Equipamento de Protecção Individual
|
|
|
- Evelyn Ávila Pinheiro
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 PROFESSIONAL Equipamento de Protecção Individual Protecção ocular e facial, máscaras, protecção auditiva, luvas e vestuário de protecção
2 A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* é mais do que um fabricante de produtos de qualidade. Somos também uma boa fonte de informações actualizadas sobre segurança. Podemos ajudá-lo a manter-se permanentemente actualizado sobre as principais questões de segurança, de modo a que não tenha de interromper a sua actividade, possa minimizar o tempo de trabalho perdido e estar preparado para situações que possam constituir uma ameaça para a segurança dos seus trabalhadores. A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* fornece tudo o que é necessário para manter um local de trabalho mais saudável, mais seguro e mais produtivo. Na sequência da aquisição da Jackson Safety Products Inc., incorporámos a marca JACKSON SAFETY* no nosso portfólio de Equipamento de Protecção Individual de confiança. As nossas gamas de óculos de protecção, máscaras e luvas industriais transitam para a marca JACKSON SAFETY*, enquanto que as nossas gamas de vestuário e de luvas finas permanecerão na marca KLEENGUARD*. Para mais informações, visite o sítio da Web ii
3 Índice Protecção ocular e facial, máscaras, protecção auditiva, luvas e vestuário de protecção 02 Simplificar a conformidade Responsabilidades legais 03 Conforto e produtividade Aspectos essenciais de segurança 04 Protecção ocular e facial 05 Legislação relativa a protecção ocular e facial Responsabilidades legais 06 Informações sobre as lentes e selecção de produtos 07 Produtos V60 Nemesis Rx, V50 Calico, V40 Platinum X, V40 HellRaiser e V30 Nemesis da JACKSON SAFETY* 08 Produtos V30 Nemesis VL, V20 Purity, V10 Unispec e V10 Element da JACKSON SAFETY* 09 Protecções faciais da JACKSON SAFETY* 10 Máscaras 11 Legislação relativa a máscaras Responsabilidades legais 12 Perguntas mais frequentes 13 Selecção de produtos 14 Gama de Máscaras Dobráveis da JACKSON SAFETY* 15 Gama de Máscaras Fita Conforto Moldável da JACKSON SAFETY* 16 Protecção auditiva 17 Legislação relativa à protecção auditiva e selecção de produtos 18 Produtos H50 e H30 da JACKSON SAFETY* 19 Produtos H20 e H10 da JACKSON SAFETY* 20 Luvas 21 Legislação relativa a luvas Responsabilidades legais 22 Selecção de produtos 23 Luvas de Protecção contra Químicos G80 da JACKSON SAFETY* 24 Luvas Resistentes a Cortes G60 da JACKSON SAFETY* 25 Luvas para Trabalhos Mecânicos G50 da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* 26 Luvas de Protecção Mecânica G40 da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* 27 Luvas Resistentes a Químicos Verde Atlântico G20 e Luvas de Nitrilo para Utilizações Diversas G10 da KLEENGUARD* 28 Vestuário de protecção 29 Legislação relativa ao vestuário Responsabilidades legais 30 Selecção de produtos 31 Fato de Protecção contra a Penetração de Químicos e os Jactos de Líquidos A80 da KLEENGUARD* 32 Fato de Protecção contra a Penetração de Químicos e os Jactos de Líquidos A71 da KLEENGUARD* 33 Fato de Protecção, Casacos e Calças Respiráveis contra Salpicos e Partículas A50 da KLEENGUARD* 34 Fato de Protecção Respirável contra Líquidos e Partículas A45 da KLEENGUARD* 35 Fato de Protecção contra Líquidos e Partículas A40 da KLEENGUARD* 36 Fato de Protecção contra Líquidos e Partículas A25 da KLEENGUARD* 37 Fato de Protecção Respirável contra Partículas A20 da KLEENGUARD* 38 Fato de Protecção e Bata para Tarefas Ligeiras A10 da KLEENGUARD* 39 Acessórios A40 e A10 da KLEENGUARD* 40 Legislação relativa a produtos químicos 41 Guia de protecção contra produtos químicos 42 Guia de Protecção contra Produtos Químicos 43 Guia de Protecção contra Produtos Químicos 44 Guia de Protecção contra Produtos Químicos 45 Guia de Protecção contra Produtos Químicos 46 Outros aspectos essenciais da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* 47 REDUCE TODAY, RESPECT TOMORROW* 1
4 Conformidade com a legislação Responsabilidades legais Ao abrigo da legislação europeia, cabe ao empregador a responsabilidade legal de estudar a necessidade de utilização de equipamento de protecção pessoal no ambiente de trabalho e, se necessário, fornecer a protecção ocular e facial, as máscaras, a protecção auditiva, as luvas e o vestuário de protecção adequados, sem qualquer encargo para os trabalhadores. As regulamentações europeias definem as normas para o equipamento de protecção pessoal e as categorias de equipamento de acordo com o nível de protecção, segundo três classificações principais: CE Simples (risco mínimo CAT. I) CE Intermédio (áreas de risco específico CAT. II) CE Complexo (perigo grave ou mortal CAT. III) O Equipamento de Protecção Individual deve: Ser adequado ao risco Ser capaz de se ajustar correctamente Ser confortável Incluir a marca CE, se aplicável O empregador deve ainda proporcionar formação aos seus trabalhadores sobre quando e que equipamento de protecção devem usar. A legislação europeia exige uma protecção pessoal adequada para os seus trabalhadores A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* tem as respostas Simplificamos o cumprimento destas obrigações através de: Produtos de alta qualidade, tecnicamente comprovados Design que permite melhorar o desempenho Gamas versáteis com tamanhos disponíveis para quase todos os trabalhadores Fabrico com garantia de qualidade Controlo dos custos Assistência técnica Identificação, encomenda e utilização simples O sistema de identidade dos produtos da KIMBERLY- CLARK PROFESSIONAL* inclui: Código de cor para facilitar a identificação (apenas para máscaras e luvas seleccionadas) Símbolos normalizados para indicar que os produtos cumprem ou excedem os requisitos de normas europeias específicas Informações ao utilizador em vários idiomas Embalagem para proteger o equipamento enquanto não é utilizado Contactos do serviço de assistência técnica da INFOFAX 2 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
5 Conforto e produtividade Aspectos essenciais da segurança O conforto pessoal e a liberdade de movimentos são essenciais para a segurança e a produtividade da pessoa. O trabalhador deve não só estar protegido como também ser capaz de realizar as tarefas de forma eficaz e sem quaisquer restrições. O desconforto criado por equipamento desajustado pode conduzir à não observância das regras relativas à segurança e à baixa produtividade. É por esta razão que a KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* dá tanta importância ao conforto e ao ajuste das suas gamas de óculos de protecção, máscaras de protecção, protecção auditiva, luvas e vestuário de protecção. O investimento contínuo no desenvolvimento de produtos fez da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* um dos líderes mundiais em tecidos não tecidos patenteados que tornam a protecção confortável possível. Maior conforto Os nossos produtos são confortáveis para usar e estão disponíveis em vários tamanhos, fornecendo a cada membro da força de trabalho o equipamento de protecção adequado. O patenteado Fato de Protecção para Mais Movimento contém material extensível cinzento inovador que oferece aos utilizadores conforto adicional e espaço de movimento. As luvas de película ultra fina oferecem maior destreza com protecção contra salpicos químicos. Uma fita conforto patenteada permitirá aos utilizadores da máscara trabalharem de forma segura, sem irritações nem dores provocadas por cabelos presos. Os auriculares de protecção patenteados fornecem aos utilizadores uma abordagem única à protecção auditiva, centrada no aumento do conforto de longo prazo. Maior respirabilidade A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* desenvolveu tecidos especiais com o nível necessário de protecção, permitindo ao mesmo tempo a entrada de ar no vestuárioe a saída do calor corporal do utilizador. As nossas avançadas máscaras com dupla válvula protegem o utilizador e aumentam o nível de respirabilidade. Mais escolhas As nossas protecções oculares e faciais são soluções leves, elegantes e robustas, em conformidade com as normas de segurança. Quando quiser melhorar o desempenho no local de trabalho, temos muito mais para lhe oferecer 3
6 Protecção ocular e facial da JACKSON SAFETY* Protecções oculares e faciais da série V60 V10 4
7 Legislação relativa a protecção ocular e facial Responsabilidades legais Ao abrigo da legislação europeia, cabe ao empregador a responsabilidade legal de estudar a necessidade de utilização de equipamento de protecção pessoal no ambiente de trabalho e, se necessário, fornecer a protecção ocular e facial adequada, sem qualquer encargo para os trabalhadores. No âmbito da Directiva 89/686/CEE da Comissão Europeia relativa a Equipamento de Protecção Individual EPI as normas dos Produtos de Protecção Ocular e Facial são abrangidas pelo regulamento EN166:2001. Todos os produtos testados segundo esta norma são avaliados em relação a vários perigos encontrados na indústria, laboratórios, estabelecimentos de ensino, actividades DIY, etc., que podem danificar ou diminuir a visão do utilizador. Os produtos relacionados com a EN166 são, em primeiro lugar, repartidos por estas duas principais partes avaliadas das normas: Nitidez óptica Está relacionada com a qualidade visual da lente e determina o tempo de utilização do produto sem sentir fadiga ou diminuição da qualidade da visão. Esta divide-se nos seguintes níveis: 1 Utilização contínua 2 Utilização intermitente 3 Utilização ocasional Os raios ultravioletas são um risco Os raios ultravioletas, o componente dos raios solares que provoca danos, são classificados como raios de luz UVA e UVB. As pessoas têm consciência de que a luz ultravioleta provoca lesões na pele, mas os raios ultravioletas provocam também problemas nos olhos. A exposição aos raios solares brilhantes pode provocar lesões na retina, na córnea, no cristalino e conjuntivites num período de tempo relativamente curto. Protecção contra os raios UVA/UVB 99,9% da protecção contra os raios UVA/UVB de acordo com a EN166:2001 é fornecida pela Protecção Ocular e Facial da JACKSON SAFETY*. Isto é alcançado com uma combinação de lentes, o ajuste confortável e o design envolvente. Protecção contra impactos Está relacionada com nível de protecção do utilizador contra impactos mecânicos suportado pela lente e pela armação do produto. Esta divide-se nos seguintes níveis: A Impacto de alta energia (190 m/s) B Impacto de média energia (120 m/s) C Impacto de baixa energia (45 m/s) Outras propriedades As propriedades ópticas que possam ser benéficas para o utilizador por motivos operacionais são indicadas e explicadas conforme adequado na descrição de cada par de óculos de protecção. Nota: A selecção e utilização de Protecção Ocular e Facial da JACKSON SAFETY* têm de ser baseadas numa avaliação do risco no ambiente de trabalho do trabalhador por uma pessoa qualificada de acordo com a norma EN166:2001. A gama de Óculos de Protecção da JACKSON SAFETY* não é uma alternativa aos óculos ou protecções faciais em situações onde trabalhe com químicos, poeiras ou impactos mais extremos. Fornecem uma protecção limitada e não protegem contra todos os perigos e fluidos perigosos. Não são inquebráveis nem impenetráveis. Os óculos de protecção devem estar sempre bem colocados. Quando usados sobre óculos normais, podem transmitir impactos. As lentes coloridas protegem contra os raios solares. Salvo indicação em contrário, não devem ser utilizados em ambientes de soldadura. 5
8 Óculos de protecção JACKSON SAFETY* Selecção de produtos Um novo e elegante padrão de óculos de protecção que melhora o conforto e a segurança e aumenta o desempenho do trabalhador. Todos os estilos estão em conformidade com a EN166:2001 1F Estilos adequados para mulheres e homens Guia de selecção Óculos de protecção JACKSON SAFETY* Descrição das lentes Gama de Óculos de Protecção da JACKSON SAFETY* Lente clara A maior nitidez óptica permite uma transmissão máxima de luz visível. Ideal para aplicações internas Lentas fumadas Para utilização exterior quando os raios solares brilhantes e a claridade provocam fadiga e esforço na vista V60 Nemesis Rx (1) V50 Calico AF AF V40 Platinum X AM AM V40 HellRaiser AM V30 Nemesis AM V30 Nemesis VL AM V20 Purity AM V10 Unispec V10 Element Lentes âmbar Propriedades de recolha de luz fornecem elevada visibilidade e bom contraste em condições de baixa luminosidade AF AM Lentes de elevado desempenho interior/exterior Reduzem a claridade Lentes espelhadas Reflectem e reduzem a quantidade de luz e calor que passam através das lentes quando trabalha no exterior Lentes para soldadura I.V./U.V. 3,0 Fornecidas com uma tonalidade DIN 3 certificada CE com protecção contra I.V./U.V. para aplicações relacionadas com a soldadura Lentes para soldadura I.V./U.V. 5,0 Fornecidas com uma tonalidade DIN 5 certificada CE com protecção contra I.V./U.V. para aplicações relacionadas com a soldadura (1) Disponíveis nas seguintes gamas de dioptria: +1,0, +1,5, +2,0, +2,5, +3,0 AF = Revestimento antiembaciamento Oferece o mais elevado nível de protecção e cumpre a norma EN 166 N AM = Revestimento anticondensação Reduz a condensação nas lentes e contraria os efeitos das alterações repentinas de temperatura/humidade 6 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
9 Óculos de protecção JACKSON SAFETY* V60 Nemesis Rx, V50 Calico, V40 Platinum X, V40 HellRaiser, e V30 Nemesis Todos os óculos de protecção apresentados nesta página oferecem: Lentes de policarbonato resistentes aos impactos que cumprem a norma europeia EN166 1F Design leve e envolvente para maior conforto e protecção 99,9% de protecção contra os raios UVA/UVB EN166:2001 V60 Nemesis Rx Estilo bifocal com dioptrias para melhorar a visão Disponíveis com +1,0 a +3,0 dioptrias Design da ponte do nariz melhorado para canalizar a transpiração para fora do rosto Todos os pares incluem uma fita de pescoço EN166:2001 EN166:2001 V50 Calico Versão melhorada do popular design V50 A protecção de espuma antiembaciamento e contra partículas fornece protecção adicional em torno das lentes Revestimento antiembaciamento das lentes que cumpre a norma europeia EN166 N A fita amovível de fixação ao braço ou à cabeça permite uma conversação fácil dos óculos em óculos de protecção V40 Platinum X Design aerodinâmico e envolvente da armação em X para um estilo elegante e actual Hastes moldáveis e macias para se adaptarem à maioria dos formatos de rosto Ponte do nariz flexível para maior conforto EN166:2001 HellRaiser Estilo aerodinâmico tipo óculos de sol Design leve e flexível EN166:2001 V30 Nemesis Estilo elegante e desportivo Hastes macias para maior conforto Todos os pares incluem uma fita de pescoço Gama +1,0 +1,5 +2,0 +2,5 +3,0 Conteúdo da embalagem V60 Nemesis Rx = 6 pares Gama A/M Claras Fumadas Interior/ Exterior Âmbar Espelhadas I.V./U.V. 3,0 I.V./U.V. 5,0 Conteúdo da embalagem V50 Calico (1) (1) (1) 1 12 = 12 pares V40 Platinum X (2) (2) (2) V40 HellRaiser (2) V30 Nemesis (2) = 12 pares 1 12 = 12 pares 1 12 = 12 pares (1) Com revestimento antiembaciamento (AF) (2) Com revestimento anticondensação (AM) 7
10 Óculos de protecção JACKSON SAFETY* V30 Nemesis VL, V20 Purity, V10 Unispec e V10 Element Todos os óculos de protecção apresentados nesta página oferecem: Lentes de policarbonato resistentes aos impactos que cumprem a norma europeia EN166 1F Design leve e envolvente para maior conforto e protecção 99,9% de protecção contra os raios UVA/UVB EN166:2001 V30 Nemesis VL Design ultraleve sem armação Design sem armação superior para aumentar a visão superior e periférica Hastes antideslizantes para reduzir o deslizamento Perfil compacto para rostos mais pequenos Inclui fita de pescoço gratuita EN166:2001 V20 Purity O novo estilo em óculos de protecção leves Lentes envolventes para uma maior protecção dos olhos Hastes almofadadas confortáveis EN166:2001 V10 Unispec Protecção envolvente de baixo custo com lente única de policarbonato e armação sem revestimento Adapta-se à maioria dos óculos graduados Protecções laterais para uma protecção adicional EN166:2001 Element Linha leve e popular com preço acessível Ponte do nariz universal para maior conforto Totalmente dieléctricos Gama Transparentes Fumadas Interior/Exterior Espelhadas I.V./U.V. 3,0 I.V./U.V. 5,0 Conteúdo da embalagem V30 Nemesis VL (1) = 12 pares V20 Purity (1) V10 Unispec V10 Element = 12 pares 1 50 = 50 pares 1 12 = 12 pares (1) Com revestimento anticondensação (AM) 8 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
11 Protecção facial da JACKSON SAFETY* Protecção facial e protector da testa F20 O nosso sistema de protecção facial e protector da testa: Oferece protecção contra os impactos É modular pode reutilizar um protector da testa com várias protecções faciais e deve encomendá-lo separadamente Protecção facial F20 Policarbonato Protecção de todo o rosto contra partículas e faíscas Conformidade com o nível B da EN166 para Protecção contra Impactos de Média Energia (120 m/s) Conformidade com o nível 2 da EN166 para Utilização Intermitente Para utilização com o Protector da Testa J-Maxx da JACKSON SAFETY* Protector da testa J-Maxx Fornece protecção em torno da testa e segura a Protecção Facial no lugar Fita ajustável na cabeça para melhor adaptação ao utilizador Sistema lateral de ajuste por roquete para maior conforto do utilizador Sistema de desbloqueio fácil de utilizar para remoção rápida Descrição Código Lente Conteúdo da embalagem Protecção facial de policarbonato F20 da JACKSON SAFETY* Clara, solta 12 = 1 embalagem Protector da testa J-Maxx da JACKSON SAFETY* n/a 10 = 1 embalagem 9
12 Máscaras da JACKSON SAFETY* Gamas de fitas conforto moldáveis e dobráveis R30 R10 10
13 Legislação relativa a máscaras Responsabilidades legais Os empregadores são responsáveis por fornecer a protecção respiratória adequada aos funcionários e dar a formação adequada sobre a sua utilização de acordo com a legislação actual. A KIMBERLY CLARK PROFESSIONAL* dispõe de uma vasta gama de dispositivos de protecção respiratória, conhecimentos técnicos e serviços de apoio para o ajudar a cumprir o disposto na lei. O que significa risco respiratório no local de trabalho? Um risco respiratório no local de trabalho significa algo que impede um funcionário de respirar livremente e com segurança. Tais ameaças podem incluir: Poeiras: formadas quando matéria sólida é desfeita em partículas finas transportadas pelo ar Névoas: gotas líquidas pequenas, formadas por condensação ou como resultado de processos como a pulverização Fumos metálicos: partículas finas de metal condensado transportadas pelo ar após a vaporização a altas temperaturas Gases: frequentemente inodoros e invisíveis, podem espalhar-se rápida e livremente pelo ar Vapores: gases formados quando os sólidos ou líquidos se evaporam à temperatura ambiente Como escolher a protecção correcta? A protecção respiratória correcta é essencial para prevenir uma exposição nociva a partículas, gases e vapores. Siga as instruções abaixo para facilitar a escolha do equipamento certo: Risco: identifique o risco - é poeira, névoa, fumo metálico, gás ou vapores? Concentração: avalie a concentração do contaminante; nunca o subestime, procure ajuda e conselho jundo do Serviço INFOFAX Selecção de produtos: compre apenas equipamento respiratório legal com a marca CE; se não souber o que necessita, aconselhese junto do distribuidor da KIMBERLY CLARK PROFESSIONAL* ou contacte o Serviço INFOFAX Formação: prepare um programa de formação para que todos os utilizadores de equipamento respiratório sejam informados sobre a montagem, a manutenção e o armazenamento correctos Qual é o tempo de vida útil de uma máscara? As máscaras descartáveis protegem contra as partículas transportadas pelo ar. As máscaras são compostas em grande parte pelo próprio material de filtragem e cobrem o nariz, a boca e o queixo. As máscaras devem ser sempre eliminadas no final de cada turno (oito horas no máximo), ou mais cedo, caso estejam muito contaminadas. Os modelos seleccionados da gama de máscaras de partículas da Jackson Safety* oferecem uma protecção e um desempenho de filtragem mais duradouros quando utilizados em ambientes poeirentos e/ou a a possibilidade de reutilização no final do turno de 8 horas. Estes são identificados com a letra D para reflectir a conformidade com o ensaio de colmatagem ao abrigo da norma EN 149: A1: teste de obstrução 2009 e a letra R (após o nível de desempenho da filtragem) para indicar a possibilidade de reutilização (NR indica que a máscara não é reutilizável). Todas as máscaras descartáveis da KIMBERLY CLARK PROFESSIONAL* cumprem a 0194 Norma Europeia relativa ao equipamento respiratório EN 149: A1: 2009 e têm a marca CE. 11
14 Máscaras Perguntas mais frequentes Qual é o significado da abreviatura FFP? Filtering Face Piece (= máscara descartável sem manutenção) Qual é a diferença entre uma máscara FFP1, FFP2 e FFP3? Esta classificação está relacionada com os níveis de desempenho de filtragem, conforme definido na norma EN 149: A1: 2009: A FFP1 filtra 80% de partículas sólidas e líquidas durante o procedimento de ensaio A FFP2 filtra 94% de partículas sólidas e líquidas durante o procedimento de ensaio A FFP3 filtra 99% de partículas sólidas e líquidas durante o procedimento de ensaio Qual é o factor de protecção nominal? Calculado com base no Total de Infiltração para o Interior (TIL), este número indica o nível de protecção da máscara em condições de laboratório. Um factor de protecção nominal 50 significa que a poluição dentro da máscara é 50 vezes inferior à poluição fora da mesma. As máscaras P1 dispõem de um factor de protecção nominal 4 As máscaras P2 dispõem de um factor de protecção nominal 12 As máscaras P3 dispõem de um factor de protecção nominal 50 O que é o Teste Dolomite? O Teste Dolomite é um teste opcional ao abrigo das normas EN 149: A1: O teste consiste na sujeição da máscara a uma simulação de respiração num ambiente controlado com uma elevada concentração conhecida de pó de dolomite no ar. Isto garante que a resistência de respiração e a penetração do filtro não são substancialmente afectadas pela utilização da máscara num ambiente cheio de pó durante o turno de oito horas. O que é o teste de carga de 120 mg? Teste adicional exigido para cumprimento da norma EN 149: A1: Este teste é efectuado para verificar o desempenho das máscaras sob carga de partículas pesadas. Qual é a composição do material de filtragem? As máscaras da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* utilizam diferentes materiais de filtragem em camadas: redes ligeiramente cardadas, bem ligadas, com filamento contínuo e não tecido por fusão. Por que motivo é adicionado o carbono? Ao adicionar uma camada de carvão activo ao filtro, os vapores orgânicos abaixo do Nível de Exposição Profissional (OEL) podem ser filtrados do ar inalado. O carbono possui uma superfície muito grande devido à sua estrutura porosa, proporcionando bastante espaço para captar os odores incómodos que passam por esta camada. O que significa material de filtragem electrostático e como funciona? Uma das camadas de filtragem das nossas máscaras possui carga electrostática. Esta carga atrai partículas finas para o material de filtragem, ficando estas presas no mesmo. Esta camada filtra de modo eficaz as partículas finas. Como funciona a válvula de exalação? As válvulas estão equipadas com uma membrana de borracha que fecha ao inalar e abre ao exalar. Estas válvulas permitem que o ar quente e húmido exalado seja extraído da área de respiração, para manter a cara mais fresca. Estas válvulas ajudam também a reduzir a resistência respiratória; algo particularmente importante para as máscaras FFP3, uma vez que dispõem de um material de filtragem mais espesso. Porque motivo alguns produtos contêm a marca "reutilizável"? Algumas máscaras são marcadas com a letra R (após o nível de desempenho da filtragem) como parte da marcação CE para indicar a conformidade com os requisitos adicionais da norma EN 149: A1: 2009 para reutilização no fim de um turno, desde que sejam mantidas na embalagem original e afastadas da área contaminada até serem utilizadas novamente. A possibilidade de reutilização requer uma avaliação contínua das condições da máscara para determinar o momento em que deve ser finalmente eliminada e substituída. Porque optar por uma máscara com uma fita conforto? Dois terços dos utilizadores preferem as Máscaras de Partículas com Fita Conforto da JACKSON SAFETY* a produtos equivalentes de líderes de mercado europeus. (1) (1) Baseado em estudos comparativos realizados com máscaras de partículas FFP2 junto dos utilizadores finais em Fevereiro-Março de Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
15 Máscaras da JACKSON SAFETY* Uma gama completa de máscaras que oferecem a protecção mais adequada às suas necessidades. Selecção de produtos Escolher a máscara adequada Para aumentar a produtividade e o controlo de custos, os trabalhadores têm de ter condições para poderem trabalhar de forma eficaz, confortável e segura, e estar protegidos de potenciais riscos transportados pelo ar. Consulte a selecção de máscaras para escolher a máscara adequada para cada tipo de tarefa. Risco / Concentração Factor de protecção nominal 50 Factor de protecção atribuído 20 Factor de protecção nominal 12 Factor de protecção atribuído 10 Factor de protecção nominal 4 Factor de protecção atribuído 4 SIM SIM Condições de humidade ou risco de embaciamento dos óculos de protecção? NÃO NÃO Odores incómodos? SIM SIM R30 Dobrável R30 FFP3 RD Com válvula R20 Dobrável R20 FFP2 NR Máscara de carbono Com válvula R20 Dobrável R20 FFP2 RD Com válvula R20 Dobrável R20 FFP2 RD Sem válvula R10 Dobrável R10 FFP1 NR Sem válvula R30 Fita Conforto Moldável R30 FFP3D NR Com dupla válvula R20 Fita Conforto Moldável R20 FFP2D NR Com dupla válvula R10 Fita Conforto Moldável R10 FFP1 NR Com dupla válvula R20 Fita Conforto Moldável R20 FFP2D NR Sem válvula R10 Fita Conforto Moldável R10 FFP1 NR Sem válvula A selecção é apresentada apenas a título de orientação. Cabe ao empregador a responsabilidade de garantir a adequação da máscara ao fim a que se destina. Sugerimos que consulte sempre a última versão do catálogo de produtos da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* para obter mais informações sobre os produtos ou que contacte o Serviço INFOFAX mediante o envio de uma mensagem de correio electrónico para o seguinte endereço electrónico [email protected]. 13
16 Máscaras da JACKSON SAFETY* Gama de dobráveis R30 R10 Todas as máscaras apresentadas nesta página são: Máscaras dobráveis Com carga electrostática e filtro mecânico Em embalagens individuais para uma maior higiene Marca CE de acordo com a EN 149: A1: 2009 Máscara R30 FFP3 RD Com válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Fumos metálicos Substâncias cáusticas Solventes Máscara de carbono R20 FFP2 NR Com válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Todas as máscaras apresentadas nesta página oferecem: Vedação moldável ao nariz em material hidrófugo melhor vedação para evitar fugas e reduzir o embaciamento dos óculos de protecção Respirabilidade e desempenho de filtragem excelentes As fitas ajustáveis à cabeça permitem uma fixação confortável e segura Teste Dolomite aprovado comprovado desempenho de filtragem ao longo do tempo Válvula de exalação maior conforto com a redução do calor e da humidade Teste de carga de 120 mg aprovado cumpre os regulamentos em vigor desempenho de filtragem mesmo quando o material do filtragem está sujeito a elevadas cargas de partículas Revestimento interior extremamente macio conforto adicional Distribuição fácil sem penetração de poeiras na caixa Código de cor vermelha fácil distinção do nível de desempenho (FFP3) A camada de carbono ajuda a acabar com os odores incómodos Válvula de exalação maior conforto com a redução do calor e da humidade Código de cor amarela fácil distinção do nível de desempenho (FFP2) Máscara R20 FFP2 RD Com válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Sem válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Teste Dolomite aprovado comprovado desempenho de filtragem ao longo do tempo Válvula de exalação maior conforto através da redução do calor e da humidade Código de cor amarela fácil distinção do nível de desempenho (FFP2) Teste Dolomite aprovado comprovado desempenho de filtragem ao longo do tempo Código de cor amarela fácil distinção do nível de desempenho (FFP2) Máscara de partículas R10 FFP1 NR Sem válvula Protecção contra: Código de cor azul fácil distinção do nível de desempenho (FFP1) Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Descrição Código Código de cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Marca EN Máscara com válvula R30 FFP3 RD CAT. III EN 149: A1: = 150 Máscara de carbono com válvula R20 FFP2 NR Máscara com válvula R20 FFP2 RD Máscara sem válvula R20 FFP2 RD Máscara sem válvula R10 FFP1 NR = = = = 200 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1: Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
17 Máscaras da JACKSON SAFETY* Gama de fitas conforto moldáveis R30 R10 Todas as máscaras apresentadas nesta página são: Máscaras moldáveis com fita conforto Sem látex: para prevenir reacções alérgicas Marca CE de acordo com a EN 149: A1: 2009 Todas as máscaras apresentadas nesta página oferecem: Espuma flexível para o nariz com camada de tecido para aumentar o conforto e reduzir o embaciamento dos óculos Desenho convexo, grampo do nariz e fita extra larga ajustável para um encaixe perfeito em vários formatos de rosto Máscara de partículas R30 FFP3D NR Com dupla válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Fumos metálicos Máscara de partículas R20 FFP2D NR Com dupla válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Fumos metálicos Sem válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Fumos metálicos Válvulas duplas concebidas para maximizar a saída do fluxo de ar quente e húmido do rosto e ajudar a reduzir o embaciamento dos óculos Código de cor vermelha para uma fácil distinção do nível de desempenho (FFP3) Teste Dolomite aprovado comprovado desempenho de filtragem ao longo do tempo Válvulas duplas concebidas para maximizar a saída do fluxo de ar quente e húmido do rosto e ajudar a reduzir o embaciamento dos óculos Código de cor amarela para uma fácil distinção do nível de desempenho (FFP2) Teste Dolomite aprovado comprovado desempenho de filtragem ao longo do tempo Código de cor amarela para uma fácil distinção do nível de desempenho (FFP2) Teste Dolomite aprovado comprovado desempenho de filtragem ao longo do tempo Máscara de partículas R10 FFP1 NR Com dupla válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Válvulas duplas concebidas para maximizar a saída do fluxo de ar quente e húmido do rosto e ajudar a reduzir o embaciamento dos óculos Código de cor azul para uma fácil distinção do nível de desempenho (FFP1) Sem válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Código de cor azul para uma fácil distinção do nível de desempenho (FFP1) Descrição Código Código de cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Marca EN Máscara com dupla válvula R30 FFP3D NR CAT. III EN 149: A1: = 80 Máscara com dupla válvula R20 FFP2D NR Máscara sem válvula R20 FFP2D NR Máscara com dupla válvula R10 FFP1 NR Máscara sem válvula R10 FFP1 NR = = = = 160 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1:
18 Protecção auditiva da JACKSON SAFETY* Protecção auditiva H50 H10 16
19 A protecção auditiva da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* dispõe de uma vasta gama de produtos de protecção auditiva inovadores e tradicionais, concebidos para oferecer aos utilizadores o máximo conforto e incentivar a conformidade. Todos os produtos estão em conformidade com a EN352-2: 2002 Fabrico com garantia de qualidade segundo a ISO 9001: 2000 Estilos adequados para mulheres e homens Por que razão a protecção auditiva é importante? A exposição contínua a ruídos que ultrapassem determinados níveis causa lesões auditivas permanentes. As células do ouvido não podem ser reparadas nem regeneradas. Protecção auditiva Responsabilidades legais e selecção de produtos Responsabilidades do empregador Como orientação geral da Directiva Europeia 89/391/CEE, os empregadores devem determinar a que níveis de ruído está exposto cada um dos trabalhadores. Ao abrigo da legislação da UE relativa ao ruído, o empregador deve disponibilizar protecção auditiva adequada sempre que o ruído exceder os 80 db(a). Com níveis de 85 db, os empregadores devem disponibilizar e impor o uso da Protecção Auditiva. Como se mede o ruído? A escala de decibéis é utilizada em acústica para medir os níveis sonoros. O nível de referência (0 db) é definido no limiar de percepção humana. Em que momento se torna um problema? Os trabalhadores estão expostos a níveis de ruído de diferentes frequências que podem variar consoante o tipo de indústria e o tipo de actividades realizadas. Os níveis de ruído superiores a 80 db começarão a causar lesões auditivas progressivas à medida que a intensidade do ruído e a exposição aumentam. Escolha do Equipamento de Protecção Auditiva adequado As normas europeias requerem que o equipamento de protecção auditiva seja testado para determinar os níveis de protecção proporcionados por cada produto. Esses níveis de protecção são designados como Valor Global de Atenuação do Protector Auditivo (SNR) - procure-os nas descrições dos produtos. Após uma avaliação do risco, a selecção do Equipamento de Protecção Auditiva requer a subtracção do nível de ruído ambiente e dos níveis de ruído finais pretendidos no ouvido interno, para determinar a SNR necessária. Este cálculo permite obter um nível de ruído ajustado entre 75 db e 80 db. Um nível ajustado final inferior a 70 db é considerado protecção excessiva. Guia de selecção de produtos Descrição SNR Multiusos Conforto Espuma flexível Fácil de ajustar Design inovador Patente pendente Peça sobresselente Disponível na versão sensível ao detector de metais Tampões auditivos multiusos H50 da JACKSON SAFETY* Tampões auditivos ComfortFlex multiusos H30 da JACKSON SAFETY* Tampões auditivos H20 da JACKSON SAFETY* Tampões auditivos descartáveis H10 da JACKSON SAFETY* Necessitam de moldagem
20 Protecção auditiva da JACKSON SAFETY* Protecção auditiva H50 H30 Todos os produtos apresentados nesta página são: Sem látex, silicone e ftalatos Todos os produtos apresentados nesta página oferecem: Elevada visibilidade para facilitar a monitorização da conformidade Protecção auditiva multiusos H50 Auriculares de Protecção Design de encaixe patenteado: Fáceis de utilizar: Concebidos para facilitar a introdução e a remoção Espuma flexível moldada exclusivamente para Concebidos para garantir conforto prolongado adaptação à abertura do canal auditivo Auriculares leves para uma fixação segura Introdução e remoção fáceis e higiénicas, evitando Concebidos para não interferirem com outros EPI a contaminação da espuma pela mão Concebidos para utilização com as Almofadas Cada par possui um estojo individual Sobresselentes H50 JACKSON SAFETY* Opções disponíveis com fita e sem fita Reutilizáveis, permitem reduzir o custo de utilização Almofadas Sobresselentes Sistemas de almofadas sobresselentes para utilização juntamente com a Protecção Auditiva H50 da JACKSON SAFETY* Fáceis de utilizar: Pode utilizar inúmeras almofadas sobresselentes num único auricular Sistema ranhurado de sentido único para evitar erros de ajuste Reutilizáveis, permitem reduzir o custo de utilização Protecção auditiva multiusos H30 Tampões auditivos ComfortFlex Desenho cónico exclusivo (1) : Ajuste personalizado rápido e confortável Eliminam a necessidade de moldagem da espuma Fornecem protecção instantânea após a introdução não é necessário aguardar pela expansão da espuma Fáceis de utilizar: Pega flexível e trabalho exterior macio para proporcionar mais conforto ao utilizador Introdução e remoção fáceis e higiénicas, evitando a contaminação da espuma pela mão Cada par possui um estojo individual Opções disponíveis com fita e sem fita Reutilizáveis, permitem reduzir o custo de utilização Descrição Código Conteúdo da embalagem Marca EN H50 sem fita caixas de 10 pares = 80 pares EN 352-2, SNR 23 H50 com fita caixas de 10 pares = 80 pares EN 352-2, SNR 23 Almofadas sobresselentes H H30 sem fita caixas de 50 pares = 200 pares 4 caixas de 50 pares = 200 pares N/A (Apenas se aplica quando utilizadas com os 67235/6) EN 352-2, SNR 28 H30 com fita caixas de 50 pares = 200 pares EN 352-2, SNR 28 (1) Patente pendente 18 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
21 Protecção auditiva da JACKSON SAFETY* Protecção auditiva H20 H10 Todos os produtos apresentados nesta página oferecem: Sem látex, silicone e ftalatos Disponíveis em dispensador de parede Protecção auditiva H20 Tampões auditivos reutilizáveis Fáceis de utilizar: Estilo tradicional Design que garante uma fixação e colocação mais simples Elevada visibilidade para facilitar a monitorização da conformidade Cada par possui uma bolsa autoadesiva Opções disponíveis com fita e sem fita Também disponíveis na versão sensíveis ao detector de metais com fita Protecção Auditiva H10 Tampões Auditivos Descartáveis Espuma flexível e moldável para facilitar a introdução Elevada visibilidade para facilitar a monitorização da conformidade Cada par embalado individualmente Opções disponíveis com fita e sem fita Também disponíveis na versão sensíveis ao detector de metais com fita Embalagem a granel e dispensador de tampões auditivos descartáveis H10 Embalagem a granel Com tampões auditivos descartáveis de espuma H10 sem fita 500 pares (ou 1000 tampões auditivos) embalados num polissaco Dispensador Para montagem na parede e pronto para usar Abertura fácil da tampa para enchimento rápido A campânula transparente permite verificar quando deve proceder ao seu enchimento Modelo e ferragens de montagem incluídos Instruções de Utilização incluídas na parte dianteira para incentivar uma introdução correcta do produto Descrição Código Conteúdo da embalagem Marca EN H20 sem fita caixas de 100 pares = 400 pares EN 352-2, SNR 25 H20 com fita caixas de 100 pares = 400 pares EN 352-2, SNR 25 H20 sensíveis ao detector de metais com fita caixas de 100 pares = 400 pares EN 352-2, SNR 27 H10 sem fita caixas de 200 pares = 1600 pares EN 352-2, SNR 31 H10 com fita H10 sensíveis ao detector de metais com fita caixas de 100 pares = 800 pares 4 caixas de 100 pares = 400 pares EN 352-2, SNR 31 EN 352-2, SNR 34 Embalagem a granel de tampões auditivos descartáveis H10 Laranja / regulares sem fita Dispensador de tampões auditivos descartáveis H10 Preto / Universal caixas de 500 pares = 2000 pares EN 352-2, SNR x dispensador = 1 embalagem 19
22 Luvas da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Luvas G80 G10 20
23 Legislação relativa a luvas Responsabilidades legais Quando se analisa uma luva de acordo com uma norma de teste típica, é normalmente atribuído um nível de desempenho (entre 0 e 5). O nível 0 especifica que a luva não foi testada ou está abaixo do nível mínimo de desempenho. Um nível de desempenho "X" significa que a luva não foi concebida para a utilização abrangida pelo teste correspondente. Valores mais elevados equivalem a níveis mais elevados de desempenho. EN 420: 2003 (Requisitos gerais para luvas de protecção) EN 407: 2004 Luvas de protecção contra riscos térmicos (calor e/ou fogo) Design e confecção das luvas As luvas devem fornecer o maior grau de protecção possível nas condições previstas de utilização final Se tiverem costuras, a resistência das mesmas não deve reduzir o desempenho global da luva. Inocuidade As luvas não devem ser nocivas para o utilizador final O ph da luva deve manter-se entre os 3,5 e os 9,5 O teor de crómio (VI) deve ser inferior aos limites de detecção (para luvas com cabedal) As luvas de látex de borracha natural serão testadas para determinação das proteínas extraíveis de acordo com a EN Instruções de limpeza Se forem fornecidas instruções de tratamento, o desempenho das luvas não deve diminuir quando o número máximo de ciclos de limpeza recomendados é utilizado. Nível de desempenho Temperatura de contacto T c O C Tempo limite t t s (a) Comportamento ao fogo (1 a 4) (b) Calor por contacto (1 a 4) (c) Calor por convecção (1 a 4) (d) Calor por radiação (1 a 4) (e) Pequenas projecções de metal fundido (1 a 4) (f) Grandes quantidades de metal fundido (1 a 4) EN 374: 2003 (Luvas de protecção contra químicos e microrganismos) EN 407:2004 abcdef Tamanho As luvas de comprimento inferior ao mínimo exigido serão identificadas como "Próprias para fins específicos". Destreza Se necessário, o desempenho deve ser classificado do nível 0 ao nível 5 EN 388: 2003 (Luvas de protecção contra riscos mecânicos) Consulte a página 40 para ver a legislação relativa a produtos químicos. Luvas em contacto com produtos alimentares Garantimos compatibilidade entre os alimentos e os componentes das luvas, bem como o cumprimento integral das normas europeias e nacionais mais rigorosas sobre manipulação e higiene dos alimentos. O pictograma de "Riscos Mecânicos" é acompanhado por um código de 4 dígitos: (a) Resistência à abrasão (0 a 4) (b) Resistência a cortes com lâminas (0 a 5) (c) Resistência ao desgaste (0 a 4) (d) Resistência à perfuração (0 a 4) abcd Os níveis pertinentes de desempenho indicados abaixo devem ser claramente identificados no produto e na embalagem principal Teste Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível Resistência à abrasão (número de ciclos) Resistência a cortes com lâminas (índice) 1,2 2,5 5,0 10,0 20,0 6.3 Resistência ao desgaste (N) Resistência à perfuração (N)
24 Luvas da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Selecção de produtos Uma gama completa de luvas que oferecem a protecção de mãos mais adequada às suas necessidades. Excelente destreza manual para permitir maior produtividade Escolher a luva adequada Para aumentar a produtividade e o controlo de custos, os trabalhadores têm de ter condições para poderem trabalhar de forma eficaz, confortável e segura, e ter as mãos protegidas de diversos riscos potenciais. Consulte a selecção de luvas para escolher a luva adequada a cada tipo de tarefa. Protecção contra químicos? NÃO Protecção mecânica? NÃO SIM SIM Imersão total? Apenas salpicos? Protecção contra cortes? NÃO SIM SIM Luva reforçada? Tarefas que requerem protecção térmica? SIM NÃO SIM NÃO As reacções cutâneas são um potencial problema? Tarefas que requerem uma excelente resistência à abrasão? SIM SIM NÃO Nível 3 NÃO Nível 4 Nível 3 G80 Nitrilo G80 Neopreno Látex G80 PVC G20 Nitrilo verde atlântico G60 PURPLE NITRILE* G50 Gama para trabalhos mecânicos G40 Nitrilo G40 Poliuretano revestido G40 Látex revestido G10 Gama Nitrilo = Aprovadas para contacto com alimentos A selecção é apresentada apenas a título de orientação. Cabe ao empregador a responsabilidade de garantir a adequação da luva ao fim a que se destina. Sugerimos que verifique sempre a última versão do catálogo de produtos da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* para obter mais informações sobre os produtos ou que contacte o Serviço INFOFAX mediante o envio de uma mensagem de correio electrónico para o seguinte endereço [email protected] 22 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
25 Luvas da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Luvas de protecção contra químicos G80 Todos os produtos apresentados nesta página são indicados para: Manipulação de químicos (1) Indústria transformadora Transporte Construção Agricultura Serviços de limpeza profissional Limpeza de condomínios e serviços públicos Guia de produtos químicos (1) Páginas Todas as luvas apresentadas nesta página: Estão disponíveis em vários tamanhos Fornecem linhas ergonómicas para máximo conforto e menor fadiga das mãos Fornecem protecção contra uma ampla gama de químicos (1) Produto EPI Categoria III (CE Complexo) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE 0120 AKL 4101 Nível 3 Luvas resistentes a químicos G80 Nitrilo Protecção química contra: Óleos Graxas Ácidos Substâncias cáusticas Solventes Fórmula de nitrilo que oferece uma excelente resistência a químicos e durabilidade Não contêm látex de borracha natural, reduzindo o potencial de reacções associadas às luvas do Tipo 1 Revestidas com algodão para calçar facilmente e proporcionar maior conforto Resistentes a vários químicos comuns, incluindo óleos e solventes NQA de 0,65 para furos de agulha Elevada resistência à abrasão 0321 AKL 1010 Neopreno/Látex Protecção química contra: Ácidos oxidantes Bases Alcoóis Óleos Gorduras Solventes Neopreno sobre a borracha natural Adequadas para utilizações com os hidrocarbonetos mais comuns, por conseguinte, ideais para a indústria petroquímica Revestidas com algodão para calçar facilmente e proporcionar maior conforto NQA de 1,5 para furos de agulha Nível JKL 4121 Nível 3 PVC Protecção química contra: Ácidos fortes e bases Sais Outras soluções aquosas Malha sem costuras para uma maior durabilidade e conforto para o trabalhador Não contêm látex de borracha natural, reduzindo o potencial de reacções associadas às luvas do Tipo 1 Adequadas para utilizações com os hidrocarbonetos mais comuns, por conseguinte, ideais para a indústria petroquímica Adequadas para a indústria pesqueira Excepcional adaptação e revestimento que absorve a transpiração para garantir um maior conforto e durabilidade NQA de 0,65 para furos de agulha Elevada resistência à abrasão Descrição Tamanho/Código Conteúdo da embalagem Classificação EPI EN 388 EN374-3 G80 Nitrilo = 60 pares CAT. III 4102 AKL G80 Neopreno/Látex = 144 pares CAT. III 1010 AKL G80 PVC = 60 pares CAT. III 4121 JKL (1) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite 23
26 Luvas da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Luvas resistentes a cortes G60 Estas luvas são adequada para: Indústria metalúrgica Manuseamento de vidros Manuseamento de objectos pontiagudos Montagem de automóveis Estas luvas: São respiráveis e confortáveis Estão disponíveis em cinco tamanhos, com punhos com códigos de cor Podem lavar as luvas para uma utilização económica Estas luvas possuem: Design ambidextro que ajuda a reduzir os desperdícios e a controlar os custos Produto EPI Categoria I (CE Intermédio) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE 4340 Luvas resistentes a cortes G60 Nível 3 Purple Nitrile* Protecção contra: Processos em que existam riscos de corte ou laceração das mãos dos trabalhadores Pontos de nitrilo na palma para uma maior aderência Malha de Dyneema para elevada protecção contra cortes e golpes Pontas dos dedos únicas revestidas com nitrilo aderência com máxima respirabilidade Elevada resistência à abrasão (Nível 4) Duradouras económicas Palma das mãos e pontas dos dedos texturadas para uma excelente aderência em situações secas e húmidas Sem látex Ideais para lavar Procure o diamante with Dyneema nas luvas resistentes a cortes. Por detrás deste pequeno detalhe existem inúmeras vantagens. Fabricadas com Dyneema genuína. Permite-lhe saber que as luvas foram fabricadas com Dyneema real, a fibra mais forte do mundo, para máxima protecção. Frescas e leves. Uma vez que não retêm o calor, estas luvas leves mantêm as mãos frescas e secas. É como se não estivesse a usar luvas. Podem ser usadas por períodos mais prolongados, reduzindo o risco de lesões. Protegem os seus rendimentos. Estas luvas são duráveis, resistem à abrasão e podem ser lavadas inúmeras vezes. Deste modo, o seu tempo de vida útil aumenta e os custos de reposição diminuem. Um parceiro fiável. É-lhe dada a garantia de que a DSM não só fornece a fibra Dyneema, como também fornece competência técnica. Qualidade fiável. Para que uma luva receba o diamante with Dyneema, um protótipo é submetido aos mais rigorosos critérios de ensaio. Não aceite imitações. Especifique luvas que possuam o diamante with Dyneema para proteger os seus funcionários... e os seus negócios. Para mais informações, visite With you when it matters Descrição Tamanho/Código Conteúdo da embalagem Classificação EPI EN 388 Código de cor G60 Nível 3 Purple Nitrile* = 12 pares CAT. II 4340 Dyneema é uma marca comercial registada da Royal DSM N.V 24 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
27 Luvas da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Luvas para trabalhos mecânicos G50 Todas as luvas apresentadas nesta página são indicadas para: Indústria transformadora Trabalhos em armazéns Sector de serviços Sector automóvel Construção civil Todas as luvas apresentadas nesta página são: Mais respiráveis e menos grossas do que as de cabedal para maior conforto Elegantes, incentivando a conformidade com a segurança Disponíveis em cinco tamanhos Produto EPI Categoria I (CE Intermédio) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE Todas as luvas desta gama oferecem: Ajuste seguro graças ao fecho de velcro 2121 Luvas para trabalhos mecânicos G50 Luvas para trabalhos mecânicos Protecção eficaz das mãos para: Três pontas dos dedos abertas para máxima destreza Manuseamento e montagem de Área dos nós dos dedos reforçada para fornecer protecção contra peças pequenas impactos Construção de estruturas Acabamentos Serviços 2121 Luvas Utilitárias Protecção eficaz das mãos para: Manutenção de geral e de edifícios Armazenamento Reparação automóvel Condução de equipamentos Jardinagem Serviços Área dos nós dos dedos reforçada para fornecer protecção contra impactos Cobertura total de todos os dedos para oferecer durabilidade e protecção adicional 2121 Luvas para protecção dos dedos e das palmas das mãos Protecção eficaz das mãos para: Reforço duplo para os nós dos dedos para fornecer protecção máxima Acabamentos de cimento e contra impactos alvenaria Acolchoamento adicional da palma das mãos para maior durabilidade Forjamento e estampagem e absorção do impacto Moldagem por injecção Pontas dos dedos reforçadas para maior protecção e desgaste Serviços reduzido Descrição Tamanho/Código Conteúdo da embalagem Classificação EPI EN 388 Trabalhos mecânicos G CAT. II = 12 pares Utilitárias G = 12 pares CAT. II 2121 Protecção dos dedos e das palmas das mãos G = 12 pares CAT. II
28 Luvas da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Luvas de protecção mecânica G40 Todas as luvas apresentadas nesta página são indicadas para: Indústria transformadora Transporte e construção Serviços públicos Todas as luvas apresentadas nesta página são: Ajustáveis a cada mão para uma melhor ergonomia Estão disponíveis em cinco tamanhos, com punhos com códigos de cor Produto EPI Categoria I (CE Intermédio) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE 4131 Luvas de protecção mecânica G40 Revestimento em nitrilo Protecção de mãos de alta qualidade para utilizações diversas para obter: Os mais elevados níveis de resistência à abrasão Palma da mão revestida com nitrilo para excelente aderência em seco, destreza e protecção da palma da mão (1) Costas em malha de nylon sem costuras para maior respirabilidade e conforto Maior durabilidade com elevada resistência à abrasão Sem silicone Dissipação estática na utilização 3131 Revestimento em poliuretano Protecção de mãos versátil para utilizações diversas Excepcional aderência devido ao revestimento reforçado com poliuretano Costas em malha de nylon sem costuras para maior respirabilidade e conforto Boa resistência ao desgaste e à abrasão, para maior durabilidade e redução de custos de utilização Excelente destreza, ideal para manusear pequenos componentes 2142 EN 407:2004 x2xxxx Revestimento em látex Protecção de mãos rentável para utilizações diversas Elevada resistência ao desgaste permitindo uma maior durabilidade Material em malha de poliéster sem costuras permitindo uma elevada respirabilidade para maior conforto durante utilizações prolongadas Combina protecção térmica e mecânica para uma gama mais ampla de aplicações Palma da mão revestida com látex e acabamento enrugado permitindo uma maior aderência Descrição Tamanho/Código Conteúdo da embalagem Classificação EPI EN 388 Código de cor G40 Revestimento em nitrilo = 60 pares CAT. II 4131 G40 Revestimento em poliuretano G40 Revestimento em látex (1) Não se destinam a protecção primária contra químicos líquidos = 60 pares 5 12 = 60 pares CAT. II 3131 CAT. II Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
29 Luvas da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Luvas resistentes a químicos verde atlântico G20 Estas luvas são indicadas para: Manipulação de químicos (1) Pintura Impressão Agricultura Montagens no sector automóvel Serviços de emergência Autoridades locais Guia de Produtos Químicos (1) Páginas Estas luvas são: Certificadas para contacto com alimentos Sem pó Sem látex Ambidextras Em conformidade com o NQA de 1,5 para furos de agulha 0120 Nível 2 Luvas de nitrilo verde atlântico G20 Protecção contra: Estas luvas possuem: Salpicos de químicos Pontas dos dedos texturadas para uma excelente aderência Sensibilidade táctil excepcional Punho com rebordo Espessura de 0,06 mm (mínimo) Produto EPI Categoria III (CE Complexo) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE Máxima sensibilidade táctil Conforto e a flexibilidade Luvas de nitrilo para utilizações diversas G10 Estas luvas são indicadas para: Sector automóvel Trabalhos em armazéns Transporte Empresas de limpeza e de serviços técnicos Processamento de alimentos e restauração Estas luvas são: Sem látex e sem pó Ambidextras Estas luvas possuem: Pontas dos dedos texturizadas para maior aderência Punho com rebordo para maior resistência quando são calçadas Luvas de nitrilo azul G10 Luvas de alta qualidade que conferem: Elevado grau de conforto Protecção e desempenho Espessura de 0,16 mm Produto EPI Categoria I (CE Simples) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE Luvas de nitrilo azul árctico G10 Todos os benefícios do látex de borracha natural sem risco de reacção. Luvas de alta qualidade que conferem: Máxima sensibilidade táctil Conforto e a flexibilidade Luvas com sensibilidade táctil excepcional ideais para trabalhos de montagem complicados Espessura de 0,06 mm Produto EPI Categoria I (CE Simples) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE Descrição Tamanho/Código XS S M L XL Conteúdo da embalagem Classificação EPI G20 Verde Atlântico = 2500 luvas CAT. III = 2250 luvas G10 Nitrilo Azul = 1000 luvas CAT. I = 900 luvas G10 Nitrilo Azul Árctico = 2000 luvas CAT. I = 1800 luvas (1) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite 27
30 Vestuário de protecção KLEENGUARD* A80 A10 28
31 1 Equipamento de Protecção Individual 2 A50 A45 Legislação relativa ao vestuário de protecção Responsabilidades legais As directivas europeias inseridas na categoria de Complexo da CE ajudam os utilizadores a identificarem o vestuário correcto para a tarefa a executar. Esta informação permite-lhe decidir qual o produto adequado para a utilização pretendida. 1 2 Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Vestuário impermeável a gases Vestuário não impermeável a gases Vestuário impermeável a líquidos Vestuário impermeável à pulverização Tipo 5 Tipo 6 PB[6] Protecção contra partículas Protecção limitada contra os salpicos Protecção parcial do corpo A10 EN 14605:2005 Tipo 3 Vestuário impermeável a líquidos EN 14605:2005 Tipo 4 Vestuário impermeável à pulverização EN 13034:2005 Tipo 6 Protecção limitada contra os salpicos EN ISO :2004 Tipo 5 Protecção contra partículas CE0120 EN :1995 Antiestático EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva EN 14126:2003 Protecção contra agentes infecciosos Para verificar a respectiva Classificação por Tipo, tal como efectuado pela KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL*, o fabricante deve realizar ensaios ao vestuário em conformidade com as normas europeias em vigor e os resultados dos mesmos devem ser validados por um organismo de certificação independente. CE 0120 Garantido A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* foi acreditada com a marca CE de design Complexo (Categoria 3) pela sua gama de Vestuário de Protecção da KLEENGUARD* pela SGS Weston-Super-Mare United Kingdom Certification Services Ltd (Número do Organismo Notificado CE 0120). A acreditação foi obtida após ter sido demonstrado ao examinador que os produtos e os sistemas de qualidade cumprem os níveis exigidos pela legislação da UE. Símbolos relativos aos níveis de protecção do vestuário da KLEENGUARD* O sistema de identidade dos produtos da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* inclui: Símbolos normalizados para indicar que os produtos cumprem ou excedem os requisitos de normas europeias específicas Informações ao utilizador em vários idiomas Embalagem para proteger o vestuário enquanto não é usado Serviço de assistência técnica da INFOFAX O vestuário de protecção da KLEENGUARD* foi concebido em conformidade com as recomendações da norma EN 340 relativa a tamanhos. Utilize a tabela para seleccionar o tamanho correcto do fato. Medidas do corpo (cm) Tamanho Altura Peito S M L Tamanho Altura Peito XL XXL XXXL
32 Vestuário KLEENGUARD* Selecção de produtos Uma gama completa de vestuário que oferece a protecção individual mais adequada às suas necessidades. Guia de Produtos Químicos A selecção do vestuário de protecção apropriado para uma circunstância específica pode ser uma tarefa difícil. Páginas As informações seguintes podem se úteis: A71 e A80 são os nossos fatos de protecção contra químicos em conformidade com a EN 14605:2005 Tipo 3. Para melhor o ajudarmos, apresentamos os resultados da penetração de produtos químicos nas páginas Para obter informações actualizadas, visite o nosso sítio da Web A50, A45, A40, A25 e A20 são as nossas ofertas em conformidade com a EN 13034:2005 Tipo 6 e a EN ISO :2004 Tipo 5. A50 é um produto único em tecido SMS (2) tratado que oferece bons níveis de protecção e de conforto numa única base. A40 é um produto de película laminada que oferece níveis de protecção superiores, mas não é tão respirável como o A50. A45 é uma combinação do A40 e do A50. O A40 permite obter níveis elevados de protecção na parte da frente onde ocorre grande parte da contaminação, com o A50 na parte posterior para maior respirabilidade. O A25 permite uma liberdade de movimentos superior com elevados níveis de respirabilidade. A20 é um produto em tecido SMS que fornece elevados níveis de conforto devido à respirabilidade da base de protecção. (1) Produto Método do ensaio A20 A25 A40 A45 A50 A71 A80 Elevados níveis de conforto Conforto elevado e maior liberdade de movimentos Níveis elevados de protecção Combinação do A40 frente para protecção com A50 posterior para maior conforto Combina razoavelmente níveis elevados de protecção e conforto Protecção contra os produtos químicos Elevado grau de protecção contra químicos Tipo 3 EN 14605:2005 Aprovado Aprovado Tipo 4 EN 14605:205 Aprovado Tipo 5 EN ISO :2004 Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Tipo 6 EN 13034:2005 Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Agentes infecciosos EN 14126:2003 Aprovado Aprovado Resistividade da superfície EN :1995 Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Partículas radioactivas EN :2002 Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Ensaios realizados ao tecido Resistência à abrasão EN 530 Método Resistência a ruptura por flexão ISO 7854 Método B Resistência ao rasgo trapezoidal ISO Resistência à tracção EN ISO Resistência da costura à ruptura EN ISO Resistência à perfuração EN Resistência à ignição EN 13274,4 Método 3 Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado EN 368 Repelência aos líquidos EN 368 (30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH) Resistência à penetração de líquidos EN 368 (30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH) EN 374:3 Resistência à penetração EN 374:3 (30% H2SO4) 6 6 EN 374:3 (10% NaOH) 6 6 Ensaios realizados ao fato (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) Resistência à penetração de líquidos na forma de pulverização ligeira (ensaio de pulverização) EN 468 (alterada) Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas Pr ISO (média total de infiltração para o interior) 4,41% 4,26% 5,09% 3,4% 4,34% 4,13% 3,6% A selecção é apresentada apenas a título de orientação. Cabe ao empregador a responsabilidade de garantir a adequação do vestuário ao fim a que se destina. Sugerimos que consulte sempre a última versão do catálogo de produtos da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* para obter mais informações sobre os produtos ou que contacte o Serviço INFOFAX mediante o envio de uma mensagem de correio electrónico para o seguinte endereço [email protected]. (1) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite (2) Spunbond Meltblown Spunbond (SMS) 30 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
33 2 Equipamento de Protecção Individual Vestuário KLEENGUARD* Fato de protecção contra a penetração de químicos e os jactos de líquidos A80 Adequado para limpeza industrial, manuseamento de químicos, limpeza de terrenos, mistura e preparação de tintas, limpeza de depósitos e trabalho petroquímico. Protecção contra jactos de líquidos de alta pressão, pulverização de químicos (1), partículas sólidas, químicos e fibras Fornece uma barreira excelente contra jactos de alta pressão de químicos aquosos (1) As costuras ultra-sónicas e o tecido resistente ao desgaste oferecem uma forte barreira impermeável aos líquidos A parte frontal vedada por um sistema de fecho de velcro permite reutilizar o fato caso não esteja contaminado Capuz, corpo e cintura especialmente concebidos para proporcionar maior conforto e segurança Perfeitamente visível para maior segurança do trabalhador Sem silicone e tecido antiestático EN para áreas de risco Aprovado segundo a EN para protecção contra a contaminação por partículas radioactivas (2) Aprovado segundo a EN para protecção contra agentes infecciosos Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Método do ensaio Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Resistência à penetração Resistência à ignição Resistência da costura à ruptura Resistividade da superfície superfície interior Agentes infecciosos Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos (ensaio de jacto) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas Partículas radioactivas (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 374:3 (10% NaOH) EN 374:3 (30% H2SO4) EN Mét. 3 EN ISO EN :1995 EN 14126:2003 EN 463 pr ISO EN :2002 (1) Os dados do ensaio químico estão disponíveis no nosso sítio da Web (2) Não fornece protecção contra radiação radioactiva (3) Conforme especificações das Normas Europeias EN ISO :2004 e EN 14605:2005 Classe (3) ou resultado APROVADO 4 < 5 x ohm APROVADO APROVADO Média total Infiltração para o interior: média de 3,6% 1 Guia de Produtos Químicos Tecido para vestuário de alta qualidade Camada exterior a película de revestimento é resistente aos salpicos e à pulverização de muitos líquidos, bem como a partículas secas. Camada interior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. 1 CE0120 EN 14605:2005 Tipo 3-B Vestuário impermeável a líquidos EN ISO :2004 Tipo 5-B Protecção contra partículas EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva EN 14126:2003 Protecção contra agentes infecciosos EN :1995 Antiestático (4) Páginas A80 Descrição Tamanho/Código M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção A CAT. III 3 e 5 (4) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite 31
34 Vestuário Kleenguard* Fato de protecção contra a penetração de químicos e os jactos de líquidos A71 Ideal para manipulação de químicos aquosos e limpeza e manutenção industrial de baixa pressão. Protecção contra jactos e pulverização de químicos aquosos (1) Película laminada durável com costuras cosidas e seladas para uma barreira forte contra a pulverização de químicos (1) Costuras cosidas e seladas com tecido resistente ao desgaste para uma forte barreira impermeável aos líquidos Altura da aba protectora e capuz concebidos para facilitar a selagem a uma máscara Capuz, punhos e cintura com elásticos concebidos para proporcionar maior conforto e segurança Perfeitamente visível para maior segurança do trabalhador Sem silicone e tecido antiestático EN para áreas de risco Aprovado segundo a EN para protecção contra agentes infecciosos Aprovado segundo a EN para protecção contra a contaminação por partículas radioactivas (2) Manter afastado das chamas Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Método do ensaio Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Resistência à penetração Resistência da costura à ruptura Resistividade da superfície superfície interior Agentes infecciosos EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 374:3 (10% NaOH) EN 374:3 (30% H2SO4) EN ISO EN :1995 EN 14126:2003 (A) Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos (ensaio EN ISO de jacto) Classe (3) ou resultado < 5 x ohm APROVADO APROVADO Tecido para vestuário de alta qualidade Camada exterior a película de revestimento é resistente aos salpicos e à pulverização de muitos líquidos, bem como a partículas secas. Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas pr ISO Partículas radioactivas EN :2002 (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) (1) Os dados do ensaio químico estão disponíveis no nosso sítio da Web (2) Não fornece protecção contra radiação radioactiva (3) Conforme especificações das Normas Europeias EN 13034:2005 e EN ISO :2004 Média total Infiltração para o interior: média de 4,13% 1 Camada interior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. Guia de Produtos Químicos CE0120 EN 14605:2005 Tipo 3-B Vestuário impermeável a líquidos EN 14605:2005 Tipo 4-B Vestuário impermeável à pulverização EN ISO :2004 Tipo 5-B Protecção contra partículas EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva EN 14126:2003 Protecção contra agentes infecciosos EN :1995 Antiestático (4) Páginas A 71 A70 71 Descrição Tamanho/Código M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção A CAT. III 3, 4 e 5 (4) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite 32 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
35 2 Equipamento de Protecção Individual Vestuário, casacos e calças da KLEENGUARD* Vestuário de protecção respirável contra salpicos e partículas A50 Fornece níveis elevados de protecção e conforto. Ideal para indústrias de químicos, farmacêutica, de transformação, de serviços, electrónica, agrícola e para a pintura por pulverização. Protecção contra salpicos e partículas de químicos Disponíveis fatos de trabalho em branco e azul, casaco branco e calças Tecido SMS resistente com tratamento adicional para uma maior protecção contra salpicos de químicos Antiestático EN para áreas de risco O tecido com baixo teor de algodão e as costuras internas reduzem o risco de contaminação por fibras Sem silicone, ideal para pintura por pulverização Fecho de correr de dois sentidos para facilitar o vestir/despir Tecido respirável para redução do risco de tensão provocada pelo calor Capuz concebido para permitir a utilização de máscara e liberdade de movimentos Costuras triplas muito resistentes ajudam a proteger contra os rasgos Aprovado segundo a EN para protecção contra a contaminação por partículas radioactivas (1) Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Método do ensaio Classe (2) ou resultado Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Resistência aos líquidos Resistência à penetração de líquidos Resistência à ignição Resistência da costura à ruptura Resistividade da superfície Baixo teor de algodão Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos na forma de pulverização ligeira (ensaio de pulverização) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 368 (10% NaOH) / (30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH) / (30% H2SO4) EN Mét. 3 EN ISO EN :1995 BS 6909:1988 EN 468 (alterada) pr ISO Partículas radioactivas EN :2002 (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) (1) Não fornece protecção contra radiação radioactiva (2) Conforme especificações das Normas Europeias EN ISO :2004 e EN 14605: / 3 3 / 3 APROVADO 3 < 5 x ohm > 5 µm < 100 partículas APROVADO Média total Infiltração para o interior: média de 4,34% 1 Guia de Produtos Químicos Acessórios Tecido SMS para vestuário de alta qualidade Camada exterior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. Camada intermédia rede intrincada de microfibras que filtra inúmeros líquidos à base de água e partículas secas. 1 CE0120 EN ISO :2004 Tipo 5 Protecção contra partículas EN 13034:2005 Tipo 6 Protecção limitada contra os salpicos EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva EN :1995 Antiestático Páginas (3) (4) Página 39 A50 Descrição Tamanho/Código S M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção A CAT. III 5 e Fato de Protecção A CAT. III 5 e Casaco A CAT. III 5 e 6 (5) Calças A CAT. III 5 e 6 (5) (3) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite (4) Acessórios disponíveis, consulte a página 39. (5) O casaco e as calças, quando usados em conjunto, oferecem protecção Tipo 6 (e protecção Tipo 5 se forem isolados com fita na cintura, nos tornozelos, no punho e no capuz). Os casacos e as calças, quando usados em separado, oferecem apenas protecção Tipo 6 [PB]. 33
36 Vestuário KLEENGUARD* Fato de protecção respirável impermeável a líquidos e contra partículas A45 Ideal para ambientes de produção críticos, como as indústrias farmacêutica, de transformação, de serviços, electrónica, agrícola e para a pintura por pulverização. Protecção contra salpicos e partículas de químicos Parte frontal, braços, pernas e capuz em tecido de película laminada Respirabilidade superior graças à barra posterior em tecido SMS resistente com tratamento adicional para uma maior protecção contra os salpicos de químicos Tecido antiestático EN para áreas de risco O teor extremamente baixo de algodão, a película laminada e as costuras internas reduzem significativamente os níveis de formação de cotão Sem silicone, ideal para pintura por pulverização Fecho de correr a todo o comprimento para facilitar o vestir/despir e maior protecção do queixo e do pescoço Capuz com design especial para um ajuste da máscara e maior liberdade de movimentos Braços mais compridos para melhor ajuste das luvas Aprovado segundo a EN para protecção contra a contaminação por partículas radioactivas (1) Vestuário normal após 10 minutos de trabalho árduo. Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Método do ensaio Classe (2) ou resultado Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Repelência aos líquidos Resistência à penetração de líquidos Resistência à ignição Resistência da costura à ruptura Resistividade da superfície Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos na forma de pulverização ligeira (ensaio de pulverização) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas Partículas radioactivas EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 368 (10% NaOH) / (30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH) / (30% H2SO4) EN Mét. 3 EN ISO EN EN 468 (alterada) pr ISO EN :2002 (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) (1) Não fornece protecção contra radiação radioactiva (2) Conforme especificações das Normas Europeias EN 13034:2005 e EN ISO : / 3 3 / 3 APROVADO 3 < 5 x ohm APROVADO Média total Infiltração para o interior: média de 3,4% 1 Fato de Protecção A45 da KLEENGUARD* A temperatura é mais baixa e mais homogénea. A tensão física da pessoa é bastante inferior. Tecido para vestuário de alta qualidade Frente, braços, pernas e capuz - camada exterior a película de revestimento é resistente aos salpicos e pulverização de muitos líquidos, bem como a partículas secas. Camada interior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. Painel posterior camada exterior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. Guia de Produtos Químicos Acessórios Camada interior rede intrincada de microfibras que filtra inúmeros líquidos à base de água e partículas secas. CE0120 EN ISO :2004 Tipo 5 EN 13034:2005 Tipo 6 EN :2002 Protecção contra a EN :1995 Antiestático Protecção contra Protecção limitada contaminação por partículas contra os salpicos poeira radioactiva (3) (4) Páginas Página 39 A45 Descrição Tamanho/Código S M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção A CAT. III 5 e 6 (3) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite (4) Acessórios disponíveis, consulte a página Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
37 Vestuário KLEENGUARD* Fato de protecção impermeável e contra partículas A40 Ideal para ambientes de produção críticos, como as indústrias farmacêutica, de transformação, de serviços, electrónica, agrícola e para a pintura por pulverização. Protecção contra salpicos e partículas de químicos A tecnologia de película laminada fornece uma barreira extraordinária contra uma grande variedade de químicos Protecção contra partículas, protege contra > 99% de fibras superiores a 1 mícron Costuras triplas muito resistentes ajudam a proteger contra os rasgos Capuz concebido para permitir a utilização de máscara e liberdade de movimentos Fecho de correr a todo o comprimento para facilitar o vestir/despir O teor extremamente baixo de algodão, a película laminada e as costuras internas reduzem significativamente os níveis de formação de cotão Tecido antiestático EN para áreas de risco Sem silicone, ideal para pintura por pulverização Aprovado segundo a EN para protecção contra a contaminação por partículas radioactivas (1) A embalagem, concebida para economizar espaço, oferece um sistema de dispensador automático e reduz o espaço de armazenamento Polissacos selados para baixo risco de contaminação Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Método do ensaio Classe (2) ou resultado Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Repelência aos líquidos Resistência à penetração Resistência à ignição Resistência da costura à ruptura Resistividade da superfície Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos na forma de pulverização ligeira (ensaio de pulverização) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas Partículas radioactivas EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 368 (10% NaOH) / (30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH) / (30% H2SO4) EN Mét. 3 EN ISO EN EN 468 (alterada) pr ISO EN :2002 (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) (1) Não fornece protecção contra radiação radioactiva (2) Conforme especificações das Normas Europeias EN 13034:2005 e EN ISO : / 3 3 / 3 APROVADO 3 < 5 x ohm APROVADO Média total Infiltração para o interior: média de 5,09% 1 Tecido para vestuário de alta qualidade Camada exterior a película de revestimento é resistente aos salpicos e à pulverização de muitos líquidos, bem como a partículas secas. Camada interior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. Guia de Produtos Químicos Acessórios CE0120 EN ISO :2004 Tipo 5 Protecção contra partículas EN 13034:2005 Tipo 6 Protecção limitada contra os salpicos EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva EN :1995 Antiestático (3) (4) Páginas Página 39 A40 Descrição Tamanho/Código S M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção A CAT. III 5 e 6 (3) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite (4) Acessórios disponíveis, consulte a página
38 Vestuário KLEENGUARD* Fato de protecção contra partículas e líquidos A25 Experimente uma liberdade de movimentos superior com os nossos inovadores fatos de protecção. Conforto acrescido para o utilizador A película laminada de película extensível cinzenta está colocada estrategicamente para fornecer maior liberdade de movimentos (1) Design inovador para conforto adicional do utilizador O tecido SMS branco respirável reduz o risco de tensão térmica Nível de protecção Vestuário de protecção para várias utilizações para manusear líquidos, pós, manutenção e fabrico geral O tecido SMS branco e a película laminada extensível cinzenta garantem uma resistência a 99% das partículas superiores a 1 mícron (Teste de Aloxite I.O.M.) e líquidos à base de água Design superior Sem silicone As costuras triplas internas protegem contra os rasgos Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Método do ensaio Classe (2) ou resultado Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Repelência aos líquidos Resistência à penetração de líquidos Resistência à ignição Resistência da costura à ruptura EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 368 (10% NaOH) / (30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH) / (30% H2SO4) EN Mét. 3 EN ISO / 3 3 / 3 APROVADO 2 Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos na forma de pulverização ligeira (ensaio de pulverização) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas EN 468 (alterada) pr ISO (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) (1) Patente pendente (2) Conforme especificações das Normas Europeias EN 13034:2005 e EN ISO :2004 (3) Estudos realizados por uma organização independente em Novembro de 2008 APROVADO Média total Infiltração para o interior: média de 4,26% Sabia que? 90% dos utilizadores preferiram o fato de protecção contra líquidos e partículas A25 da KLEENGUARD* A25 pela facilidade de movimentos em relação ao Tyvek Classic. (3) Guia de Produtos Químicos Acessórios CE0120 EN ISO :2004 Tipo 5 Protecção contra partículas EN 13034:2005 Tipo 6 Protecção limitada contra os salpicos (4) (5) Páginas Página 39 A45 A25 Descrição Tamanho/Código S M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção A CAT. III 5 e 6 (4) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite (5) Acessórios disponíveis, consulte a página Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
39 Vestuário KLEENGUARD* Fato de protecção respirável contra partículas A20 Ideal para trabalhos que impliquem a manipulação de amianto e pós, trabalhos de manutenção geral, construção e limpeza. Protecção contra partículas, fibras e salpicos de químicos O tecido SMS, muito resistente, protege contra 99% de partículas superiores a 1 mícron (Teste Aloxite IOM) As costuras triplas internas protegem contra os rasgos Tecido respirável para redução do risco de tensão provocada pelo calor Corpo, capuz e cintura especialmente concebidos para proporcionar maior conforto e segurança Sem silicone para áreas de risco Disponível em branco Aprovado segundo a EN para protecção contra a contaminação por partículas radioactivas (1) Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Método do ensaio Classe (2) ou resultado Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Repelência aos líquidos Resistência à penetração de líquidos Resistência à ignição Resistência da costura à ruptura EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 368 (10% NaOH) / (30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH) / (30% H2SO4) EN Mét. 3 EN ISO / 3 3 / 3 APROVADO 2 Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos na forma de pulverização ligeira (ensaio de pulverização) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas EN 468 (alterada) pr ISO Partículas radioactivas EN :2002 (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) (1) Não fornece protecção contra radiação radioactiva (2) Conforme especificações das Normas Europeias EN 13034:2005 e EN ISO :2004 APROVADO Média total Infiltração para o interior: média de 4,41% 1 Tecido SMS para vestuário de alta qualidade Camada exterior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. Camada intermédia rede intrincada de microfibras que filtra inúmeros líquidos à base de água e partículas secas. Acessórios CE0120 EN ISO :2004 Tipo 5 Protecção contra partículas EN 13034:2005 Tipo 6 Protecção limitada contra os salpicos EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva Página 39 (3) A20 Descrição Tamanho/Código S M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção A CAT. III 5 e 6 (3) Acessórios disponíveis, consulte a página
40 2 Equipamento de Protecção Individual Vestuário KLEENGUARD* Fato de protecção e bata para tarefas ligeiras A10 Acessórios (1) CE Simples Página 39 Vestuário de protecção para tarefas ligeiras A10 Este vestuário de protecção para O resistente tecido de filamento contínuo protege as roupas dos tarefas ligeiras é indicado para: utilizadores Limpeza de escritórios Tecido respirável para redução do risco de tensão provocada pelo Manuseamento de mercadorias calor Tarefas ligeiras Linhas confortáveis para maior liberdade de movimentos Os elásticos nos punhos, tornozelos e cintura permitem um ajustamento correcto aumentando a segurança do utilizador Costuras triplas de protecção e muito resistentes contribuem para uma maior protecção contra os rasgos Sem silicone Vestuário disponível em azul 1 A10 CE Simples Bata para tarefas ligeiras A10 Material de polipropileno de filamento contínuo Concebido para evitar que o vestuário dos visitantes sofra contaminações Descrição Tamanho/Código S M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Fato de protecção para tarefas CAT. I 50 ligeiras A10 Bata para tarefas ligeiras A CAT. I (1) Acessórios disponíveis, consulte a página Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
41 Vestuário KLEENGUARD* Acessórios A40 Avental / braçadeiras / cobre-sapato / cobre-bota Fabricados com o mesmo material utilizado no vestuário antiestático A40. Produtos de CAT. I Descrição Tamanho/Código Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Acessório A40 Avental Curto CAT. I Acessório A40 Braçadeira CAT. I Acessório A40 Cobre-sapato CAT. I Acessório A40 Cobre-bota CAT. I Cobre-sapato com sola / Cobre-bota com sola Conforme indicado acima com sola resistente Descrição M/L XL/XXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Acessório A40 Cobre-sapato com sola CAT. I Acessório A40 Cobre-bota com sola CAT. I Acessórios A10 Touca Concebida para cobrir o cabelo e reduzir o risco de contaminação Descrição Tamanho/Código Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Acessório A10 Touca CAT. I 39
42 Legislação relativa a produtos químicos Responsabilidades legais Luvas - EN 374:2003 (Luvas de protecção contra químicos e microrganismos) Quando testadas no âmbito de um ensaio de impermeabilidade à água e/ou ao ar, a luva não pode permitir fugas quando aplicado um Nível de Qualidade Aceitável (NQA) Nível de desempenho Unidade de nível de qualidade Níveis de inspecção aceitável Nível 3 < 0,65 G1 Nível 2 < 1,5 G1 Nível 1 < 4,0 S4 O pictograma relativo a químicos (ilustrado à direita) deve ser acompanhado por três dígitos, referindo-se a um desempenho de permeação de nível 2 (ou superior) obtido face a três produtos químicos de uma lista padrão, representada no Anexo A da EN374-1:2003 Letra do código Produto químico Número CAS Classe A Metanol Álcool primário B Acetona Cetona C Acetonitrilo Composto de nitrilo D Diclorometano Parafina clorada E Sulfureto de carbono Composto orgânico com enxofre F Tolueno Hidrocarboneto aromático G Dietilamina Amina H Tetraidrofurano Composto heterocíclico e éter I Acetato de etilo Éster J n-heptano Hidrocarboneto saturado K Hidróxido de sódio 40% Base inorgânica L Ácido sulfúrico 51% Ácido mineral inorgânico O pictograma de "Baixa Resistência aos Químicos" é utilizado para luvas que não alcancem o nível 2 em relação a, pelo menos, três químicos da lista definida, mas estão mesmo assim em conformidade com o teste de penetração. abc Luvas e vestuário de protecção Quando testada a permeação por químicos, o desempenho do produto é classificado em termos de tempo de permeação Tempo de permeação medido (min.) > 10 1 > 30 2 > 60 3 > > > Nível de desempenho da penetração A análise foi efectuada em laboratório e só deve ser considerada como um guia de utilização. O desempenho químico indicado pode não ser representativo da duração de protecção no local de trabalho devido a outros factores que podem afectar o desempenho (abrasão, temperatura, degradação, etc.). Estas informações não se destinam a substituir a análise de perigo e a avaliação de risco realizadas por um profissional de segurança ou uma opinião profissional na selecção de Equipamento de Protecção Individual (EPI). O utilizador é responsável pela avaliação do tipo de perigos e riscos associados à exposição e pela escolha do EPI adequado a cada circunstância. Os dados deste guia estão correctos na data de impressão. Os dados estão sujeitos a alterações à medida que são obtidos conhecimentos e experiência adicionais. Para ver quaisquer suplementos ou actualizações, visite O pictograma de Microrganismo é utilizado quando a luva estiver em conformidade com pelo menos um desempenho de nível 2 no teste de penetração. Vestuário - EN ISO 6529:2001 método A (Vestuário de protecção contra produtos químicos e microrganismos) Os seguintes dados relativos à penetração foram produzidos por laboratórios independentes acreditados com o mais recente método de teste (actualmente EN ISO 6529:2001 método A) O tempo de permeação é o tempo que o produto químico testado demora a atingir uma taxa de penetração de 1 µg/cm² min e 0,1 µg/ cm² min. a 20 C e pressão ambiental. 40 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
43 Guias de protecção contra químicos Penetração de produtos químicos (1) Luvas * G80 NITRILO* JACKSON SAFETY Luvas* G80 NEOPPRENO/ LÁTEX JACKSON SAFETY EN 374 ISO 6529: 2001 Luvas G80* PVC JACKSON SAFETY Luvas * G20 Nitrilo Verde Atlântico KLEENGUARD Tecido* A80 KLEENGUARD Tecido* A71 KLEENGUARD Produto químico Número CAS Concentração Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado 1,1,1-tricloroetano ,0% ,1,2,2-tetracloroetano ,0% ,2 dicloroetano ,0% Imediato 1,3-dicloro-2-propanol ,0% ,4-dioxano ,0% pentanol ,0% fenoxi-2-propanol ,0% propanol ,0% butoxietanol ,0% butoxietanol ,4% ácido 2-acrilamida-2- metilpropano sulfónico, sol. sat ,0% cloroetanol ,0% cloroetanol ,0% etoxietanol ,0% etoxietilacetato ,0% metilbutan-2-ol ,0% metilciclohexilamina ,0% propenal ,0% Imediato 3-metilamino 1,2-propanodiol ,0% Ácido acético ,0% 3 66 Imediato Ácido acético ,0% Anidrido acético ,0% Acetona ,0% Imediato Imediato 2 41 Imediato Acetonitrilo ,0% 1 17 Imediato Acetonitrilo ,9% 1 12 Acetofenona ,0% Acetofenona ,0% Acrilamida ,0% Acrilamida ,0% Ácido acrílico ,0% Álcool alílico ,0% Cloridrato de alumínio ,0% Trissulfato de alumínio, sol. sat ,0% Cloreto de amónio, solução saturada ,0% Hidrogenocarbonato de amónio (saturado) ,0% Hidróxido de amónio ,0% 3 61 Hidróxido de amónio ,0% 1 20 Hidróxido de amónio ,0% Imediato 1 10 Hidróxido de amónio ,0% 3 73 Hidróxido de amónio ,0% Nitrato de amónio, sol. sat ,0% Nitrato de amónio, sol. sat ,0% Solução de sulfato de amónio ,0% Acetato de amilo ,0% 3 77 Álcool amílico ,0% Benzaldeído ,0% Benzeno ,0% Imediato Bromobenzeno ,0% Imediato Butanol ,0% Imediato Acetato de butilo ,0% Acetato de butilo ,0% 2 57 Imediato Acrilato de butilo ,0% 1 25 Butilamina ,0% Imediato Butil cellosolve ,0% Anidrido butírico ,0% Nitrato de cálcio ,0% Solução de sulfato de cálcio ,0% Sulfureto de carbono ,0% Imediato Imediato Sulfureto de carbono ,9% 1 12 Careclean AS1 (2) Cloro (gás) ,0% Ácido cloroacético ,0% (1) Para obter os últimos dados sobre protecção contra produtos químicos, visite o nosso sítio da Web: (2) Produtos químicos para a aviação 41
44 Guias de protecção contra químicos Penetração de produtos químicos (1) Luvas * G80 NITRILO* JACKSON SAFETY Luvas* G80 NEOPPRENO/ LÁTEX JACKSON SAFETY EN 374 ISO 6529: 2001 Luvas G80* PVC JACKSON SAFETY Luvas * G20 Nitrilo Verde Atlântico KLEENGUARD Tecido* A80 KLEENGUARD Tecido* A71 KLEENGUARD Produto químico Número CAS Concentração Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Clorobenzeno ,5% Imediato Ácido clorossulfónico ,0% Imediato Ácido cítrico ,0% Cumeno ,0% 1 19 Óleo de corte 100,0% Cicloexano ,0% Cicloexano ,9% Imediato 2 41 Cicloexano ,7% Cicloexanol ,0% Cicloexanol ,0% Cicloexanona ,0% Cicloexanona ,0% Diclorometano ,0% Imediato Imediato Imediato Imediato Diclorometano ,8% Imediato Gasóleo 100,0% Imediato Diestone DLS (2) Imediato Dietanolamina ,0% Dietilamina ,0% 1 11 Imediato Imediato Dietilamina ,5% Imediato Dietilenoglicol ,0% Dietilenoglicol ,0% Éter etílico ,0% Imediato Dietilsulfato ,0% Diisobutilcetona ,0% Dimetilacetamida ,0% Dimetilsulfóxido ,0% Dimetilformamida ,0% Dimetilformamida ,0% 1 23 Dimetilsulfato ,0% Etanol ,0% Etanol ,0% Imediato Etanol ,0% Etanol ,0% 1 16 Solução de etanolamina ,0% Brometo de etídio ,0% Etoxietano ,0% Imediato Acetato de etilo ,0% Imediato Imediato Acetato de etilo ,7% 1 13 Imediato Etilbenzeno ,0% Imediato Éter etílico ,0% 2 32 Etilenodiamina ,0% Etilenoglicol ,0% Etilenoglicol ,9% Cloreto de ferro (III), sol. sat ,0% Formaldeído ,0% Formaldeído ,0% Ácido fórmico ,0% Ácido fórmico % Furfural ,0% Gasolina 100,0% 1 15 Glutaraldeído ,0% Glicerina ,0% Heptano ,0% Imediato Heptano ,0% 2 44 Hexano ,0% Imediato Hexano ,0% 1 27 Imediato Imediato Hexano ,0% Ácido hexanóico ,0% Anidrido de ácido hexanóico ,0% Fluido hidráulico 100,0% Imediato Hidrazina ,0% Hidrazina ,0% (1) Para obter os últimos dados sobre protecção contra produtos químicos, visite o nosso sítio da Web: (2) Produtos químicos para a aviação
45 Guias de protecção contra químicos Penetração de produtos químicos (1) Luvas * G80 NITRILO* JACKSON SAFETY Luvas* G80 NEOPPRENO/ LÁTEX JACKSON SAFETY (1) Para obter os últimos dados sobre protecção contra produtos químicos, visite o nosso sítio da Web: EN 374 ISO 6529: 2001 Luvas G80* PVC JACKSON SAFETY Luvas * G20 Nitrilo Verde Atlântico KLEENGUARD Tecido* A80 KLEENGUARD Tecido* A71 KLEENGUARD Produto químico Número CAS Concentração Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Hidrazina ,0% Hidrazina ,0% Ácido bromídrico ,0% Ácido clorídrico ,0% Ácido clorídrico ,0% Ácido clorídrico ,0% Ácido clorídrico ,0% Ácido fluorídrico ,0% Ácido fluorídrico ,0% Brometo de hidrogénio ,0% Peróxido de hidrogénio ,0% Peróxido de hidrogénio ,0% Imediato Cloreto de ferro (III) ,0% Cloreto de ferro (III) ,0% Cloreto de ferro (III) ,0% Álcool isobutílico ,0% Iso-hexano ,0% Imediato Iso-octano ,0% Isopropanol ,0% Isopropanol ,8% Isopropanol ,5% 2 46 Isopropanol ,0% 1 28 Acetato de isopropilo ,0% 1 19 Éter isopropílico ,0% Imediato Isopropilamina ,0% Imediato Ácido itacónico ,0% Querosene ,0% Ácido láctico ,0% Cromato de lítio ,0% Ácido maleico ,0% Ácido mercaptoacético ,0% Ácido metacrílico ,0% Anidrido metacrílico ,0% Cloreto de metanossulfonil ,0% Metanol ,9% Imediato Ácido metoxiacético ,0% Metoxipropanol ,0% Acetato de metoxipropilo ,0% Acetato de metilo ,0% Imediato Metilbutilcetona ,0% 1 11 Metiletilcetona ,0% 1 25 Metiletilcetona ,0% Imediato Imediato Imediato Iodeto de metilo ,0% Imediato Metilisobutilcarbinol ,0% Metacrilato de metilo ,0% 1 22 Imediato Metilpropilcetona ,0% 1 11 Éter-metil-tercio-butílico ,0% Éter-metil-tercio-butílico ,0% 1 13 Cloreto de metileno ,9% Imediato Aguarrás mineral 100,0% 2 57 Ácido monocloroacético ,0% Nafta ,0% Ácido nítrico ,0% Imediato Ácido nítrico ,0% 1 11 Ácido nítrico ,0% Nitrobenzeno ,0% Nitrobenzeno ,0% Álcool octílico ,0% Óleum ,0% 3 90 O-toluidina ,0% Oxirano ,0% 2 45 Ácido paracético ,0% Ácido paracético ,5%
46 Guias de protecção contra químicos Penetração de produtos químicos (1) EN 374 ISO 6529: 2001 Luvas * G80 NITRILO* JACKSON SAFETY Luvas* G80 NEOPPRENO/ LÁTEX JACKSON SAFETY Luvas G80* PVC JACKSON SAFETY (1) Para obter os últimos dados sobre protecção contra produtos químicos, visite o nosso sítio da Web: (2) Produtos químicos para a aviação Luvas * G20 Nitrilo Verde Atlântico KLEENGUARD Tecido* A80 KLEENGUARD Tecido* A71 KLEENGUARD Produto químico Número CAS Concentração Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Ácido perclórico ,0% Ácido perclórico ,0% Destilado de petróleo ,0% 1 17 P-fluoro-anilina ,0% Fenol ,0% Fenol ,0% Ácido fosfórico ,0% Ácido fosfórico ,0% Óleo de pinheiro 80,0% Imediato Bicromato de potássio ,0% Hidróxido de potássio ,0% Metóxido de potássio ,0% Nitrato de potássio, sol. sat ,0% Propionaldeído ,0% Imediato Acetato de propilo ,0% 1 14 Brometo de propilo ,0% Imediato 1 12 Lactato de etilo Purasolv (2) Herbicida Round Up 100,0% Tri-hidrato de acetato de sódio, sol. sat ,0% Cianeto de sódio, sol. sat ,0% Dicromato de sódio ,0% Hidróxido de sódio ,0% Hidróxido de sódio ,0% Hidróxido de sódio ,0% Hidróxido de sódio ,0% Hipoclorito de sódio ,0% Hipoclorito de sódio ,0% Hipoclorito de sódio ,0% Hipoclorito de sódio ,0% Solução de metabissulfato de sódio ,0% Metilato de sódio em metanol ,0% Nitrato de sódio ,0% Sulfato de sódio ,0% Estireno ,0% Imediato Ácido sulfúrico ,0% Ácido sulfúrico ,0% Imediato Ácido sulfúrico ,0% Ácido sulfúrico ,0% Ácido sulfúrico ,0% Ácido sulfúrico ,0% Ácido sulfúrico ,0% Ácido tânico ,0% Techniclean OX1 (2) Tetracloroetileno ,0% 1 12 Tetracloroetileno ,0% Tetraidrofurano ,0% Imediato Imediato Tetraidrofurano ,9% Imediato Tiofeno ,0% Imediato Cloreto de tionilo ,0% Imediato Tetracloreto de titânio ,0% Tolueno ,0% Imediato Imediato Tolueno ,9% 1 21 Imediato Ácido tricloroacético ,0% Trietilamina ,0% Imediato Trietilortoformato ,0% 3 94 Ácido trifluorometanossulfónico ,0% Imediato Cloreto de trimetilacetilo ,0% 2 35 Trimetilortoformiato ,0% Turpentina 100,0% 3 80 Gasolina sem chumbo ,0% Imediato Imediato Ácido valérico ,0% Anidrido valérico ,0% Acetato de vinilo 99,0% 1 11 Xileno ,5% 2 40 Imediato 44
47 Guias de protecção contra químicos Penetração de produtos químicos (1) EN ISO 6530: Resistência dos materiais à penetração de líquidos/químicos de baixa volatilidade Na ISO 6530:2005, também conhecido como ensaio da goteira, é aplicada no tecido uma quantidade definida de produto químico de ensaio em forma de fluxo ou jacto fino. É medida a quantidade de produto químico que penetra o tecido e é repelida. Existem 3 classificações para a penetração e a repelência (definidas na EN 14325:2004). Classe Penetração Repelência 1 <10% >80% 2 <5% >90% 3 <1% >95% Os quatro químicos definidos, NaOH (10%), H2SO4 (30%), o-xileno e butan-1-ol, foram identificados nestes ensaios normalizados como representantes de uma série de propriedades químicas, mas não abrangem todos os tipos de químicos e concentrações. Todos os utilizadores de EPI são obrigados a procederem a avaliações de risco para todas as tarefas que pretendem desempenhar. É nossa intenção fornecer as informações relativas ao desempenho do EPI que permitirão ao responsável pela segurança qualificado efectuar a escolha correcta do EPI com base na avaliação do risco. Foram testados outros produtos químicos indicados na tabela abaixo. Para estar em conformidade com a norma, um produto deve cumprir os seguintes requisitos: Classe 3 para repelência de pelo menos um dos quatro produtos químicos líquidos seleccionados Classe 2 para penetração de pelo menos um dos quatro produtos químicos líquidos seleccionados Tecido* A20 KLEENGUARD Tecido* A40 KLEENGUARD Tecido* A50 KLEENGUARD Penetração Repelência Penetração Repelência Penetração Repelência 2 butoxietanol ,0% 2 1 Ácido acético ,0% 3 3 Acetona ,0% 3 1 Acetofenona ,0% 3 3 Actellic 25 CE 1,0% 2 2 Bromobenzeno ,0% 2 1 Buraton 10F 100,0% Butan-1-ol ,0% 3 1 Clorobenzeno ,0% 2 1 Coopex W 1,0% 3 3 Coopex WP 0,5% 3 3 Demon 40WP 0,37% 3 3 Empire 20 2,5% 3 3 Etanol ,0% 3 2 Etanol ,0% Etilbenzeno ,0% 2 1 Brometo de etilo ,0% 2 0 Etilenoglicol ,0% 3 2 Fenitrothion 50 CE 2,0% 2 2 Nitrato férrico ,0% 3 2 Ficam W 30,0% 3 3 Ácido fluorossilícico ,0% 2 1 Formaldeído ,0% 3 3 Ácido fórmico ,0% 3 3 Heptano ,0% Hexano ,0% 2 0 Ácido clorídrico ,0% 3 2 Incidin Extra N 100,0% Incidin Plus 100,0% Incidur 100,0% Nitrato de Manganês (II) ,0% 3 2 Formato de metilo ,0% 1 0 Acetato de n-butilo ,0% 1 1 Nitrato de níquel ,0% 3 3 Ácido nítrico ,0% 3 3 Peripel 20,0% 3 2 Peripel 16,0% 3 3 Ácido fosfórico ,0% 3 2 Hidróxido de potássio ,0% 3 1 Ácido propiónico ,0% 1 0 Ácido propiónico ,0% 2 1 Quartacid Plus 100,0% Reslin premium 33,0% 3 2 Reslin premium 11,0% 2 2 Sekusept 100,0% Hidróxido de sódio ,0% 3 2 Hidróxido de sódio ,0% 3 2 Hidróxido de sódio ,0% Nitrato de sódio ,0% 3 2 Ácido sulfúrico ,0% 3 3 Ácido sulfúrico ,0% Xileno ,0% 2 1 (1) Para obter os últimos dados sobre protecção contra produtos químicos, visite o nosso sítio da Web: 45
48 Outros aspectos essenciais da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* Produtos concebidos para ajudar a aumentar a eficiência e a produtividade Para além da ampla gama de Equipamento de Protecção Individual apresentada no presente catálogo, fornecemos também uma gama completa de Soluções para Soldadura, Limpeza e Sanitários. SOLUÇÕES PARA SOLDADURA Fornecemos uma gama completa de produtos de protecção para trabalhos de soldadura que satisfazem todas as necessidades de soldadura. SOLUÇÕES DE LIMPEZA - A EFICIÊNCIA COMO PRIORIDADE Sabemos que é importante para si melhorar a eficiência. Este tem sido e continua a ser o nosso primeiro objectivo. Trabalhando em conjunto, as nossas soluções de limpeza podem responder mais eficazmente aos desafios do seu local de trabalho. SOLUÇÕES PARA SANITÁRIOS Em questões de ambiente nos sanitários, somos nós que definimos os padrões. Comprometemo-nos a fornecer soluções que aliam imagem e higiene de qualidade superior através de uma impressionante gama de produtos inovadores. 46 Para mais informações, visite o sítio da Web
49 A sustentabilidade é uma parte essencial do nosso trabalho na Kimberly-Clark Corporation. REDUCE TODAY, RESPECT TOMORROW* (reduzir hoje, respeitar amanhã) consiste em produzir um impacto positivo no mundo actual, com respeito pelas gerações futuras. Estamos empenhados em ajudar a criar um mundo onde as pessoas possam ter acesso e usufruir das necessidades básicas, da água limpa a trabalhos compensadores. É esta a razão pela qual a nossa estratégia de sustentabilidade aborda as alterações climáticas, os ecossistemas, a biodiversidade e a criação de cadeias de abastecimento mais sustentáveis para garantir um consumo responsável. A nossa estratégia (1) articula-se em torno de três pilares de sustentabilidade: as pessoas, o planeta e os produtos. REDUCE TODAY, RESPECT TOMORROW* A nossa promessa de sustentabilidade Pessoas O nosso programa de segurança Quem conta com você? é a força motriz da mudança cultural necessária para garantir que, no fim do dia, todos os colaboradores, adjudicatários e visitantes da Kimberly-Clark regressam a casa em segurança. Esperamos que os mais de fornecedores de todo o mundo cumpram todas as leis aplicáveis e as normas da Kimberly-Clark em termos de horas de trabalho, salários justos, trabalho infantil e trabalho forçado, não discriminação, liberdade de associação, segurança/saúde e gestão ambiental e que trabalhem no sentido de melhorarem a sustentabilidade das respectivas operações. PLANETA Utilizamos práticas ambientais sustentáveis para um crescimento responsável num mundo de recursos finitos e exploramos constantemente novas oportunidades para reduzir o impacto das nossas operações de fabrico que requerem um consumo intensivo de energia. Produtos Esforçamo-nos por fornecer produtos de elevado desempenho que satisfazem as necessidades essenciais de forma sustentável, procurando reduzir o impacto ambiental em cada fase do ciclo de vida de um produto, do fornecimento da matéria-prima ao fabrico, do acondicionamento ao transporte e do design e utilização à eliminação final. Para mais informações, visite Reduce Today Respect Tomorrow 47
50 Equipamento de Protecção Individual Notas 48
51 Equipamento de Protecção Individual Notas 49
52 PROFESSIONAL A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* fornece tudo o que é necessário para manter um local de trabalho mais saudável, mais seguro e mais produtivo. Faça a sua encomenda hoje num representante local Localize o seu distribuidor local em Visite o nosso sítio da Web para conhecer a gama completa A avaliação do risco inerente à tarefa a ser realizada e a escolha correcta do equipamento de protecção individual adequado à tarefa são da responsabilidade do empregador. O fabricante, Kimberly-Clark, não se responsabiliza pela escolha errada nem pelo uso indevido do equipamento de protecção individual apresentado na presente brochura. Foram tomadas as devidas precauções para que todas as informações constantes desta brochura fossem o mais precisas possível no momento da sua publicação. No entanto, podem ocorrer erros e a legislação sobre equipamento de protecção individual é permanentemente revista, estando sujeita a alterações durante o período de vida útil da brochura. Consequentemente, a especificação dos produtos pode estar sujeita a alterações. Em caso de dúvidas relativamente aos produtos apresentados ou à adaptabilidade dos mesmos a determinada tarefa, aconselhamo-lo a contactar a INFOFAX. Elimine sempre de uma forma segura e apropriada o equipamento de protecção usado, em conformidade com as regulamentações ambientais europeias, nacionais e locais. SERVIÇO DE INFORMAÇÃO TÉCNICA Envie as suas questões. Responder-lhe-emos no primeiro dia útil seguinte. [email protected] Reduce Today, Respect Tomorrow* é a abordagem da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* à sustentabilidade. Ao incorporar os princípios de sustentabilidade nos processos de inovação dos produtos e ao utilizar o conceito de ciclo de vida, a, KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* está a trabalhar para reduzir a utilização dos recursos naturais do mundo. A redução é a chave para diminuir o impacto ambiental das nossas actividades e dos nossos clientes. Para saber mais: Reduce Today Respect Tomorrow e * Marcas comerciais da Kimberly-Clark Worldwide, Inc KCWW Código de publicação: P 10.11
Equipamento de Protecção Individual
PROFESSIONAL * Equipamento de Protecção Individual Óculos de protecção, máscaras, protecção auditiva, luvas e vestuário de protecção A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* é mais do que um fabricante de produtos
Equipamento de Protecção Individual
Equipamento de Protecção Individual Juntos, construiremos locais de trabalho mais seguros Somos muito mais do que um fornecedor de produtos de qualidade. Estamos atentos às pessoas. Porque as pessoas são
PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA
PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA INFORMAÇÃO TÉCNICA NORMA DESCRIÇÃO Fixa as exigências mínimas das máscaras completas para os aparelhos de proteção respiratória. Contém ensaios de laboratório e ensaios práticos de
PPF1. PFF: Peça Facial Filtrante, formato dobravel, sem válvula de exalação, também compatível com o uso simultâneo de outros EPI's.
PPF1 Respirador Descartável PFF1 S/ Válvula CA 27.404 Código 1001 Utilização: Poeiras e Névoas Indicação: Proteção das vias respiratórias, podemos recomendar o respirador PFF1 para proteção contra poeiras
NEON. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS CA N
NEON CA N 35.746 DESCRIÇÃO Óculo de segurança com armação e lente curva, confeccionados em uma única peça de policarbonato cor incolor, amarelo, cinza e verde, com ponte e apoio nasal confortável, com
EN340 - Requisitos Gerais
EN340 - Requisitos Gerais Esta norma contém as exigências essenciais para os artigos de protecção, definida cobrindo ou substituindo o artigo pessoal e concebido para proteger contra um ou vários riscos.
Conforto e Segurança
Sapatos de Protecção 40.0074339 SAPATO DE SEGURANÇA NOBUK Nº39 1 PAR 40.0074340 SAPATO DE SEGURANÇA NOBUK Nº40 1 PAR 40.0074341 SAPATO DE SEGURANÇA NOBUK Nº41 1 PAR 40.0074342 SAPATO DE SEGURANÇA NOBUK
PROTEÇÃO E SEGURANÇA
Ref: 1236I Preço: 10,658 Descrição: dispensador para luvas em inox com laterais e costas abertas fixação parede peso - 400 grs... Ref: L970330 Descrição: botas em pele preta pigmentada com biqueira e palmilha
Normas. Proteção da cabeça:
Normas Proteção da cabeça: Norma EN397 - Capacetes de proteção para a indústria A norma EN 397, que diz respeito aos capacetes de proteção para a indústria, exige em termos de marcação as indicações seguintes:
Proteção as Mãos. Catálogo Luvas para Riscos Mecânicos
Proteção as Mãos Catálogo Luvas para Riscos Mecânicos A chave para proteger as mãos dos trabalhadores, é usar luvas! E suas mãos merecem produtos de qualidade fabricados por especialistas. Com vasta experiência
LJ-PD003-BL 10 COM BLISTER. Normas: Código N119-BL COM BLISTER. Normas: Código EAN
PROTEÇÃO & SEGURANÇA LUVA TIPO AMERICANO REFORÇADAS Luva em crute, com reforço na palma, indicador e polegar. Com elástico no interior do pulso. Cosidas com fio de poliester / algodão. CS303R/W-BL LUVA
INFORMAÇÃO TÉCNICA IDENTIFICAÇÃO DO FABRICANTE
PROTEÇÃO OCULAR INFORMAÇÃO TÉCNICA NORMA DESCRIÇÃO A norma EN 166 aplica-se a todos os tipos de proteções individuais dos olhos utilizadas contra diversos perigos suscetíveis de danificar os olhos ou alterar
Segurança na Construção
UNIVERSIDADE DO ALGARVE ESCOLA SUPERIOR DE TECNOLOGIA Segurança na Construção EPI Equipamentos de Protecção Individual EPI Equipamento de Protecção Individual (EPI) é a última barreira contra a lesão.
DL 441/91. Este diploma indica qual a prioridade da protecção colectiva sobre a individual:
UNIVERSIDADE DO ALGARVE INSTITUTO SUPERIOR DE ENGENHARIA Segurança na Construção EPI Equipamentos de Protecção Individual DL 441/91 Este diploma indica qual a prioridade da protecção colectiva sobre a
15 HIGIENE E SEGURANÇA
ÓCULOS PULSAFE V-MAXX 5050100 óculos unid./caixa 10 12,20 5050140 protector óculos unid./caixa 10 5,30 Óculos de armação integral de ventilação indirecta, com lente anti-embaciamento Fog-Ban e correia
ARGON. libus.com.br DESCRIÇÃO CA N
ARGON CA N 35.765 DESCRIÇÃO Óculos de segurança, constituídos de um arco de material plástico preto com pino central e duas fendas nas extremidades utilizadas para o encaixe de um visor de policarbonato
PROTEÇÃO NO TRABALHO. Todos os óculos de proteção estão certificados segundo a DIN EN
PROTEÇÃO NO TRABALHO Todos os óculos de proteção estão certificados segundo a DIN EN 1 18 Possibilidade de comprar os adaptadores correctivos para alguns modelos Ampla gama de protecções laterais INFORMAÇÕES
FACIAL CILINDRICO. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS. CA N (Milenium) CA N (Genesis) CA N (Suporte)
FACIAL CILINDRICO CA N 39.081 (Milenium) CA N 39.869 (Genesis) CA N 39.768 (Suporte) DESCRIÇÃO Protetor facial, constituído de coroa e carneira de material plástico, com regulagem de tamanho através de
MIG. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS CA N
MIG CA N 35.762 DESCRIÇÃO Óculos de segurança, com armação convencional constituídos de um arco de material plástico preto separado em duas partes pela ponte e apoio nasal, com quatro pinos localizados
BOLHA. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS. CA N (com suporte) CA N (acoplado aos capacetes)
BOLHA CA N 36.024 (com suporte) CA N 37.738 (acoplado aos capacetes) DESCRIÇÃO Protetor facial, constituído de coroa e carneira de material plástico, com regulagem de tamanho através de catraca e visor
AVIATOR. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS CA N
AVIATOR CA N 39.769 DESCRIÇÃO Óculos de segurança, modelo ampla-visão, constituídos de armação confeccionada em uma única peça de PVC flexível nas cores laranja, lilás, cinza e verde com sistema de ventilação
Your style. Your choice.
NOVO Your style. Your choice. Óculos de proteção, da forma como precisa. #protectiveeyewear six hundred 3M SecureFit 3M SecureFit já é a escolha profissional para óculos de proteção, e a nova série 600
Equipamento de Proteção Individual
Equipamento de Proteção Individual Conforto e Produtividade Aspectos essenciais da segurança O conforto pessoal e a liberdade de movimentos são essenciais para a segurança e a produtividade das pessoas.
INFORMAÇÃO TÉCNICA IDENTIFICAÇÃO DO FABRICANTE
PROTEÇÃO OCULAR INFORMAÇÃO TÉCNICA NORMA DESCRIÇÃO A norma EN 166 aplica-se a todos os tipos de proteções individuais dos olhos utilizadas contra diversos perigos suscetíveis de danificar os olhos ou alterar
Risco = Toxicidade x Exposição
Risco = Toxicidade x Exposição O risco reflete a probabilidade de alguém sofrer danos quando exposto a um perigo. No caso dos produtos fitofarmacêuticos a exposição expressa-se na forma de contacto com
Capacete GALLET F2 X-Trem
Capacete GALLET F2 X-Trem 01 03 DESCRIÇÃO: O capacete F2 XTREM da MSA GALLET é adequado para actividades como combate de incêndios florestais, resgates em acidentes de tráfego, resgates em montanha e em
Luva Tipo Chefe Crute (normal). Disponível nos tamanhos 8, 9 e 10. Certificado pela EN388 (riscos mecânicos).
Luva Pele, Dorso em malha algodão, Punho ajustável a velcro. Disponível nos tamanhos 7, 8, 9 e 10. Certificada pela EN 388 (2121). Luva Tipo Chefe Pele Branca. Certificada pela EN 388 (riscos mecânicos)
Ficha Informativa + Segurança
Ficha Informativa + Segurança Saúde no Trabalho Edição n.º 24 Equipamentos de A atividade laboral pode apresentar alguns riscos para a Segurança e Saúde dos trabalhadores. A eliminação dos riscos deve
Torna grandes coisas possíveis. Confortavelmente.
NOTA Nova 3M Cool Flow Válvula de Conforto Torna grandes coisas possíveis. Confortavelmente. A segurança e o conforto são uma prioridade máxima na 3M. A terceira geração da máscara Aura trás consigo várias
Protecção AuditivA e de cabeça
www.nivel.pt - 253 418 057 - [email protected] Protecção AuditivA e de cabeça INFORMAÇÃO TÉCNICA PROTECÇÃO AUDITIVA E DE CABEÇA NORMAS E CARACTERISTICAS Protecção Auditiva NORMAS: EN 352-1 Protectores
O capítulo das Precaucões Toxicológicas, Ecotoxicológicas e Ambientais, faz referência ao EPI a utilizar.
O capítulo das Precaucões Toxicológicas, Ecotoxicológicas e Ambientais, faz referência ao EPI a utilizar. Risco = Toxicidade x Exposição O risco reflete a probabilidade de alguém sofrer danos quando exposto
NEW CLASSIC. libus.com.br DESCRIÇÃO CARACTERISTICAS CA N
NEW CLASSIC CA N 35.774 DESCRIÇÃO Óculos de segurança, modelo ampla-visão, constituídos de armação confeccionada em uma única peça de elastômero flexível (TPE) com sistema de ventilação indireta composto
Composto por: - cinta poliester de 47mm - regulador para peito e pernas - 2 pontos fixação dorsal e frontal EAN Código.
ARNÊS FIXAÇÃO DORSAL / FRONTAL 27C - cinta poliester de 47 - regulador para peito e pernas - 2 pontos fixação dorsal e frontal ARNÊS KIT COM CINTURÃO / CORDA 25C-2 27C - cinturão 25-C/2 - arnês 27-C -
FUNDAÇÃO EDUCACIONAL MANOEL GUEDES Escola Técnica Dr. Gualter Nunes Habilitação Profissional de Técnico em Farmácia. Prevenção e Segurança no Trabalho
EPC e EPI Medidas de Proteção EPI Equipamentos de Proteção Individual EPC Equipamentos de Proteção Coletiva 1 São aqueles que neutralizam a fonte do risco no lugar em que ele se manifesta. É todo dispositivo,
Módulo 16 Equipamentos de Protecção Individual
Qualificação dos Profissionais da Administração Pública Local Módulo 16 Equipamentos de Protecção Individual Formadora - Magda Sousa É necessário dar prioridade a protecção colectiva sobre a individual!
Composto por: - cinta poliester de 47mm - regulador para peito e pernas - 2 pontos fixação dorsal e frontal EAN Código.
ARNÊS FIXAÇÃO DORSAL / FRONTAL 27C - cinta poliester de 47 - regulador para peito e pernas - 2 pontos fixação dorsal e frontal ARNÊS KIT COM CINTURÃO / CORDA 25C-2 27C - cinturão 25-C/2 - arnês 27-C -
ÓCULOS, MÁSCARAS E CAPACETES
ÓCULOS, MÁSCARAS E CAPACETES CAPACETE 5-RS CAPACETE TIRRENO COM REGULADOR TXR* Material: polietileno Interior: bandas plásticas Temperatura trabalho: -10ºC/+50ºC Isolamento eléctrico até 440V Cor 600 031
Abafadores comodidade e melhor ajuste versatilidade conforto aceitação pelos usuários melhor melhor ajuste e proteção ajuste e proteção
Proteção Auditiva Protetores Auditivos de Inserção 1100 Protetor Auditivo de Inserção de Espuma - moldável Nível de redução de ruído (NRR) de 29 db Superfície lisa, que evita acúmulo de poeiras higiênico
3M Saúde Ocupacional. Saúde. Ocupacional. Protegendo o seu mundo.
3M Saúde Ocupacional. Saúde Ocupacional Protegendo o seu mundo. Respiradores Descartáveis Respiradores anatômicos que se adaptam ao formato do rosto e que protegem contra a entrada do ar contaminado, proporcionando
PLANO. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (com suporte) CA N (acoplado ao capacete)
PLANO CA N 36.162 (com suporte) CA N 37.704 (acoplado ao capacete) DESCRIÇÃO Protetor facial, constituído de coroa e carneira de material plástico, com regulagem de tamanho através de catraca ou pinos
Professor: Daniel Moura Disciplina: Higiene e Segurança do Trabalho Curso: Graduação em Engenharia de Produção
Professor: Daniel Moura Disciplina: Higiene e Segurança do Trabalho Curso: Graduação em Engenharia de Produção NR 6 Equipamento de Proteção Individual De acordo com a NR-6 da Portaria nº 3214 de 8 de junho
Devem ter capacidade de absorção de choque, como características adequadas ao conforto.
protecção cabeça Protecção Cabeça Porquê o uso do Capacete? Os Capacetes têm como função principal resguardarem o crânio de agressões externas durante a execução de trabalhos. A selecção do capacete deve
Respiradores Reutilizáveis Honeywell
Início Conheça Opções Série 7600 Respiradores Reutilizáveis Honeywell P R O T E Ç Ã O R E S P I R AT Ó R I A Série 6500 OPTI-FIT Séries 7700/5500 Informações para realizar pedidos Conheça Opções Série
PRODUTOS PROTEÇÃO INDIVIDUAL LUVAS LATEX FITAS ADESIVAS LUVAS LATEX LUVA LATEX PARA COZINHA - SCOTCH-BRITE LUVA LATEX LIMPESA PESADA - SCOTCH-BRITE
PRODUTOS PROTEÇÃO INDIVIDUAL LUVAS LATEX FITAS ADESIVAS LUVAS LATEX LUVA LATEX PARA COZINHA - SCOTCH-BRITE Ideal para lavar louças e para tarefas que necessitem sensibilidade nas mãos. Superfície antideslizante
Procedimento específico de segurança PES 31. Especificações de equipamentos de protecção individual
Página: 1/6 1. OBJECTIVO E ÂMBITO Este procedimento tem como objectivo resumir as características de cada tipo de equipamento de protecção para auxílio na selecção do equipamento mais adequado à actividade
+ Segurança. + Conforto. + Eficácia
+ Segurança Conceito inovador que aumenta significativamente o conforto e segurança do paciente, ao mesmo tempo que reduz de uma forma drástica os encargos de lavandaria. Revestimento em PU impermeável
PBULNES P. 34 Disponível em preto, azul marinho, cinzento escuro e verde caça. P103002S P. 55
PBULNES P. 34 Parka impermeável com proteção contra vento, frio e chuva. Tem vários bolsos, incluindo dois interiores para acessórios. Disponível em preto, azul marinho, cinzento escuro e verde caça. P103002S
Ambiente, Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho. Formador: Rui Pereira
Ambiente, Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho Formador: Rui Pereira Proteção Coletiva/ Proteção Individual EPCs As medidas de proteção coletiva, através dos equipamentos de proteção coletiva (EPC),
Temperaturas Negativas? Soluções Positivas. Protecção Contra Temperaturas Negativas. Temperaturas Negativas. Alta Visibilidade. Soldadura.
Soluções Integradas de Vestuário Profissional e Equipamentos de Protecção Individual Temperaturas Negativas Temperaturas Negativas? Soluções Positivas Alta Visibilidade Soldadura Calor-Chama Protecção
Empresa: TERMOLAN ISOLAMENTOS TERMO-ACÚSTICOS, S. A.
Julho 2013 O regulamento europeu sobre substâncias químicas Nº 1907/2006 (REACH) em vigor desde 1 de Junho de 2007 exige Ficha de Dados de Segurança de Materiais (MSDS) apenas para substâncias e preparações
CONCHA L-320 V. libus.com.br DESCRIÇÃO DESEMPENHO CA
CONCHA L-320 V CA 41.987 DESCRIÇÃO Protetor auditivo auricular constituído por dois abafadores em forma de concha montados simetricamente nas extremidades de uma haste suporte ajustável, em forma de arco
Splice Division. Ferramentas e Produtos de Limpeza para Fibra Óptica.
Ferramentas e Produtos de Limpeza para Fibra Óptica www.mtsysglobal.com A MTSys dispõe de vários kits de ferramentas para fusões de fibra óptica, adequados às necessidades dos seus clientes. Estão disponíveis
DIVISÃO DE SEGURANÇA E MEDICINA DO TRABALHO DVSMT PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA
PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA RESPIRADOR PFF-1 PARTÍCULAS (COM VÁLVULA DE EXALAÇÃO) RPA1 Proteção das vias respiratórias do usuário contra poeiras e névoas. Material: Respiradores sem manutenção descartáveis,
weber.therm 408 1/6 REGISTO FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033 Revisão 01 Data Data da edição: Edição nº: 01
1/6 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA: 1.1. Nome: 1.2. Aplicações: Este produto destina-se à colagem e revestimento de placas de poliestireno. 1.2. Entidade Responsável: 1.3. Telefone de Emergência:
Luvas multiuso Guia de produtos
MULTIUSO Luvas multiuso Guia de produtos A mais de 20 anos que a HyFlex estabeleceu o padrão de conforto. As luvas multiuso e suas tecnologias mantém as mãos dos trabalhadores da indústria frescas, secas
3 Dados Técnicos Página 1 de 6 Protetores Auditivos com Haste Modelo 1310
3 Dados Técnicos Página 1 de 6 Protetores Auditivos com Haste Modelo 1310 C.A.: 8670 DESCRIÇÃO E APLICAÇÕES DO PRODUTO Protetor auditivo do tipo capa de canal, de espuma com haste. A haste é confeccionada
FFP1. Sem filtro. FFP1. Referência Informação Código de barras Caixa CJHDM05 Descartável
PROTEÇÃO FFP1 Sem filtro. Fita elástica. Pino de ajuste metálico moldável. MÁSCARA DE PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA - SERFER CONJ. DE 5 MÁSCARAS DESCARTÁVEIS DE PROTEÇÃO - SERFER FFP1 Sem filtro. Fita elástica.
Leca Mix ; (weber.floor light mix); (weber.ravoirage leger)
1/6 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA: 1.1. Nome: Leca Mix (weber.floor light mix) 1.2. Aplicações: Enchimento de pisos térreos, pisos elevados, pisos técnicos e coberturas, em interior ou exterior.
Ficha de Dados de Segurança Conforme o Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)
Conforme o Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) CICLOPIROXOLAMINA.FDS_PT.DOC 1.- Identificação da substância ou do preparado e da sociedade ou empresa Identificação da substância ou do preparado Identificação
Montenegro, Fernandes & Cª, S.A.
040 0420 0860 090 6 6 6 Óculos Panorâmicos SF00400,90 Óculos Panorâmico c/válvula SF004200 2,00 Óculos Soldadura SF008600 4,00 Óculos Soldadura c/ elevação SF00900 6,40 0300 0320 0340 0 0 0 0 Óculos Protec.
Atlas Copco. Compressores de pistão Série Automan (0,75-7,5 kw / 1-10 hp)
Atlas Copco Compressores de pistão Série Automan (0,75-7,5 kw / 1-10 hp) Série AF de accionamento directo: compacta e leve Os compressores lubrificados a óleo da série AF são concebidos para mobilidade
Ficha de Dados de Segurança ACOFARMA
Conforme o Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) 1.- Identificação da substância ou do preparado e da sociedade ou empresa Identificação da substância ou do preparado Identificação da sociedade ou empresa:
Dräger X-pect 8310 Óculos de proteção. Design puro para o melhor ajuste e conforto: Óculos Dräger X-pect 8310 com lentes incolores ou amarelas.
8310 Óculos de proteção Design puro para o melhor ajuste e conforto: Óculos 8310 com lentes incolores ou amarelas D-33518-2009 02 8310 Benefícios Material muito robusto, mas extremamente leve Os óculos
Boletim Técnico Máscara de Solda de Escurecimento Automático Speedglas TM 100V
Boletim Técnico Máscara de Solda de Escurecimento Automático Speedglas TM 100V C.A.: 21667 DESCRIÇÃO As máscaras de solda Speedglas série 100V: São indicadas para a maioria das aplicações de soldagens
Vestimenta de Proteção contra Produtos Químicos Modelo 4530 C.A
Vestimenta de Proteção contra Produtos Químicos Modelo 4530 C.A. 30.452 A vestimenta 3M 4530 de proteção contra produtos químicos foi desenvolvida para ajudar a proteger o tronco, membros superiores e
EPI Critérios Específicos de Seleção VI JORNADAS TÉCNICAS DE SEGURANÇA NO TRABALHO DA AEVA
EPI Critérios Específicos de Seleção VI JORNADAS TÉCNICAS DE SEGURANÇA NO TRABALHO DA AEVA EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE SELEÇÃO Perigo Fonte potencial de dano O que fazer?
Invacare Action 5. O ajuste perfeito ao seu estilo de vida
Invacare Action 5 O ajuste perfeito ao seu estilo de vida Invacare Action 5 A cadeira Invacare Action5 foi concebida para utilizadores ativos que procuram uma cadeira de preço acessível, com boa performance
(Semana Interna de Prevenção de Acidente de Trabalho) Treinamento: EPIs. (Equipamentos de Proteção Individual)
(Semana Interna de Prevenção de Acidente de Trabalho) Treinamento: EPIs (Equipamentos de Proteção Individual) O que são EPIs? EPI é todo dispositivo ou produto, de uso individual utilizado pelo trabalhador,
Conquistou pelo 12 0 ano consecutivo o prêmio de marca mais
P R O T E Ç Ã O V I S U A L J U N T O S, N Ó S P O D E M O S C O N S T R U I R U M A C U L T U R A D E S E G U R A N Ç A. Manter as pessoas seguras no ambiente de trabalho significa conscientizá-las sobre
Equipamentos de Proteção do Operador de Jateamento
ESPECIALISTA EM TRATAMENTO DE SUPERFÍCIES Equipamentos de Proteção do Operador de Jateamento CYM MATERIALES S.A. Soluções Industriais Equipamento de Proteção Individual do Operador Equipamento básico de
GARANTIA DE SEGURANÇA
PBULES P. 34 Parka impermeável com proteção contra vento, frio e chuva. Tem vários bolsos, incluindo dois interiores para acessórios. Disponível em preto, azul marinho, cinzento escuro e verde caça. P103002S
ALTERNATIVE CLEAN. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA (Arco em cima da cabeça) CA (Arco detrás da cabeça)
ALTERNATIVE CLEAN CA 35.935 (Arco em cima da cabeça) CA 36.499 (Arco detrás da cabeça) DESCRIÇÃO Protetor auditivo auricular constituído por dois abafadores em forma de concha montados simetricamente nas
Caixas e acessórios para organização
I 1 Caixas e acessórios para organização 2 3 5 6 11 Bandeja de apresentação Envelopes Etiquetas para preços Caixas de serviço Caixas organizadoras Bandeja de apresentação Para a apresentação exclusiva
INTERCHANGE 900 GAMA DE PROTECTORES FACIAIS
INTERCHANGE 900 GAMA DE PROTECTORES FACIAIS GAMA DE PROTECTORES FACIAIS A Interchange 900 é uma gama alargada de portaviseiras e viseiras, de fixação ao capacete ou directamente na cabeça, da Scott Health
INFORMAÇÃO TÉCNICA. Validação e controlo de rotina da esterilização por irradiação. Requisitos para dispositivos médicos esterilizados terminalmente.
DIVERSOS INFORMAÇÃO TÉCNICA NORMA DESCRIÇÃO EN 1492-1 Especifica os domínios de aplicação para todos os aparelhos e acessórios das cintas de elevação, assim como as características de fabrico. Visa uma
3M Saúde Ocupacional Disque Segurança: Speedglas 9100 FX. Instruções de uso
Speedglas 9100 FX Instruções de uso LISTA DE PEÇAS 3M Saúde Ocupacional 3M Speedglas 9100 FX, 9100 FX Air Instruções de Uso da Mascara 3M Speedglas - 9100FX e Mascara 3M Speedglas 9100FX Air. INSTRUÇÕES
66
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 Harpon 85 86 4 Luva de segurança Safetex Pro 300 Descrição: Látex Natural, ventilado, palma texturizada antiderrapante, punho tricotado com elástico.
01 FERRAMENTAS ELÉTRICAS 02 AGRO-JARDIM 03 FERRAMENTAS MANUAIS 04 CONSTRUÇÃO 05 MEDIÇÃO 06 CORTE 07 AUTO 08 PROTEÇÃO 09 PINTURA
01 FERRAMENTAS ELÉTRICAS 02 AGRO-JARDIM 03 FERRAMENTAS MANUAIS 04 CONSTRUÇÃO 05 MEDIÇÃO 06 CORTE 08 07 AUTO 08 09 PINTURA 10 SILICONES E ISOLAMENTOS 11 MATERIAL ELÉTRICO E ILUMINAÇÃO 12 CASA 13 TELAS E
