Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado..."

Transcrição

1 _ Instruções de uso

2

3 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Garantia / Exoneração de responsabilidade Propriedades Aplicação Pré-secagem e sinterização Acessórios Informações para dowload

4 EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Explicação dos símbolos Indicações de advertência Indicações de advertências no texto são marcadas com um triângulo de aviso com fundo colorido e circundado por um friso. Em caso de perigos, devido a corrente eléctrica, o ponto de exclamação no triângulo de aviso é substituído por um símbolo de relâmpago. Palavras-sinal no início de uma indicação de advertência indicam o tipo e a gravidade das consequências, caso as medidas de prevenção para evitar o perigo não sejam observadas. _ NOTA significa que podem ocorrer danos materiais. _ CUIDADO significa que podem ocorrer lesões corporais leves ou até médias. _ AVISO significa que podem ocorrer ferimentos graves. _ PERIGO significa que podem ocorrer lesões corporais mortais. Informações importantes Informações importantes sem perigo para pessoas ou bens, são marcadas com o símbolo apresentado à esquerda. Elas também são rodeadas por uma linha. 4

5 INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Outros símbolos nestas instruções Símbolo Significado Ponto de uma descrição de acção _ Ponto de uma lista Sub-item de uma descrição de acção ou de uma lista [3] Os números nos colchetes referem-se a números de localização em gráficos Indicações gerais de segurança CUIDADO: Prejuízo à saúde! Durante o processamento dever ser usado equipamento de protecção individual (luvas, óculos de protecção,...). Evitar a inalação de vapores. 5

6 PESSOAL APROPRIADO NOTA: A partir de 2014, a nova fórmula são líquidos Ceramill com formulação básica alterada em 16 tons AD especificamente para Ceramill Zolid disponível. Os Ceramill Zolid Preshades não são aprovados para uso com Liquids. Os Ceramill Liquids new formula só devem ser usados com Ceramill Zolid branco. Ceramill Liquids new formula A1 - D4 não devem ser misturados com Ceramill Liquids CL1 - CL4 velhos. Devem ser observadas as respectivas instruções de uso dos Ceramill Liquids. Pessoal apropriado NOTA: O produto só deve ser processado por protéticos formados. Garantia / Exoneração de responsabilidade Recomendações técnicas de aplicação, não importando se são orais, por escrito ou transmitidas no decurso da instrução prática, são válidas como um directiva. Nossos produtos estão sujeitos a um desenvolvimento contínuo. Portanto, reservamo-nos o direito a alterações no manuseio e na composição. 6

7 PROPRIEDADES Propriedades Descrição do produto Ceramill Liquid new formula são líquidos colorantes para Ceramill Zolid, a base de água, para a coloração completa ou parcial de suportes fresados e pré-sinterizados de Ceramill Zolid branco. Ceramill Liquids new formula estão disponíveis em 16 cores básicas e em 5 cores de efeito: _ 16 cores Vita classical (A-D) _ Cor de efeito OR (laranja) para a área das fissuras e a área cervical _ Cor de efeito GR (cinza) e VIO (violeta) para a área de cúspides. _ Cores de efeito RO (rosa) e GIN (gengiva) para a área gengival Ficha de dados de segurança / Declaração de conformidade Ficha de dados de segurança e declaração de conformidade, podem ser obtidas a pedido, por Durabilidade Ceramill Liquids new formula têm uma durabilidade de 2 anos. A data-limite de durabilidade, assim como o número do lote constam na embalagem original. Armazenamento Armazenar na embalagem original e em local seco. As soluções de coloração pode mudar a sua própria cor no prazo de sua vida útil durante o armazenamento ou uso. A cor da restauração sinterizada não é afectada por isto. 7

8 PROPRIEDADES Embalagens Nº de art. Designação Descrição Ceramill Liquid Set update (A2, A3, A3,5, B3, OR, GR, RO, VIO, Ceramill Liquid Brush Size 1, Ceramill Liquid Brush Size 3, pinça de plástico, oito latinhas de colorante, temporizador de curto tempo) Ceramill Liquid A1 com latinha de colorante Ceramill Liquid A2 com latinha de colorante Ceramill Liquid A3 com latinha de colorante Ceramill Liquid A3,5 com latinha de colorante Ceramill Liquid A4 com latinha de colorante Ceramill Liquid B1 com latinha de colorante Ceramill Liquid B2 com latinha de colorante Ceramill Liquid B3 com latinha de colorante Ceramill Liquid B4 com latinha de colorante Ceramill Liquid C1 com latinha de colorante Ceramill Liquid C2 com latinha de colorante Ceramill Liquid C3 com latinha de colorante Ceramill Liquid C4 com latinha de colorante Ceramill Liquid D2 com latinha de colorante Ceramill Liquid D3 com latinha de colorante Ceramill Liquid D4 com latinha de colorante 8

9 APLICAÇÃO Nº de art. Designação Descrição Ceramill Dimmer Liquid Refill Ceramill Liquid OR Colorante cor-de-laranja com latinha de colorante Ceramill Liquid GR Colorante cinza com latinha de colorante Ceramill Liquid RO Colorante rosa com latinha de colorante Ceramill Liquid GIN Colorante cor de gengiva com latinha de colorante Ceramill Liquid VIO Colorante violeta com latinha de colorante Aplicação As atribuições de cor dos corantes foram criadas com base em restaurações padrão, com uma espessura da estrutura padronizada GS de 1,2 milímetros. Nesta GS, os Ceramill Liquids foram aplicados 5 vezes nas coroas, por dentro e por fora, com o pincel de tamanho 3. Em restaurações com GSs mais finas ou mais grossas deve ser aplicado menos ou mais vezes o líquido. As atribuições de cor devem ser consideradas como uma proposta de AmannGirrbach. A percepção da cor é subjectiva e pode variar muito de usuário para usuário. É recomendável que se crie amostras de cores antes de colorir os objectos. 9

10 APLICAÇÃO Coloração de suportes por imersão NOTA: Antes do tingimento: Limpar os suportes do resto do pó de silicone com um pincel e com ar comprimido. NOTA: Evitar vestígios de metal nos objectos. Para mergulhar só devem ser usadas pinças de material sintético. Os suportes fresados, de Ceramill Zolid, devem ser processados da seguinte maneira: Seleccione a solução de coloração desejada, de acordo com a especificação de cor A-D. Diluir o líquido corante seleccionado A-D com 25% de Ceramill Dimmer Liquid (760449), para atingir a tonalidade desejada da dentina. Mergulhar o suporte, no mínimo, 10 minutos na solução de tinta. Remover o excesso de líquido com um pano descartável que não solte fiapos. Recomendação: Pré-secar 1 hora (veja página 13) Sinterizar no Ceramill Therm (178300/178350) na coquilha de sinterização Zolid (178370). Outros procedimentos para a técnica de imersão podem ser encontrados nas instruções ilustradas, Step-by-Step. Elas se encontram, para download, em 10

11 APLICAÇÃO Coloração de coroas e pontes monolíticas pela técnica de pincelagem NOTA: Antes da coloração: Limpar os suportes do resto do pó de silicone com um pincel e com ar comprimido. NOTA: Evitar vestígios de metal nos objectos. Armações de metal no pincel podem deixar marcas na zircona e, adicionalmente, afectar a cor da solução de coloração! Só trabalhar com pincéis de pelo sintético, livres de metal. Pincéis com pelo sintético são menos sensíveis às soluções corantes e ao álcool do que pincéis com cabelo natural. Lavar os pincéis reusáveis com álcool (por ex. Etanol) e em seguida com água destilada, assim que for usada uma nova relação de mistura ou uma outra cor. O procedimento detalhado para a técnica de pincelagem em combinação com a técnica de imersão para trabalhos com o componente monolítico é descrito no nas instruções ilustradas Ceramill Zolid Stepby-Step. Elas se encontram, para download, em 11

12 APLICAÇÃO Coloração de pontes de grande extensão com bloco ajuda auxiliar de sinterização por imersão O risco de saltos no caso de pontes de grande extensão e tingidas com bloco auxiliar de sinterização pode ser minimizado através das seguintes medidas: _ Reforçar os conectores até alcançarem um diâmetro de 3 mm _ Redução do bloco auxiliar de sinterização no lado basal até à altura dos conectores _ Coloração progressiva da coroa do dente, o bloco de auxiliar de sinterização não é tingido 12

13 PRÉ-SECAGEM E SINTERIZAÇÃO Pré-secagem e sinterização Pré-secagem Depois de tingir com Ceramill Liquid, Ceramill Zolid deve ser présecado: Isso serve para evitar manchas (homogeneização). Em trabalhos de grande porte, é reduzido o risco de fissuras e de saltos. Material Suportes Ceramill Zolid (sem bloco auxiliar de sinterização) Tab. 1 Temperatura e tempo de pré-secagem 80 C 60 min Aparelhos apropriados Depois de colorir o Ceramill Zolid branco, pode ser usado um forno de cerâmica para secar os trabalhos. O forno de cerâmica e as outras peças cerâmicas a serem queimadas não são prejudicadas pelo processo de secagem. No entanto é recomendável acender o forno de cerâmica durante 5 minutos, com uma temperatura de 1150 C. Como alternativa, pode ser usado um armário de secagem ou um mini-forno. Aparelhos apropriados para a pré-secagem são: _ Fornos domésticos / mini-fornos _ Gabinetes de secagem _ Fornos de cerâmica 13

14 PRÉ-SECAGEM E SINTERIZAÇÃO Se o forno de cerâmica não puder ser programado em 80 C, deverá digitar a temperatura mais baixa possível e deixar o forno aberto. Verificar novamente com um termómetro, se são alcançados 80 C no objecto. _ Ceramill Therm ( Versão desde 2008) _ Lâmpadas de aquecimento Normalmente, lâmpadas de calor não alcançam a temperatura de secagem recomendada. Portanto, quando são usadas lâmpadas de calor, é possível que o tempo de secagem tenha que ser prolongado em conformidade. Sinterização A regra básica para a sinterização de restaurações com múltiplas unidades: Todas as restaurações coloridas sem bloco auxiliar de sinterização (cerca de 9 para membros) podem, em princípio, ser sinterizadas no programa padrão 1. Todos trabalhos com bloco auxiliar de sinterização requerem, após a coloração, o programa de sinterização 4 mais lento, exibido abaixo. Este deve ser programado Ceramill Therm 2 na posição de programa 4. Trabalhos menores podem ser sinterizados junto com este programa. Ajustes no forno de sinterização Ajustar os seguintes parâmetros no forno de sinterização: 14

15 PRÉ-SECAGEM E SINTERIZAÇÃO Forno de Programa de Pré-secagem recomen- Material sinterização sinterização dada Ceramill Therm 1 Programa 1 1 h com 80 C (externo, por Zolid sem ex. forno de sinterização) bloco de Therm 2 Programa 1 1 h com 80 C (externo, por sinterização ex. forno de sinterização ou programável na posição de programa 4) Ceramill Therm 1 não é possível Zolid com bloco de Therm 2 Programa 4 1) Pré-secagem já em uma sinterização fase de aquecimento mais lenta do programa Tab. 2 Temperatura e tempos durante a sinterização 1) 3 C/min de taxa de aquecimento, 2 h de tempo de espera com 1450 C, arrefecimento de longo tempo como no programa C / 2 h 5 C/min 3 C/min 900 C 200 C Fig. 1 Programa de sinterização Zolid em Ceramill Therm II para grandes pontes com bloco auxiliar de sinterização 15

16 ACESSÓRIOS Sinterizar no Ceramill Therm (178300/178350) na coquilha de sinterização Zolid (178370). NOTA: Perda de translucidez! Esta coquilha de sinterização com esferas só deve ser usada para Ceramill ZOLID e não para Ceramill ZI! Suportes Ceramill ZOLID suportes Ceramill ZI não devem ser sinterizados juntos em uma coquilha de sinterização! Suportes Ceramill Zolid e suportes ZI podem ser sinterizados em coquilhas de sinterização separadas, empilhadas, em um só processo de sinterização. Só é possível empilhar as coquilhas de sinterização em Ceramill Therm II (178350). Restaurações com Ceramill Liquids new formula e Ceramill Liquid old formula podem ser sinterizadas juntas em coquilhas de sinterização separadas. Neste caso, a pré-secagem e o programa de sinterização deve ser considerado e ajustado se necessário. Acessórios Nº de art. Descrição Latinhas de colorante Ceramill Liquid (10 unidades) Ceramill Liquid Brush, tamanho 1 (4 unidades) Ceramill Liquid Brush, tamanho 3 (4 unidades) Medidor de curto tempo 16

17 INFORMAÇÕES PARA DOWLOAD Informações para dowload Mais outras instruções e tutoriais em vídeo estão disponíveis para download em e/ou 17

18 INFORMAÇÕES PARA DOWLOAD 18

19

20 QUALITÄTSMANAGEMENT FB Made in the European Union 0123 ISO 9001 DIN EN ISO Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen Koblach Austria Fon Fax austria@amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg Pforzheim Germany Fon Fax germany@amanngirrbach.com

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-19

Instruções de uso 3-19 Instruções de uso 3-19 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-16

Instruções de uso 3-16 Instruções de uso 3-16 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-6

Instruções de uso 3-6 Instruções de uso 3-6 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice 1 Explicação dos símbolos............. 3 2 Pessoal apropriado................. 4 3 Propriedades......................

Leia mais

Porta-peça para peças em bruto de cerâmica de vidro, incl. carril de armazenamento. _ Instruções de uso

Porta-peça para peças em bruto de cerâmica de vidro, incl. carril de armazenamento. _ Instruções de uso Porta-peça para peças em bruto de cerâmica de vidro, incl. carril de armazenamento _ Instruções de uso ÍNDICE PT weiß nichtpt Índice 1 Explicação dos símbolos............. 2 2 Pessoal apropriado.................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos... 4. Indicações gerais de segurança... 6. Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos... 4. Indicações gerais de segurança... 6. Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais user manualpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais user manualpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

For 3rd party systems. _ Instruções de uso

For 3rd party systems. _ Instruções de uso For 3rd party systems _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-16

Instruções de uso 3-16 Instruções de uso 3-16 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Propriedades... 7

Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Propriedades... 7 _ Instruções de uso ÍNDICE weiß Índice nichtpt Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança.......................... 6 Pessoal apropriado.....................................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Propriedades... 6

Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Propriedades... 6 _ Instruções de uso ÍNDICE weiß Índice nichtpt Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança.......................... 6 Pessoal apropriado.....................................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Garantia / Exoneração de responsabilidade...

Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Garantia / Exoneração de responsabilidade... _ Instruções de uso ÍNDICE weiß Índice nichtpt Explicação dos símbolos................................ 3 Indicações gerais de segurança........................... 4 Pessoal apropriado.....................................

Leia mais

For 3rd party systems. _ Instruções de uso

For 3rd party systems. _ Instruções de uso For 3rd party systems _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................. 4 Indicações gerais de segurança...........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-15

Instruções de uso 3-15 Instruções de uso 3-15 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

For 3rd party systems. _ Instruções de uso

For 3rd party systems. _ Instruções de uso For 3rd party systems _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-21

Instruções de uso 3-21 Instruções de uso 3-21 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-19

Instruções de uso 3-19 Instruções de uso 3-19 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-21

Instruções de uso 3-21 Instruções de uso 3-21 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-20

Instruções de uso 3-20 Instruções de uso 3-20 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-23

Instruções de uso 3-23 Instruções de uso 3-23 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso 2 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-21

Instruções de uso 3-21 Instruções de uso 3-21 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

ÍNDICE. Índice. 1 Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... 4

ÍNDICE. Índice. 1 Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... 4 Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice 1 Explicação dos símbolos............. 4 2 Indicações gerais de segurança....... 4 3 Pessoal apropriado.................

Leia mais

Instruções de uso 3-20

Instruções de uso 3-20 Instruções de uso 3-20 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-21

Instruções de uso 3-21 Instruções de uso 3-21 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-20

Instruções de uso 3-20 Instruções de uso 3-20 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos... 4. Indicações gerais de segurança... 6. Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos... 4. Indicações gerais de segurança... 6. Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

TECNOLOGIA EM PRÓTESE ODONTOLÓGICA

TECNOLOGIA EM PRÓTESE ODONTOLÓGICA TECNOLOGIA EM PRÓTESE ODONTOLÓGICA Instruções de uso SINTERIZAÇÃO ZIRCÔNIA MÉDICA: Os programas listados são recomendações. Como a medição da temperatura real em cada forno pode levar a diferentes resultados,

Leia mais

PT www.outofthis.world WWW.AMANNGIRRBACH.COM Com a Zolid DNA Generation começa uma nova era. O que começou com a introdução das fresadoras Ceramill DNA terá agora prosseguimento no setor material. O objetivo

Leia mais

INTEGRADO, DIVERSIFICADO, EFICIENTE, ABERTO THE INHOUSE MOVEMENT

INTEGRADO, DIVERSIFICADO, EFICIENTE, ABERTO THE INHOUSE MOVEMENT PT DE INTEGRADO, DIVERSIFICADO, EFICIENTE, ABERTO THE INHOUSE MOVEMENT 1 Pilar sobre base de titânio (personalizado) Barra sobre base de titânio Ponte totalmente anatômica Coroa totalmente anatômica Inlay

Leia mais

FRAMEWORK MANAGEMENT. _ Instruções para construções. com várias unidades SÓ POSSÍVEL COM CERAMILL MOTION 2 OU COM M-CENTER

FRAMEWORK MANAGEMENT. _ Instruções para construções. com várias unidades SÓ POSSÍVEL COM CERAMILL MOTION 2 OU COM M-CENTER FRAMEWORK MANAGEMENT _ Instruções para construções aparafusadas, com várias unidades SÓ POSSÍVEL COM CERAMILL MOTION 2 OU COM M-CENTER INDICAÇÕES GERAIS _ O trabalho com bases de titânio SR * só é possível

Leia mais

Dispositivo de neutralização

Dispositivo de neutralização Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

Cercon ht. O guia dental para as técnicas de revestimento e coloração com Cercon ceram love e Cercon ceram Kiss

Cercon ht. O guia dental para as técnicas de revestimento e coloração com Cercon ceram love e Cercon ceram Kiss Cercon ht O guia dental para as técnicas de revestimento e coloração com Cercon ceram love e Cercon ceram Kiss Aplicação multi-indicativa e estética natural efectuadas com sistema Conceito de revestimento

Leia mais

COMPOUND ADESIVO. -colagem de concreto, ferro, madeira, azulejo, cerâmica, pedra, fibrocimento, vidro e plásticos; -reparos em concreto;

COMPOUND ADESIVO. -colagem de concreto, ferro, madeira, azulejo, cerâmica, pedra, fibrocimento, vidro e plásticos; -reparos em concreto; Produto COMPOUND ADESIVO é um adesivo estrutural de base epóxi que apresenta altas resistências em baixas idades, média fluidez, possibilitando grande facilidade para manuseio. Proporciona alto rendimento

Leia mais

COMPOUND ADESIVO PL. -colagem de concreto, ferro, madeira, azulejo, cerâmica, pedra, fibrocimento, vidro, plásticos;

COMPOUND ADESIVO PL. -colagem de concreto, ferro, madeira, azulejo, cerâmica, pedra, fibrocimento, vidro, plásticos; Produto COMPOUND ADESIVO PL é um adesivo estrutural de base epóxi e pega lenta, de alta fluidez, possibilitando a sua aplicação até em locais de difícil acesso e em situações que exijam colagens com maior

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ Data da emissão: 09.02.2005 Edição substituta de 02.12.1999 1. Identificação do produto e da empresa Identificação da substância/preparação

Leia mais

Permahyd Primário Aparelho 1K 4100.

Permahyd Primário Aparelho 1K 4100. Ficha Técnica. Permahyd Primário Aparelho 1K 4100. O Permahyd Primário Aparelho 1K 4100 é um primário aparelho base água. É utilizado fundamentalmente para a repintura de pequenas áreas e peças isoladas.

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

COMPOUND ADESIVO GEL

COMPOUND ADESIVO GEL Produto COMPOUND ADESIVO GEL é um adesivo estrutural de base epóxi que apresenta altíssimas resistências em baixas idades, alta fluidez, possibilitando a aplicação até mesmo em locais de difícil acesso.

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ Data da emissão: 14.09.2006 Edição substituta de 15.09.2000 1. Identificação do produto e da empresa Identificação da substância/preparação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Fundo Laranja Cor Zarcão. Indicado para inibir a ferrugem de superfícies internas e externas de materiais ferrosos.

Fundo Laranja Cor Zarcão. Indicado para inibir a ferrugem de superfícies internas e externas de materiais ferrosos. BOLETIM TÉCNICO FR413-00 (REV. 03) Fundo Laranja Cor Zarcão É um fundo sintético anticorrosivo, com a função de inibir a ferrugem em metais ferrosos protegendo por mais tempo o acabamento. Tem ótimo rendimento,

Leia mais

VERNIZ UHS

VERNIZ UHS VERNIZ ACRÍLICO COM ALTO TEOR DE SÓLIDOS O VERNIZ UHS 0310 é um verniz 2K com alto teor de sólidos com um conteúdo de solventes muito reduzido, formulado especialmente para cumprir a Diretiva EU referente

Leia mais

9586 Vermelho-Alaranjado Fluorescente Resistente à Chama 9587 Amarelo-Esverdeado Fluorescente Resistente à Chama

9586 Vermelho-Alaranjado Fluorescente Resistente à Chama 9587 Amarelo-Esverdeado Fluorescente Resistente à Chama Boletim Técnico Dezembro 3M Tecido Refletivo Scotchlite: 9586 Vermelho-Alaranjado Fluorescente Resistente à Chama 9587 Amarelo-Esverdeado Fluorescente Resistente à Chama Descrição O Material Refletivo

Leia mais

Instruções de uso. Zircônia prettau anterior. Nós aprendemos algo a mais!

Instruções de uso. Zircônia prettau anterior. Nós aprendemos algo a mais! Instruções de uso Zircônia prettau anterior Nós aprendemos algo a mais! informações Prettau Anterior é uma nova zircônia com alta translucidez. Devido às suas propriedades estéticas, a Prettau Anterior

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA CARACTERÍSTICA: Hidrográfica Lumi Color 200-SL nas cores: Amarela, verde,

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

Manual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS

Manual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS Manual de instruções TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS Índice 1. Segurança...3 1.1 Instruções de segurança gerais...3 1.2 Instruções de segurança específicas...3 2. Descrição...5 2.1 Utilização adequada...6

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 01/12/2016

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 01/12/2016 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 01/12/2016 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Esferográfica BP-S 0,7 mm (azul; preta e vermelha). CARACTERÍSTICA: Esferográfica

Leia mais

BS/E. Instruções de Serviço

BS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados

Leia mais

Instruções para montagem

Instruções para montagem Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra

Leia mais

VITA AKZENT Plus. Instruções de processamento Quick-Start GLAZE/GLAZE LT. VITA perfect match.

VITA AKZENT Plus. Instruções de processamento Quick-Start GLAZE/GLAZE LT. VITA perfect match. VITA AKZENT Plus Instruções de processamento Quick-Start GLAZE/GLAZE LT Glaze e pigmentações de cerâmica de CET independente para pintura, coloração e glaze. VITA perfect match. Fatos e Características

Leia mais

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig. Válvulas de Controlo Eléctricas Tipo 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274, 3260/5757-7, 3260/5725-7 Válvulas de Controlo Pneumáticas Tipo 3260/2780, 3260/3372, 3260-1, 3260-7 Válvula de

Leia mais

Fabrique pilares inteiriços de titânio usando o Ceramill Motion 2 (5X)

Fabrique pilares inteiriços de titânio usando o Ceramill Motion 2 (5X) PT Fabrique pilares inteiriços de titânio usando o Ceramill Motion 2 (5X) 3 Fabrique, em seu próprio laboratório, pilares inteiriços personalizados de titânio usando o Ceramill Motion 2 A busca cada vez

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

3 Scotchlite. Material Refletivo 5720 e 5721 Filme Transferível Prata. Descrição

3 Scotchlite. Material Refletivo 5720 e 5721 Filme Transferível Prata. Descrição 3 Scotchlite MR Material Refletivo 5720 e 5721 Filme Transferível Prata DADOS TÉCNICOS SETEMBRO/2004 Referencia: abril/2001 Revisão 01 Descrição Material Refletivo 3M Scotchlite - 5720 (com liner de poliéster)

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m Detector Standard 1,10 m N.º art...17180.. Detector Standard 2,20 m N.º art...17280.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 01/12/2016

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 01/12/2016 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 01/12/2016 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Lapiseira Super - Grip H 187-SL 0,7mm. CARACTERÍSTICA: Lapiseira com ponta

Leia mais

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS A B C D E F 1 2 3 SEGURANÇA Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções de segurança para evitar

Leia mais

BEM VINDO CUIDADOS IMPORTANTES

BEM VINDO CUIDADOS IMPORTANTES BEM VINDO Obrigado por comprar o Forno Elétrico com convecção e lâmpada interior - capacidade de 26L, SY-OV26. Leia atentamente este manual de instruções para se beneficiar plenamente com este produto.

Leia mais

VERNIZ HS

VERNIZ HS VERNIZ ACRÍLICO COM ALTO TEOR DE SÓLIDOS O VERNIZ UHS 0300 tem um alto teor de sólidos, oferece uma secagem rápida, uma ótima dureza da película e um brilho excelente, com a flexibilidade de diversas opções

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

2 de 2. Instruções de uso. revestimento. Técnica para refratário

2 de 2. Instruções de uso. revestimento. Técnica para refratário 2 de 2 Instruções de uso revestimento GALAXY II Técnica para refratário Informações Técnicas Proporção para pacote com 100 g e 23 ml (líquido + água destilada) Refratário 11,5 ml líquido 11,5 ml água destilada

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR Aquecedor para Lise BD ProbeTec ET Aquecedor para Inicialização e Aquecimento BD ProbeTec ET Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152, EUA 800-638-8663

Leia mais

rejuntamento flexível

rejuntamento flexível 01 Descrição: O votomassa é uma argamassa a base de cimento Portland indicado para rejuntar revestimentos cerâmicos, em pisos e paredes, com juntas de 2 a 10 mm em áreas internas e externas. 02 Classificação

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Prata Antichama 8935 para lavagem industrial

Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Prata Antichama 8935 para lavagem industrial Boletim Técnico Material Refletivo 3M Scotchlite Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Prata Antichama 8935 para lavagem industrial Descrição industrial foi desenvolvido para uso em vestuários de segurança

Leia mais

BOLETIM DE INFORMAÇÕES TÉCNICAS KOKAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE TINTAS LTDA SECAGEM RÁPIDA BRILHO & PROTEÇÃO FÁCIL DE APLICAR

BOLETIM DE INFORMAÇÕES TÉCNICAS KOKAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE TINTAS LTDA SECAGEM RÁPIDA BRILHO & PROTEÇÃO FÁCIL DE APLICAR 2 PRODUTO ESMALTE SINTÉTICO BT020 1/ 4 SECAGEM RÁPIDA BRILHO & PROTEÇÃO FÁCIL DE APLICAR 1. 2. 3. 4. 5. DESCRIÇÃO: Esmalte Sintético Standard Kokar é um produto de excelente qualidade e secagem rápida.

Leia mais

SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45

SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45 Produto é um selante impermeável de elasticidade permanente. Tem ótima resistência a intempéries e raios solares, sem alterar as características mecânicas. Apresenta grande aderência a vidro, metal, concreto,

Leia mais

Manual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português

Manual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português Manual de instruções TruTool N 500 (1A1) Português Índice 1. Segurança...4 1.1 Instruções de segurança gerais...4 1.2 Instruções de segurança específicas...5 2. Descrição...6 2.1 Utilização adequada...7

Leia mais

Manual de instruções. TruTool C 250 (1B1) português

Manual de instruções. TruTool C 250 (1B1) português Manual de instruções TruTool C 250 (1B1) português Índice 1. Segurança...3 2. Descrição...4 2.1 Utilização adequada...4 2.2 Dados técnicos...5 Garantia Lista de peças de reposição Endereços 2 Segurança

Leia mais

ESTHETIC FINISHING SYSTEM WORKBOOK

ESTHETIC FINISHING SYSTEM WORKBOOK ESTHETIC FINISHING SYSTEM WORKBOOK Jensen Dental Nos últimos 30 anos, a Jensen Dental evoluiu de um fabricante de ligas metálicas para uma empresa de serviços e produtos odontológicos. Nos orgulhamos da

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Refil para apagador 150N Flip Top. CARACTERÍSTICA: Refil (Feltro) para

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

1. Descrição Densificador para piso de concreto com baixa resistência, a base de resina epóxi de alta performance, bicomponente,

1. Descrição Densificador para piso de concreto com baixa resistência, a base de resina epóxi de alta performance, bicomponente, Adepox DNS Densificador epóxi. 1. Descrição Densificador para piso de concreto com baixa resistência, a base de resina epóxi de alta performance, bicomponente, utilizado principalmente para estruturar

Leia mais

PT Instruções de processamento

PT Instruções de processamento PT Instruções de processamento AUFBEREITUNGSANWEISUNG INSTRUÇÕES DE PROCESSAMENTO 217695 217928 218607 2 INSTRUÇÕES AUFBEREITUNGSANWEISUNG DE PROCESSAMENTO PROCESSAMENTO (LIMPEZA, DESINFEÇÃO E ESTE- RILIZAÇÃO)

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções Sensor CO2 N.º art. CO2.. 2178.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Em caso de

Leia mais

Verniz PU Marítimo. Indicado para proteção de superfícies internas e externas de madeira.

Verniz PU Marítimo. Indicado para proteção de superfícies internas e externas de madeira. BOLETIM TÉCNICO FR413-00 (REV. 02) Verniz PU Marítimo É um verniz de fino acabamento que renova e protege e realça a cor natural das madeiras. Possui boa resistência ao intemperismo, ótimo acabamento,

Leia mais