350 273 120 150 120 150 480 mind. 40 mín. mind.55 mín. 55 450 O ar da exaustão é conduzido para cima, através de um canal, ou diretamente para o exterior através da parede. D A exaustão do ar não pode ser feita através de uma chaminé de saída de fumos ou de gases de combustão, nem através de um canal que sirva para ventilação de locais, onde se encontrem aparelhos de queima. Na derivação do ar evacuado, têm que ser respeitadas as prescrições municipais e as normas legais ( p. ex. Departamento Regulador da Construção Civil). Para condução do ar de exaustão para uma chaminé de fumos ou de gases de combustão, que não esteja em funcionamento, é necessária uma autorização das entidades competentes. D Se a coifa funcionar com exaustão, o funcionamento simultâneo de aparelhos dependentes de uma chaminé (como por ex. aquecedores a gás, óleo ou carvão, esquentadores e acumuladores) tem que ser garantida a renovação do ar necessário, para a combustão perfeita dos aparelhos antes referidos. É possível um funcionamento sem qualquer perigo, se não for ultrapassada a depressão de 4 Pa (0,04 mbar) no local de instalação dos aparelhos de queima. Isto pode ser conseguido se o ar necessário à combustão puder ser reposto, através de aberturas não fecháveis, p. ex. em portas, janelas e em ligação com caixas murais de alimentação ou de saída de ar, ou ainda através doutras medidas técnicas, como fechamento recíproco ou semelhantes. Abluft min.800 max.1080 mín. 800 max. 1080 86 600 900 Se a renovação de ar fresco não for suficiente, existe o perigo de envenenamento, provocado pelo retorno dos gases provenientes da combustão. Uma caixa mural de entrada/saída de ar não garante, por si só, o cumprimento do valor limite. Nota: Na avaliação tem que ser considerada sempre a necessidade global de ventilação da habitação. No funcionamento de aparelhos de cozinhar, como por ex. cooktops e fogões a gás, esta regra não se aplica. Se o ar da exaustão for conduzido através da parede exterior, deve ser utilizada uma caixa mural telescópica. Potência otimizada da coifa: Tubo de exaustão curto e liso. Tubo com número mínimo de curvas. Diâmetro do tubo e curvas tão grandes quanto possível. A utilização de tubos de aspiração longos e rugosos no seu interior, muitas curvas, ou diâmetros reduzidos, provoca uma alteração nas condições otimizadas de ventilação e, simultaneamente, um aumento do nível de ruídos. 10

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 11 Antes da montagem Tubos circulares: Recomendamos um diâmetro interior de 150 mm, mas no mínimo de 120 mm Canais planos têm que ter um seção equivalente ao diâmetro dos tubos. Eles não devem ter nenhum desvio muito pronunciado. l 120 mm ca. 113 cm 2 l 150 mm ca. 177 cm 2 Se os diâmetros dos tubos apresentarem diferenças: Deverão ser aplicadas cintas de vedação. No funcionamento com exaustão de ar, deve ser garantida uma renovação de ar suficiente. Ligação do tubo de exaustão l 150 mm: Fixar o tubo de exaustão directamente no bocal. Ligação do tubo de exaustão l 120 mm: Aplicar o bocal de redução e, depois, fixar o tubo de exaustão. Ligação elétrica A coifa só pode ser ligada a uma tomada com proteção de terra e instalada de acordo com as normas. Esta tomada deve, se possível, ser instalada por trás do revestimento da chaminé. Dados elétricos: Eles constam da chapa de caraterísticas, que se encontra no interior do aparelho depois de retirados os dois filtros metálicos. Nos reparos, a coifa deve ser totalmente desligada da corrente. Comprimento máximo do cabo elétrico: 1,30 m. Se for necessária uma ligação fixa: A coifa deve ser ligada à corrente elétrica por um eletricista especializado, preferencialmente pelo Serviço Técnico Autorizado. Em termos de instalação, deve ser previsto um dispositivo de corte. Como dispositivo de corte são válidos interruptores com uma abertura de contatos superior a 3 mm e corte de ligação multipolar. Deste grupo fazem parte interruptores e proteções LS. Esta coifa corresponde às normas CE sobre antiparasitagem. Preparação da parede A parede tem que ser lisa e estar à esquadria. Tem que ser garantida uma boa fixação das buchas. Peso em kg: 27,0. Reservados todos os direitos quanto a alterações de construção no âmbito da evolução técnica. 11

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 12 Montagem A coifa está preparada para ser montada numa parede da cozinha. 01. Retirar o filtro de gorduras. (Ver instruções de serviço). 02. Traçar uma linha central na parede, desde o teto até ao canto inferior da coifa. 03. Com a ajuda do gabarito, marcar na parede as posições para os parafusos e desenhar, também, o contorno da área de suspensão, para que esta seja mais fácil. Respeitar a distância mínima entre a mesa do fogão ou cooktop e a coifa, ou seja, 550 mm no caso de discos elétricos ou 650 mm no caso de queimadores a gás. O canto inferior do molde corresponde ao canto inferior da coifa (painel de vidro). 04. Fazer 3 furos para a coifa e 2 furos para o revestimento da chaminé, todos com 8 mm, e introduzir as buchas até estas ficarem à face da parede. 05. Aparafusar o suporte superior e os dois suportes inferiores de fixação. 24 300 06. Pendurar a coifa. Regular a altura e a posição horizontal com os parafusos de ajuste. 233 471 112 mín. 550 Elétrico mín. 650 Gás Nota: Ter em atenção a eventual necessidade de montagem de acessórios especiais. 12

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 13 Montagem 07. Apertar o parafuso inferior (parafuso sextavado). 13. Puxar, cuidadosamente, o revestimento superior da chaminé para cima e, com 2 parafusos, aparafusá-lo lateralmente, no ângulo de fixação. 08. Montar a tubulação para exaustão. 09. Fazer a ligação elétrica. 10. Retirar a película de proteção dos dois elementos da chaminé. Evitar danos nas superfícies sensíveis. 11. Introduzir o revestimento superior da chaminé (ranhuras para baixo) no revestimento inferior. Procure evitar riscos durante a introdução das duas partes do revestimento, uma na outra, colocando o gabarito de montagem, por exemplo, como proteção sobre o canto do revestimento inferior. 12. Colocar o revestimento da chaminé e empurrá-lo para trás. 3. 14. Montagem do painel de vidro: Segurar o painel de vidro com as duas mãos e empurrá-lo totalmente para trás, inserindo-o nas calhas laterais. Encaixar as duas buchas de plástico laterais, à direita e à esquerda, nas duas calhas de suporte. Para isso, o painel de vidro tem que estar totalmente deslocado para baixo. Apertar os dois parafusos, à esquerda e à direita nas buchas de plástico. 1. 1. 2. 1. 2. 15. Montar o filtro de gorduras (ver instruções de serviço). 13

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 15 15

254_178_K.qxd 04.07.2007 16:12 Uhr Seite 16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 254 178 Printed in Germany 0507 Es.