Integrated Communication Optical Module ICOM

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Integrated Communication Optical Module ICOM"

Transcrição

1 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página 1 Integrated Communication Optical Module ICOM Manual de instruções Interface de viatura Versão: 1.0 Data:

2 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página 2 1. OBJECTIVO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÕES ESPECIAIS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA INDICAÇÕES DE ACORDO COM A CERTIFICAÇÃO SEGUNDO A NORMA UL (EM INGLÊS) INDICAÇÕES RELATIVAS AO MANUSEAMENTO, ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE A FAMÍLIA ICOM VISÃO GERAL ICOM A CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO E DE ARMAZENAMENTO FUNÇÃO CONSTRUÇÃO POR MÓDULOS LIGAÇÃO À VIATURA INTEGRAÇÃO NA REDE DE OFICINA LIGAÇÃO DA TÉCNICA DE MEDIÇÃO EXTERNA DÍODOS EMISSORES DE LUZ ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE TEMPERATURA NA PERIFERIA DE TRABALHO ICOM B CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO E DE ARMAZENAMENTO FUNÇÃO LIGAÇÃO À VIATURA DÍODOS EMISSORES DE LUZ ICOM C CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO E DE ARMAZENAMENTO FUNÇÃO LIGAÇÃO À VIATURA PEÇAS DE DESGASTE SUBSTITUIÇÃO DO ICOM A (MÓDULO CONECTOR) SUBSTITUIÇÃO DO MÓDULO OBD II DO ICOM A CERTIFICAÇÕES INDICAÇÕES DE ACORDO COM A CERTIFICAÇÃO FCC (EM INGLÊS) VOLUME DE FORNECIMENTO... 30

3 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página 3 1. Objectivo do manual de instruções O presente manual de instruções contém as informações necessárias para a aplicação e utilização da interface ICOM (Integrated Communication Optical Module) do modo previsto. O manual caracteriza os componentes individuais de acordo com as suas propriedades técnicas e descreve a sua aplicação para o diagnóstico da viatura. Adicionalmente, o manual disponibiliza informações sobre as condições de aplicação e de armazenamento e fornece uma visão geral relativamente a homologações e certificações. Este manual de instruções não será alterado; a versão mais actual encontra-se no DVD de documentação ISPI.

4 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página 4 2. Identificações especiais Abreviaturas técnicas CAN Controller Area Network FCC Federal Communications Commission ICOM Integrated Communication Optical Module IVM Gestão Integrada de Comunicações KL15 Borne 15 KL30 Borne 30 LAN Local Area Network LED Díodo emissor de luz MOST Media Oriented Systems Transport OBD Diagnóstico On Board UL Underwriters Laboratories USB Universal Serial Bus WLAN Wireless Local Area Network WSM Gestão do Sistema da Oficina Indicações Indicações realçadas com este símbolo servem para evitar perigos para a saúde do pessoal, bem como para evitar danos materiais. Indicações assinaladas com este símbolo apontam para informações importantes, às quais se deve dar particular atenção.

5 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página 5 3. Indicações de segurança 3.1 Indicações de acordo com a certificação segundo a norma UL (em inglês) 1. Read all instructions. 2. Do not operate equipment with a damaged cable or if the equipment has been damaged - until it has been examined by a qualified serviceman. 3. To protect against risk of fire, do not operate equipment in the vicinity of open containers of fuel (gasoline). 4. To reduce the risk of electric shock, do not use on wet surfaces or expose to rain. 5. Adequate ventilation should be provided when working on operating combustion engines. 6. Use only as described in this manual. Use only manufacturer s recommended attachments. 7. WARNING and the following or the equivalent: Risk Of Explosion, This Equipment Has Internal Arcing Or Sparking Parts Which Should Not Be Exposed To Flammable Vapor. This Equipment Should Be Located At Least 460 mm (18 Inches) Above The Floor. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

6 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Indicações relativas ao manuseamento, armazenamento e transporte Conhecimentos detalhados e a implementação tecnicamente correcta das indicações de segurança e funções descritas neste manual são requisitos para a segurança de funcionamento. A segurança do produto pressupõe um transporte apropriado, bem como um armazenamento, instalação e manuseamento adequados. A colocação em funcionamento só pode ser efectuada por pessoal qualificado e familiarizado com o manual de instruções. Os equipamentos só devem ser utilizados para a finalidade autorizada na viatura. Se forem observadas as normas de manuseamento e as indicações referentes aos regulamentos de segurança, o produto não se torna, em casos normais, uma fonte de perigos no que diz respeito a danos materiais ou pessoais. Relativamente à aplicação, deve observar-se o seguinte: Regulamentos nacionais de segurança, Normas nacionais de prevenção de acidentes, Regras da técnica globalmente reconhecidas, Indicações de segurança deste manual de instruções, Condições de funcionamento especificadas dos equipamentos, Placas de aviso adicionais no equipamento. Só se deve utilizar o software previsto pelo fabricante para a aplicação. Relativamente ao manuseamento, deve observar-se o seguinte: Os equipamentos não devem ficar expostos à incidência directa do sol. Evitar salpicos de líquidos (água, ácido, solvente, etc.). Não expor os equipamentos a cargas mecânicas extremas (p. ex., queda de uma altura elevada). Para o funcionamento devem utilizar-se unicamente os cabos descritos nestas instruções. Antes da colocação em funcionamento, deve verificar-se se um equipamento ou cabo apresenta danos mecânicos. Se for esse o caso, o respectivo equipamento ou cabo deixa de poder ser aplicado. Placas de aviso adicionais no equipamento. Não é permitido realizar intervenções não autorizadas nos equipamentos. Antes e depois de utilizados, os equipamentos, incluindo os acessórios, devem ser guardados com segurança, de modo a evitar quaisquer perigos para as pessoas e para o material.

7 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página 7 4. A família ICOM 4.1 Visão geral O ICOM é uma interface multifuncional de viatura, destinada à aplicação, a nível mundial, na Rede Oficial de Concessionários do BMW Group. Foi desenvolvido especificamente para a aplicação na área da oficina e do Serviço, para auxiliar os processos Aconselhamento do Serviço, Diagnóstico e Programação da viatura. A filosofia visa obter possibilidades universais de aplicação, independentemente do modelo da viatura e da interface de comunicação. Por esta razão, a unidade da interface está distribuída por vários componentes. Cada sistema individual está concebido, em conjunto, para a realização de funções especiais. O sistema ICOM é constituído pelos componentes A, B e C. A figura seguinte mostra uma visão geral de todos os equipamentos. Fig. 1 Visão geral da família de hardware ICOM

8 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página ICOM A Fig. 2 ICOM A Condições de funcionamento e de armazenamento Funcionamento eléctrico: Tensão de alimentação KL30: 8V 18V Consumo máx. de corrente: 1,5A (incl. ICOM B) Condições ambientais durante a utilização: Faixa da temperatura ambiente: Humidade relativa do ar a uma temp. máx. de 25 C: Gradiente de temperatura: 0 C C 10%... 80%, não condensada 5 C/h Condições ambientais para o armazenamento: Faixa da temperatura ambiente: Humidade relativa do ar a uma temp. máx. de 25 C: Gradiente de temperatura: -20 C C 10%... 80%, não condensada 5 C/h

9 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Função O ICOM A é o componente base. Em termos físicos, ele disponibiliza, por um lado, as interfaces para a ligação à interface de diagnóstico OBD II da viatura e, por outro lado, as interfaces para a integração adaptativa na rede de oficina. Graças a um processador de alto rendimento, o ICOM A assume, enquanto conversor de protocolos, a permuta de dados entre a máquina de diagnóstico e as unidades de comando da viatura, bem como o processamento do sinal para ligação da técnica de medição. A tensão de alimentação é fornecida através da interface da viatura, via KL30. No funcionamento eléctrico, o ICOM A está especificado para uma tensão mínima de 8V. Uma funcionalidade estável só é assegurada se a tensão de alimentação estiver acima do limite mínimo.

10 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Construção por módulos Os elementos de contacto para ligação dos sistemas estão submetidos a um desgaste mecânico, devido ao número limitado de ciclos de encaixe. A concepção do ICOM A prevê a possibilidade de se substituir, se necessário, peças de desgaste com encargos mínimos, para se conservar, de forma duradoura, a funcionalidade total do equipamento completo. A figura 3 apresenta, em vista explodida, todas as peças individuais que são montadas através de integração no equipamento completo Fig. 3 Apresentação em vista explodida ICOM A 1 Módulo base ICOM A 2 Módulo OBD 3 Módulo conector As peças de desgaste são o módulo OBD II e o módulo conector.

11 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Ligação à viatura Para o diagnóstico da viatura, o equipamento deve ser ligado à tomada de diagnóstico OBD II através do módulo de encaixe OBD II. Fig. 4 Interface OBD II ao ICOM A

12 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Integração na rede de oficina Para a integração do sistema ICOM na rede de oficina estão à disposição a variante via Ethernet, ligada por cabos, e uma interface WLAN sem fios. Fig. 5 Ligação Ethernet ao ICOM A

13 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Ligação da técnica de medição externa A IMIB é ligada ao ICOM A através do respectivo conector de ficha LEMO. Fig. 6 Interface LEMO ao ICOM A

14 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Díodos emissores de luz Para a visualização de diversos estados do equipamento e de comunicação, estão à disposição quatro díodos emissores de luz (LED) bicolores (vermelho e verde). Para cada LED encontra-se definido um grupo independente de possíveis estados e ocorrências. No lado superior da caixa encontra-se uma abreviatura junto de cada LED, em cuja denominação está implícito o respectivo significado. Em casos especiais, todos os LEDs estão reunidos numa amostra de luz codificada. Fig. 7 LEDs na parte superior do equipamento ICOM A Atribuição geral: LED SYSTEM: Indicação do estado geral do equipamento o verde operacional o verde intermitente ICOM A inicia-se o vermelho erro o desligado ICOM A não está alimentado com electricidade LED LAN: Estado da comunicação ligada por cabos, máquina de diagnóstico / Ethernet o verde ligação Ethernet activa (em caso de comunicação de dados intermitente) o desligado ligação Ethernet inactiva LED WLAN: Estado da comunicação sem fios, máquina de diagnóstico / Ethernet via WLAN o verde Infrastructure (intermitente em caso de Traffic) o amarelo* 1 Ad-hoc (intermitente em caso de Traffic) o desligado sem comunicação WLAN LED COMM: Estado da comunicação via linha K, D-CAN ou Ethernet da viatura

15 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página 15 Casos especiais: Luz permanente: todos os LEDs acendem-se e desligam-se sucessivamente o vermelho actualização do software do ICOM * 1 amarelo = o LED em questão acende-se simultaneamente a vermelho e a verde

16 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Actualização do software Relativamente à actualização do software, remete-se para as respectivas fontes (documentação WSM) Temperatura na periferia de trabalho Elevadas temperaturas na periferia de aplicação do ICOM A podem influenciar negativamente o hardware durante o funcionamento e aumentar a geração de calor no equipamento. Um ventilador próprio para o hardware, activado em função do sobreaquecimento interno do equipamento, assegura a recirculação do ar, protegendo assim o equipamento contra danos provocados pelo calor. Deve prestar-se atenção ao seguinte: A temperatura exterior máxima admissível é de 45 C. Se este valor limite for excedido, pode verificar-se uma falha de funcionamento irreparável do hardware. Deve assegurar-se que, durante o funcionamento, o canal de recirculação do ar (consultar fig. 8) do ventilador não está bloqueado por eventuais objectos. O ventilador é activado se a temperatura interna do equipamento exceder um determinado valor e é deslocado para o estado de repouso quando este valor limite for excedido por defeito. 1 1 Canal do ventilador Fig. 8 Módulo conector com ventilador

17 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página ICOM B Fig. 9 ICOM B Condições de funcionamento e de armazenamento Funcionamento eléctrico: Alimentação via interface USB 2.0: Consumo máx. de corrente: 5V 250mA Condições ambientais durante a utilização: Faixa da temperatura ambiente: Humidade relativa do ar a uma temp. máx. de 25 C: Gradiente de temperatura: 0 C C 10%... 80%, não condensada 5 C/h Condições ambientais para o armazenamento: Faixa da temperatura ambiente: Humidade relativa do ar a uma temp. máx. de 25 C: Gradiente de temperatura: -20 C C 10%... 80%, não condensada 5 C/h

18 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Função O ICOM B é a interface MOST (Media Oriented Systems Transpor) externa do ICOM A. É ligado ao ICOM A através do cabo USB (tipo A-B) pertencente ao volume de fornecimento ou usual no comércio. A tensão de alimentação é fornecida através do ICOM A, via USB. No funcionamento eléctrico, o ICOM B só está operacional se o ICOM A for alimentado com uma tensão mínima de 8V. Se for utilizado um outro cabo para a comunicação de dados com o ICOM A, que não o pertencente ao volume de fornecimento, é necessário assegurar que esse cabo está em conformidade com as especificações USB 2.0 Highspeed e que não apresenta danos mecânicos de qualquer espécie. Fig. 10 Ligação do ICOM A ao B

19 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Ligação à viatura Por parte da viatura, o ICOM B é ligado através da conexão MOST estandardizada. Fig. 11 Interface MOST ao ICOM B

20 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Díodos emissores de luz Para a visualização de determinados estados do equipamento e de comunicação, estão à disposição dois díodos emissores de luz bicolores (verde e vermelho). A cada LED está atribuído um grupo independente de possíveis estados e ocorrências para indicação. À semelhança do que sucede no ICOM A, estão colocadas no lado superior da caixa, junto aos LEDs, abreviaturas com denominações orientadas para a função de cada LED. Fig. 12 Díodos emissores de luz na caixa do ICOM B Estão definidas as seguintes codificações de luzes e de intermitência: LED SYSTEM: Indicação do estado geral do equipamento: o desligado equipamento não está alimentado com electricidade o amarelo * 1 ICOM B é inicializado o vermelho problemas de início e/ou de inicialização o verde equipamento está operacional o verde intermitente comunicação LED MOST: Estado da comunicação MOST: o desligado sem luz na interface MOST o vermelho sem luz LOCK o verde LOCK estável o amarelo * 1 LOCK instável * 1 amarelo = o LED em questão acende-se simultaneamente a vermelho e a verde

21 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página ICOM C Fig. 13 ICOM C Condições de funcionamento e de armazenamento Funcionamento eléctrico: Tensão de alimentação KL30: 8V 18V Consumo máx. de corrente: 1,5A (incl. ICOM B) Condições ambientais durante a utilização: Faixa da temperatura ambiente: Humidade relativa do ar a uma temp. máx. de 25 C: Gradiente de temperatura: 0 C C 10%... 80%, não condensada 5 C/h Condições ambientais para o armazenamento: Faixa da temperatura ambiente: Humidade relativa do ar a uma temp. máx. de 25 C: Gradiente de temperatura: -20 C C 10%... 80%, não condensada 5 C/h

22 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Função O ICOM C é um conversor inteligente de interfaces, que adapta fisicamente o OBD II à tomada redonda BMW. Enquanto módulo suplementar prolongado, ele liga o ICOM A a viaturas sem interface OBD II. Por parte da viatura, a tensão de alimentação é fornecida via KL30, a partir da tomada redonda. No funcionamento eléctrico, o ICOM C está especificado para uma tensão mínima de 8V. A tensão no KL30 é conduzida internamente para o OBD II e, assim, disponibilizada ao ICOM A para alimentação. Uma interacção estável entre os dois equipamentos só é assegurada se a tensão de bateria da viatura for superior ao limite mínimo. Fig. 14 Ligação do ICOM A ao C

23 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Ligação à viatura Da parte da viatura, o ICOM C é ligado através da ficha redonda. Fig. 15 Ficha redonda ICOM C

24 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Peças de desgaste 5.1 Substituição do ICOM A (módulo conector) A substituição do módulo OBD II deve ser efectuada no cumprimento das seguintes etapas de trabalho e indicações de segurança, de acordo com a respectiva sequência: Todos os trabalhos só podem ser realizados se o equipamento estiver isento de tensões. Para a realização dos aparafusamentos é apenas permitido o uso de aparafusadoras estandardizadas, que sirvam exclusivamente esta finalidade e cujo tamanho seja compatível com a cabeça do parafuso. 1. Remover o parafuso na parte traseira do ICOM A (consultar fig. 16) 2. Virar o ICOM A e extrair o módulo LAN cor-de-laranja para cima (consultar fig. 17) 3. Deixar o novo módulo LAN engatar nas guias 4. Voltar a aplicar o parafuso na parte traseira do ICOM A e apertá-lo (consultar fig. 18) É preciso ter atenção para NÃO forçar o parafuso! Fig. 16 Soltar/fixar o parafuso de retenção

25 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página 25 Fig. 17 Remover/recolocar a régua de ligações eléctricas Guias Fig. 18 Parte traseira do módulo conector

26 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Substituição do módulo OBD II do ICOM A A substituição do módulo OBD II deve ser efectuada no cumprimento das seguintes etapas de trabalho e indicações de segurança, de acordo com a respectiva sequência: Todos os trabalhos só podem ser realizados se o equipamento estiver isento de tensões. Para a realização dos aparafusamentos é apenas permitido o uso de aparafusadoras estandardizadas, que sirvam exclusivamente esta finalidade e cujo tamanho seja compatível com a cabeça do parafuso. 1. Remover os dois parafusos no lado superior da caixa do módulo OBD. (consultar fig. 19) 2. O lado superior da caixa está adaptado ao lado inferior através das guias. Por isso, puxar o lado superior cuidadosamente para cima e separá-lo do lado inferior. 3. Retirar os dois cabos de fita. (consultar fig. 20) 4. Ligar a nova ficha OBD ao ICOM através dos cabos de fita codificados. 5. Voltar a montar as duas coberturas da caixa através das guias. (consultar fig. 21) É preciso ter atenção para que nenhum dos cabos de fita fique entalado entre as coberturas da caixa! 6. Aplicar e fixar os dois parafusos da caixa na ficha OBD.

27 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página 27 Fig. 19 Abertura do módulo OBD II Fig. 20 Ligação dos cabos de fita

28 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página 28 Fig. 21 Módulo OBD com coberturas da caixa abertas

29 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Certificações 6.1 Indicações de acordo com a certificação FCC (em inglês) Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:--reorient or relocate the receiving antenna.--increase the separation between the equipment and receiver.--connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help.

30 Interface de viatura Integrated Communication Optical Module (ICOM) Página Volume de fornecimento ICOM A: Equipamento ICOM A Cabo Ethernet ICOM B: Equipamento ICOM B Cabo USB 2.0 HighSpeed ICOM C: Equipamento ICOM C Documentos em anexo e manual de instruções ICOM em diversos idiomas, em CD.

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Manual do usuário Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Índice Introdução... 3 Visão geral do TV Dock... 3 Introdução... 4 Smart Connect... 4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização

Leia mais

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750 Manual do usuário MHL to HDMI Adapter IM750 Índice Introdução...3 Visão geral do MHL to HDMI Adapter...3 Introdução...4 Smart Connect...4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização do MHL to HDMI Adapter...5

Leia mais

Presenter SNP6000. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PT Manual do utilizador 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Leia mais

Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10

Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10 Manual do usuário LiveDock multimedia station DK10 Índice Visão geral da LiveDock multimedia station... 4 Visão geral da parte traseira...5 Visão geral da parte inferior... 5 Introdução... 6 Para carregar...7

Leia mais

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren ADD-ON DEVICE Quickstart Guide Outdoor External Strobe Siren Model No. OSR1300 What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren 1x Power Adapter Mounting Accessories Broadband internet connection, ios or

Leia mais

SkillGuide. Guia do usuário. Português

SkillGuide. Guia do usuário. Português SkillGuide Guia do usuário Português SkillGuide O SkillGuide é um dispositivo de feedback para oferecer comentários em tempo real e cumulativo do desempenho da RCP. www.laerdal.com.br Itens incluídos SkillGuide

Leia mais

Capa de alimentação CP12

Capa de alimentação CP12 Manual do usuário Capa de alimentação CP12 Índice Introdução...3 O carregamento facilitado...3 Especificações...3 Usando a capa de alimentação...4 Carregando seu celular...4 Informações legais...6 2 Introdução

Leia mais

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21 Manual do usuário Xperia P TV Dock DK21 Índice Introdução...3 Visão geral da parte traseira do TV Dock...3 Introdução...4 Gerenciador do LiveWare...4 Como atualizar o Gerenciador do LiveWare...4 Utilização

Leia mais

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário SmartDock for Xperia ion Manual do usuário Índice Introdução...3 Visão geral do SmartDock...3 Carregando o SmartDock...3 Introdução...5 LiveWare manager...5 Como atualizar o LiveWare manager...5 Como selecionar

Leia mais

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420 Manual do usuário Carregador rápido para veículos AN420 Índice Introdução... 3 Carregamento fácil... 3 Usando o Carregador rápido para veículos...4 Carregar dispositivos... 4 Informações jurídicas...5

Leia mais

Fone de ouvido Bluetooth mono

Fone de ouvido Bluetooth mono Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth mono Índice Visão geral da função...3 Visão geral dos acessórios...4 Noções básicas...5 Carregamento da bateria...5 Ligando e desligando o fone de ouvido...5

Leia mais

Swingline Stack-and-Shred 100X Shredder Auto+ Technology. Déchiqueteuse Swingline Stack-and-Shred 100X à technologie Auto+

Swingline Stack-and-Shred 100X Shredder Auto+ Technology. Déchiqueteuse Swingline Stack-and-Shred 100X à technologie Auto+ Swingline Stack-and-Shred 100X Shredder Auto+ Technology To register this product go to www.swingline.com Pour enregistrer ce produit allez sur www.swingline.com Para registrar este producto vaís en www.swingline.com

Leia mais

Manual do usuário VH700 VH700VH700

Manual do usuário VH700 VH700VH700 Manual do usuário VH700 VH700VH700 Índice 1... 3 2... 4 Visão geral do fone de ouvido... 4 Introdução...4 Carregamento...4 Ligando e desligando...4 Pareando o fone de ouvido... 5 Vários pontos... 5 Chamando...6

Leia mais

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Manual do usuário Magnetic Charging Dock Índice Introdução...3 Carregamento facilitado...3 Utilizando a Plataforma de carregamento magnética...4 Utilizando os apoios...4 Carregando seu celular...4 Informações

Leia mais

EN-9235TX-32 Manual de instalação rápida

EN-9235TX-32 Manual de instalação rápida EN-9235TX-32 Manual de instalação rápida 09-2012 / v2.0 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored

Leia mais

Manual do usuário VH110 VH110VH110

Manual do usuário VH110 VH110VH110 Manual do usuário VH110 VH110VH110 Índice Visão geral do fone de ouvido... 4 Introdução...4 Carregamento... 4 Ligando e desligando... 4 Pareando o fone de ouvido... 4 Colocando o fone de ouvido... 5 Chamando...5

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10 Manual do usuário Bluetooth Keyboard BKB10 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Carregando o teclado...4 Ligando o teclado...5 Configurando o teclado...6 Suporte na Web...7 Informações legais...8

Leia mais

Manual do usuário. Style Cover Window SCR26

Manual do usuário. Style Cover Window SCR26 Manual do usuário Style Cover Window SCR26 Índice Introdução...3 Introdução...3 Visão geral...3 Carregar...3 Configuração de um toque...4 Aprendizagem dos conceitos básicos...5 Interagir com a janela...5

Leia mais

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S 1 5 0 N 1 5 0 M B P S M A N U A L N I - 7 0 7 5 2 9

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S 1 5 0 N 1 5 0 M B P S M A N U A L N I - 7 0 7 5 2 9 P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S 1 5 0 N 1 5 0 M B P S M A N U A L N I - 7 0 7 5 2 9 P O R T U G U E S - C O N T E Ú D O D A E M B A L A G E M 4 - E S P E C I F I C A Ç Õ E S T É C N I C A S 4 -

Leia mais

Synology Remote. Guia do Utilizador

Synology Remote. Guia do Utilizador Synology Remote Guia do Utilizador Remote08312010 Índice 3 Bem-vindo 4 Visão Geral do Synology Remote 5 Conteúdo da Embalagem 6 Iniciar 8 Apreciar a Sua Música com o Synology Remote 11 Especificações do

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

BeoLink Passive. Manual de configuração

BeoLink Passive. Manual de configuração BeoLink Passive Manual de configuração CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No User-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. WARNING:

Leia mais

-UTILITÁRIO DE SOFTWARE PARA O ADAPTADOR USB 7

-UTILITÁRIO DE SOFTWARE PARA O ADAPTADOR USB 7 U S B A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 1 5 0 M B P S M A N U A L N I - 7 0 7 5 2 2 P O R T U G U E S - C O N T E Ú D O D A E M B A L A G E M 4 - E S P E C I F I C A Ç Õ E S T É C N I C A S 4 - G A

Leia mais

U S B A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 1 5 0 M B P S. M a n u A l N I - 7 0 7 5 3 5

U S B A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 1 5 0 M B P S. M a n u A l N I - 7 0 7 5 3 5 U S B A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 1 5 0 M B P S M a n u A l N I - 7 0 7 5 3 5 P O R T U G U E S - C o n t e ú d o d a e m b a l a g e m 4 - E s p e c i f i c a ç õ e s t é c n i c a s 4 - G a

Leia mais

Esta ficha técnica só é válida em combinação com o manual do usuário IL SYS INST UM E.

Esta ficha técnica só é válida em combinação com o manual do usuário IL SYS INST UM E. Terminal de entrada digital Inline, variantes ME Inline (edição para máquina), 4 entradas, 24 V DC Ficha técnica 7035_pt_01 PHOENIX CONTACT 2014-04-07 1 Descrição O terminal está previsto para aplicação

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. N.º art. : 2194REGHM Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves,

Leia mais

Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A / / 2014

Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A / / 2014 Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Instruções para uma aplicação segura em áreas que apresentam risco de explosão 1 Utilização Aparelhos, que possuem circuitos eléctricos

Leia mais

3 0 0 m b p s M A N U A L E N I - 7 0 7 5 4 7

3 0 0 m b p s M A N U A L E N I - 7 0 7 5 4 7 n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s M A N U A L E N I - 7 0 7 5 4 7 P O R T U G U E S n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s Em primeiro lugar,

Leia mais

Rato laser para jogos ASUS GX800 Manual do Utilizador

Rato laser para jogos ASUS GX800 Manual do Utilizador Rato laser para jogos ASUS GX800 1 6 Manual do Utilizador 15G06S001000 PG5761 Primeira edição(v1) Abril 2010 Copyright 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual,

Leia mais

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful KC50/55 Camera 1 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Conversor rádio KNX RF N.º art. : MK100RF Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

VH110 Manual do usuário

VH110 Manual do usuário VH110 Manual do usuário Índice Visão geral do fone de ouvido...5 Introdução...6 Carregamento...7 Ligando e desligando...8 Pareando o fone de ouvido...9 Pareie o fone de ouvido com um telefone...9 Colocando

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ÍNDICE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TV-DEX APARELHOS AUDITIVOS CONTEÚDO DA EMBALAGEM... 1 DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO.... 1 COMANDO DE TV II... 1 TV-BASE... 2 DÍODOS EMISSORES DE LUZ.... 2 GUIA DE INTRODUÇÃO...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de manómetro de pressão digital BHGP6A BHGP6A Kit de manómetro de pressão digital Manual de instalação ÍNDICE Página INSTALAÇÃO Acessórios... Instalação... Procedimento do trabalho...

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências

Leia mais

Entrematic DMCS IP1660PT Manual para o uso do sistema de monitorização e controlo da porta. EL16 EL20 EL16R EL21

Entrematic DMCS IP1660PT Manual para o uso do sistema de monitorização e controlo da porta.   EL16 EL20 EL16R EL21 Entrematic Manual para o uso do sistema de monitorização e controlo da porta 2019-02-05 99 10 E2H EL16 EL16R EL20 10 10 10 00 00 EL20A 00 EL21 EL25 EL31R EL32 EL34 00 10 00 00 00 MD2 00 00 MP1 10 www.entrematic.com

Leia mais

Kodak AUTO/ 1700 AUTO Camera

Kodak AUTO/ 1700 AUTO Camera Kodak 1600 AUTO/ 1700 AUTO Camera 1 Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. Unexposed 4 3 1 Processed

Leia mais

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias. N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser

Leia mais

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Instruções de montagem e de Instruções de utilização Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação

Leia mais

ESM SISTEMA CENTRALIZADO DE GESTÃO E CONTROLO PARA ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA ESM

ESM SISTEMA CENTRALIZADO DE GESTÃO E CONTROLO PARA ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA ESM SISTEMA CENTRALIZADO DE GESTÃO E CONTROLO PARA ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA ESM APLICAÇÃO Programa para monitorização, controlo, comunicação e manutenção de sistemas de iluminação de emergência autónomos com:

Leia mais

O!music. Manual do Usuário para OM955-2 & OM955

O!music. Manual do Usuário para OM955-2 & OM955 O!music Manual do Usuário para OM955-2 & OM955 ÍNDICE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ---------------------------------------------------- 03 VISÃO GERAL------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016 Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M960 80236594/00 03/2016 Índice 1 Relativo a este manual 4 1.1 Símbolos usados 4 1.2 Advertências utilizadas 4 2 Instruções de segurança 4 2.1 Instrução

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

Aviso antes de instalar

Aviso antes de instalar Aviso antes de instalar Desligue imediatamente a câmara de rede se esta começar a deitar fumo ou emitir um cheiro estranho. Mantenha a câmara de rede afastada da água. Se a câmara de rede se molhar, desligue-a

Leia mais

Rato laser para jogos ASUS GX900

Rato laser para jogos ASUS GX900 Rato laser para jogos ASUS GX900 Manual do Utilizador PG5887 Primeira edição(v1) Agosto 20 Copyright 20 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos

Leia mais

Manual do Usuário. Ingenico Avenue Charles de Gaulle Neuilly sur Seine Tél. 33(0) Fax 33 (0)

Manual do Usuário. Ingenico Avenue Charles de Gaulle Neuilly sur Seine Tél. 33(0) Fax 33 (0) Manual do Usuário ismp CRADLE Ingenico 190-192 Avenue Charles de Gaulle 92200 Neuilly sur Seine Tél. 33(0)1 46 25 82 00 - Fax 33 (0)1 47 72 56 95 Índice 1. Introdução 3 2. Desembalando 4 3. Recomendações

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança 160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos

Leia mais

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Transformador com núcleo toroidal 230/24V Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1

Leia mais

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário Conversor de Tensão XV-700 Conversor de Tensão Manual do usuário MAN-PT-DE-XV700-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Conversor de Tensão XV-700. Para garantir o uso correto e eficiente,

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: SLS46C-40.K48 Barreira de luz de segurança de feixe único, transmissor

Conteúdo. N.º do art.: SLS46C-40.K48 Barreira de luz de segurança de feixe único, transmissor N.º do art.: 50126545 SLS46C-40.K48 Barreira de luz de segurança de feixe único, transmissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionais Ligação elétrica

Leia mais

Manual de Instalação Rápida

Manual de Instalação Rápida IMPRESSORA REMOTA DE TALÕES TOSHIBA SÉRIE TRST-A10 Manual de Instalação Rápida Este manual só contém os procedimentos de instalação rápida. Por favor consulte também o manual de utilizador no web site

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos para unidades de regulação Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Para técnicos especializados

Leia mais

MyDiagnostick 1001R - Manual do Dispositivo DSF FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual do Dispositivo.

MyDiagnostick 1001R - Manual do Dispositivo DSF FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual do Dispositivo. MyDiagnostick 1001R Manual do Dispositivo Page 1 of 11 Índice 1 INTRODUÇÃO... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informação regulamentar... 3 1.4 Avisos... 3 2 EMBALAGEM... 4 2.1 Símbolos da

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções Sensor CO2 N.º art. CO2.. 2178.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Em caso de

Leia mais

Correção. MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B. Edição 09/ / BP

Correção. MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B. Edição 09/ / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B Edição 09/2005 11456795 / BP Correção SEW-EURODRIVE Driving the

Leia mais

Placa controladora Ink-Dot série II

Placa controladora Ink-Dot série II Felheto de instruções Portuguese Placa Ink-Dot série II Introdução Consulte a figura 1. Os controladores Ink-Dot série II podem ter de um a três módulos de placa. Qualquer controlador existente pode ser

Leia mais

Fone de ouvido Bluetooth estéreo

Fone de ouvido Bluetooth estéreo Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth estéreo Índice Introdução...3 Visão geral dos acessórios...3 Noções básicas...4 Chamando...6 Como ouvir música...6 Tecnologia multiponto...7 Solução de problemas...7

Leia mais

Ditec DMCS Manual para o uso do sistema de monitorização e controlo da porta

Ditec DMCS Manual para o uso do sistema de monitorização e controlo da porta Ditec Manual para o uso do sistema de monitorização e controlo da porta IP1660PT 99 10 E2H EL16 EL16R EL20 10 10 10 00 00 EL20A 00 EL21 EL25 EL31R EL32 EL34 00 10 00 00 00 MD2 00 00 MP1 10 www.ditecentrematic.com

Leia mais

PlayStation Camera. Manual de Instruções CUH-ZEY

PlayStation Camera. Manual de Instruções CUH-ZEY PlayStation Camera Manual de Instruções CUH-ZEY2 7028417 PT Antes de utilizar ˎˎLeia atentamente este manual e os manuais do hardware compatível. Guarde as instruções para futura referência. ˎˎAtualize

Leia mais

Manual do usuário. Teclado Bluetooth BKB50

Manual do usuário. Teclado Bluetooth BKB50 Manual do usuário Teclado Bluetooth BKB50 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Visão geral do teclado...3 Carregando o teclado...4 Como ligar e desligar...5 Introdução...6 Configurando o teclado...6

Leia mais

NBE-M5-300 Conteúdo do pacote Termos de uso: dispositivo de radio Ubiquiti deve ser profissionalmente instalado. O cabo blindado Ethernet e o aterramento deve ser usado em condições de garantia. Visão

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: IS 255MP/4NO-1E5,200-S8.3 Sensor indutivo

Conteúdo. N.º do art.: IS 255MP/4NO-1E5,200-S8.3 Sensor indutivo N.º do art.: 50117200 IS 255MP/4NO-1E5,200-S8.3 Sensor indutivo A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Desenhos dimensionais Ligação elétrica Diagramas Operação e indicação Acessórios Notas 1 /

Leia mais

Transmissor DigiMemo Bluetooth para Smartphone

Transmissor DigiMemo Bluetooth para Smartphone Transmissor DigiMemo Bluetooth para Smartphone Guia do Usuário BTX-100 Preparo... 1 Acompanhando o Transmissor Bluetooth... 1 Instalando o Software DigiMemo Express no Seu Telefone... 1 Ligar e Modos

Leia mais

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br

Leia mais

TEW-501PC TEW-503PI. Guia de Instalação Rápida. Copyright All Rights Reserved. TRENDnet. Version

TEW-501PC TEW-503PI. Guia de Instalação Rápida. Copyright All Rights Reserved. TRENDnet. Version TEW-501PC TEW-503PI Guia de Instalação Rápida Version 05.21.2007 Copyright 200 7. All Rights Reserved. TRENDnet. Índice... 1 1. Preparar para Instalação... 1 2. Instalar o Utilitário de Configuração Wireless...

Leia mais

Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette.

Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. 3100AF Camera 1 Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. Unexposed 1 4 2 3 Processed Negatives Partially

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Folha técnica de informação sobre configuração e funções

Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Folha técnica de informação sobre configuração e funções Acerca dos avisos ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA alerta para a possibilidade de danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Folha técnica de informação sobre

Leia mais

Router ADSL 2+ Aolynk DR814Q Folheto de Consulta Rápida

Router ADSL 2+ Aolynk DR814Q Folheto de Consulta Rápida 1» APARÊNCIA Figura 1 Vista Frontal Figura 2 Vista Traseira 2» INSTALAÇÃO DE HARDWARE 2.1 - Lista das Peças 1 Router ADSL 2+ Aolynk DR814Q 1 transformador 1 cabo telefónico 1 cabo de rede 1 cabo USB 2

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

Aviso antes de instalar

Aviso antes de instalar Aviso antes de instalar Desligue imediatamente a câmara de rede se esta começar a deitar fumo ou emitir um cheiro estranho. Mantenha a câmara de rede afastada da água. Se a câmara de rede se molhar, desligue-a

Leia mais

Aviso antes de instalar

Aviso antes de instalar Aviso antes de instalar Desligue imediatamente a câmara de rede se esta começar a deitar fumo ou emitir um cheiro estranho. Mantenha a câmara de rede afastada da água. Se a câmara de rede se molhar, desligue-a

Leia mais

Multimedidor MKM-G. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandezas medidas.

Multimedidor MKM-G. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandezas medidas. [1] Introdução O Multimedidor MKM-G é um instrumento digital microprocessado, para instalação em porta de painel, que permite a monitoração dos parâmetros básicos de um GMG (grupo moto gerador). Pode ser

Leia mais

Always there to help you

Always there to help you Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips RWSS9512 User manual Benutzerhandbuch Manual del usuario Mode d emploi Manuale utente

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso... Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)

Leia mais

10/100BASE-TX para 100BASE-FX. Fast Ethernet. Conversor de mídia. Guia de Instalação Rápida

10/100BASE-TX para 100BASE-FX. Fast Ethernet. Conversor de mídia. Guia de Instalação Rápida 10/100BASE-TX para 100BASE-FX Fast Ethernet Conversor de mídia Guia de Instalação Rápida Certificação FCC Classe A Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os regulamentos para um

Leia mais

INFORMAÇÕES ADICIONAIS MAN DIRECTIVAS DE ESTRUTURAS TRUCK

INFORMAÇÕES ADICIONAIS MAN DIRECTIVAS DE ESTRUTURAS TRUCK INFORMAÇÕES ADICIONAIS MAN DIRECTIVAS DE ESTRUTURAS TRUCK Esta informação adicional é publicada de forma diferente dos ciclos de actualização regulares, se houver alterações importantes nas directivas.

Leia mais

Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette.

Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. 3200AF Camera 1 Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. Unexposed 1 4 2 3 Processed Negatives Partially

Leia mais

Unidade Remota CANopen RUW-06. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00

Unidade Remota CANopen RUW-06. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Unidade Remota CANopen RUW-06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Idioma: Português Documento: 10002133182 / 00 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES

Leia mais

Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo

Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo N.º art. : SP 5.1 KNX Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Risco de ferimentos

Leia mais

Synology Remote. Guia do Usuário

Synology Remote. Guia do Usuário Synology Remote Guia do Usuário Remote08312010 Sumário 3 Bem-vindo 4 Visão geral do Synology Remote 5 Conteúdo do Pacote 6 Introdução 8 Desfrute suas músicas com o Synology Remote 11 Especificações de

Leia mais

Fone de ouvido Bluetooth estéreo SBH80

Fone de ouvido Bluetooth estéreo SBH80 Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth estéreo SBH80 Índice Introdução...3 Visão geral da função...3 Visão geral do hardware...3 Noções básicas...5 Carregamento da bateria...5 Status da bateria...5

Leia mais

G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S W I T H U S B P O R T M A N U A L N I - 7 0 7 5 3 3

G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S W I T H U S B P O R T M A N U A L N I - 7 0 7 5 3 3 G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S W I T H U S B P O R T M A N U A L N I - 7 0 7 5 3 3 1 P O R T U G U E S C o n t e ú d o d a e m b a l a g e m 5 E s p e c i f i c a ç õ e

Leia mais

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

RECEPTOR ÁUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR ÁUDIO BLUETOOTH RECEPTOR ÁUDIO BLUETOOTH Manual do Utilizador DA-30500 Índice 1.0 Introdução... 2 2.0 Especificações... 3 3.0 Conteúdo da Embalagem... 3 4.0 DESCRIÇÃO DOS PAINÉIS... 4 5.0 Ligação e Funcionamento... 5

Leia mais

Manual do usuário. Aparelho Bluetooth Inteligente SBH52

Manual do usuário. Aparelho Bluetooth Inteligente SBH52 Manual do usuário Aparelho Bluetooth Inteligente SBH52 Índice Aparelho Bluetooth Inteligente Guia do usuário...3 Introdução...4 Visão geral da função...4 Visão geral do hardware...4 Visão geral do ícone

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SPA1330. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  SPA1330. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA1330 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português

Leia mais

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 41-B30 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual

Leia mais

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 911 04.14 IND1 PT Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 2 A 6 m B x 2 C x 2 X Y 5 6 max 4,5m 4m m 2m 1m 10 m 20 m 0 m 40 m 50 m OK 7 7b 7a A B + C B + C 7c X 7e 7d 1

Leia mais

Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette.

Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. 2100AUTO Camera 1 Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. Unexposed 1 4 2 3 Processed Negatives Partially

Leia mais

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída

Leia mais