Long Beach DVD

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Long Beach DVD"

Transcrição

1 Radio / DVD / CD / MP3 / WMA Long Beach DVD Instruções de serviço

2 RC 14 H

3 ELEMENTOS DE COMANDO 1 Tecla para ligar/desligar o aparelho, silenciador do aparelho (Mute). Tecla OFF no telecomando para desligar o aparelho. 2 Tecla para abrir o painel frontal destacável e basculante (Flip-Release-Panel). 3 Regulador do volume. 4 Tecla BND TS. Toque breve: para selecção dos níveis de memória FM e AM. Toque longo: para iniciar a função Travelstore FM/AM. 5 Tecla DIS ESC, para mudar os conteúdos do visor, abandonar os menus sem memorizar as alterações. 6 Bloco com as teclas de seta no telecomando e no aparelho com função idêntica. 7 Tecla MENU OK, toque breve: para chamar o menu para os ajustes básicos e para confirmar as entradas de menu. Para confirmar as entradas do menu do DVD. Toque longo: para iniciar a função Scan. 8 Tecla DEQ, para chamar o menu do equalizador. 9 Bloco de teclas 1-6. : Tecla AUDIO. Para regular os baixos, agudos, Balance, Fader e X-Bass. ; Tecla SRC, para mudar entre as fontes CD/DVD, sintonizador, leitor multi-cd (quando instalado) e AUX. < Tecla SETUP, para chamar o menu de setup do leitor de DVDs. = Tecla MENU, para chamar o menu principal (menu raiz) de um DVD. > Tecla ENTER, para confirmar as entradas de menu nos DVDs e no menu de setup.? Tecla MUTE, para silenciar o Teclas, para iniciar o avanço/ retrocesso rápidos, para comandar a câmara lenta no modo de DVD. A Tecla para iniciar e interromper (imagem fixa) a reprodução do DVD. B Tecla GOTO, para escolher directamente o momento de leitura ou um título de um CD/DVD, momento de leitura, capítulo ou título de um DVD. 190

4 C D E F G H I J K L Tecla DISPLAY, para apresentar informações sobre o momento de leitura no visor externo. Tecla ANGLE, para selecção de um ângulo da câmara (em função do DVD). Tecla TV MODE, para mudar a norma TV do leitor de DVDs de modo a adaptar-se ao visor externo. Tecla ZOOM, para aumentar/ reduzir o recorte de imagem. Tecla DIMMER, para chamar directamente o menu do visor. Tecla AUDIO ONLY nenhuma função. Tecla PBC, Playback Control. Tecla PLAY MODE, para regular o modo de repetição (RE- PEAT) de um CD ou DVD. Tecla PROGRAM, para programar a sequência de leitura de um CD ou DVD. Tecla A-B para determinar e repetir uma parte de um DVD/CD definida pelo utilizador. ELEMENTOS DE COMANDO M N Tecla AUDIO para seleccionar a pista de som de um DVD. Tecla SUB-T, para selecção as legenda de um DVD. O Tecla STOP para interromper a reprodução. P Tecla, para seleccionar a faixa para trás/para a frente no modo de CD e para seleccionar o capítulo anterior ou seguinte no modo de DVD, busca por imagem individual no modo de DVD. Q R S Tecla RETURN, para mudar para o nível anterior no menu de um DVD. Tecla TITLE, para chamar o menu de títulos de um DVD. Área de teclas numéricas para a selecção directa de capítulos e momento de leitura no modo de DVD ou modo de MP3. Tecla para extrair o DVD/CD do aparelho (visível apenas com o painel frontal aberto). DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 191

5 ÍNDICE Informações e acessórios Segurança na estrada Instalação Telecomando RC 14 H Equipamento extra (não incluído no fornecimento) Activar/desactivar o modo de demonstração Time-Out (espaço de tempo) Painel frontal destacável Protecção anti-roubo Retirar o painel frontal Colocar o painel frontal Ligar/desligar Regular o volume Regular o volume inicial Baixar rapidamente o volume (Mute) Silenciador do rádio durante telefonema/navegação áudio Regular o volume do sinal sonoro de confirmação Automatic Sound Rádio Regular sintonizador Ligar o rádio Ligar ou desligar a função RDS (apenas FM) Seleccionar a banda e/ou o nível de memória Sintonizar as estações Definir a sensibilidade de sintonia automática Memorizar as estações Memorizar as estações automaticamente (Travelstore) Ouvir uma estação memorizada. 205 Tocar brevemente as estações sintonizáveis (SCAN) Definir o tempo de leitura SCAN Tipo de programa (PTY) Optimizar a recepção do rádio SHARX Seleccionar os conteúdos do visor Modo de DVD Código regional Licença Iniciar o modo de DVD Iniciar a reprodução Indicação do ecrã/visor Avanço/retrocesso rápidos Câmara lenta Imagem individual Imagem fixa Interromper a reprodução Saltar capítulos Repetir uma parte do DVD Seleccionar directamente um capítulo Retomar a reprodução no início da primeira parte do DVD Apresentar as legendas Escolher o idioma de reprodução Mudar o ângulo da câmara Aumentar/reduzir o recorte de imagem (Zoom) Menu do DVD Chamar a indicação do menu do DVD Seleccionar a entrada de menu Abandonar o menu do DVD Chamar a indicação do menu de títulos

6 ÍNDICE Reprodução de DVDs áudio Repetição de uma parte determinada de uma faixa Programar a faixa favorita com o telecomando Setup do DVD Chamar o menu de setup Efectuar ajustes no menu de setup General Setup - ajustes gerais Setup áudio Video Setup - ajustes da imagem Página Preferências - ajustes favoritos Regular a protecção por palavra-passe - estabelecer a palavra-passe Abandonar o menu de setup Modo de CD Iniciar o modo de CD Escolher um título Selecção directa do título com o telecomando Selecção rápida de faixas Busca rápida (com som) Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX) Tocar o início das faixas (SCAN)..225 Repetição de faixas (REPEAT) Repetição de uma parte determinada de uma faixa Interromper a reprodução (PAUSE) Alterar os conteúdos do visor Chamar a indicação do texto de CD Programar a faixa favorita com o telecomando Retirar um CD Modo de MP3/WMA Preparação do CD MP3/WMA Iniciar o modo MP Regular a indicação (visor interno) Escolher o directório no aparelho Escolher a faixa no aparelho Escolher o directório/faixa com o telecomando Busca rápida Leitura de faixas numa ordem aleatória MIX Tocar o início das faixas SCAN Repetição de faixas individuais ou directórios completos REPEAT Repetição de uma parte determinada de uma faixa Interromper a reprodução (PAUSE) Escolher as informações MP Indicar textos rolantes (scroll) DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 193

7 ÍNDICE Modo multi-cd Iniciar o modo multi-cd Escolher um CD Escolher um título Busca rápida (com som) Alterar os conteúdos do visor Repetição de faixas individuais ou de CDs completos (REPEAT) Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX) Tocar o início de todas as faixas de cada CD (SCAN) Dar nomes aos CDs CLOCK - Relógio Fazer exibir o relógio Acertar o relógio manualmente Seleccionar o modo do relógio 12/24 horas Fazer exibir a hora permanentemente com o aparelho apagado e a ignição ligada Som Regular os graves Regular os agudos Regular a relação do volume entre o canal direito e esquerdo ( Balance ) Regular a relação do volume entre os canais dianteiro e traseiro ( Fader ) X-BASS Equalizador Ligar/desligar o equalizador Escolher um modo pré-ajustado para determinada música Escolher um modo pré-ajustado para determinado veículo Ajustar o equalizador manualmente Ajuda para regulação do equalizador Regular o visor Regular o brilho do visor Regular o ângulo de visibilidade. 247 Fontes áudio externas Ligar/desligar a entrada AUX Amplificador/Sub-Out Ligar/desligar o amplificador interno Ligar/desligar a operação em Zona Dupla Dados técnicos Amplificador Sintonizador DVD CD Saída de pré-amplificador (Pre-amp Out) Sensibilidade de entrada

8 INFORMAÇÕES E ACESSÓRIOS Informações e acessórios Muito obrigado por escolher um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com o seu novo aparelho. Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas instruções de serviço. Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeiçoar constantemente as instruções de serviço, com vista a torná-las bem acessíveis e compreensíveis. Se, todavia, tiver quaisquer dúvidas em relação à utilização do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número do centro de atendimento ao cliente no verso deste caderno. Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos produtos comprados na União Europeia. Para saber as condições de garantia, visite a nossa página na Internet ou encomende-as directamente no seguinte endereço: Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D Hildesheim Segurança na estrada A segurança na estrada tem prioridade máxima. Manipule o auto-rádio só quando a situação do trânsito o permitir. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de iniciar a viagem. Terá de estar em condições de ouvir, a tempo, os sinais da polícia, dos bombeiros e das ambulâncias, a bordo do seu veículo. Por conseguinte, durante a viagem, ouça o programa sempre num volume adequado à situação. Lembre-se de que, por motivos de segurança na estrada, o condutor apenas deverá ver vídeos com o veículo parado. Instalação Se pretender instalar você mesmo o auto-rádio, leia as instruções de montagem e de ligação no fim destas instruções. Telecomando RC 14 H Quando colocar o Long Beach DVD35 em funcionamento pela primeira vez, deve colocar as pilhas no telecomando. Colocar as pilhas 1. Abra o compartimento das pilhas, retirando a tampa. 2. Tamanho das pilhas: duas pilhas tamanho AAA, tipo LR03 Micro. Antes de inserir as pilhas, certifique-se de que os pólos das pilhas estão colocados do modo ilustrado no compartimento das pilhas. Insira as pilhas. 3. Feche o compartimento das pilhas. Não deite as pilhas gastas no lixo doméstico; entregue-as numa estação de recolha apropriada. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 195

9 INFORMAÇÕES E ACESSÓRIOS Colocação do telecomando em funcionamento Dirija o telecomando para o receptor de infravermelhos na área dianteira do aparelho. Ângulo de actuação: cerca de 30 em qualquer direcção na área dianteira do receptor IR na área dianteira do aparelho. Com o telecomando fornecido, pode comandar todas as funções do modo de DVD e as funções básicas dos restantes modos de funcionamento. Não é possível ligar o aparelho com o telecomando fornecido. Equipamento extra (não incluído no fornecimento) Utilize apenas os equipamentos extra admitidos pela Blaupunkt. Telecomandos Através do telecomando no volante RC 10, pode controlar segura e confortavelmente as funções básicas do seu auto-rádio, sem tirar as mãos do volante. Não é possível ligar/desligar o aparelho através do telecomando. O telecomando por cabo RC 13 H e o adaptador correspondente permitem-lhe comandar o RSA (Rear Seat Entertainment) no modo de Zona Dupla. Para mais informações, dirija-se a um revendedor da Blaupunkt. Visor externo Para poder ver filmes em DVD e VCDs, precisa de um visor externo. Para mais informações sobre monitores adequados, dirija-se a um revendedor Blaupunkt. Amplificador Podem ser utilizados todos os amplificadores Blaupunkt. Leitor multi-cd (changer) Podem instalar-se os seguintes leitores multi-cd da Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09. Activar/desactivar o modo de demonstração Este aparelho permite-lhe activar o modo de demonstração. Durante este modo operacional, as várias funções do aparelho são exibidas no visor. O menu abre-se no visor. Prima a tecla MENU OK 7 enquanto o menu é indicado e mantenha-a premida durante mais de quatro segundos para activar ou desactivar o modo de demonstração. Time-Out (espaço de tempo) O aparelho possui uma função Timeout. Se, por exemplo, premir a tecla MENU OK 7 e seleccionar uma opção de menu, o aparelho regressa à posição anterior cerca de 16 segundos após o último accionamento de tecla. Os ajustes efectuados são guardados na memória. 196

10 Painel frontal destacável Protecção anti-roubo O seu aparelho está equipado com um painel frontal destacável (Release Panel), que o protege contra roubo. Sem este painel frontal, o aparelho não tem valor algum para um ladrão. Proteja o aparelho contra roubo, levando o painel frontal sempre consigo ao abandonar o automóvel. Não o deixe no automóvel, nem mesmo num lugar escondido. A concepção construtiva específica do painel frontal facilita-lhe a remoção e colocação do mesmo. Notas: Não deixe o painel frontal cair ao chão. Nunca exponha o painel frontal à luz solar directa ou a outras fontes de calor. Evite tocar directamente nas superfícies de contacto do painel frontal. Caso necessário, limpe os contactos com um pano embebido em álcool de limpeza e que não largue pêlos. PAINEL FRONTAL Retirar o painel frontal Prima a tecla 2. O painel frontal abre-se para a frente. Segure o painel frontal no lado direito e puxe-o para fora dos encaixes. Notas: Todas as configurações actualmente seleccionadas serão guardadas na memória. Um DVD/CD inserido permanece no aparelho. O aparelho desliga-se ao fim de aproximadamente 1 minuto. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 197

11 PAINEL FRONTAL Colocar o painel frontal Segure o painel frontal num ângulo mais ou menos perpendicular para com o aparelho. Introduza o painel na guia localizada à direita e esquerda da caixa do aparelho. Introduza o painel cuidadosamente nos encaixes, até engatar. Dobre o painel frontal cuidadosamente para cima, até engatar Ao colocar o painel frontal, não carregue no visor. Se o aparelho estava ligado no momento em que se retirou o painel frontal, ele volta a ligar-se automaticamente no modo por último seleccionado (rádio, DVD/CD, leitor multi-cd ou AUX) ao voltar a colocar-se o painel frontal. LIGAR/DESLIGAR Ligar/desligar Há várias possibilidades para ligar e desligar o aparelho: Ligar/desligar através da ignição do automóvel Se o aparelho estiver correctamente conectado à ignição do automóvel e se não for desligado com a tecla 1, ele liga-se e desliga-se juntamente com a ignição. Ligar/desligar com o painel frontal destacável Retire o painel frontal. O aparelho desliga-se ao fim de aproximadamente 1 minuto. Volte a colocar o painel frontal. O aparelho liga-se. Activa-se o modo que estava activo no momento em que desligou o aparelho (rádio, DVD/CD, leitor multi-cd ou AUX). Ligar/desligar com a tecla 1 Para ligar, prima a tecla 1. Para desligar, mantenha a tecla 1 premida por mais de dois segundos. O aparelho desliga-se. Quando a ignição está desligada, o aparelho desliga automaticamente passada uma hora, por forma a proteger a bateria do automóvel contra uma descarga. 198

12 LIGAR/DESLIGAR REGULAR O VOLUME Desligar com o telecomando Também é possível desligar o aparelho através do telecomando RC 14 H fornecido. Prima a tecla OFF 1 no telecomando. O aparelho desliga-se. Regular o volume É possível desligar o amplificador interno. Se não se ouvir nenhum som nos altifalantes, leia o capítulo Amplificador, parágrafo Ligar/ desligar o amplificador interno. O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 50 (máximo). Para aumentar o volume, mova o regulador 3 para a direita. Para baixar o volume, mova o regulador 3 para a esquerda. Regular o volume com o telecomando Também pode regular o volume com o telecomando fornecido. Para aumentar o volume, prima a tecla VOL+ 3 no telecomando. Para reduzir o volume, prima a tecla VOL- 3 no telecomando. Regular o volume inicial O volume em que o aparelho deve tocar ao ser ligado pode regular-se separadamente. ou 6, até VOLUME MENU aparecer no visor. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 199

13 REGULAR O VOLUME Prima a tecla MENU OK 7 para abrir o menu dos volumes. No visor é exibido ON VOLUME, juntamente com o valor actualmente regulado, ou LAST VOLUME. Regule o volume inicial com as teclas 6. Por forma a facilitar a regulação, o aparelho aumenta e reduz o volume conforme a regulação feita. Seleccionando LAST VOLUME, o volume que estava a ouvir antes de desligar o aparelho volta a ser regulado. Perigo para os seus ouvidos! Se escolher no menu um volume inicial máximo, o volume pode ser muito alto no momento em que liga o aparelho. Se o volume estiver no máximo no momento em que desliga o aparelho e se escolher a opção LAST VOLUME para o volume inicial, o volume pode ser muito alto ao ligar o aparelho. Isto pode causar lesões graves na audição, em ambos os casos! Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla MENU OK 7 e, de seguida, a tecla DIS ESC 5 para abandonar o menu. Baixar rapidamente o volume (Mute) O volume pode ser baixado rapidamente para um valor pré-definido (Mute). Prima brevemente a tecla 1. É indicado MUTE no visor. Desligar o silenciador (Mute) Para voltar a activar o volume anteriormente ouvido, volte a premir brevemente a tecla 1. Silenciar (Mute) com o telecomando Também pode baixar o volume com o telecomando fornecido. Prima a tecla MUTE? no telecomando. É indicado MUTE no visor. Desligar o silenciador (Mute) Para voltar a activar o volume anteriormente ouvido, prima de novo a tecla MUTE?. Silenciador do rádio durante telefonema/navegação áudio Se o seu aparelho estiver ligado a um telemóvel ou a um sistema de navegação, o volume do auto-rádio é suprimido automaticamente no momento em que recebe ou faz uma chamada telefónica, ou quando o sistema de navegação emite uma recomendação acústica; neste caso, o telefonema ou a recomendação acústica são repro- 200

14 REGULAR O VOLUME duzidos pelo altifalante do auto-rádio. Para o efeito, é necessário que o telemóvel ou o sistema de navegação estejam ligados ao aparelho conforme descrito nas instruções de montagem. Para a ligação, precisa de um cabo Blaupunkt nº: Para saber quais sistemas de navegação são compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se a um revendedor Blaupunkt. É possível regular o volume em que o telefonema e as recomendações acústicas da navegação devem ser reproduzidas. Prima as vezes necessárias a tecla ou 6, até VOLUME MENU aparecer no visor. Prima a tecla MENU OK 7 para abrir o menu dos volumes. ou 6, até TEL/NAVI aparecer no visor. Regule o volume pretendido com as teclas 6. Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla MENU OK 7 e, de seguida, a tecla DIS ESC 5 para abandonar o menu. Os volumes dos telefonemas e das recomendações acústicas podem ser regulados directamente durante a sua reprodução, usando-se o regulador 3. Regular o volume do sinal sonoro de confirmação Se premir uma tecla por mais de aprox. dois segundos para executar algumas funções, por ex., para memorizar uma estação numa tecla de pré-selecção, soa um sinal sonoro a título de confirmação (Beep). O volume do beep pode ser regulado. Prima as vezes necessárias a tecla ou 6, até VOLUME MENU aparecer no visor. Prima a tecla MENU OK 7 para abrir o menu dos volumes. Prima as vezes necessárias a tecla ou 6, até BEEP VOL aparecer no visor. Regule o volume com as teclas 6. 0 significa que o sinal sonoro está desligado, 6 significa volume máximo. Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla MENU OK 7 e, de seguida, a tecla DIS ESC 5 para abandonar o menu. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 201

15 REGULAR O VOLUME Automatic Sound Esta função faz com que o volume do auto-rádio seja adaptado automaticamente à velocidade do seu automóvel. Para o efeito, é preciso que o autorádio esteja instalado conforme descrito nas instruções de montagem. O aumento automático do volume pode ser regulado em seis níveis diferentes (0-5). Prima as vezes necessárias a tecla ou 6, até VOLUME MENU aparecer no visor. Prima a tecla MENU OK 7 para abrir o menu dos volumes. Prima as vezes necessárias a tecla ou 6, até AUTO SOUND aparecer no visor. Regule a adaptação automática do volume usando as teclas 6. Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla MENU OK 7 e, de seguida, a tecla DIS ESC 5 para abandonar o menu. O valor ideal para a adaptação automática do volume depende dos ruídos produzidos a bordo do seu carro. Descubra o valor ideal para o seu carro experimentando várias modalidades. RÁDIO Rádio Este aparelho está equipado com um receptor de rádio RDS. Muitas estações sintonizáveis em FM transmitem um sinal que, para além do programa, contém informações adicionais, como, por exemplo, o nome da estação ou o tipo de programa transmitido (PTY). O nome da estação é exibido no visor, logo que seja captado. Regular sintonizador Para garantir um funcionamento correcto do rádio, o aparelho deve estar regulado para a região em que se encontra. Pode escolher entre EUA, América do Sul (S-America), Ásia (ASIA), Europa (EUROPE) e Tailândia. O aparelho está regulado de fábrica para a região em que é entregue. Se surgirem problemas com a recepção do rádio, verifique este ajuste. Estas instruções de serviço referemse às regulações regionais EUA, América do Sul, Ásia e Tailândia. Desligue o aparelho com a tecla 1. Prima as teclas 3 e 6 9 e mantenha-as premidas. Prima a tecla 1 e mantenha-a premida até TUNER AREA aparecer no visor. Na linha superior do visor é indicada a região actualmente regulada. Para escolher a região, prima a tecla ou

16 Prima a tecla MENU OK 7 para abandonar o menu e memorizar o ajuste. Ligar o rádio Para iniciar o modo de rádio, prima a tecla BND TS 4 ou prima as vezes necessárias a tecla SRC ; no aparelho ou a tecla SOURCE ; no telecomando, até TUNER aparecer no visor. Ligar ou desligar a função RDS (apenas FM) A função RDS amplia o espectro de potência do seu rádio. Quando a função RDS está activa, o aparelho efectua automaticamente a busca da frequência com o sinal mais forte para a estação que pretende ouvir. Para utilizar a função RDS, prima a tecla MENU OK 7. O visor indica TUNER MENU. Prima a tecla MENU OK 7 para abrir o menu do sintonizador. No visor é indicado RDS ON ou RDS OFF. Para activar ou desactivar a função RDS, prima a tecla ou 6. Prima a tecla MENU OK 7 e, de seguida, a tecla DIS ESC 5 para abandonar o menu. As funções RDS estão activas quando a sigla RDS é apresentada no visor. Seleccionar a banda e/ou o nível de memória Este aparelho permite-lhe receber programas das faixas de frequência FM e AM. Para a banda FM, estão disponíveis três níveis de memória (FM1, FM2 e FMT) e, para a banda AM, dois níveis de memória (AM e AMT). Em cada nível podem guardar-se seis estações emissoras diferentes. Para comutar entre os níveis de memória FM1, FM2 e FMT ou os níveis de memória AM e AMT, prima brevemente a tecla BND TS 4. Sintonizar as estações RÁDIO Há várias possibilidades para sintonizar as estações emissoras. Sintonia automática Prima a tecla ou 6. O aparelho sintoniza a próxima estação que consiga captar. Sintonia manual Também é possível fazer a sintonia de estações manualmente. A sintonia manual das estações só é possível se a função RDS estiver desactivada. Prima a tecla ou 6. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 203

17 RÁDIO Definir a sensibilidade de sintonia automática Esta função permite-lhe determinar se o aparelho deve sintonizar apenas estações com sinais fortes ou também estações com sinais fracos. O visor indica TUNER MENU. Prima a tecla MENU OK 7 para abrir o menu do sintonizador. ou 6, até SENS aparecer no visor. É exibido o valor da sensibilidade actualmente seleccionada. SENS HI3 significa sensibilidade máxima. SENS LO1 significa sensibilidade mínima. Regule a sensibilidade pretendida com as teclas 6. Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla MENU OK 7 e, de seguida, a tecla DIS ESC 5 para abandonar o menu. Pode regular diversas sensibilidades para FM e AM. Memorizar as estações Memorizar as estações manualmente Escolha o nível de memória pretendido FM1, FM2, FMT, AM ou AMT. Sintonize a estação pretendida. Prima a tecla de pré-selecção na qual pretende guardar a estação e mantenha a tecla premida por mais de dois segundos. Memorizar as estações automaticamente (Travelstore) As seis estações mais fortes na região podem ser guardadas automaticamente na memória. A memorização faz-se no nível FMT ou AMT. As estações guardadas anteriormente neste nível serão apagadas. Seleccione primeiro um nível de memória FM para um Travelstore FM ou um nível de memória AM para um Travelstore AM. Mantenha a tecla BND TS 4 premida por mais de dois segundos. Inicia-se a memorização. O visor indica TRAVEL STORE PLEASE WAIT. Uma vez terminada a memorização, o aparelho toca a estação guardada na posição 1 do nível FMT ou AMT. 204

18 RÁDIO Ouvir uma estação memorizada Seleccione o nível de memória ou a banda pretendida. Prima a tecla de pré-selecção da estação pretendida. Tocar brevemente as estações sintonizáveis (SCAN) A função SCAN permite-lhe tocar todas as estações sintonizáveis durante um curto espaço de tempo. O tempo de leitura pode ser regulado no menu entre 5 a 30 segundos, em passos de cinco segundos. Iniciar a função SCAN Mantenha a tecla MENU OK 7 premida por mais de dois segundos. Inicia-se a exploração. SCAN é exibido por um período curto no visor, depois é indicado o nome da estação ou a frequência que está a ser tocada. Terminar a busca SCAN, continuar a ouvir uma estação A exploração é terminada, ficando a última estação sintonizada activa. Definir o tempo de leitura SCAN O visor indica TUNER MENU. ou 6, até VARIOUS MENU aparecer no visor. Prima a tecla MENU OK 7 para abrir o menu. É exibida a informação SCAN TIME, juntamente com o tempo actualmente definido. Regule o tempo pretendido para a leitura SCAN usando as teclas 6. Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla MENU OK 7 e, de seguida, a tecla DIS ESC 5 para abandonar o menu. O tempo regulado para a leitura SCAN também é válido para as explorações efectuadas nos modos DVD/CD e leitor multi-cd. Tipo de programa (PTY) Algumas estações em FM, juntamente com o seu nome, transmitem informações adicionais sobre o tipo de programa transmitido. O seu auto-rádio é capaz de captar e exibir este tipo de informações. Os tipos de programa incluem, por exemplo: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS A função PTY facilita-lhe a busca de estações que transmitem determinados tipos de programa. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 205

19 RÁDIO PTY-EON Uma vez seleccionado o tipo do programa pretendido e iniciada a exploração, o aparelho muda da estação actual para uma estação que oferece o tipo de programa procurado. Notas: Quando aparelho não consegue encontrar uma estação com o tipo de programa preferido, ele emite um sinal sonoro a título de informação e exibe NO PTY por um período curto no visor. A última estação captada pelo aparelho volta a ser sintonizada. Logo que a estação sintonizada ou uma outra estação da mesma cadeia de estações transmita o tipo de programa pretendido, o aparelho muda automaticamente da estação que está a ouvir no momento, do modo de DVD/CD ou do modo de leitor multi-cd para a estação com o tipo de programa que pretende ouvir. Ligar/desligar a função PTY O visor indica TUNER MENU. Prima a tecla MENU OK 7 para abrir o menu do sintonizador. Prima as vezes necessárias a tecla ou 6, até PTY e a opção actualmente seleccionada aparecerem no visor. Prima a tecla ou 6 para ligar (ON) ou desligar (OFF) a função PTY. Prima a tecla MENU OK 7 e, de seguida, a tecla DIS ESC 5 para abandonar o menu. Seleccionar um tipo de programa e iniciar a exploração Prima a tecla ou 6. É exibido o último tipo de programa escolhido. Se pretender escolher um tipo de programa diferente do mostrado, poderá mudar, durante a indicação, para um novo tipo premindo a tecla ou 6. Ou Prima uma das teclas para escolher o tipo de programa memorizado na tecla correspondente. O tipo seleccionado é indicado por um período curto no visor. Prima a tecla ou 6 para iniciar a busca. O aparelho sintoniza a próxima estação que ofereça o tipo de programa seleccionado. Memorizar um tipo de programa nas teclas de pré-selecção Seleccione um tipo de programa com a tecla ou 6. Mantenha a tecla de pré-selecção pretendida premida por mais de dois segundos. O tipo de programa é memorizado na tecla seleccionada

20 RÁDIO Optimizar a recepção do rádio Atenuação dos agudos em função de interferências (HICUT) A função HICUT permite-lhe melhorar a recepção, quando esta começa a ficar fraca (só em FM). Se existirem perturbações na recepção, o nível de ruído é automaticamente reduzido. Ligar/desligar a função HICUT O visor indica TUNER MENU. Prima a tecla MENU OK 7 para abrir o menu do sintonizador. ou 6, até HICUT aparecer no visor. Prima a tecla ou 6 para regular a função HICUT. HICUT 0 significa nenhuma atenuação e HICUT 2 redução mais forte possível do nível de ruído. Prima a tecla MENU OK 7 e, de seguida, a tecla DIS ESC 5 para abandonar o menu. SHARX A função SHARX permite-lhe impedir amplamente as interferências provocadas por estações vizinhas (só em FM). Active a função SHARX nas zonas com grande densidade de estações. Ligar/desligar a função SHARX O visor indica TUNER MENU. Prima a tecla MENU OK 7 para abrir o menu do sintonizador. ou 6, até SHARX aparecer no visor. Prima a tecla ou 6 para ligar e desligar a função SHARX. SHARX OFF significa nenhuma comutação e SHARX ON comutação automática da largura de banda. Prima a tecla MENU OK 7 e, de seguida, a tecla DIS ESC 5 para abandonar o menu. Seleccionar os conteúdos do visor Com o rádio ligado, pode escolher entre diversos modos de exibição: 1. NORMAL MODE Primeira linha: nível de memória e nome da estação (quando sintonizável) Segunda linha: frequência da estação sintonizada. 2. CLOCK MODE Primeira linha: nível de memória e nome da estação (quando sintonizável) Segunda linha: frequência da estação sintonizada e hora. 3. MINIMAL MODE Primeira linha: nível de memória e nome da estação (quando sintonizável) Segunda linha: sem indicação. Prima brevemente a tecla DIS ESC 5 para escolher uma das opções disponíveis. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 207

21 MODO DE DVD Modo de DVD Perigo de destruição da unidade de DVD/CD! Não podem ser utilizados mini- DVDs/CDs single com um diâmetro de 8 cm, nem os DVDs/CDs com contornos irregulares ( shape- CDs ). Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados na unidade de DVD/CD devido a DVDs/CDs impróprios. Código regional Código Região 1 América do Norte com EUA e Canadá. 2 Japão, Europa (excepto Europa de Leste), Próximo Oriente, África do Sul. 3 Coreia e Sudeste Asiático. 4 Oceânia com Austrália, Nova Zelândia, América Central e do Sul. 5 Índia, Europa de Leste, África e Rússia. 6 China. All Todas as reuniões. Os DVDs estão identificados com o código regional válido para a respectiva região. Este aparelho está configurado de modo inalterável para o código regional válido para a região em que foi vendido. Se o aparelho não reproduzir um DVD (é indicado WRONG RC no visor interno), verifique se o DVD possui o código regional válido para a sua região. Não é possível reproduzir um DVD com um código regional diferente. Este aparelho permite-lhe reproduzir os seguintes suportes/formatos de dados: Vídeo DVD e DVD de áudio. DVD MP3/WMA. CD vídeo (VCD). CDs MP3/WMA, consultar o capítulo Modo de MP3-/WMA. CDs áudio, consultar o capítulo Modo de CD. Licença Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Este produto possui tecnologias protegidas por direitos de autor ( copyright ) através de determinadas patentes Norte-americanas. Os direitos de autor são propriedade da Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos de autor. A utilização destas tecnologias protegidas por direitos de autor deverá ser autorizada pela Macrovision Corporation e destinar-se apenas ao uso privado bem como a outras demonstrações de âmbito limitado, a não ser que a Macrovision Corporation tenha concedido previamente uma autorização própria. 208

22 Iniciar o modo de DVD Não havendo nenhum DVD na unidade, ligue o aparelho com a tecla 1. Prima a tecla 2. O painel frontal abre-se. Insira, sem exercer qualquer força, o DVD no compartimento, com o lado impresso para cima, até sentir uma resistência. O DVD é recolhido automaticamente para dentro da unidade. A recolha do DVD não deve ser impedida nem apoiada. Feche o painel frontal com pressão ligeira, até engatar com um clique. Os dados do DVD são carregados. Em função do DVD inserido, reprodução inicia-se ou é apresentado o menu do DVD. Havendo já um DVD na unidade, prima as vezes necessárias a tecla SRC ; no aparelho ou SOURCE ; no telecomando, até DVD aparecer no visor. O leitor começa a ler o disco a partir do ponto em que foi interrompido a última vez. MODO DE DVD Iniciar a reprodução Depois de ter carregado o DVD/VCD pretendido, é apresentado o menu do DVD ou inicia-se a reprodução. Esta situação depende do DVD inserido. Prima a tecla A ou desloque o cursor para a opção de menu que inicia o filme e prima a tecla EN- TER > para iniciar a reprodução. O aparelho inicia a reprodução. Indicação do ecrã/visor No ecrã ligado é possível chamar a indicação de várias informações sobre o momento de leitura. A indicação do ecrã pode ser ocultada. Estão disponíveis as seguintes indicações: TITLE ELAPSED Exemplo: TITLE 01/12 CHAP- TER 08/26 01 : 26 : 14: é reproduzida a primeira de doze partes principais (títulos) e, destas, o oitavo de 26 capítulos ( chapter ). Ao lado, é indicado o tempo de leitura do título actual já decorrido. TITLE REMAIN Exemplo: TITLE 01/12 CHAP- TER 08/26 00 : 31 : 58: é reproduzida a primeira de doze partes principais (títulos) e, destas, o oitavo de 26 capítulos ( chapter ). Ao lado, é indicado o tempo de leitura do título actual restante. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 209

23 MODO DE DVD CHAPTER ELAPSED Exemplo: TITLE 01/12 CHAP- TER 08/26 00 : 01 : 34: é reproduzida a primeira de doze partes principais (títulos) e, destas, o oitavo de 26 capítulos ( chapter ). Ao lado, é indicado o tempo de leitura do capítulo ( chapter ) actual já decorrido. CHAPTER REMAIN Exemplo: TITLE 01/12 CHAP- TER 08/26 00 : 05 : 22: é reproduzida a primeira de doze partes principais (títulos) e, destas, o oitavo de 26 capítulos ( chapter ). Ao lado, é indicado o tempo de leitura do capítulo ( chapter ) actual restante. Apresentar/mudar a indicação do ecrã DISPLAY C no telecomando, até aparecer a informação pretendida. A indicação do ecrã é apresentada na parte superior do ecrã. Ocultar a indicação do ecrã DISPLAY C, até DISPLAY OFF ser brevemente indicado e a indicação do ecrã ser ocultada. Avanço/retrocesso rápidos Pode efectuar o avanço ou retrocesso do DVD a uma velocidade 2x, 4x, 8x, 16x e 32x superior à de leitura (em função do DVD, alguns DVDs apenas permitem uma velocidade 16x superior). Para efectuar o avanço ou retrocesso rápidos do DVD, prima as vezes necessárias a tecla no telecomando, até ser indicada a velocidade pretendida. Terminar o avanço/retrocesso rápido Para terminar o avanço rápido, Prima a tecla A no telecomando. O DVD é reproduzido na velocidade normal. Câmara lenta O DVD pode ser reproduzido para a frente ou para trás a uma velocidade reduzida. Prima primeiro a tecla A no telecomando. Prima uma ou várias vezes a tecla no telecomando para efectuar o avanço em câmara lenta ou a tecla para efectuar o retrocesso em câmara lenta. Depois de premir uma vez a tecla SLOW a reprodução muda para meia velocidade (1/2). De cada vez que premir novamente a tecla, a velocidade continua a diminuir (1/4, 1/8 e 1/16). Para voltar a reproduzir o DVD à velocidade normal, Prima a tecla A no telecomando. 210

24 Imagem individual Pode parar o filme de um DVD e vê-lo em imagens individuais (Frames). Prima primeiro a tecla A no telecomando. Prima uma ou várias vezes a tecla STEP P no telecomando para chamar a indicação de outros frames ou a tecla STEP P para chamar a indicação de frames anteriores. Imagem fixa Durante a reprodução, prima a tecla A no telecomando ou a tecla 6 9 no aparelho. A reprodução é interrompida e congela numa imagem fixa. Prosseguir a reprodução Para prosseguir a reprodução, prima a tecla A no telecomando ou a tecla 6 9 no aparelho. Interromper a reprodução Prima a tecla O no telecomando. A reprodução é interrompida, são indicados o ecrã inicial do aparelho e o texto PRESS PLAY TO CONTINUE. Prosseguir a reprodução Prima a tecla A no telecomando. A reprodução é retomada. Saltar capítulos MODO DE DVD Uma parte do DVD pode estar subdividida em diversos capítulos ( chapter ) mais pequenos. Para saltar para o capítulo seguinte ou um outro capítulo, prima uma ou várias vezes a tecla P no telecomando. A reprodução salta para o início do capítulo seguinte ou do respectivo capítulo mais à frente. Para saltar para o início do capítulo actual ou um capítulo anterior, prima uma ou várias vezes a tecla P no telecomando. A reprodução salta para o início do capítulo actual ou do respectivo capítulo mais atrás. Repetir uma parte do DVD Um DVD está dividido em diversas parte (títulos) e capítulos ( chapter ), que podem ser seleccionados individualmente. Repetição de um capítulo ou parte Para repetir o capítulo actual, prima a tecla PLAY MODE J no telecomando. No ecrã é indicado o símbolo de Repeat e CHAPTER. Para repetir a parte actual, prima uma segunda vez a tecla PLAY MODE J no telecomando. No ecrã é indicado o símbolo de Repeat e TITLE. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 211

25 MODO DE DVD Para repetir todo o DVD, prima uma terceira vez a tecla PLAY MODE J no telecomando. No ecrã é indicado o símbolo de Repeat e ALL. Terminar a repetição Se pretender interromper a função de repetição, prima as vezes necessárias a tecla PLAY MODE J, até o símbolo de Repeat desaparecer do ecrã. Seleccionar directamente um capítulo O telecomando também lhe permite seleccionar directamente um capítulo ( chapter ) ou uma determinada posição (momento de leitura). Escolher o capítulo Para seleccionar directamente um capítulo, prima a tecla GOTO B no telecomando. No visor externo é indicado o menu GOTO. Desloque o cursor para CHAP- TER com as teclas do telecomando 6. Prima a tecla ENTER > no telecomando. Através das teclas numéricas 0 a 9 S no telecomando, introduza os números do capítulo pretendido (três dígitos) e prima a tecla ENTER >. A reprodução prossegue na posição pretendida. Para abandonar o menu GOTO e prosseguir com a reprodução de imagem integral, prima a tecla GOTO B no telecomando. Seleccionar o momento de leitura Pode seleccionar directamente uma determinada posição do DVD, introduzindo o momento de leitura desta posição no capítulo ou no título. Para saltar para uma determinada posição, prima a tecla GOTO B no telecomando. No visor externo é indicado o menu GOTO. Desloque o cursor com as teclas do telecomando 6 para TT TIME para regular o momento de leitura absoluto no título ou em CH TIME para regular o momento de leitura no capítulo actual. Prima a tecla ENTER > no telecomando. Com as teclas numéricas 0 a 9 S no telecomando, introduza a posição pretendida e, horas, minutos e segundos. A reprodução prossegue na posição pretendida. Para abandonar o menu GOTO e prosseguir com a reprodução de imagem integral, prima a tecla GOTO B no telecomando. 212

26 Retomar a reprodução no início da primeira parte do DVD Prima a tecla A no telecomando. A reprodução é retomada no início da parte. Na maioria dos DVDs, trata-se do menu principal (raiz) do DVD. Apresentar as legendas Para apresentar legendas, prima a tecla SUB-T N no telecomando. É indicada a indicação do ecrã. Além de SUBTITLE, é apresentado o número dos idiomas disponíveis para as legendas e o idioma actual. Para mudar o idioma das legendas, prima uma ou várias vezes a tecla SUB-T N, até as legendas serem apresentadas no idioma pretendido. No menu do DVD, também pode determinar se pretende apresentar as legendas e em que idioma as pretende visualizar (consultar Menu do DVD ). MODO DE DVD Escolher o idioma de reprodução Para seleccionar o idioma de reprodução, prima uma ou várias vezes a tecla AUDIO M no telecomando. É apresentada a indicação do ecrã. São apresentados a referência do idioma, o número de idiomas de reprodução disponíveis e o idioma actual. Também pode seleccionar o idioma de reprodução no menu do DVD (consultar Menu do DVD ). Mudar o ângulo da câmara Existem DVDs que lhe oferecem dois ou mais ângulos da câmara diferentes para uma cena. Na indicação do ecrã, são indicados, para além do símbolo da câmara, a referência do ângulo da câmara actual e o número de ângulos da câmara possíveis. Para mudar o ângulo da câmara, prima a tecla ANGLE D no telecomando. A cena é mostrada no ângulo da câmara seguinte. É apresentada a indicação do ecrã. No menu de setup, pode ajustar a indicação de um símbolo de câmara caso estejam disponíveis outros ângulos da câmara. Para tal, leia o parágrafo Chamar a indicação do ângulo da câmara no capítulo Setup. 213 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA

27 MODO DE DVD Aumentar/reduzir o recorte de imagem (Zoom) Pode aumentar 4x ou diminuir para 1/4 um pormenor à sua escolha no filme reproduzido. Para aumentar o recorte de imagem, prima uma ou várias vezes a tecla ZOOM F no telecomando. De cada vez que premir a tecla, o recorte de imagem central é aumentado passo a passo. Estão disponíveis os níveis de zoom 2x, 3x e 4x. Quando tiver regulado o tamanho pretendido, pode deslocar livremente o recorte de imagem com as teclas de setas 6 do telecomando. Reduzir o recorte de imagem Depois de alcançado o tamanho máximo, a imagem é reduzida de cada vez que premir a tecla ZOOM F para os níveis de 1/2, 1/3 e 1/4. Desactivar a ampliação/redução Para prosseguir a visualização do filme sem ampliação da imagem, prima as vezes necessárias a tecla ZOOM F no telecomando, até a imagem ser apresentada sem ampliação//redução. Menu do DVD O menu do DVD é-lhe oferecido pelo DVD inserido. Quando inserir um DVD e iniciar a reprodução, o menu do DVD surge automaticamente no ecrã. As possibilidades de selecção do menu do DVD dependem do respectivo DVD. O menu de um DVD pode oferecerlhe as seguintes opções: Pode efectuar uma selecção entre diversos idiomas para a reprodução ou para as legendas. Para além do filme em si, pode ver o trailer de promoção do filme no cinema ou televisão ou o Making of... do filme. Um filme está subdivido em vários capítulos consecutivos. Pode escolher um capítulo e iniciar a reprodução directamente nele, sem que tenha de avançar para a posição desejada - como acontece nas cassetes vídeo. Chamar a indicação do menu do DVD Pode terminar a reprodução a qualquer momento e chamar a indicação do menu do DVD. Prima a tecla MENU = no telecomando. 214

28 MODO DE DVD Seleccionar a entrada de menu Por regra, os DVDs disponibilizam menus nos quais pode seleccionar entre diversas opções, como, p. ex., Iniciar a reprodução, Selecção do capítulo, etc.. Para escolher uma das entradas de menu, prima uma das teclas de setas / 6 no telecomando. Para confirmar uma entrada de menu, prima a tecla ENTER > no telecomando. Abandonar o menu do DVD Quando encontra a opção pretendida no menu do DVD, o. ex., a reprodução do filme, abandona automaticamente o menu do DVD e a reprodução inicia-se. Chamar a indicação do menu de títulos Para a selecção confortável de cada título/capítulo, pode chamar directamente o menu de títulos: Prima a tecla TITLE R no telecomando. É apresentado o menu de títulos. Esta função não é suportada por todos os DVDs. Reprodução de DVDs áudio Este aparelho também lhe permite reproduzir DVDs áudio. As funções até agora descritas podem ser utilizadas desde que o DVD as suporte. As seguintes funções são especialmente convenientes para os DVDs áudio. Repetição de uma parte determinada de uma faixa Através do telecomando, pode determinar uma parte de uma faixa e reproduzi-la contínua e repetidamente. Esta função só pode ser utilizada se estiver instalado um visor externo. Para determinar o ponto inicial da parte, reproduza um título e prima a tecla A-B L no telecomando no ponto onde pretende que a reprodução se inicie. Para determinar o ponto final da parte, reproduza um título e prima novamente a tecla A-B L no telecomando no ponto onde pretende que a reprodução termine. A parte da faixa é repetida até premir novamente a tecla A-B L. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 215

29 MODO DE DVD Programar a faixa favorita com o telecomando No modo de DVD, pode programar uma sequência de leitura de, no máximo, 20 dos seus títulos favoritos do DVD actual através do telecomando. A sequência de leitura é apagada quando retira o DVD ou se interromper a sequência e abandonar o modo de programação. Esta função só pode ser utilizada se estiver instalado um visor externo. Determinar e iniciar a sequência de leitura Prima a tecla PROGRAM K no telecomando. É apresentado o modo de programação. É apresentado o número de títulos disponíveis no DVD; o cursor (verde) encontra-se na posição na memória 1. Através das teclas numéricas 0 a 9 S, introduza o primeiro título e o capítulo da sua sequência de leitura. Se a sua sequência de leitura tiver menos de vinte títulos, com as teclas de setas 6, desloque o cursor para START e prima a tecla ENTER >. Parar a sequência de leitura Para terminar uma sequência de leitura que esteja a decorrer, prima a tecla PROGRAM K no telecomando. É apresentado o modo de programação. O cursor encontra-se em STOP. Para terminar a reprodução da sequência de leitura, prima a tecla ENTER >. Também pode processar a sequência de leitura, deslocando o cursor para as posições individuais na memória e introduzindo um outro título através das teclas numéricas. Depois de ter introduzido o título, são apresentados os capítulos disponíveis para este título. O cursor muda para a posição na memória seguinte. Através das teclas numéricas 0 a 9 S, introduza o título e o capítulo seguintes da sua sequência de leitura. 216

30 Setup do DVD O setup do aparelho oferece-lhe uma multiplicidade de possibilidade de adaptar o aparelho às suas exigências. Chamar o menu de setup Para chamar o menu de setup, prima a tecla SETUP < no telecomando. Efectuar ajustes no menu de setup O menu de setup está dividido em cinco campos: Setup geral, Setup áudio, Setup vídeo, página Preferências e Setup da palavra-passe. Com as teclas 6 do telecomando ou as teclas de setas no aparelho, escolha um dos cinco campos no menu de setup. Confirme a sua introdução com a tecla ENTER > no telecomando. É apresentado o cursor (amarelo) na primeira entrada do menu seleccionado. Com as teclas 6 do telecomando ou as teclas de setas no aparelho, escolha a opção de menu pretendida. Confirme as suas introduções com a tecla ENTER > do telecomando. Efectue as suas regulações com as teclas 6 do telecomando ou com as teclas de setas no aparelho. MODO DE DVD Confirme as suas introduções com a tecla ENTER > do telecomando. Se desejar efectuar mais regulações noutros campos do menu: Prima a tecla 6 do telecomando ou a tecla 6 no aparelho para regressar à selecção dos campos do menu. Para abandonar o menu de setup, prima a tecla SETUP < no telecomando. General Setup - ajustes gerais Nos ajustes gerais, pode ajustar o tipo de visor ligado, chamar a indicação de um símbolo, se estiver disponível mais do que um ângulo da câmara, ligar/ desligar a legendas Caption e ajustar a prioridade para DVDs áudio ou vídeo. Seleccionar o ajuste do monitor O ajuste do monitor é efectuado através da opção de menu Visor de TV. Estão disponíveis os seguintes ajustes do monitor: Normal/LB: o leitor de DVDs está ligado a um monitor 4:3. A imagem larga é apresentada no ecrã a toda a largura, com barras pretas nas margens superior e inferior do ecrã. Normal/PS: o leitor de DVDs está ligado a um monitor 4:3. A imagem larga é apresentada a toda a altura do ecrã. As margens esquerda e direita da imagem larga são automaticamente cortadas. DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH SVENSKA 217

31 MODO DE DVD WIDE: o leitor de DVDs está ligado a um monitor 16:9. A imagem larga é apresentada no ecrã em todo o tamanho. Chamar a indicação do ângulo da câmara Pode ajustar a indicação de um símbolo de câmara caso esteja disponível mais de um ângulo da câmara no DVD. Para o efeito, seleccione o ajuste ON. O ajuste do ângulo da câmara é efectuado na opção de menu Angle Mark. Chamar Captions Captions são legendas especiais que não podem ser ligadas/desligadas através da função de legendas de um DVD. Pode ligar ou desligar estas legendas neste menu. Para desligar, seleccione o ajuste Off. Prioridade do DVD/DVD áudio Por regra, os DVDs áudio contêm os dados de áudio em duas versões: Por um lado, numa variante de alta resolução, descomprimida e, por outro lado, como variante comprimida (p. ex. em DTS ou Dolby Digital). Pode aqui seleccionar se deseja ouvir os dados de áudio de alta resolução ou os comprimidos. Seleccione o ajuste DVD áudio para a qualidade superior ou Vídeo DVD para a versão comprimida. A prioridade é ajustada na opção de menu Prioridade. Setup áudio O Setup áudio permite-lhe comandar a saída SPDIF do aparelho, sintonizar o canal PCM e ajustar a taxa de amostragem da saída LPCM. Além disso, pode regular o Dynamic Range Control (DRC) e o filtro HDCD. Ajuste do SPDIF Para a saída SPDIF do aparelho, pode seleccionar se deve ser emitido um sinal SPDIF-RAW, um sinal SPDIF- PCM ou um sinal comandado manualmente ou se a saída SPDIF deve estar desligada. Seleccione o ajuste pretendido através de SPDIF Output. Notas: A saída SPDIF não é silenciada durante os boletins de trânsito, a recepção de chamadas telefónicas e uma recomendação acústica da navegação. Através da saída SPDIF podem ser emitidos os dados áudio da unidade de DVD. Canal PCM Através da saída SPDIF, os dados PCM podem ser emitidos no modo L/R, LS/RS ou C/LFE. Pode proceder a este ajuste sob PCM Channel, em SPDIF Output. 218

Las Vegas DVD

Las Vegas DVD Radio / DVD / CD / MP3 / WMA Las Vegas DVD35 7 645 650 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 11 10 9 8 7 6 11 12 1 35 34 13 6 14 32 31 29 27 26 33 30 28 15 19 21 16 18 20 17 22 24

Leia mais

Calgary CD30 Santa Monica CD30

Calgary CD30 Santa Monica CD30 Radio / CD Calgary CD30 Santa Monica CD30 Instruções de serviço Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir 2 FRANÇAIS SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO ENGLISH ENGLISH 1 3 5 2 6 7 8 4 14 13 12 11 10

Leia mais

Hollywood C30 Melbourne C30

Hollywood C30 Melbourne C30 Radio / Cassette Hollywood C30 Melbourne C30 Instruções de serviço Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir 2 FRANÇAIS SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 5 7 6 8 9 10 11 12 4

Leia mais

Nashville DAB

Nashville DAB Radio / DAB / CD / SD/MMC / MP3 Nashville DAB35 7 645 660 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 12 11 10 9 8 7 6 13 14 2 ELEMENTOS DE COMANDO 1 Tecla para ligar / desligar o aparelho,

Leia mais

Las Vegas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32

Las Vegas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32 Radio / CD Las Vegas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32 Instruções de serviço e de montagem http://www.blaupunkt.com Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir 2 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 1 2 3

Leia mais

Guia rápido de utilização Portugués

Guia rápido de utilização Portugués Acessórios fornecidos 1 1 1 1 Portugués 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 O seu sistema de gravador de DVD é fornecido com 1 2 altifalantes frontais, 1 central e 2 posteriores (consultar página 2) 2 1 subwoofer

Leia mais

Car Radio DAB CD SD/MMC MP3. Nashville DAB

Car Radio DAB CD SD/MMC MP3. Nashville DAB www.blaupunkt.com Car Radio DAB CD SD/MMC MP3 Nashville DAB47 7 647 661 310 Bedienunganleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo

Leia mais

Radio / Cassette. Caracas C12. Instruções de serviço.

Radio / Cassette. Caracas C12. Instruções de serviço. Radio / Cassette Caracas C12 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her

Leia mais

Lübeck C30 Luxembourg C30

Lübeck C30 Luxembourg C30 Radio / Cassette Lübeck C30 Luxembourg C30 Instruções de serviço Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Openslaan graag Öppna Por favor, abrir Favor abrir 2 PORTUGUÊS SVENSKA FRANÇAIS

Leia mais

Radio / CD. Heidelberg CD51. Instruções de serviço

Radio / CD. Heidelberg CD51. Instruções de serviço Radio / CD Heidelberg CD51 Instruções de serviço 2 Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir FRANÇAIS ENGLISH 2 4 6 ESPAÑOL 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS 16 15 14 13 12 11 10 3 ELEMENTOS DE COMANDO

Leia mais

Porto CD San Remo CD

Porto CD San Remo CD Radio / CD Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Instruções de serviço e de montagem http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH

Leia mais

Acapulco MP Casablanca MP

Acapulco MP Casablanca MP Radio / CD / MP3 Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS

Leia mais

Casablanca CD Heidelberg CD

Casablanca CD Heidelberg CD Radio / CD Casablanca CD52 7 642 295 310 Heidelberg CD52 7 642 285 310 US version Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir FRANÇAIS ENGLISH 2 4 6 ESPAÑOL 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS 16 15

Leia mais

Orlando MP

Orlando MP Radio CD MP3 WMA Orlando MP46 7 646 480 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 Elementos de comando 1 Tecla de ligar/desligar Toque breve: silenciador (Mute) do

Leia mais

Brooklyn MP

Brooklyn MP Radio / CD / MP3 Brooklyn MP35 7 645 261 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 11 10 9 8 7 6 12 2 ELEMENTOS DE COMANDO 1 Tecla para ligar/desligar o aparelho, silenciador (Mute).

Leia mais

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) O seu automóvel encontra-se equipado com uma exclusiva instalação multimédia. O sistema Rear Seat Entertainment acrescenta ao equipamento

Leia mais

Radio / CD. San Francisco CD72. US version Instruções de serviço.

Radio / CD. San Francisco CD72. US version Instruções de serviço. Radio / CD San Francisco CD72 US version 7 642 808 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 13 3 ELEMENTOS DE COMANDO 1 Tecla, para ligar/desligar o aparelho,

Leia mais

Woodstock DAB

Woodstock DAB Radio / DAB / CD / MMC / MP3 Woodstock DAB54 7 644 708 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna här Por

Leia mais

Radio / CD. San Francisco CD72. Instruções de serviço.

Radio / CD. San Francisco CD72. Instruções de serviço. Radio / CD San Francisco CD72 7 641 808 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 13 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA

Leia mais

Radio / CD. Casablanca CD50. Instruções de serviço

Radio / CD. Casablanca CD50. Instruções de serviço Radio / CD Casablanca CD50 Instruções de serviço 2 Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir FRANÇAIS ENGLISH 2 4 6 ESPAÑOL 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS 16 15 14 13 12 11 10 3 1 Tecla, para destravar

Leia mais

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Radio / CD Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Instruções de serviço Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir 2 PORTUGUÊS FRANÇAIS

Leia mais

Leitura de um dispositivo USB Saída COAXIAL

Leitura de um dispositivo USB Saída COAXIAL DVD-22675 Leitura de um dispositivo USB 13 17 10. 19 Saída COAXIAL 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 RAN 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 29 30 31 32 33 34 35 1. OPEN/CLOSE: para abrir e fechar a

Leia mais

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MTW-756 TWIN NB

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MTW-756 TWIN NB DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MTW-756 TWIN NB www.facebook.com/denverelectronics Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, por favor, ler este manual do utilizador na sua totalidade e cuidadosamente.

Leia mais

Bremen CD

Bremen CD Radio / CD Bremen CD72 7 641 806 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 13 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL

Leia mais

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB DVD PORTÁTIL Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, por favor, ler este manual do utilizador na sua totalidade e cuidadosamente. www.facebook.com/denverelectronics

Leia mais

Alicante MP Sevilla MP

Alicante MP Sevilla MP Radio CD MP3 WMA Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Elementos de comando 1 Tecla de ligar/desligar Toque breve:

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Heidelberg CD

Heidelberg CD Radio / CD Heidelberg CD52 7 642 280 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 4 3 5 16 15 6 14 13 7 8 9 12 11 10 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO

Leia mais

Seu manual do usuário BLAUPUNKT SAN FRANCISCO CD72 SKY3 CD40

Seu manual do usuário BLAUPUNKT SAN FRANCISCO CD72 SKY3 CD40 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para BLAUPUNKT SAN FRANCISCO CD72 SKY3 CD40. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas

Leia mais

Acapulco MP Daytona MP

Acapulco MP Daytona MP Radio / CD Acapulco MP52 7 642 265 310 Daytona MP53 7 643 290 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 4 3 5 16 15 6 14 13 7 8 9 12 11 10 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH

Leia mais

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33 Radio / CD Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA

Leia mais

Laguna CD

Laguna CD Radio / CD Laguna CD35 7 645 085 510 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir FRANÇAIS ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 PORTUGUÊS ESPAÑOL 13 12 11 10 9 8 3 ELEMENTOS DE COMANDO 1 Tecla para ligar/desligar

Leia mais

Bronx MP

Bronx MP Radio / CD / MP3 Bronx MP75 7 645 805 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA

Leia mais

Los Angeles MP Toronto MP

Los Angeles MP Toronto MP Radio / CD / MP3 / MMC Los Angeles MP72 7 642 804 310 Toronto MP73 7 643 813 310 US version Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 FRANÇAIS ENGLISH PORTUGUÊS ESPAÑOL 12

Leia mais

Funcionamento da unidade do sistema de som

Funcionamento da unidade do sistema de som Funcionamento da unidade BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR O sistema de som pode ser usado com a ignição do veículo ligada ou desligada, mas desligará automaticamente quando se desliga a ignição. Para ligar o sistema

Leia mais

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Radio / Cassette Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan

Leia mais

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem 71 Português Capítulo 1: Introdução Esta nova TVGo A31 Genius é o meio ideal para ver tv ou vídeo no seu monitor TFT / LCD / CRT até 1280 x 1024 pixeis. Esta caixa de tv/vídeo permite-lhe desfrutar de

Leia mais

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Instruções de serviço.

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Instruções de serviço. DAB-Radio / CD / MP3 / MMC Woodstock DAB52 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor

Leia mais

Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31

Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31 Radio / CD Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31 Instruções de serviço Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir 2 PORTUGUÊS

Leia mais

Radio / CD. Casablanca CD50. Instruções de serviço

Radio / CD. Casablanca CD50. Instruções de serviço Radio / CD Casablanca CD50 Instruções de serviço 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir DEUTSCH 2 4 6 1 3 5 7 8 9 16 15 14

Leia mais

Radio / Cassette. Santa Monica C50. Instruções de serviço e de montagem

Radio / Cassette. Santa Monica C50. Instruções de serviço e de montagem Radio / Cassette Santa Monica C50 Instruções de serviço e de montagem 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH

Leia mais

DVP 01C. In Car Video. Instruções de serviço

DVP 01C. In Car Video. Instruções de serviço DVP 01C In Car Video Instruções de serviço 30 1 29 28 2 7 21 24 23 18 15 19 26 14 27 8 31 32 33 34 35 36 Pin 1 +VCC (IR) 2 IR-data 3 Ground (IR signal and cable remote control) 4 Signal (cable remote control)

Leia mais

Acapulco MP

Acapulco MP Radio / CD Acapulco MP52 7 642 275 310 US version Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir FRANÇAIS ENGLISH 2 4 6 ESPAÑOL 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS 16 15 14 13 12 11 10 3 ELEMENTOS DE COMANDO

Leia mais

Radio / CD. Pasadena CD71. Instruções de serviço

Radio / CD. Pasadena CD71. Instruções de serviço Radio / CD Pasadena CD71 Instruções de serviço 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH

Leia mais

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70 Radio / CD Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70 Instruções de serviço 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir

Leia mais

Los Angeles MP74 US Seattle MP74 US

Los Angeles MP74 US Seattle MP74 US Radio / CD / MP3 Los Angeles MP74 US 7 644 816 310 Seattle MP74 US 7 644 811 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com Caution: The device s tuner is already configured at the factory for the

Leia mais

Radio / Cassette. Verona C51. Instruções de serviço e de montagem

Radio / Cassette. Verona C51. Instruções de serviço e de montagem Radio / Cassette Verona C51 Instruções de serviço e de montagem 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4

Leia mais

Bremen MP

Bremen MP Radio / CD / MP3 Bremen MP74 7 644 820 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA

Leia mais

Bologna C52 Carolina DJ52

Bologna C52 Carolina DJ52 Radio / Cassette Bologna C52 Carolina DJ52 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor

Leia mais

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Descrição 1. Menu 2. Anterior [] / Retroceder ["] 3. Próximo [#] / Avançar [$] 4. Volume 5. Play [%] / Pausa [&] 6. Entrada MICRO SD Card 7. Entrada para

Leia mais

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI. Instrução de serviço

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI. Instrução de serviço Radio/Cassette Flensburg CC 28 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 Instrução de serviço TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 3 4 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 TONE FM-T

Leia mais

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento Televisão INFORMAÇÕES GERAIS Introdução É possível ver televisão quando o veículo está parado com a transmissão na posição P (estacionamento). A imagem de televisão pode ser visualizada em modo de prévisualização

Leia mais

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP Radio / CD / MP3 Milano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS

Leia mais

Barcelona MP Madrid MP

Barcelona MP Madrid MP Radio / CD / MP3 Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 11 10 9 8 7 6 12 2 ELEMENTOS DE COMANDO 1 Tecla para ligar/desligar o aparelho,

Leia mais

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Radio / Cassette Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Instrução de serviço 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 2 Indice Instruções breves... 84 Indicações importantes... 87 O que é imprescindível ler... 87 Segurança

Leia mais

Radio CD USB MP3 WMA

Radio CD USB MP3 WMA www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA New Orleans MP58 7 648 009 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione

Leia mais

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30 Radio / Cassette Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30 Instruções de serviço 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna

Leia mais

Kiel CD Malaga CD

Kiel CD Malaga CD Radio CD Kiel CD36 7 646 050 510 Malaga CD36 7 646 065 510 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 4 1 3 5 6 11 10 9 8 7 2 ELEMENTOS DE COMANDO 1 Tecla para ligar/desligar o aparelho, silenciador

Leia mais

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31 Radio / Cassette Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31 Instruções de serviço 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor

Leia mais

Radio CD MP3 WMA. Sevilla MP

Radio CD MP3 WMA. Sevilla MP www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Sevilla MP38 7 648 003 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione Gebruiksaanwijzing

Leia mais

Miami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD

Miami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD Radio / CD Miami CD72 7 641 800 310 Orlando CD72 7 641 802 310 Seattle CD72 7 641 803 310 Montreal CD73 7 643 810 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9

Leia mais

PORwww.facebook.com/denverelectronics

PORwww.facebook.com/denverelectronics ROCK POP EQ CLAS RDM SISTEMA ÁUDIO PARA AUTOMÓVEL PORwww.facebook.com/denverelectronics LEITOR MP3 PARA AUTOMÓVEL COM RÁDIO USB/SD/MMC MANUAL CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14

Leia mais

Guia rápido de utilização

Guia rápido de utilização 1 4 0 Portugués 2 5 9 6 3 7 8 @ @ # Informação geral Este Guia rápido de utilização oferece um apanhado geral resumido e ajuda a iniciar rapidamente com passos básicos. Para uma informação mais detalhada,

Leia mais

Seu manual do usuário BLAUPUNKT MEMPHIS DJ

Seu manual do usuário BLAUPUNKT MEMPHIS DJ Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para BLAUPUNKT MEMPHIS DJ. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a BLAUPUNKT

Leia mais

Hamburg CD70 Phoenix CD70

Hamburg CD70 Phoenix CD70 Radio / CD Hamburg CD70 Phoenix CD70 Instruções de serviço Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir 2 SVENSKA NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH 1 2 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7 3 ELEMENTOS DE COMANDO

Leia mais

Bremen MP _Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd 1 00_Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd :13:16 Uhr

Bremen MP _Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd 1 00_Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd :13:16 Uhr Bremen MP78 00_Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd 1 7 648 013 310 04.07.2008 10:13:16 Uhr Elementos de comando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PORTUGUÊS 18 17 16 15 14 13 19 20 91 Elementos de comando 1 Tecla para

Leia mais

Bremen MP

Bremen MP Radio CD SD/MMC MP3 Bremen MP76 7 646 828 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 14 2 Elementos de comando 1 Tecla para ligar/desligar o aparelho, Silenciador

Leia mais

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70 Radio / MD Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70 Instruções de serviço e de montagem 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir

Leia mais

Bermuda MP

Bermuda MP Radio / CD / MP3 Bermuda MP35 7 645 185 510 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir FRANÇAIS ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 PORTUGUÊS ESPAÑOL 13 12 11 10 9 8 3 ELEMENTOS DE COMANDO 1 Tecla

Leia mais

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar Capítulo 1: Introdução Media Player 100 é um Media Player Digital que inclui um conector para uma memória USB e leitor de cartões. O Media Player 100 conectado ao centro de entretenimento doméstico permite

Leia mais

Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31

Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31 Radio / Cassette Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31 Instruções de serviço 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir

Leia mais

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu 1 2 3 4 5 6 7 8

Leia mais

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Controlo remoto (só em alguns modelos) Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

Descrição Avançar canal/avançar Menu. Recuar canal/recuar menu. Diminuir volume. Aumentar o volume/confirmação do menu.

Descrição Avançar canal/avançar Menu. Recuar canal/recuar menu. Diminuir volume. Aumentar o volume/confirmação do menu. Informações sobre o produto Ligações Ligaçõe VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Painel de controlo CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Leia mais

Bremen MP74 US

Bremen MP74 US Radio / CD / MP3 Bremen MP74 US 7 644 821 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com Caution: The device s tuner is already configured at the factory for the North/South America region ( AREA USA

Leia mais

Leitor de CDs. INTRODUÇÃO DE CDs

Leitor de CDs. INTRODUÇÃO DE CDs Leitor de CDs INTRODUÇÃO DE CDs CUIDADOS Não force a entrada do CD na ranhura. Não utilizar CDs com formas irregulares e CDs com uma película de protecção contra riscos ou etiquetas autocolantes. A unidade

Leia mais

Comece aqui Guia de início rápido

Comece aqui Guia de início rápido Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc /DVD BDV-N5200W PT Comece aqui Guia de início rápido BDV-N5200W 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes BDV-N5200W 2 3 Ligar o televisor Ligar outros dispositivos

Leia mais

Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton)

Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton) Radio / Cassette Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton) Instrução de serviço 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 Indice Instruções breves... 53 NOTA PRELIMINAR... 56 Segurança de trânsito... 56

Leia mais

BeoSound Livro de consulta

BeoSound Livro de consulta BeoSound 9000 Livro de consulta BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Índice do Livro de consulta 3 Para que fique a conhecer o seu produto Bang & Olufsen, tem dois livros de consulta à

Leia mais

OPEL CASCADA. Infotainment System

OPEL CASCADA. Infotainment System OPEL CASCADA Infotainment System Índice Introdução... 4 Rádio... 29 Leitor de CD... 46 Entrada AUX... 53 Entrada USB... 55 Moldura de imagem digital... 59 Navegação... 62 Reconhecimento de fala... 111

Leia mais

Radio CD MP3 WMA. John Deere MP

Radio CD MP3 WMA. John Deere MP www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA John Deere MP48 7 648 007 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Los Angeles MP Toronto MP

Los Angeles MP Toronto MP Radio / CD / MP3 / MMC Los Angeles MP72 7 641 804 310 Toronto MP73 7 643 812 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 2 Favor abrir 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 13 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Instrução de serviço. Verona CR 43

Instrução de serviço. Verona CR 43 Instrução de serviço Verona CR 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 19 18 17 16 15 14 13 12 3 Instruções breves 1 Ligado/ Desligado: Ligar e desligar girando o botão. Se aparecer Cod no display, leia primeiramente

Leia mais

Calgary MP

Calgary MP Radio CD MP3 Calgary MP36 7 646 175 310 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 2 ELEMENTOS DE COMANDO 1 Tecla para ligar/desligar o aparelho, silenciador (Mute). 2

Leia mais

Radio / CD. Los Angeles MP71. Instruções de serviço

Radio / CD. Los Angeles MP71. Instruções de serviço Radio / CD Los Angeles MP71 Instruções de serviço Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir 2 GERÄTEÜBERSICHT 1 2 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7 3 1 Tecla, para abrir o painel frontal 2 Tecla,

Leia mais

MIRAGE VIBE. manual do usuário. Rádio.

MIRAGE VIBE. manual do usuário. Rádio. E Rádio MIRAGE VIBE manual do usuário 1 Índice 1. Teclas de Função 4 2. Operações Gerais 7 2.1 Função Rádio 7 2.2 Função de Reprodução de MP3 8 2.3 Ajuste de Equalização 9 3. Conexões Soluções de problemas

Leia mais

DVU-7782MK2

DVU-7782MK2 www.denver-electronics.com DVU-7782MK2 CLASS 1 LASER PRODUCT ATENÇÃO: Este símbolo indica que este aparelho é um produto Laser Classe 1. Não tentar abrir a tampa ou olhar directamente para o feixe laser.

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

OPEL VIVARO / MOVANO. Infotainment System

OPEL VIVARO / MOVANO. Infotainment System OPEL VIVARO / MOVANO Infotainment System Índice Introdução... 4 Rádio... 31 Leitor de CD... 44 Entrada AUX... 52 Entrada USB... 54 Música por Bluetooth... 57 Navegação... 64 Comandos por voz... 83 Telemóvel...

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422  Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto. MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto. CONTROLOS E INDICADORES Vista Frontal Vista traseira 1. Botão

Leia mais

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT Instruções de Utilização Visor a cores TFT 1286.. Descrição do aparelho O visor a cores TFT pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira, sendo um módulo de ampliação dos postos internos. Menu

Leia mais

Wien RD 127 San Remo RD 127

Wien RD 127 San Remo RD 127 Radio / CD Wien RD 127 San Remo RD 127 Instruções de serviço 1 Wien RD 127 1 2 2 San Remo RD 127 3 14 3 13 13 4 4 12 11 10 9 11 10 9 5 8 5 8 6 6 7 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

MCU-5301 LEIA ESTE MANUAL DO UTILIZADOR NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA.

MCU-5301 LEIA ESTE MANUAL DO UTILIZADOR NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. MCU-5301 LEIA ESTE MANUAL DO UTILIZADOR NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. CONTROLOS 1. CONTROLO DE SINTONIZAÇÃO 2. SELECTOR DE BANDA (AM/FM/ESTÉREO FM) 3. SELECTOR

Leia mais