Equipamento de Protecção Individual
|
|
|
- João Victor de Caminha Amado
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Equipamento de Protecção Individual
2 Juntos, construiremos locais de trabalho mais seguros Somos muito mais do que um fornecedor de produtos de qualidade. Estamos atentos às pessoas. Porque as pessoas são o activo mais importante. Somos uma fonte excelente de informação actual sobre segurança e podemos ajudá-lo a manter-se permanentemente actualizado sobre as principais questões de segurança para poder manter a continuidade da sua actividade, minimizar o tempo de trabalho perdido e preparar-se para situações que ameacem a segurança dos seus trabalhadores. A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* ajuda-o a criar um Local de Trabalho Excepcional. Mais saudável, mais seguro, mais produtivo. [email protected] Para mais informações, visite o sítio da Web
3 Índice Protecção ocular e facial, máscaras, protecção auditiva, luvas e vestuário de protecção 02 Vestuário de protecção 03 Legislação relativa a vestuário de protecção Responsabilidades legais 04 Selecção de produtos 05 Fato de Protecção contra a Penetração de Químicos e os Jactos de Líquidos A80 da KLEENGUARD* 06 Fato de Protecção contra a Penetração de Químicos e os Jactos de Líquidos A71 da KLEENGUARD* 07 Fato de Protecção, Casacos e Calças Respiráveis contra Salpicos e Partículas A50 da KLEENGUARD* 08 Fato de Protecção Respirável contra Líquidos e Partículas A45 da KLEENGUARD* 09 Fato de Protecção contra Líquidos e Partículas A40 da KLEENGUARD* 10 Fato de Protecção contra Líquidos e Partículas A25 da KLEENGUARD* 11 Fato de Protecção Respirável contra Partículas A20 da KLEENGUARD* 12 Fato de Protecção e Bata para Tarefas Ligeiras A10 KLEENGUARD* 13 Acessórios A40 e A10 da KLEENGUARD* 14 Luvas 15 Legislação relativa a luvas Responsabilidades legais 16 Selecção de produtos 17 Luvas de Protecção contra Químicos G80 da JACKSON SAFETY* 18 Luvas Resistentes a Cortes G60 da JACKSON SAFETY* 19 Braçadeiras G60 da JACKSON SAFETY* 20 Luvas para Trabalhos Mecânicos G50 da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* 21 Luvas de Protecção Mecânica G40 da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* 22 Luvas Resistentes a Químicos Verde Atlântico G20 e Luvas de Nitrilo para Utilizações Diversas G10 da KLEENGUARD* 23 Protecção ocular e facial 24 Legislação relativa a protecção ocular e facial Responsabilidades legais 25 Informações sobre as lentes e selecção de produtos 26 Produtos V60 Nemesis Rx, V50 Calico, V40 Platinum X, V40 HellRaiser e V30 Nemesis da JACKSON SAFETY* 27 Produtos V30 Nemesis VL, V20 Purity, V10 Unispec e V10 Element da JACKSON SAFETY* 28 Protecção facial e protector da testa F20 da JACKSON SAFETY* 29 Máscaras 30 Legislação relativa a máscaras Responsabilidades legais 31 Perguntas mais frequentes 32 Selecção de produtos 33 Gama de Máscaras Dobráveis da JACKSON SAFETY* 34 Gama de Máscaras Fita Conforto Moldável da JACKSON SAFETY* 35 Protecção auditiva 36 Legislação relativa à protecção auditiva e selecção de produtos 37 Produtos H50 e H30 da JACKSON SAFETY* 38 Produtos H20 e H10 da JACKSON SAFETY* 39 Legislação relativa a produtos químicos 40 Guias de protecção contra produtos químicos 41 Guias de Protecção contra produtos químicos 42 Guias de protecção contra produtos químicos 43 Guias de Protecção contra produtos químicos 44 Guias de Protecção contra produtos químicos 45 Simplificar a conformidade Responsabilidades legais 46 Conforto e produtividade Aspectos essenciais de segurança 47 Outros aspectos essenciais da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* 48 REDUCE TODAY, RESPECT TOMORROW* 1
4 2 Vestuário de protecção KLEENguard*
5 Legislação relativa a vestuário de protecção 1 2 Responsabilidades legais A50 A45 As directivas europeias inseridas na categoria de Complexo da CE ajudam os utilizadores a identificarem o vestuário correcto para a tarefa a executar. Esta informação permite-lhe decidir qual o produto adequado para a utilização pretendida. 1 2 Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Vestuário impermeável a gases Vestuário não impermeável a gases Vestuário impermeável a líquidos Vestuário impermeável à pulverização Tipo 5 Tipo 6 PB[6] Protecção contra partículas Protecção limitada contra os salpicos Protecção parcial do corpo A10 EN 14605:2005 Tipo 3 Vestuário impermeável a líquidos EN 14605:2005 Tipo 4 Vestuário impermeável à pulverização EN 13034:2005 Tipo 6 Protecção limitada contra os salpicos EN ISO :2004 Tipo 5 Protecção contra partículas CE0120 EN :1995 Antiestático EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva EN 14126:2003 Protecção contra agentes infecciosos Para verificar a respectiva Classificação por Tipo, tal como efectuado pela KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL*, o fabricante deve realizar ensaios ao vestuário em conformidade com as normas europeias em vigor e os resultados dos mesmos devem ser validados por um organismo de certificação independente. CE 0120 Garantido A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* foi acreditada com a marca CE de design Complexo (Categoria 3) pela sua gama de Vestuário de Protecção da KLEENGUARD* pela SGS Weston-Super-Mare United Kingdom Certification Services Ltd (Número do Organismo Notificado CE 0120). A acreditação foi obtida após ter sido demonstrado ao examinador que os produtos e os sistemas de qualidade cumprem os níveis exigidos pela legislação da UE. Símbolos relativos aos níveis de protecção do vestuário da KLEENGUARD* O sistema de identidade dos produtos da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* inclui: Símbolos normalizados para indicar que os produtos cumprem ou excedem os requisitos de normas europeias específicas Informações ao utilizador em vários idiomas Embalagem para proteger o vestuário enquanto não é usado Serviço de assistência técnica da INFOFAX O vestuário de protecção da KLEENGUARD* foi concebido em conformidade com as recomendações da norma EN 340 relativa a tamanhos. Utilize a tabela para seleccionar o tamanho correcto do fato. Medidas do corpo (cm) Tamanho Altura Peito S M L Tamanho Altura Peito XL XXL XXXL Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected] 3
6 Vestuário de protecção Kleenguard* Selecção de produtos Uma gama completa de vestuário que oferece a protecção individual mais adequada às suas necessidades. Guia de Produtos Químicos A selecção do vestuário de protecção apropriado para uma circunstância específica pode ser uma tarefa difícil. Páginas As informações seguintes podem se úteis: A71 e A80 são os nossos fatos de protecção contra químicos em conformidade com a EN 14605:2005 Tipo 3. Para melhor o ajudarmos, apresentamos os resultados da penetração de produtos químicos nas páginas Para obter informações actualizadas, visite o nosso sítio da Web A50, A45, A40, A25 e A20 são as nossas ofertas em conformidade com a EN 13034:2005 Tipo 6 e a EN ISO :2004 Tipo 5. A50 é um produto único em tecido SMS (2) tratado que oferece bons níveis de protecção e de conforto numa única base. A40 é um produto de película laminada que oferece níveis de protecção superiores, mas não é tão respirável como o A50. A45 é uma combinação do A40 e do A50. O A40 permite obter níveis elevados de protecção na parte da frente onde ocorre grande parte da contaminação, com o A50 na parte posterior para maior respirabilidade. O A25 permite uma liberdade de movimentos superior com elevados níveis de respirabilidade. A20 é um produto em tecido SMS que fornece elevados níveis de conforto devido à respirabilidade da base de protecção. (1) Produto Método do ensaio A20 A25 A40 A45 A50 A71 A80 Elevados níveis de conforto Conforto elevado com maior liberdade de movimentos Níveis elevados de protecção Combinação do A40 frente para protecção com A50 posterior para maior conforto Combina razoavelmente níveis elevados de protecção e conforto Protecção contra produtos químicos Elevado grau de protecção contra químicos Tipo 3 EN 14605:2005 Aprovado Aprovado Tipo 4 EN 14605:205 Aprovado Tipo 5 EN ISO :2004 Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Tipo 6 EN 13034:2005 Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Agentes infecciosos EN 14126:2003 Aprovado Aprovado Resistividade da superfície EN :1995 Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Partículas radioactivas EN :2002 Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Ensaios realizados ao tecido Resistência à abrasão EN 530 Método Resistência a ruptura por flexão ISO 7854 Método B Resistência ao rasgo trapezoidal ISO Resistência à tracção EN ISO Resistência da costura à ruptura EN ISO Resistência à perfuração EN Resistência à ignição EN 13274,4 Método 3 Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado EN 368 Repelência aos líquidos EN 368 (30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH) Resistência à penetração de líquidos EN 368 (30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH) EN 374:3 Resistência à penetração EN 374:3 (30% H2SO4) 6 6 EN 374:3 (10% NaOH) 6 6 Ensaios realizados ao fato (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) Resistência à penetração de líquidos na forma de pulverização ligeira (ensaio de pulverização) EN 468 (alterada) Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Aprovado Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas Pr ISO (média total de infiltração para o interior) 4,41% 4,26% 5,09% 3,4% 4,34% 4,13% 3,6% A selecção é apresentada apenas a título de orientação. Cabe ao empregador a responsabilidade de garantir a adequação do vestuário ao fim a que se destina. Sugerimos que consulte sempre a última versão do catálogo de produtos da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* para obter mais informações sobre os produtos ou que contacte o Serviço INFOFAX mediante o envio de uma mensagem de correio electrónico para o seguinte endereço [email protected]. (1) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite (2) Spunbond Meltblown Spunbond (SMS) 4
7 2 Equipamento de Protecção Individual Vestuário de protecção Kleenguard* Fato de protecção contra a penetração de químicos e os jactos de líquidos A80 Adequado para limpeza industrial, manuseamento de químicos, limpeza de terrenos, mistura e preparação de tintas, limpeza de depósitos e trabalho petroquímico. Protecção contra jactos de líquidos de alta pressão, pulverização de químicos, partículas sólidas, químicos (1) e fibras Fornece uma barreira excelente contra jactos de alta pressão de químicos aquosos(1) As costuras ultra-sónicas e o tecido resistente ao desgaste oferecem uma forte barreira impermeável aos líquidos A parte frontal vedada por um sistema de fecho de velcro permite reutilizar o fato caso não esteja contaminado Capuz, corpo e cintura especialmente concebidos para proporcionar maior conforto e segurança Perfeitamente visível para maior segurança do trabalhador Sem silicone e tecido antiestático EN para áreas de risco Aprovado segundo a EN para protecção contra a contaminação por partículas radioactivas (2) Aprovado segundo a EN para protecção contra agentes infecciosos Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Resistência à penetração Resistência à ignição Resistência da costura à ruptura Resistividade da superfície superfície interior Agentes infecciosos Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos (ensaio de jacto) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas Partículas radioactivas Método do ensaio EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 374:3 (10% NaOH) EN 374:3 (30% H 2 SO 4 ) EN Mét. 3 EN ISO EN :1995 EN 14126:2003 EN 463 pr ISO EN :2002 (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) Classe (3) ou resultado APROVADO 4 < 5 x ohm APROVADO APROVADO Média total Infiltração para o interior: média de 3,6% 1 (1) Os dados do ensaio químico estão disponíveis no nosso sítio da Web (2) Não fornece protecção contra radiação radioactiva (3) Conforme especificações das Normas Europeias EN ISO :2004 e EN 14605:2005 Guia de Produtos Químicos Tecido para vestuário de protecção de alta qualidade Camada exterior a película de revestimento é resistente aos salpicos e à pulverização de muitos líquidos, bem como a partículas secas. Camada interior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. 1 CE0120 EN 14605:2005 Tipo 3-B Vestuário impermeável a líquidos EN ISO :2004 Tipo 5-B Protecção contra partículas EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva EN 14126:2003 Protecção contra agentes infecciosos EN :1995 Antiestático (4) Páginas A80 Descrição Tamanho/Código M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção A CAT. III 3 e 5 (4) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected] 5
8 Vestuário de protecção Kleenguard* Fato de protecção contra a penetração de químicos e os jactos de líquidos A71 Ideal para manipulação de químicos aquosos e limpeza e manutenção industrial de baixa pressão. Protecção contra jactos e pulverização de químicos aquosos (1) Película laminada durável com costuras cosidas e seladas para uma barreira forte contra a pulverização de químicos(1) Costuras cosidas e seladas com tecido resistente ao desgaste para uma forte barreira impermeável aos líquidos Altura da aba protectora e capuz concebidos para facilitar a selagem a uma máscara Capuz, punhos e cintura com elásticos concebidos para proporcionar maior conforto e segurança Perfeitamente visível para maior segurança do trabalhador Sem silicone e tecido antiestático EN para áreas de risco Aprovado segundo a EN para protecção contra agentes infecciosos Aprovado segundo a EN para protecção contra a contaminação por partículas radioactivas (2) Manter afastado das chamas Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Resistência à penetração Resistência da costura à ruptura Resistividade da superfície superfície interior Agentes infecciosos Método do ensaio EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 374:3 (10% NaOH) EN 374:3 (30% H 2 SO 4 ) EN ISO EN :1995 EN 14126:2003 (A) Classe (3) ou resultado < 5 x ohm APROVADO Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos (ensaio de jacto) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas Partículas radioactivas EN ISO pr ISO EN :2002 (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) APROVADO Média total Infiltração para o interior: média de 4,13% 1 (1) Os dados do ensaio químico estão disponíveis no nosso sítio da Web (2) Não fornece protecção contra radiação radioactiva (3) Conforme especificações das Normas Europeias EN 13034:2005 e EN ISO :2004 Tecido para vestuário de protecção de alta qualidade Camada exterior a película de revestimento é resistente aos salpicos e à pulverização de muitos líquidos, bem como a partículas secas. Camada interior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. Guia de Produtos Químicos CE0120 EN 14605:2005 Tipo 3-B Vestuário impermeável a líquidos EN 14605:2005 Tipo 4-B Vestuário impermeável à pulverização EN ISO :2004 Tipo 5-B Protecção contra partículas EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva EN 14126:2003 Protecção contra agentes infecciosos EN :1995 Antiestático (4) Páginas A 71 A A70 71 Descrição Tamanho/Código M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção A CAT. III 3, 4 e 5 (4) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite 6
9 2 Equipamento de Protecção Individual Vestuário, casacos e calças da Kleenguard* Fato de protecção respirável contra salpicos e partículas A50 Fornece níveis elevados de protecção e conforto. Ideal para indústrias de químicos, farmacêutica, de transformação, de serviços, electrónica, agrícola e para a pintura por pulverização. Protecção contra salpicos e partículas de químicos Sem silicone, ideal para pintura por pulverização O tecido com baixo teor de algodão e as costuras internas reduzem o risco de contaminação por fibras Antiestático EN para áreas de risco Tecido SMS resistente com tratamento adicional para uma maior protecção contra salpicos de químicos Tecido respirável para redução do risco de tensão provocada pelo calor Costuras triplas muito resistentes ajudam a proteger contra os rasgos Aprovado segundo a EN para protecção contra a contaminação por partículas radioactivas (1) Capuz concebido para permitir a utilização de máscara e liberdade de movimentos Fecho de correr de dois sentidos para facilitar o vestir/despir Disponível vestuário de trabalho em branco e azul, casaco branco e calças Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Resistência aos líquidos Resistência à penetração de líquidos Resistência à ignição Resistência da costura à ruptura Resistividade da superfície Baixo teor de algodão Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos na forma EN 468 (alterada) de pulverização ligeira (ensaio de pulverização) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas Partículas radioactivas Método do ensaio EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 368 (10% NaOH)/(30% H 2 SO 4 ) EN 368 (10% NaOH)/(30% H 2 SO 4 ) EN Mét. 3 EN ISO EN :1995 BS 6909:1988 pr ISO EN :2002 (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) (1) Não fornece protecção contra radiação radioactiva (2) Conforme especificações das Normas Europeias EN ISO :2004 e EN 14605:2005 Classe (2) ou resultado / 3 3 / 3 APROVADO 3 < 5 x ohm > 5 µm < 100 partículas APROVADO Média total Infiltração para o interior: média de 4,34% 1 Guia de Produtos Químicos Acessórios Tecido SMS para vestuário de alta qualidade Camada exterior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. Camada intermédia rede intrincada de microfibras que filtra inúmeros líquidos à base de água e partículas secas. 1 CE0120 EN ISO :2004 Tipo 5 Protecção contra partículas EN 13034:2005 Tipo 6 Protecção limitada contra os salpicos EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva EN :1995 Antiestático (3) (4) Páginas Página 13 A50 Descrição Tamanho/Código S M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção A CAT. III 5 e Fato de Protecção A CAT. III 5 e Casaco A CAT. III 5 e 6 (5) Calças A CAT. III 5 e 6 (5) (3) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite (4) Acessórios disponíveis, consulte a página 13. (5) O casaco e as calças, quando usados em conjunto, oferecem protecção Tipo 6 (e protecção Tipo 5 se forem isolados com fita na cintura, nos tornozelos, no punho e no capuz). Os casacos e as calças, quando usados em separado, oferecem apenas protecção Tipo 6 [PB]. Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected] 7
10 Vestuário de protecção Kleenguard* Fato de protecção respirável contra líquidos e partículas A45 Ideal para ambientes de produção críticos, como as indústrias farmacêutica, de transformação, de serviços, electrónica, agrícola e para a pintura por pulverização. Protecção contra salpicos e partículas de químicos Respirabilidade superior graças à barra posterior em tecido SMS resistente com tratamento adicional para uma maior protecção contra os salpicos de químicos Tecido antiestático EN para áreas de risco O teor extremamente baixo de algodão, a película laminada e as costuras internas reduzem significativamente os níveis de formação de cotão Sem silicone, ideal para pintura por pulverização Fecho de correr a todo o comprimento para facilitar o vestir/despir e maior protecção do queixo e do pescoço Capuz com design especial para um ajuste da máscara e maior liberdade de movimentos Parte frontal, braços, pernas e capuz em tecido de película laminada Braços mais compridos para melhor ajuste das luvas Aprovado segundo a EN para protecção contra a contaminação por partículas radioactivas (1) Vestuário normal após 10 minutos de trabalho árduo. Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Método do ensaio Classe (2) ou resultado Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Repelência aos líquidos Resistência à penetração de líquidos Resistência à ignição Resistência da costura à ruptura Resistividade da superfície Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos na forma de pulverização ligeira (ensaio de pulverização) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas Partículas radioactivas EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 368 (10% NaOH)/(30% H 2 SO 4 ) EN 368 (10% NaOH)/(30% H 2 SO 4 ) EN Mét. 3 EN ISO EN EN 468 (alterada) pr ISO EN : / 3 3 / 3 APROVADO 3 < 5 x ohm APROVADO (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) (1) Não fornece protecção contra radiação radioactiva (2) Conforme especificações das Normas Europeias EN 13034:2005 e EN ISO :2004 Média total Infiltração para o interior: média de 3,4% 1 Fato de Protecção A45 da KLEENGUARD* A temperatura é mais baixa e mais homogénea. A tensão física da pessoa é bastante inferior. Tecido para vestuário de protecção de alta qualidade Frente, braços, pernas e capuz - camada exterior a película de revestimento é resistente aos salpicos e pulverização de muitos líquidos, bem como a partículas secas. Camada interior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. Painel posterior camada exterior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. Guia de Produtos Químicos Acessórios Camada interior rede intrincada de microfibras que filtra inúmeros líquidos à base de água e partículas secas. CE0120 EN ISO :2004 Tipo 5 Protecção contra partículas EN 13034:2005 Tipo 6 Protecção limitada contra os salpicos EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva EN :1995 Antiestático (3) (4) Páginas Página 13 A45 Descrição Tamanho/Código S M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção CAT. III 5 e 6 25 A45 (3) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite (4) Acessórios disponíveis, consulte a página 13. 8
11 Vestuário de protecção Kleenguard* Fato de protecção contra líquidos e partículas A40 Ideal para ambientes de produção críticos, como as indústrias farmacêutica, de transformação, de serviços, electrónica, agrícola e para a pintura por pulverização. Protecção contra salpicos e partículas de químicos A tecnologia de película laminada fornece uma barreira extraordinária contra uma grande variedade de químicos Protecção contra partículas, protege contra > 99% de fibras superiores a 1 mícron Costuras triplas muito resistentes ajudam a proteger contra os rasgos Capuz concebido para permitir a utilização de máscara e liberdade de movimentos Fecho de correr a todo o comprimento para facilitar o vestir/despir O teor extremamente baixo de algodão, a película laminada e as costuras internas reduzem significativamente os níveis de formação de cotão Tecido antiestático EN para áreas de risco Sem silicone, ideal para pintura por pulverização Aprovado segundo a EN para protecção contra a contaminação por partículas radioactivas (1) A embalagem, concebida para economizar espaço, oferece um sistema de dispensador automático e reduz o espaço de armazenamento Polissacos selados para baixo risco de contaminação Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Método do ensaio Classe (2) ou resultado Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Repelência aos líquidos Resistência à penetração Resistência à ignição Resistência da costura à ruptura Resistividade da superfície EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 368 (10% NaOH)/(30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH)/(30% H2SO4) EN Mét. 3 EN ISO EN / 3 3 / 3 APROVADO 3 < 5 x 1010 ohm Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos na forma de pulverização ligeira (ensaio de pulverização) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas Partículas radioactivas EN 468 (alterada) pr ISO EN :2002 APROVADO (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) (1) Não fornece protecção contra radiação radioactiva (2) Conforme especificações das Normas Europeias EN 13034:2005 e EN ISO :2004 Média total Infiltração para o interior: média de 5,09% 1 Guia de Produtos Químicos Acessórios Tecido para vestuário de alta qualidade Camada exterior a película de revestimento é resistente aos salpicos e à pulverização de muitos líquidos, bem como a partículas secas. Camada interior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. CE0120 EN ISO :2004 Tipo 5 Protecção contra partículas EN 13034:2005 Tipo 6 Protecção limitada contra os salpicos EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva EN :1995 Antiestático (3) (4) Páginas Página 13 A40 Descrição Tamanho/Código S M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção A CAT. III 5 e 6 (3) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite (4) Acessórios disponíveis, consulte a página 13. Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected] 9
12 Vestuário de protecção Kleenguard* Fato de protecção contra líquidos e partículas A25 Experimente uma liberdade de movimentos superior com o nosso vestuário de protecção inovador. Conforto acrescido para o utilizador A película laminada de película extensível cinzenta está colocada estrategicamente para fornecer maior liberdade de movimentos (1) Design inovador para conforto adicional do utilizador O tecido SMS branco respirável reduz o risco de tensão térmica Nível de protecção Vestuário de protecção para várias utilizações para manusear líquidos, pós, manutenção e fabrico geral O tecido SMS branco e a película laminada extensível cinzenta garantem uma resistência a 99% das partículas superiores a 1 mícron (Teste de Aloxite I.O.M.) e líquidos à base de água Design superior Sem silicone As costuras triplas internas protegem contra os rasgos Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Método do ensaio Classe (2) ou resultado Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Repelência aos líquidos Resistência à penetração de líquidos Resistência à ignição Resistência da costura à ruptura EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 368 (10% NaOH)/(30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH)/(30% H2SO4) EN Mét. 3 EN ISO / 3 3 / 3 APROVADO 2 Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos na forma EN 468 (alterada) de pulverização ligeira (ensaio de pulverização) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas pr ISO APROVADO (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) (1) Patente pendente (2) Conforme especificações das Normas Europeias EN 13034:2005 e EN ISO :2004 (3) Estudos realizados por uma organização independente em Novembro de 2008 Média total Infiltração para o interior: média de 4,26% Sabia que? 90% dos utilizadores preferiram o fato de protecção contra líquidos e partículas A25 da KLEENGUARD* A25 pela facilidade de movimentos em relação ao Tyvek Classic. (3) Guia de Produtos Químicos Acessórios CE0120 EN ISO :2004 Tipo 5 Protecção contra partículas EN 13034:2005 Tipo 6 Protecção limitada contra os salpicos (4) (5) Páginas Página 13 A45 A25 Descrição Tamanho/Código S M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção CAT. III 5 e 6 25 A25 (4) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite (5) Acessórios disponíveis, consulte a página
13 Vestuário de protecção Kleenguard* Fato de protecção respirável contra partículas A20 Ideal para trabalhos que impliquem a manipulação de amianto e pós, trabalhos de manutenção geral, construção e limpeza. Protecção contra partículas, fibras e salpicos de químicos O tecido SMS, muito resistente, protege contra 99% de partículas superiores a 1 mícron (Teste Aloxite IOM) As costuras triplas internas protegem contra os rasgos Tecido respirável para redução do risco de tensão provocada pelo calor Corpo, capuz e cintura especialmente concebidos para proporcionar maior conforto e segurança Sem silicone para áreas de risco Disponível em branco Aprovado segundo a EN para protecção contra a contaminação por partículas radioactivas (1) Dados relativos ao desempenho do produto Propriedade Ensaios realizados ao tecido Resistência à abrasão Resistência a ruptura por flexão Resistência ao rasgo trapezoidal Resistência à perfuração Resistência à tracção Repelência aos líquidos Resistência à penetração de líquidos Resistência à ignição Resistência da costura à ruptura Método do ensaio EN 530 Mét. 2 ISO 7854 Mét. B ISO EN 863 EN ISO EN 368 (10% NaOH)/(30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH)/(30% H2SO4) EN Mét. 3 EN ISO Classe (2) ou resultado / 3 3 / 3 APROVADO 2 Ensaios realizados ao fato Resistência à penetração de líquidos na forma de pulverização ligeira (ensaio de pulverização) Determinação da resistência dos fatos à penetração de aerossóis e partículas finas Partículas radioactivas EN 468 (alterada) pr ISO EN :2002 APROVADO (Ensaios realizados com os punhos, tornozelos e capuz isolados com fita) (1) Não fornece protecção contra radiação radioactiva (2) Conforme especificações das Normas Europeias EN 13034:2005 e EN ISO :2004 Média total Infiltração para o interior: média de 4,41% 1 Tecido SMS para vestuário de alta qualidade Camada exterior semelhante a um tecido, embora se trate de polipropileno de filamento contínuo, forte e resistente à abrasão. Camada intermédia rede intrincada de microfibras que filtra inúmeros líquidos à base de água e partículas secas. Acessórios (3) CE0120 EN ISO :2004 Tipo 5 Protecção contra partículas EN 13034:2005 Tipo 6 Protecção limitada contra os salpicos EN :2002 Protecção contra a contaminação por poeira radioactiva Página 13 A20 Descrição Tamanho/Código S M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Tipo Fato de Protecção A CAT. III 5 e 6 (3) Acessórios disponíveis, consulte a página 13. Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected] 11
14 2 Equipamento de Protecção Individual Vestuário de protecção Kleenguard* Fato de protecção e bata para tarefas ligeiras A10 Acessórios (1) Página 13 CE Simples Fato de protecção para tarefas ligeiras A10 O fato de protecção para tarefas O resistente tecido de filamento contínuo protege as roupas dos ligeiras é adequado para: utilizadores Limpeza de escritórios Tecido respirável para redução do risco de tensão provocada pelo Manuseamento de mercadorias calor Tarefas ligeiras Linhas confortáveis para maior liberdade de movimentos Os elásticos nos punhos, tornozelos e cintura permitem um ajustamento correcto aumentando a segurança do utilizador Costuras triplas de protecção e muito resistentes contribuem para uma maior protecção contra os rasgos Sem silicone 1 A10 CE Simples Bata para tarefas ligeiras A10 Material de polipropileno de filamento contínuo Concebido para evitar que o vestuário dos visitantes sofra contaminações Descrição Tamanho/Código S M L XL XXL XXXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Fato de protecção para tarefas ligeiras A Bata para tarefas ligeiras A CAT. I CAT. I (1) Acessórios disponíveis, consulte a página
15 Vestuário de protecção Kleenguard* Acessórios A40 Equipamento de Protecção Individual Avental / braçadeiras / cobre-bota Fabricados com o mesmo material utilizado no vestuário antiestático A40. Produtos de CAT. I Descrição Tamanho/Código Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Acessório A40 Avental Curto CAT. I Acessório A40 Braçadeira CAT. I Acessório A40 Cobre-sapato CAT. I Acessório A40 Cobre-bota CAT. I Cobre-sapato com sola Conforme indicado acima com sola resistente Descrição M/L XL/XXL Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Acessório A40 Cobre-sapato com sola CAT. I Acessório A40 Cobre-bota com sola CAT. I Acessórios A10 Touca Concebida para cobrir o cabelo e reduzir o risco de contaminação Descrição Tamanho/Código Cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Acessório A10 Touca CAT. I Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected] 13
16 14 JACKSON SAFETY* /KLEENguard* Luvas e braçadeiras
17 Legislação relativa a luvas Responsabilidades legais Quando se analisa uma luva de acordo com uma norma de teste típica, é normalmente atribuído um nível de desempenho (entre 0 e 5). O nível 0 especifica que a luva não foi testada ou está abaixo do nível mínimo de desempenho. Um nível de desempenho "X" significa que a luva não foi concebida para a utilização abrangida pelo teste correspondente. Valores mais elevados equivalem a níveis mais elevados de desempenho. EN 420: 2003 (Requisitos gerais para luvas de protecção) Design e confecção das luvas As luvas devem fornecer o maior grau de protecção possível nas condições previstas de utilização final Se tiverem costuras, a resistência das mesmas não deve reduzir o desempenho global da luva. Inocuidade As luvas não devem ser nocivas para o utilizador final O ph da luva deve manter-se entre os 3,5 e os 9,5 O teor de crómio (VI) deve ser inferior aos limites de detecção (para luvas com cabedal) As luvas de látex de borracha natural serão testadas para determinação das proteínas extraíveis de acordo com a EN Instruções de limpeza Se forem fornecidas instruções de tratamento, o desempenho das luvas não deve diminuir quando o número máximo de ciclos de limpeza recomendados é utilizado. Tamanho As luvas de comprimento inferior ao mínimo exigido serão identificadas como "Próprias para fins específicos". Destreza Se necessário, o desempenho deve ser classificado do nível 0 ao nível 5 EN 388: 2003 (Luvas de protecção contra riscos mecânicos) O pictograma de "Riscos Mecânicos" é acompanhado por um código de 4 dígitos: (a) Resistência à abrasão (0 a 4) (b) Resistência a cortes com lâminas (0 a 5) (c) Resistência ao desgaste (0 a 4) (d) Resistência à perfuração (0 a 4) abcd Os níveis pertinentes de desempenho indicados abaixo devem ser claramente identificados no produto e na embalagem principal Teste Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível Resistência à abrasão (número de ciclos) Resistência a cortes com lâminas 1,2 2,5 5,0 10,0 20,0 (índice) 6.3 Resistência ao desgaste (N) Resistência à perfuração (N) EN 407: 2004 Luvas de protecção contra riscos térmicos (calor e/ou fogo) Nível de desempenho Temperatura de contacto T c EN 374: 2003 (Luvas de protecção contra químicos e microrganismos) O C Tempo limite t t s (a) Comportamento ao fogo (1 a 4) (b) Calor por contacto (1 a 4) (c) Calor por convecção (1 a 4) (d) Calor por radiação (1 a 4) (e) Pequenas projecções de metal fundido (1 a 4) (f) Grandes quantidades de metal fundido (1 a 4) Consulte a página 41 para ver a legislação relativa a produtos químicos. Luvas em contacto com produtos alimentares Garantimos compatibilidade entre os alimentos e os componentes das luvas, bem como o cumprimento integral das normas europeias e nacionais mais rigorosas sobre manipulação e higiene dos alimentos. EN 407:2004 abcdef 15
18 Luvas da Jackson SAFETY*/KLEENguard* Selecção de produtos Uma gama completa de luvas que oferecem a protecção de mãos mais adequada às suas necessidades. Excelente destreza manual para permitir maior produtividade Escolher a luva adequada Para aumentar a produtividade e o controlo de custos, os trabalhadores têm de ter condições para poderem trabalhar de forma eficaz, confortável e segura, e ter as mãos protegidas de diversos riscos potenciais. Consulte a selecção de luvas para escolher a luva adequada a cada tipo de tarefa. SIM Protecção contra químicos? NÃO SIM Protecção mecânica? NÃO Imersão total? Apenas salpicos? SIM Protecção contra cortes? NÃO NÃO Luva reforçada? SIM Luvas Nível 5 Dyneema Revestidas com poliuretano Braçadeiras Nível 5 Dyneema Tarefas que requerem protecção térmica? NÃO SIM As reacções cutâneas são um potencial problema? SIM NÃO Nível 3 Dyneema Revestidas com poliuretano Nível 3 Dyneema Palma pontilhada Nível 2 Kevlar Revestimento em nitrilo Nível 2 Kevlar (com abertura para o polegar) Nível 2 Kevlar (sem abertura para o polegar) NÃO Tarefas que requerem uma excelente resistência à abrasão? Nível 4 SIM Nível 3 G80 Nitrilo G80 Neopreno Látex G80 PVC G20 Nitrilo verde atlântico G60 Luvas G60 Braçadeiras G50 Gama para trabalhos mecânicos G40 Nitrilo G40 Poliuretano revestido G40 Látex revestido G10 Gama Nitrilo = Aprovadas para contacto com alimentos A selecção é apresentada apenas a título de orientação. Cabe ao empregador a responsabilidade de garantir a adequação da luva ao fim a que se destina. Sugerimos que consulte sempre a última versão do catálogo de produtos da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* para obter mais informações sobre os produtos ou que contacte o Serviço INFOFAX mediante o envio de uma mensagem de correio electrónico para o seguinte endereço [email protected]. 16 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
19 Luvas da Jackson SAFETY*/KLEENguard* Luvas de protecção contra químicos G80 Todos os produtos apresentados nesta página são indicados para: Manipulação de químicos (1) Indústria transformadora Transporte Construção Agricultura Serviços de limpeza profissional Limpeza de condomínios e serviços públicos Guia de produtos químicos (1) Páginas Todas as luvas apresentadas nesta página: Estão disponíveis em vários tamanhos Fornecem linhas ergonómicas para máximo conforto e menor fadiga das mãos Fornecem protecção contra uma ampla gama de químicos (1) Produto EPI Categoria III (CE Complexo) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE 0120 AJK 4101 Nível 3 Luvas resistentes a químicos G80 Nitrilo Protecção química contra: Óleos Graxas Ácidos Substâncias cáusticas Solventes Fórmula de nitrilo que oferece uma excelente resistência a químicos e durabilidade Não contêm látex de borracha natural, reduzindo o potencial de reacções associadas às luvas do Tipo 1 Revestidas com algodão para calçar facilmente e proporcionar maior conforto Resistentes a vários químicos comuns, incluindo óleos e solventes (1) NQA de 0,65 para furos de agulha Elevada resistência à abrasão 2012 AJK 4101 Luva de Nitrilo Protecção química contra: Óleos Graxas Ácidos Substâncias cáusticas Solventes Espessura de 0,55 mm Maior comprimento (comparativamente com a Luva de Nitrilo G80) para proteger o punho e o antebraço inferior (46 cm) Sem forro para reduzir o risco de contaminação pelo cotão NQA de 0,65 para furos de agulha Nível 3 Descrição Tamanho/ Código G80 Nitrilo Conteúdo da embalagem Classificação EPI EN 388 EN = 60 pares CAT. III 4101 AJK Luva de Nitrilo G = 60 pares CAT. III 4101 AJK (1) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite Para mais informações, visite o sítio da Web 17
20 Luvas da Jackson SAFETY* Luvas resistentes a cortes G60 Estas luvas são indicadas para: Indústria metalúrgica Manuseamento de vidros Manuseamento de objectos pontiagudos Montagem de automóveis Estas luvas: Estão disponíveis em cinco tamanhos, com punhos com códigos de cor Estas luvas possuem: Produto EPI Categoria II (CE Intermédio) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE Duradouras económicas 4542 Luvas resistentes a cortes G60 Luva resistente a cortes de nível 5 com Fibra Dyneema O revestimento em poliuretano permite uma excelente aderência Malha de engenharia patenteada com aço e Dyneema para protecção superior contra cortes e golpes Elevada respirabilidade na medida em que a malha afasta o calor Elevada resistência ao corte (Nível 5) Em conformidade com a EN420 em matéria de comprimento mínimo do punho, fornecendo protecção para a zona do punho Elevada resistência à abrasão (Nível 4) Sem látex Ideais para lavar 4340 Luva resistente a cortes de nível 3 PURPLE NITRILE* com Fibra Dyneema Pontos de nitrilo na palma para uma excelente aderência A malha Dyneema fornece excelente protecção contra cortes e golpes Em conformidade com a EN420 em matéria de comprimento mínimo do punho, fornecendo protecção para a zona do punho Pontas dos dedos únicas revestidas com nitrilo aderência com máxima respirabilidade Elevada resistência à abrasão (Nível 4) Sem látex Ideais para lavar 4342 Luva resistente a cortes de nível 3 com Fibra Dyneema O revestimento em poliuretano permite uma excelente aderência A malha Dyneema fornece excelente protecção contra cortes e golpes Excelente destreza Elevada respirabilidade na medida em que a malha afasta o calor Elevada resistência ao corte (Nível 3) Em conformidade com a EN420 em matéria de comprimento mínimo do punho, fornecendo protecção para a zona do punho Elevada resistência à abrasão (Nível 4) Sem látex 3221 EN 407:2004 X1XXXX Luva resistente a cortes revestida com nitrilo Nível 2 O revestimento em nitrilo permite uma aderência melhorada O forro de Mistura de Kevlar fornece excelente protecção contra cortes pouco profundos (Nível 2) Excelente destreza Excelente resistência à abrasão (Nível 3) Protecção contra calor por contacto (Nível 1) Descrição Tamanho/Código Conteúdo da embalagem Classificação EPI EN 388 EN 407 Código de cor Luva resistente a cortes de nível 5 com Fibra Dyneema = 12 pares CAT. II 4542 Luva resistente a cortes de nível 3 PURPLE NITRILE* com Fibra Dyneema Luva resistente a cortes de nível 3 com Fibra Dyneema Luva resistente a cortes revestida com nitrilo Nível Dyneema é uma marca comercial registada da Royal DSM N.V 1 12 = 12 pares 1 12 = 12 pares 5 12 = 60 pares CAT. II 4340 CAT. II 4342 CAT. II 3221 X1XXXX 18 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
21 BraçadEIRAS da Jackson SAFETY* Braçadeiras G60 Equipamento de Protecção Individual Todos as braçadeiras apresentadas nesta página são indicadas para: Indústria metalúrgica Manuseamento de vidros Manuseamento de objectos pontiagudos Montagem de automóveis Estas braçadeiras são perfeitas para: Aplicações em que os trabalhadores estão envolvidos com o manuseamento de materiais Trabalhos de montagem que envolvam objectos afiados, aparas de metal, vidro e peças metálicas 1521 Braçadeiras resistentes a cortes G60 Braçadeira resistente a cortes de nível 5 com Fibra Dyneema A malha Dyneema fornece excelente protecção contra cortes e golpes Elevada respirabilidade na medida em que a malha afasta o calor Elevada resistência ao corte (Nível 5) Ligação à luva para proteger partes vulneráveis da zona do punho Totalmente ajustável (para vários tipos de tamanhos de braços) para fixar a braçadeira na posição adequada Ideais para lavar X24X EN 407:2004 X1XXXX Braçadeiras resistentes a cortes de nível 2 com abertura para o polegar O forro de Mistura de Kevlar fornece excelente protecção contra cortes pouco profundos (Nível 2) Revestimento interior de algodão para conforto extra Protecção contra calor por contacto (Nível 1) Punho de 45,7 cm (18 ) Boa respirabilidade X24X EN 407:2004 X1XXXX Braçadeiras resistentes a cortes de nível 2 sem abertura para o polegar O forro de Mistura de Kevlar fornece excelente protecção contra cortes pouco profundos (Nível 2) Revestimento interior de algodão para conforto extra Protecção contra calor por contacto (Nível 1) Punho de 45,7 cm (18 ) Boa respirabilidade Procure o diamante with Dyneema nas luvas resistentes a cortes. Por detrás deste pequeno detalhe existem inúmeras vantagens. Fabricadas com Dyneema genuína. Permite-lhe saber que as luvas foram fabricadas com Dyneema real, a fibra mais forte do mundo, para máxima protecção. Frescas e leves. Uma vez que não retêm o calor, estas luvas leves mantêm as mãos frescas e secas. É como se não estivesse a usar luvas. Podem ser usadas por períodos mais prolongados, reduzindo o risco de lesões. Protegem os seus rendimentos. Estas luvas são duráveis, resistem à abrasão e podem ser lavadas inúmeras vezes. Deste modo, o seu tempo de vida útil aumenta e os custos de reposição diminuem. Um parceiro fiável. É-lhe dada a garantia de que a DSM não só fornece a fibra Dyneema, como também fornece competência técnica. Qualidade fiável. Para que uma luva receba o diamante with Dyneema, um protótipo é submetido aos mais rigorosos critérios de ensaio. Não aceite imitações. Especifique luvas que possuam o diamante with Dyneema para proteger os seus funcionários... e os seus negócios. With you when it matters Descrição Código Conteúdo da embalagem Classificação EPI EN 388 Braçadeira resistente a cortes de nível 5 com Fibra Dyneema CAT. II = 12 pares Braçadeiras resistentes a cortes de nível 2 com abertura para o polegar Braçadeiras resistentes a cortes de nível 2 sem abertura para o polegar = 30 pares 5 12 = 30 pares CAT. II CAT. II X24X X24X Dyneema é uma marca comercial registada da Royal DSM N.V 19
22 Luvas Kleenguard* Luvas para trabalhos mecânicos G50 Todas as luvas apresentadas nesta página são indicadas para: Indústria transformadora Trabalhos em armazéns Sector de serviços Sector automóvel Construção civil Todas as luvas apresentadas nesta página são: Mais respiráveis e menos grossas do que as de cabedal para maior conforto Elegantes, incentivando a conformidade com a segurança Disponíveis em cinco tamanhos Produto EPI Categoria II (CE Intermédio) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE Todas as luvas desta gama oferecem: Ajuste seguro graças ao fecho de velcro 2121 Luvas para trabalhos mecânicos G50 Luvas para trabalhos mecânicos Protecção eficaz das mãos para: Manuseamento e montagem de peças pequenas Construção de estruturas Acabamentos Serviços Três pontas dos dedos abertas para máxima destreza Área dos nós dos dedos reforçada para fornecer protecção contra impactos 2121 Luvas Utilitárias Protecção eficaz das mãos para: Manutenção geral e de edifícios Armazenamento Reparação automóvel Condução de equipamentos Jardinagem Serviços Área dos nós dos dedos reforçada para fornecer protecção contra impactos Cobertura total de todos os dedos para oferecer durabilidade e protecção adicional 2121 Luvas para protecção dos dedos e das palmas das mãos Protecção eficaz das mãos para: Acabamentos de cimento e alvenaria Forjamento e estampagem Moldagem por injecção Serviços Reforço duplo para os nós dos dedos para fornecer protecção máxima contra impactos Acolchoamento adicional da palma das mãos para maior durabilidade e absorção do impacto Pontas dos dedos reforçadas para maior protecção e desgaste reduzido Descrição Tamanho/Código Conteúdo da embalagem Classificação EPI EN 388 Trabalhos mecânicos G CAT. II = 12 pares Utilitárias G = 12 pares CAT. II 2121 Protecção dos dedos e das palmas das mãos G = 12 pares CAT. II Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
23 Luvas da Jackson SAFETY*/KLEENguard* Luvas de protecção mecânica G40 Todas as luvas apresentadas nesta página são indicadas para: Indústria transformadora Transporte e construção Serviços públicos Todas as luvas apresentadas nesta página são: Ajustáveis a cada mão para uma melhor ergonomia Estão disponíveis em cinco tamanhos, com punhos com códigos de cor Produto EPI Categoria II (CE Intermédio) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE 4131 Luvas de protecção mecânica G40 Revestimento em nitrilo Protecção de mãos de alta qualidade para utilizações diversas para obter: Os mais elevados níveis de resistência à abrasão Palma da mão revestida com nitrilo em espuma para excelente aderência em seco, destreza e protecção da palma da mão (1) Costas em malha de nylon sem costuras para maior respirabilidade e conforto Maior durabilidade com elevada resistência à abrasão 3131 Revestimento em poliuretano Protecção de mãos versátil para utilizações diversas Excepcional aderência devido ao revestimento reforçado com poliuretano Costas em malha de nylon sem costuras para maior respirabilidade e conforto Boa resistência ao desgaste e à abrasão, para maior durabilidade e redução de custos de utilização Excelente destreza, ideal para manusear pequenos componentes 2142 EN 407:2004 x2xxxx Revestimento em látex Protecção de mãos rentável para utilizações diversas Elevada resistência ao desgaste permitindo uma maior durabilidade Material em malha de poliéster sem costuras permitindo uma elevada respirabilidade para maior conforto durante utilizações prolongadas Combina protecção térmica e mecânica para uma gama mais ampla de aplicações Palma da mão revestida com látex e acabamento enrugado permitindo uma maior aderência Descrição Tamanho/Código Conteúdo da embalagem Classificação EPI EN 388 Código de cor G40 Revestimento em nitrilo = 60 pares CAT. II 4131 G40 Revestimento em poliuretano G40 Revestimento em látex = 60 pares 5 12 = 60 pares CAT. II 3131 CAT. II 2142 (1) Não se destinam a protecção primária contra químicos líquidos. 21
24 Luvas Kleenguard* Luvas resistentes a químicos verde atlântico G20 Estas luvas são indicadas para: Manipulação de químicos (1) Pintura Impressão Agricultura Montagens no sector automóvel Serviços de emergência Autoridades locais Guia de Produtos Químicos (1) Páginas Estas luvas são: Certificadas para contacto com alimentos Sem pó Sem látex Ambidextras Em conformidade com o NQA de 1,5 para furos de agulha 0120 Nível 2 Luvas de nitrilo verde atlântico G20 Protecção contra: Estas luvas possuem: Salpicos de químicos Pontas dos dedos texturadas para uma excelente aderência Sensibilidade táctil excepcional Punho com rebordo Espessura de 0,06 mm (mínimo) Produto EPI Categoria III (CE Complexo) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE Máxima sensibilidade táctil Conforto e flexibilidade Luvas de nitrilo para utilizações diversas G10 Estas luvas são indicadas para: Sector automóvel Trabalhos em armazéns Transporte Empresas de limpeza e de serviços técnicos Processamento de alimentos e restauração Estas luvas são: Sem látex e sem pó Ambidextras Estas luvas possuem: Pontas dos dedos texturizadas para maior aderência Punho com rebordo para maior resistência quando são calçadas Luvas de nitrilo azul G10 Luvas de alta qualidade que conferem: Elevado grau de conforto Protecção e desempenho Espessura de 0,16 mm Produto EPI Categoria I (CE Simples) classificado pela Directiva do Conselho da CE 89/686/CEE Luvas de nitrilo azul árctico G10 Todos os benefícios do látex de Luvas com sensibilidade táctil excepcional ideais para trabalhos de borracha natural sem risco de montagem complicados reacção. Espessura de 0,06 mm (mínimo) Luvas de alta qualidade que Produto EPI Categoria I (CE Simples) classificado pela Directiva do conferem: Conselho da CE 89/686/CEE Máxima sensibilidade táctil Conforto e flexibilidade Descrição Tamanho/Código XS S M L XL Conteúdo da embalagem Classificação EPI G20 Verde Atlântico = 2500 luvas CAT. III = 2250 luvas G10 Nitrilo Azul = 1000 luvas CAT. I = 900 luvas G10 Nitrilo Azul Árctico = 2000 luvas CAT. I = 1800 luvas (1) Para mais informações sobre a protecção contra químicos, consulte as páginas ou visite 22 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected]
25 Protecção ocular e facial da JACKSON SAFETY* 23
26 Legislação relativa a protecção ocular e facial Responsabilidades legais Ao abrigo da legislação europeia, cabe ao empregador a responsabilidade legal de estudar a necessidade de utilização de equipamento de protecção pessoal no ambiente de trabalho e, se necessário, fornecer a protecção ocular e facial adequada, sem qualquer encargo para os trabalhadores. No âmbito da Directiva 89/686/CEE da Comissão Europeia relativa a Equipamento de Protecção Individual EPI as normas dos Produtos de Protecção Ocular e Facial são abrangidas pelo regulamento EN166:2001. Todos os produtos testados segundo esta norma são avaliados em relação a vários perigos encontrados na indústria, laboratórios, estabelecimentos de ensino, actividades DIY, etc., que podem danificar ou diminuir a visão do utilizador. Os produtos relacionados com a EN166 são, em primeiro lugar, repartidos por estas duas principais partes avaliadas das normas: Nitidez óptica Está relacionada com a qualidade visual da lente e determina o tempo de utilização do produto sem sentir fadiga ou diminuição da qualidade da visão. Esta divide-se nos seguintes níveis: 1 Utilização contínua 2 Utilização intermitente 3 Utilização ocasional Os raios ultravioletas são um risco Os raios ultravioletas, o componente dos raios solares que provoca danos, são classificados como raios de luz UVA e UVB. As pessoas têm consciência de que a luz ultravioleta provoca lesões na pele, mas os raios ultravioletas provocam também problemas nos olhos. A exposição aos raios solares brilhantes pode provocar lesões na retina, na córnea, no cristalino e conjuntivites num período de tempo relativamente curto. Protecção contra os raios UVA/UVB 99,9% da protecção contra os raios UVA/UVB de acordo com a EN166:2001 é fornecida pela Protecção Ocular e Facial da JACKSON SAFETY*. Isto é alcançado com uma combinação de lentes, o ajuste confortável e o design envolvente. Protecção contra impactos Está relacionada com nível de protecção do utilizador contra impactos mecânicos suportado pela lente e pela armação do produto. Esta divide-se nos seguintes níveis: A Impacto de alta energia (190 m/s) B Impacto de média energia (120 m/s) F Impacto de baixa energia (45 m/s) Outras propriedades As propriedades ópticas que possam ser benéficas para o utilizador por motivos operacionais são indicadas e explicadas conforme adequado na descrição de cada par de óculos de protecção. Nota: A selecção e utilização de Protecção Ocular e Facial da JACKSON SAFETY* têm de ser baseadas numa avaliação do risco no ambiente de trabalho do trabalhador por uma pessoa qualificada de acordo com a norma EN166:2001. A gama de Óculos de Protecção da JACKSON SAFETY* não é uma alternativa aos óculos ou protecções faciais em situações onde trabalhe com químicos, poeiras ou impactos mais extremos. Fornecem uma protecção ocular limitada e não protegem contra todos os perigos e fluidos perigosos. Não são inquebráveis nem impenetráveis. Os óculos de protecção devem estar sempre bem colocados. Quando usados sobre óculos normais, podem transmitir impactos. As lentes coloridas protegem contra os raios solares. Salvo indicação em contrário, não devem ser utilizados em ambientes de soldadura. 24
27 Óculos de protecção JACKSON SAFETY* Selecção de produtos Um novo e elegante padrão de óculos de protecção que melhora o conforto e a segurança e aumenta o desempenho do trabalhador. Todos os estilos estão em conformidade com a EN166:1F (2001) Estilos adequados para mulheres e homens Guia de selecção Óculos de protecção JACKSON SAFETY* Descrição das lentes Gama de Óculos de Protecção da JACKSON SAFETY* Lentes claras A maior nitidez óptica permitem uma transmissão máxima de luz visível. Ideais para aplicações internas Lentes fumadas Para utilização exterior quando os raios solares brilhantes e a claridade provocam fadiga e esforço na vista Lentes âmbar Propriedades de recolha de luz fornecem elevada visibilidade e bom contraste em condições de baixa luminosidade Lentes de elevado desempenho interior/exterior Reduzem a claridade V60 Nemesis Rx (1) V50 Calico AF AF AF V40 Platinum X AM AM AM V40 V30 HellRaiser Nemesis AM AM V30 Nemesis VL AM V20 Purity AM V10 Unispec V10 Element Lentes espelhadas Reflectem e reduzem a quantidade de luz e calor que passam através das lentes quando trabalha no exterior Lentes para soldadura I.V./U.V. 3,0 Fornecidas com uma tonalidade DIN 3 certificada CE com protecção contra I.V./U.V. para aplicações relacionadas com a soldadura Lentes para soldadura I.V./U.V. 5,0 Fornecidas com uma tonalidade DIN 5 certificada CE com protecção contra I.V./U.V. para aplicações relacionadas com a soldadura (1) Disponíveis nas seguintes gamas de dioptria: +1,0, +1,5, +2,0, +2,5, +3,0 AF = Revestimento antiembaciamento Oferece o mais elevado nível de protecção e cumpre a norma EN 166 N AM = Revestimento anticondensação Reduz a condensação nas lentes e contraria os efeitos das alterações repentinas de temperatura/humidade Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected] 25
28 Óculos de protecção JACKSON SAFETY* V60 Nemesis Rx, V50 Calico, V40 Platinum X, V40 HellRaiser e V30 Nemesis Todos os óculos de protecção apresentados nesta página oferecem: Lentes de policarbonato resistentes aos impactos que cumprem a norma europeia EN166 1F Design leve e envolvente para maior conforto e protecção 99,9% de protecção contra os raios UVA/UVB EN166:2001 V60 Nemesis Rx Estilo bifocal com dioptrias para melhorar a visão Disponíveis com +1,0 a +3,0 dioptrias Design da ponte do nariz melhorado para canalizar a transpiração para fora do rosto Todos os pares incluem uma fita de pescoço EN166:2001 EN166:2001 V50 Calico Versão melhorada do popular design V50 A protecção de espuma antiembaciamento e contra partículas fornece protecção adicional em torno das lentes Revestimento antiembaciamento das lentes que cumpre a norma europeia EN166 N Revestimento anti-riscos das lentes que cumpre a norma europeia EN166 K A fita amovível de fixação ao braço ou à cabeça permite uma conversação fácil dos óculos em óculos de protecção V40 Platinum X Design aerodinâmico e envolvente da armação em X para um estilo elegante e actual Hastes moldáveis e macias para se adaptarem à maioria dos formatos de rosto Ponte do nariz flexível para maior conforto EN166:2001 HellRaiser Estilo aerodinâmico tipo óculos de sol Design leve e flexível EN166:2001 V30 Nemesis Estilo elegante e desportivo Hastes macias para maior conforto Todos os pares incluem uma fita de pescoço Gama +1,0 +1,5 +2,0 +2,5 +3,0 Conteúdo da embalagem V60 Nemesis Rx = 6 pares Gama A/M Claras Fumadas Interior/Exterior Âmbar Espelhadas I.V./U.V. 3,0 I.V./U.V. 5,0 Conteúdo da embalagem V50 Calico (1) (1) (1) 1 12 = 12 pares V40 Platinum X (2) (2) (2) V40 HellRaiser (2) V30 Nemesis (2) = 12 pares 1 12 = 12 pares 1 12 = 12 pares 26 (1) Com revestimento antiembaciamento (AF) (2) Com revestimento anticondensação (AM)
29 Óculos de protecção JACKSON SAFETY* V30 Nemesis VL, V20 Purity, V10 Unispec e V10 Element Todos os óculos de protecção apresentados nesta página oferecem: Lentes de policarbonato resistentes aos impactos que cumprem a norma europeia EN166 1F Design leve e envolvente para maior conforto e protecção 99,9% de protecção contra os raios UVA/UVB EN166:2001 V30 Nemesis VL Design ultraleve sem armação Design sem armação superior para aumentar a visão superior e periférica Hastes antideslizantes para reduzir o deslizamento Perfil compacto para rostos mais pequenos Inclui fita de pescoço gratuita EN166:2001 V20 Purity O novo estilo em óculos de protecção leves Lentes envolventes para uma maior protecção dos olhos Hastes almofadadas confortáveis EN166:2001 V10 Unispec Protecção envolvente de baixo custo com lente única de policarbonato e armação sem revestimento Adapta-se à maioria dos óculos graduados Protecções laterais para uma protecção adicional EN166:2001 Element Linha leve e popular com preço acessível Ponte do nariz universal para maior conforto Totalmente dieléctricos Gama Transparentes Fumadas Interior/Exterior Espelhadas I.V./U.V. 3,0 I.V./U.V. 5,0 Conteúdo da embalagem V30 Nemesis VL (1) = 12 pares V20 Purity (1) V10 Unispec V10 Element = 12 pares 1 50 = 50 pares 1 12 = 12 pares (1) Com revestimento anticondensação (AM) Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected] 27
30 Protecção facial da JACKSON SAFETY* Protecção facial e protector da testa F20 O nosso sistema de protecção facial e protector da testa: Oferece protecção contra os impactos É modular pode reutilizar um protector da testa com várias protecções faciais e deve encomendá-lo separadamente Protecção facial F20 Policarbonato Protecção de todo o rosto contra partículas e faíscas Conformidade com o nível B da EN166 para Protecção contra Impactos de Média Energia (120 m/s) Conformidade com o nível 2 da EN166 para Utilização Intermitente Para utilização com o Protector da Testa J-Maxx da JACKSON SAFETY* Protector da testa J-Maxx Fornece protecção em torno da testa e segura a Protecção Facial no lugar Fita ajustável na cabeça para melhor adaptação ao utilizador Sistema lateral de ajuste por roquete para maior conforto do utilizador Sistema de desbloqueio fácil de utilizar para remoção rápida Descrição Código Lente Conteúdo da embalagem Protecção facial de policarbonato F20 da JACKSON SAFETY* Clara, solta 12 = 1 embalagem Protector da testa J-Maxx da JACKSON SAFETY* n/a 10 = 1 embalagem 28 Para mais informações, visite o sítio da Web
31 JACKSON SAFETY* Máscaras 29
32 Legislação relativa a máscaras Responsabilidades legais Os empregadores são responsáveis por fornecer a protecção respiratória adequada aos funcionários e dar a formação adequada sobre a sua utilização de acordo com a legislação actual. A KIMBERLY CLARK PROFESSIONAL* dispõe de uma vasta gama de dispositivos de protecção respiratória, conhecimentos técnicos e serviços de apoio para o ajudar a cumprir o disposto na lei. O que significa risco respiratório no local de trabalho? Um risco respiratório no local de trabalho significa algo que impede um funcionário de respirar livremente e com segurança. Tais ameaças podem incluir: Poeiras: formadas quando matéria sólida é desfeita em partículas finas transportadas pelo ar Névoas: gotas líquidas pequenas, formadas por condensação ou como resultado de processos como a pulverização Fumos metálicos: partículas finas de metal condensado transportadas pelo ar após a vaporização a altas temperaturas Gases: frequentemente inodoros e invisíveis, podem espalharse rápida e livremente pelo ar Vapores: gases formados quando os sólidos ou líquidos se evaporam à temperatura ambiente Como escolher a protecção correcta? A protecção respiratória correcta é essencial para prevenir uma exposição nociva a partículas, gases e vapores. Siga as instruções abaixo para facilitar a escolha do equipamento certo: Risco: identifique o risco - é poeira, névoa, fumo metálico, gás ou vapores? Concentração: avalie a concentração do contaminante; nunca o subestime, procure ajuda e conselho jundo do Serviço INFOFAX Selecção de produtos: compre apenas equipamento respiratório legal com a marca CE; se não souber o que necessita, aconselhe-se junto do distribuidor da KIMBERLY CLARK PROFESSIONAL* ou contacte o Serviço INFOFAX Formação: prepare um programa de formação para que todos os utilizadores de equipamento respiratório sejam informados sobre a montagem, a manutenção e o armazenamento correctos Qual é o tempo de vida útil de uma máscara? As máscaras descartáveis protegem contra as partículas transportadas pelo ar. As máscaras são compostas em grande parte pelo próprio material de filtragem e cobrem o nariz, a boca e o queixo. As máscaras devem ser sempre eliminadas no final de cada turno (oito horas no máximo), ou mais cedo, caso estejam muito contaminadas. Os modelos seleccionados da gama de máscaras de partículas da Jackson SAFETY* oferecem uma protecção e um desempenho de filtragem mais duradouros quando utilizados em ambientes poeirentos e/ou a a possibilidade de reutilização no final do turno de 8 horas. Estes são identificados com a letra D para reflectir a conformidade com o ensaio de colmatagem ao abrigo da norma EN 149: A1: teste de obstrução 2009 e a letra R (após o nível de desempenho da filtragem) para indicar a possibilidade de reutilização (NR indica que a máscara não é reutilizável) Todas as máscaras descartáveis da KIMBERLY CLARK PROFESSIONAL* cumprem a Norma Europeia relativa ao equipamento respiratório EN 149: A1: 2009 e têm a marca CE. 30
33 Máscaras Perguntas mais frequentes Qual é o significado da abreviatura FFP? Filtering Face Piece (= máscara descartável sem manutenção) Qual é a diferença entre uma máscara FFP1, FFP2 e FFP3? Esta classificação está relacionada com os níveis de desempenho de filtragem, conforme definido na norma EN 149: A1: 2009: A FFP1 filtra 80% de partículas sólidas e líquidas durante o procedimento de ensaio A FFP2 filtra 94% de partículas sólidas e líquidas durante o procedimento de ensaio A FFP3 filtra 99% de partículas sólidas e líquidas durante o procedimento de ensaio Qual é o factor de protecção nominal? Calculado com base no Total de Infiltração para o Interior (TIL), este número indica o nível de protecção da máscara em condições de laboratório. Um factor de protecção nominal 50 significa que a poluição dentro da máscara é 50 vezes inferior à poluição fora da mesma. As máscaras P1 dispõem de um factor de protecção nominal 4 As máscaras P2 dispõem de um factor de protecção nominal 12 As máscaras P3 dispõem de um factor de protecção nominal 50 O que é o Teste Dolomite? O Teste Dolomite é um teste opcional ao abrigo das normas EN 149: A1: O teste consiste na sujeição da máscara a uma simulação de respiração num ambiente controlado com uma elevada concentração conhecida de pó de dolomite no ar. Isto garante que a resistência de respiração e a penetração do filtro não são substancialmente afectadas pela utilização da máscara num ambiente cheio de pó durante o turno de oito horas. O que é o teste de carga de 120 mg? Teste adicional exigido para cumprimento da norma EN 149: A1: Este teste é efectuado para verificar o desempenho das máscaras sob carga de partículas pesadas. Qual é a composição do material de filtragem? As máscaras da JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* utilizam diferentes materiais de filtragem em camadas: redes ligeiramente cardadas, bem ligadas, com filamento contínuo e não tecido por fusão. Por que motivo é adicionado o carbono? Ao adicionar uma camada de carvão activo ao filtro, os vapores orgânicos abaixo do Nível de Exposição Profissional (OEL) podem ser filtrados do ar inalado. O carbono possui uma superfície muito grande devido à sua estrutura porosa, proporcionando bastante espaço para captar os odores incómodos que passam por esta camada. O que significa material de filtragem electrostático e como funciona? Uma das camadas de filtragem das nossas máscaras possui carga electrostática. Esta carga atrai partículas finas para o material de filtragem, ficando estas presas no mesmo. Esta camada filtra de modo eficaz as partículas finas. Como funciona a válvula de exalação? As válvulas estão equipadas com uma membrana de borracha que fecha ao inalar e abre ao exalar. Estas válvulas permitem que o ar quente e húmido exalado seja extraído da área de respiração, para manter a cara mais fresca. Estas válvulas ajudam também a reduzir a resistência respiratória; algo particularmente importante para as máscaras FFP3, uma vez que dispõem de um material de filtragem mais espesso. Porque motivo alguns produtos contêm a marca "reutilizável"? Algumas máscaras são marcadas com a letra R (após o nível de desempenho da filtragem) como parte da marcação CE para indicar a conformidade com os requisitos adicionais da norma EN 149: A1: 2009 para reutilização no fim de um turno, desde que sejam mantidas na embalagem original e afastadas da área contaminada até serem utilizadas novamente. A possibilidade de reutilização requer uma avaliação contínua das condições da máscara para determinar o momento em que deve ser finalmente eliminada e substituída. Porque optar por uma máscara com uma fita conforto? Dois terços dos utilizadores preferem as Máscaras de Partículas com Fita Conforto da JACKSON SAFETY* a produtos equivalentes de líderes de mercado europeus. (1) (1) Baseado em estudos comparativos realizados com máscaras de partículas FFP2 junto dos utilizadores finais em Fevereiro-Março de 2008 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected] 31
34 Máscaras da Jackson SAFETY* Selecção de produtos Uma gama completa de máscaras que oferecem a protecção mais adequada às suas necessidades. Escolher a máscara adequada Para aumentar a produtividade e o controlo de custos, os trabalhadores têm de ter condições para poderem trabalhar de forma eficaz, confortável e segura, e estar protegidos de potenciais riscos transportados pelo ar. Consulte a selecção de máscaras para escolher a máscara adequada para cada tipo de tarefa. Risco / Concentração Factor de protecção nominal 50 Factor de protecção atribuído 20 Factor de protecção nominal 12 Factor de protecção atribuído 10 Factor de protecção nominal 4 Factor de protecção atribuído 4 NÃO SIM SIM SIM Condições de humidade ou risco de embaciamento dos óculos de protecção? NÃO NÃO SIM Odores incómodos? SIM SIM R30 Dobrável R30 FFP3 RD Com válvula R20 R20 FFP2 NR Máscara contra odores incómodos R20 Dobrável R20 FFP2 RD Com válvula R20 Dobrável R20 FFP2 RD Sem válvula R10 Dobrável R10 FFP1 NR Sem válvula Dobrável-com válvula R30 Fita Conforto Moldável R30 FFP3D NR Com dupla válvula Moldável-com dupla válvula R20 Fita Conforto Moldável R20 FFP2D NR Com dupla válvula R10 Fita Conforto Moldável R10 FFP1 NR Com dupla válvula R20 Fita Conforto Moldável R20 FFP2D NR Sem válvula R10 Fita Conforto Moldável R10 FFP1 NR Sem válvula 32 A selecção é apresentada apenas a título de orientação. Cabe ao empregador a responsabilidade de garantir a adequação da máscara ao fim a que se destina. Sugerimos que consulte sempre a última versão do catálogo de produtos da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* para obter mais informações sobre os produtos ou que contacte o Serviço INFOFAX mediante o envio de uma mensagem de correio electrónico para o seguinte endereço [email protected].
35 Máscaras da Jackson SAFETY* Gama de dobráveis R30 R10 Todas as marcas seguintes são: Sem látex: para prevenir reacções alérgicas Com carga electrostática e filtro mecânico Em embalagens individuais para uma maior higiene Marca CE de acordo com a EN 149: A1: 2009 Todas as marcas seguintes oferecem: Vedação moldável ao nariz em material hidrófugo melhor vedação para evitar fugas e reduzir o embaciamento dos óculos de protecção Respirabilidade e desempenho de filtragem excelentes As fitas sem látex ajustáveis à cabeça permitem uma fixação confortável e segura Máscara R30 FFP3 RD Com válvula Protecção contra: Teste Dolomite aprovado comprovado desempenho de filtragem ao longo do tempo Poeiras finas Válvula de exalação maior conforto com a redução do calor e da humidade Névoas à base de água ou óleo Teste de carga de 120 mg aprovado cumpre os regulamentos em vigor Fumos metálicos desempenho de filtragem mesmo quando o material do filtragem está sujeito a elevadas cargas de partículas Substâncias cáusticas Revestimento interior extremamente macio conforto adicional Solventes Distribuição fácil sem penetração de poeiras na caixa Código de cor vermelha fácil distinção do nível de desempenho (FFP3) Reutilizáveis no fim do turno (R) Máscara de carbono R20 FFP2 NR Com válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Vapores orgânicos A camada de carbono ajuda a acabar com os odores incómodos abaixo do Nível de Exposição Profissional (OEL) Válvula de exalação maior conforto com a redução do calor e da humidade Código de cor amarela fácil distinção do nível de desempenho (FFP2) Máscara R20 FFP2 RD Com válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Sem válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Teste Dolomite aprovado comprovado desempenho de filtragem ao longo do tempo Válvula de exalação maior conforto com a redução do calor e da humidade Código de cor amarela fácil distinção do nível de desempenho (FFP2) Reutilizáveis no fim do turno (R) Teste Dolomite aprovado comprovado desempenho de filtragem ao longo do tempo Código de cor amarela fácil distinção do nível de desempenho (FFP2) Reutilizáveis no fim do turno (R) Máscara R10 FFP1 NR Sem válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Código de cor azul fácil distinção do nível de desempenho (FFP1) Reutilizáveis no fim do turno (R) Descrição Código Código de cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Marca EN Máscara com válvula R30 FFP3 RD CAT. III EN 149: A1: = 150 Máscara de carbono com válvula R20 FFP NR Máscara com válvula R20 FFP2 RD Máscara sem válvula R20 FFP2 RD Máscara sem válvula R10 FFP1 R = = = = 200 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1: 2009 Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected] 33
36 Máscaras da Jackson SAFETY* Gama de fitas conforto moldáveis R30 R10 Todas as marcas seguintes são: Sem látex: para prevenir reacções alérgicas Marca CE de acordo com a EN 149: A1: 2009 Descartáveis no fim do turno Como o conforto é essencial, todas as máscaras seguintes oferecem: Espuma flexível para o nariz com camada de tecido para aumentar o conforto e reduzir o embaciamento dos óculos Desenho convexo, grampo do nariz e fita extra larga ajustável para um encaixe perfeito em vários formatos de rosto 2012 Máscara de partículas R30 FFP3D NR Com dupla válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Fumos metálicos Máscara contra odores incómodos R20 FFP2D NR Com dupla válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Fumos metálicos Vapores orgânicos Válvulas duplas concebidas para maximizar a saída do fluxo de ar quente e húmido do rosto e ajudar a reduzir o embaciamento dos óculos Código de cor vermelha para uma fácil distinção do nível de desempenho (FFP3) Teste Dolomite aprovado comprovado desempenho de filtragem ao longo do tempo Máscara FFP2 descartável revestida com carbonato de potássio que protege o utilizador de odores incómodos de vapores orgânicos abaixo do Nível de Exposição Profissional (OEL) Com dupla válvula para maior conforto respiratório Código de cor amarela para uma fácil distinção do nível de desempenho FFP2 Com dupla válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Fumos metálicos Sem válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Fumos metálicos Válvulas duplas concebidas para maximizar a saída do fluxo de ar quente e húmido do rosto e ajudar a reduzir o embaciamento dos óculos Código de cor amarela para uma fácil distinção do nível de desempenho (FFP2) Teste Dolomite aprovado comprovado desempenho de filtragem ao longo do tempo Código de cor amarela para uma fácil distinção do nível de desempenho (FFP2) Teste Dolomite aprovado comprovado desempenho de filtragem ao longo do tempo Máscara de partículas R10 FFP1 NR Com dupla válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Válvulas duplas concebidas para maximizar a saída do fluxo de ar quente e húmido do rosto e ajudar a reduzir o embaciamento dos óculos Código de cor azul para uma fácil distinção do nível de desempenho (FFP1) Sem válvula Protecção contra: Poeiras finas Névoas à base de água ou óleo Código de cor azul para uma fácil distinção do nível de desempenho (FFP1) Descrição Código Código de cor Conteúdo da embalagem Classificação EPI Marca EN Máscara com dupla válvula R30 FFP3D NR CAT. III EN 149: A1: = 80 Máscaras contra odores incómodos com dupla válvula M20 FFP2 NR Máscara com dupla válvula R20 FFP2D NR Máscara sem válvula R20 FFP2D NR Máscara com dupla válvula R10 FFP1 NR Máscara sem válvula R10 FFP1 NR = = = = = 160 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1: 2009 CAT. III EN 149: A1:
37 JACKSON SAFETY* Protecção auditiva 35
38 Protecção auditiva Responsabilidades legais e selecção de produtos A protecção auditiva da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* dispõe de uma vasta gama de produtos de protecção auditiva inovadores e tradicionais, concebidos para oferecer aos utilizadores o máximo conforto e incentivar a conformidade. Todos os produtos estão em conformidade com a EN352-2: 2002 Fabrico com garantia de qualidade segundo a ISO 9001: 2000 Estilos adequados para mulheres e homens Por que razão a protecção auditiva é importante? A exposição contínua a ruídos que ultrapassem determinados níveis causa lesões auditivas permanentes. As células do ouvido não podem ser reparadas nem regeneradas. Como se mede o ruído? A escala de decibéis é utilizada em acústica para medir os níveis sonoros. O nível de referência (0 db) é definido no limiar de percepção humana. Em que momento se torna um problema? Os trabalhadores estão expostos a níveis de ruído de diferentes frequências que podem variar consoante o tipo de indústria e o tipo de actividades realizadas. Os níveis de ruído superiores a 80 db começarão a causar lesões auditivas progressivas à medida que a intensidade do ruído e a exposição aumentam. Responsabilidades do empregador Como orientação geral da Directiva Europeia 89/391/CEE, os empregadores devem determinar a que níveis de ruído está exposto cada um dos trabalhadores. Ao abrigo da legislação da UE relativa ao ruído, o empregador deve disponibilizar protecção auditiva adequada sempre que o ruído exceder os 80 db(a). Com níveis de 85 db, os empregadores devem disponibilizar e impor o uso da Protecção Auditiva. Escolha do Equipamento de Protecção Auditiva adequado As normas europeias requerem que o equipamento de protecção auditiva seja testado para determinar os níveis de protecção proporcionados por cada produto. Esses níveis de protecção são designados como Valor Global de Atenuação do Protector Auditivo (SNR) - procure-os nas descrições dos produtos. Após uma avaliação do risco, a selecção do Equipamento de Protecção Auditiva requer a subtracção do nível de ruído ambiente e dos níveis de ruído finais pretendidos no ouvido interno, para determinar a SNR necessária. Este cálculo permite obter um nível de ruído ajustado entre 75 db e 80 db. Um nível ajustado final inferior a 70 db é considerado protecção excessiva. Guia de selecção de produtos Descrição SNR Multiusos Conforto JACKSON SAFETY* Tampões auditivos multiusos H50 Espuma flexível Fácil de ajustar Design inovador Patente pendente Peça sobresselente sensível ao detector de metais Disponível na versão JACKSON SAFETY* Tampões auditivos ComfortFlex multiusos H JACKSON SAFETY* Tampões auditivos H JACKSON SAFETY* Tampões auditivos descartáveis H Necessitam de moldagem
39 Protecção auditiva da Jackson SAFETY* Protecção auditiva H50 H30 Todos os produtos apresentados nesta página são: Sem látex, silicone, PVC e ftalatos Todos os produtos apresentados nesta página oferecem: Elevada visibilidade para facilitar a monitorização da conformidade Protecção auditiva multiusos H50 Auriculares de Protecção Design de encaixe patenteado: Fáceis de utilizar: Concebidos para facilitar a introdução e a Espuma flexível moldada exclusivamente para remoção adaptação à abertura do canal auditivo Concebidos para garantir conforto prolongado Introdução e remoção fáceis e higiénicas, Auriculares leves para uma fixação segura evitando a contaminação da espuma pela mão Concebidos para não interferirem com outros EPI Cada par possui um estojo individual Concebidos para utilização com as Almofadas Opções disponíveis com fita e sem fita Sobresselentes H50 JACKSON SAFETY* Reutilizáveis, permitem reduzir o custo de utilização Almofadas Sobresselentes Sistemas de almofadas sobresselentes para utilização juntamente com a Protecção Auditiva H50 da JACKSON SAFETY* Fáceis de utilizar: Pode utilizar inúmeras almofadas sobresselentes num único auricular Sistema ranhurado de sentido único para evitar erros de ajuste Reutilizáveis, permitem reduzir o custo de utilização Protecção auditiva multiusos H30 Tampões auditivos ComfortFlex Desenho cónico exclusivo (1) : Ajuste personalizado rápido e confortável Eliminam a necessidade de moldagem da espuma Fornecem protecção instantânea após a introdução não é necessário aguardar pela expansão da espuma Fáceis de utilizar: Pega flexível e trabalho exterior macio para proporcionar mais conforto ao utilizador Introdução e remoção fáceis e higiénicas, evitando a contaminação da espuma pela mão Cada par possui um estojo individual Opções disponíveis com fita e sem fita Reutilizáveis, permitem reduzir o custo de utilização Descrição Código Conteúdo da embalagem Marca EN H50 sem fita caixas de 10 pares = 80 pares EN 352-2, SNR 23 H50 com fita caixas de 10 pares = 80 pares EN 352-2, SNR 23 Almofadas sobresselentes H caixas de 50 pares = 200 pares N/A (apenas se aplica quando utilizadas com os 67235/6) H30 sem fita caixas de 50 pares = 200 pares EN 352-2, SNR 28 H30 com fita caixas de 50 pares = 200 pares EN 352-2, SNR 28 (1) Patente pendente Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected] 37
40 Protecção auditiva da Jackson SAFETY* Protecção auditiva H20 H10 Todos os produtos apresentados nesta página oferecem: Sem látex, silicone e ftalatos Disponíveis em dispensador de parede Protecção auditiva H20 Tampões auditivos reutilizáveis Estilo tradicional Design que garante uma fixação e colocação mais simples Elevada visibilidade para facilitar a monitorização da conformidade Cada par possui uma bolsa autoadesiva Opções disponíveis com fita e sem fita Também disponíveis na versão sensíveis ao detector de metais com fita Protecção Auditiva H10 Tampões Auditivos Descartáveis Espuma flexível e moldável para facilitar a introdução Elevada visibilidade para facilitar a monitorização da conformidade Cada par embalado individualmente Opções disponíveis com fita e sem fita Também disponíveis na versão sensíveis ao detector de metais com fita Embalagem a granel e dispensador de tampões auditivos descartáveis H10 Embalagem a granel Com tampões auditivos descartáveis de espuma H10 sem fita 500 pares (ou 1000 tampões auditivos) embalados num polissaco Dispensador Para montagem na parede e pronto para usar Abertura fácil da tampa para enchimento rápido A campânula transparente permite verificar quando deve proceder ao seu enchimento Modelo e ferragens de montagem incluídos Instruções de utilização incluídas na parte dianteira para incentivar uma introdução correcta do produto Descrição Código Conteúdo da embalagem Marca EN H20 sem fita caixas de 100 pares = 400 pares EN 352-2, SNR 25 H20 com fita caixas de 100 pares = 400 pares EN 352-2, SNR 25 H20 sensíveis ao detector de metais com fita caixas de 100 pares = 400 pares EN 352-2, SNR 27 H10 sem fita caixas de 200 pares = 1600 pares EN 352-2, SNR 31 H10 com fita caixas de 100 pares = 800 pares EN 352-2, SNR 31 H10 sensíveis ao detector de metais com fita caixas de 100 pares = 400 pares EN 352-2, SNR 34 Embalagem a granel de tampões auditivos descartáveis H10 Laranja / regulares sem fita caixas de 500 pares = 2000 pares EN 352-2, SNR 31 Dispensador de tampões auditivos descartáveis H10 Preto / Universal 1 x dispensador = 1 embalagem 38
41 Legislação relativa a produtos químicos Responsabilidades legais Equipamento de Protecção Individual Luvas - EN 374:2003 (Luvas de protecção contra químicos e microrganismos) Quando testadas no âmbito de um ensaio de impermeabilidade à água e/ou ao ar, a luva não pode permitir fugas quando aplicado um Nível de Qualidade Aceitável (NQA) Nível de desempenho Unidade de nível de qualidade Níveis de inspecção aceitável Nível 3 < 0,65 G1 Nível 2 < 1,5 G1 Nível 1 < 4,0 S4 O pictograma relativo a químicos (ilustrado à direita) deve ser acompanhado por três dígitos, referindo-se a um desempenho de permeação de nível 2 (ou superior) obtido face a três produtos químicos de uma lista padrão, representada no Anexo A da EN374-1:2003 Letra do Produto químico Número Classe código CAS A Metanol Álcool primário B Acetona Cetona C Acetonitrilo Composto de nitrilo D Diclorometano Parafina clorada E Sulfureto de carbono Composto orgânico com enxofre F Tolueno Hidrocarboneto aromático G Dietilamina Amina H Tetraidrofurano Composto heterocíclico e éter I Acetato de etilo Éster J n-heptano Hidrocarboneto saturado K Hidróxido de sódio 40% Base inorgânica L Ácido sulfúrico 51% Ácido mineral inorgânico O pictograma de "Baixa Resistência aos Químicos" é utilizado para luvas que não alcancem o nível 2 em relação a, pelo menos, três químicos da lista definida, mas estão mesmo assim em conformidade com o teste de penetração. abc Luvas e vestuário de protecção Quando testada a permeação por químicos, o desempenho do produto é classificado em termos de tempo de permeação Tempo de permeação medido (min.) > 10 1 > 30 2 > 60 3 > > > Nível de desempenho da penetração A análise foi efectuada em laboratório e só deve ser considerada como um guia de utilização. O desempenho químico indicado pode não ser representativo da duração de protecção no local de trabalho devido a outros factores que podem afectar o desempenho (abrasão, temperatura, degradação, etc.). Estas informações não se destinam a substituir a análise de perigo e a avaliação de risco realizadas por um profissional de segurança ou uma opinião profissional na selecção de Equipamento de Protecção Individual (EPI). O utilizador é responsável pela avaliação do tipo de perigos e riscos associados à exposição e pela escolha do EPI adequado a cada circunstância. Os dados deste guia estão correctos na data de impressão. Os dados estão sujeitos a alterações à medida que são obtidos conhecimentos e experiência adicionais. Para ver quaisquer suplementos ou actualizações, visite O pictograma de Microrganismo é utilizado quando a luva estiver em conformidade com pelo menos um desempenho de nível 2 no teste de penetração. Vestuário de protecção - EN ISO 6529:2001 método A (Vestuário de protecção contra produtos químicos e microrganismos) Os seguintes dados relativos à penetração foram produzidos por laboratórios independentes acreditados com o mais recente método de teste (actualmente EN ISO 6529:2001 método A) O tempo de permeação é o tempo que o produto químico testado demora a atingir uma taxa de penetração de 1 µg/cm² min e 0,1 µg/cm² min. a 20 C e pressão ambiental. 39
42 Guias de protecção contra químicos Penetração de produtos químicos (1) EN 374 ISO 6529: 2001 Luvas G80 NITRILO* JACKSON SAFETY* Luvas G80 NITRILO* JACKSON SAFETY* Luvas G20 Nitrilo Verde Atlântico KLEENGUARD* Tecido A80 KLEENGUARD* Tecido A71 KLEENGUARD* Produto químico Número CAS Concentração Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado 1,1,1-tricloroetano ,0% ,1,2,2-tetracloroetano ,0% ,2 dicloroetano ,0% Imediato 1,3-dicloro-2-propanol ,0% 6 >480 1,4-dioxano ,0% pentanol ,0% 6 >480 1-fenoxi-2-propanol ,0% 6 >480 1-propanol ,0% 6 >480 2 butoxietanol ,0% 6 >480 2 butoxietanol ,4% ácido 2-acrilamida-2- metilpropano sulfónico, sol. sat ,0% 6 >480 2-cloroetanol ,0% 6 >480 2-cloroetanol ,0% 6 >480 2-etoxietanol ,0% etoxietilacetato ,0% metilbutan-2-ol ,0% 6 >480 2-metilciclohexilamina ,0% 6 >480 2-propenal ,0% Imediato 3-metilamino 1,2-propanodiol ,0% 6 >480 Ácido acético ,0% Imediato 6 >480 6 >480 Ácido acético ,0% 6 >480 Anidrido acético ,0% 6 >480 Acetona ,0% Imediato Imediato 2 41 Imediato Acetonitrilo ,0% Imediato Acetonitrilo ,9% 1 12 Acetofenona ,0% 6 >480 Acetofenona ,0% 6 >480 Acrilamida ,0% 6 >480 Acrilamida ,0% Ácido acrílico ,0% 6 >480 Álcool alílico ,0% 6 >480 Cloridrato de alumínio ,0% 6 >480 Trissulfato de alumínio, sol. sat ,0% 6 >480 Cloreto de amónio, solução saturada ,0% 6 >480 Hidrogenocarbonato de amónio (saturado) ,0% 6 >480 Hidróxido de amónio ,0% Hidróxido de amónio ,0% Hidróxido de amónio ,0% Imediato 1 10 Hidróxido de amónio ,0% Hidróxido de amónio ,0% >480 Nitrato de amónio, sol. sat ,0% 6 >480 Nitrato de amónio, sol. sat ,0% 6 >480 Solução de sulfato de amónio ,0% 6 >480 6 >480 Acetato de amilo ,0% 3 77 Álcool amílico ,0% 6 >480 Benzaldeído ,0% Benzeno ,0% Imediato Bromobenzeno ,0% Imediato Butanol ,0% 6 >480 6 >480 Imediato Acetato de butilo ,0% 2 33 Acetato de butilo ,0% 2 57 Imediato Acrilato de butilo ,0% 1 25 Butilamina ,0% Imediato Butil cellosolve ,0% 6 >480 6 >480 Anidrido butírico ,0% 6 >480 Nitrato de cálcio ,0% 6 >480 Solução de sulfato de cálcio ,0% 6 >480 Sulfureto de carbono ,0% 1 22 Imediato Sulfureto de carbono ,9% 1 12 Careclean AS1 (2) >480 Cloro (gás) ,0% Ácido cloroacético ,0% 6 >480 (1) Para obter os últimos dados sobre protecção contra produtos químicos, visite o nosso sítio da Web: (2) Produtos químicos para a aviação 40
43 Guias de protecção contra químicos Penetração de produtos químicos (1) EN 374 ISO 6529: 2001 Luvas G80 NITRILO* JACKSON SAFETY* Luvas G80 NITRILO* JACKSON SAFETY* Luvas G20 Nitrilo Verde Atlântico KLEENGUARD* Tecido A80 KLEENGUARD* Tecido A71 KLEENGUARD* Produto químico Número CAS Concentração Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Clorobenzeno ,5% Imediato Ácido clorossulfónico ,0% Imediato Ácido cítrico ,0% 6 >480 Cumeno ,0% Óleo de corte 100,0% Cicloexano ,0% 6 >480 6 >480 Cicloexano ,9% >480 Cicloexano ,7% 6 >480 Cicloexanol ,0% Cicloexanol ,0% 6 >480 6 >480 Cicloexanona ,0% Cicloexanona ,0% Diclorometano ,0% Imediato Imediato Imediato Diclorometano ,8% Imediato Gasóleo 100,0% 6 > Imediato Diestone DLS (2) Imediato Dietanolamina ,0% 6 >480 Dietilamina ,0% Imediato Dietilamina ,5% Dietilenoglicol ,0% 6 >480 Dietilenoglicol ,0% 6 >480 Éter etílico ,0% Imediato Dietilsulfato ,0% 6 >480 Diisobutilcetona ,0% Dimetilacetamida ,0% Dimetilsulfóxido ,0% Dimetilformamida ,0% 2 54 Dimetilformamida ,0% Dimetilsulfato ,0% 6 >480 Etanol ,0% 6 > >480 Etanol ,0% Imediato Etanol ,0% Etanol ,0% 1 16 Solução de etanolamina ,0% 6 >480 Brometo de etídio ,0% 6 >480 6 >480 Etoxietano ,0% Imediato Acetato de etilo ,0% 1 20 Imediato Acetato de etilo ,7% 1 13 Etilbenzeno ,0% Imediato Éter etílico ,0% Etilenodiamina ,0% 6 >480 6 >480 Etilenoglicol ,0% 6 >480 Etilenoglicol ,9% 6 >480 Cloreto de ferro (III), sol. sat ,0% 6 >480 Formaldeído ,0% 6 >480 6 >480 Formaldeído ,0% Ácido fórmico ,0% 6 >480 6 >480 Ácido fórmico % 6 >480 Furfural ,0% Gasolina 100,0% 6 >480 Glutaraldeído ,0% 6 >480 Glicerina ,0% 6 >480 Heptano ,0% 6 >480 Imediato Heptano ,0% Hexano ,0% Imediato Hexano ,0% 6 >480 Imediato Imediato Hexano ,0% 6 >480 Ácido hexanóico ,0% 6 >480 Anidrido de ácido hexanóico ,0% 6 >480 Fluido hidráulico 100,0% Hidrazina ,0% 6 >480 6 >480 Hidrazina ,0% 6 >480 (1) Para obter os últimos dados sobre protecção contra produtos químicos, visite o nosso sítio da Web: (2) Produtos químicos para a aviação 41
44 Guias de protecção contra químicos Penetração de produtos químicos (1) EN 374 ISO 6529: 2001 Luvas G80 NITRILO* JACKSON SAFETY* Luvas G80 NITRILO* JACKSON SAFETY* Luvas G20 Nitrilo Verde Atlântico KLEENGUARD* Tecido A80 KLEENGUARD* Tecido A71 KLEENGUARD* Produto químico Número CAS Concentração Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Hidrazina ,0% 6 >480 6 >480 6 >480 6 >480 Hidrazina ,0% 6 >480 6 >480 Ácido bromídrico ,0% 6 >480 Ácido clorídrico ,0% 6 >480 6 >480 6 > Ácido clorídrico ,0% Ácido clorídrico ,0% Ácido clorídrico ,0% 6 >480 Ácido fluorídrico ,0% >480 Ácido fluorídrico ,0% 6 >480 6 >480 Brometo de hidrogénio ,0% 6 >480 Peróxido de hidrogénio ,0% 6 >480 Peróxido de hidrogénio ,0% 6 >480 Imediato 6 >480 Cloreto de ferro (III) ,0% 6 >480 Cloreto de ferro (III) ,0% 6 >480 6 >480 6 >480 Cloreto de ferro (III) ,0% 6 >480 Álcool isobutílico ,0% 6 >480 Iso-hexano ,0% Imediato Iso-octano ,0% 6 >480 Isopropanol ,0% >480 Isopropanol ,8% 6 >480 Isopropanol ,5% Isopropanol ,0% 1 28 Acetato de isopropilo ,0% 1 19 Éter isopropílico ,0% Imediato Isopropilamina ,0% Imediato Ácido itacónico ,0% 6 >480 Querosene ,0% 6 > Ácido láctico ,0% 6 >480 6 >480 Cromato de lítio ,0% 6 >480 Ácido maleico ,0% 6 >480 6 >480 Ácido mercaptoacético ,0% 6 >480 Ácido metacrílico ,0% Anidrido metacrílico ,0% 6 >480 Cloreto de metanossulfonil ,0% 6 >480 Metanol ,9% Imediato 6 > Ácido metoxiacético ,0% 6 >480 Metoxipropanol ,0% 6 >480 Acetato de metoxipropilo ,0% 6 >480 Acetato de metilo ,0% Imediato Metilbutilcetona ,0% 1 11 Metiletilcetona ,0% Metiletilcetona ,0% Imediato Iodeto de metilo ,0% Imediato Metilisobutilcarbinol ,0% 6 >480 Metacrilato de metilo ,0% 1 22 Metilpropilcetona ,0% Éter-metil-tercio-butílico ,0% Éter-metil-tercio-butílico ,0% Cloreto de metileno ,9% Imediato Aguarrás mineral 100,0% Ácido monocloroacético ,0% 6 >480 Nafta ,0% Ácido nítrico ,0% Imediato 6 >480 6 >480 Ácido nítrico ,0% 1 11 Ácido nítrico ,0% 6 >480 6 >480 Nitrobenzeno ,0% 6 >480 Nitrobenzeno ,0% Álcool octílico ,0% 6 >480 6 >480 Óleum ,0% 3 90 O-toluidina ,0% 6 >480 Oxirano ,0% 2 45 Ácido paracético ,0% 6 >480 6 >480 Ácido paracético ,5% (1) Para obter os últimos dados sobre protecção contra produtos químicos, visite o nosso sítio da Web: 42
45 Guias de protecção contra químicos Penetração de produtos químicos (1) EN 374 ISO 6529: 2001 Luvas G80 NITRILO* JACKSON SAFETY* Luvas G80 NITRILO* JACKSON SAFETY* Luvas G20 Nitrilo Verde Atlântico KLEENGUARD* Tecido A80 KLEENGUARD* Tecido A71 KLEENGUARD* Produto químico Número CAS Concentração Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Classe Resultado Ácido perclórico ,0% 6 >480 6 >480 6 >480 Ácido perclórico ,0% 6 >480 Destilado de petróleo ,0% 1 17 P-fluoro-anilina ,0% Fenol ,0% 6 >480 Fenol ,0% Ácido fosfórico ,0% 6 >480 6 >480 Ácido fosfórico ,0% 6 >480 Óleo de pinheiro 80,0% Bicromato de potássio ,0% 6 >480 Hidróxido de potássio ,0% 6 >480 6 >480 Metóxido de potássio ,0% 6 >480 Nitrato de potássio, sol. sat ,0% 6 >480 Propionaldeído ,0% Imediato Acetato de propilo ,0% Brometo de propilo ,0% Lactato de etilo Purasolv (2) Herbicida Round Up 100,0% Tri-hidrato de acetato de sódio, sol. sat ,0% 6 >480 Cianeto de sódio, sol. sat ,0% 6 >480 Dicromato de sódio ,0% 6 >480 Hidróxido de sódio ,0% 6 >480 6 >480 6 >480 6 >480 6 >480 Hidróxido de sódio ,0% 6 >480 6 >480 6 >480 Hidróxido de sódio ,0% 6 >480 Hidróxido de sódio ,0% 6 >480 Hipoclorito de sódio ,0% 6 >480 6 >480 Hipoclorito de sódio ,0% Hipoclorito de sódio ,0% 6 >480 Hipoclorito de sódio ,0% 6 >480 6 >480 Solução de metabissulfato de sódio ,0% 6 >480 Metilato de sódio em metanol ,0% 6 >480 Nitrato de sódio ,0% 6 >480 Sulfato de sódio ,0% 6 >480 Estireno ,0% Imediato Ácido sulfúrico ,0% Ácido sulfúrico ,0% Imediato 6 >480 6 >480 Ácido sulfúrico ,0% 6 >480 Ácido sulfúrico ,0% Ácido sulfúrico ,0% 6 >480 Ácido sulfúrico ,0% 6 >480 6 >480 6 >480 Ácido sulfúrico ,0% 6 >480 Ácido tânico ,0% 6 >480 Techniclean OX1 (2) Tetracloroetileno ,0% Tetracloroetileno ,0% Tetraidrofurano ,0% Imediato Tetraidrofurano ,9% Imediato Tiofeno ,0% Imediato Cloreto de tionilo ,0% Imediato Tetracloreto de titânio ,0% Tolueno ,0% 2 39 Imediato Tolueno ,9% 1 21 Imediato Ácido tricloroacético ,0% 6 >480 Trietilamina ,0% Imediato Trietilortoformato ,0% 3 94 Ácido trifluorometanossulfónico ,0% Imediato Cloreto de trimetilacetilo ,0% 2 35 Trimetilortoformiato ,0% Turpentina 100,0% 6 >480 Gasolina sem chumbo ,0% Imediato Imediato Ácido valérico ,0% 6 >480 Anidrido valérico ,0% Acetato de vinilo 99,0% Xileno ,5% Imediato (1) Para obter os últimos dados sobre protecção contra produtos químicos, visite o nosso sítio da Web: (2) Produtos químicos para a aviação 43
46 Guias de protecção contra químicos Penetração de produtos químicos (1) EN ISO 6530: Resistência dos materiais à penetração de líquidos/químicos de baixa volatilidade Na ISO 6530:2005, também conhecido como ensaio da goteira, é aplicada no tecido uma quantidade definida de produto químico de ensaio em forma de fluxo ou jacto fino. É medida a quantidade de produto químico que penetra o tecido e é repelida. Existem 3 classificações para a penetração e a repelência (definidas na EN 14325:2004). Classe Penetração Repelência 1 <10% >80% 2 <5% >90% 3 <1% >95% Os quatro químicos definidos, NaOH (10%), H2SO4 (30%), o-xileno e butan-1-ol, foram identificados nestes ensaios normalizados como representantes de uma série de propriedades químicas, mas não abrangem todos os tipos de químicos e concentrações. Todos os utilizadores de EPI são obrigados a procederem a avaliações de risco para todas as tarefas que pretendem desempenhar. É nossa intenção fornecer as informações relativas ao desempenho do EPI que permitirão ao responsável pela segurança qualificado efectuar a escolha correcta do EPI com base na avaliação do risco. Foram testados outros produtos químicos indicados na tabela abaixo. Para estar em conformidade com a norma, um produto deve cumprir os seguintes requisitos: Classe 3 para repelência de pelo menos um dos quatro produtos químicos líquidos seleccionados Classe 2 para penetração de pelo menos um dos quatro produtos químicos líquidos seleccionados Tecido A20 KLEENGUARD* Tecido A40 KLEENGUARD* Tecido A50 KLEENGUARD* Penetração Repelência Penetração Repelência Penetração Repelência 2 butoxietanol ,0% 2 1 Ácido acético ,0% 3 3 Acetona ,0% 3 1 Acetofenona ,0% 3 3 Actellic 25 CE 1,0% 2 2 Bromobenzeno ,0% 2 1 Buraton 10F 100,0% Butan-1-ol ,0% 3 1 Clorobenzeno ,0% 2 1 Coopex W 1,0% 3 3 Coopex WP 0,5% 3 3 Demon 40WP 0,37% 3 3 Empire 20 2,5% 3 3 Etanol ,0% 3 2 Etanol ,0% Etilbenzeno ,0% 2 1 Brometo de etilo ,0% 2 0 Etilenoglicol ,0% 3 2 Fenitrothion 50 CE 2,0% 2 2 Nitrato férrico ,0% 3 2 Ficam W 30,0% 3 3 Ácido fluorossilícico ,0% 2 1 Formaldeído ,0% 3 3 Ácido fórmico ,0% 3 3 Heptano ,0% Hexano ,0% 2 0 Ácido clorídrico ,0% 3 2 Incidin Extra N 100,0% Incidin Plus 100,0% Incidur 100,0% Nitrato de Manganês (II) ,0% 3 2 Formato de metilo ,0% 1 0 Acetato de n-butilo ,0% 1 1 Nitrato de níquel ,0% 3 3 Ácido nítrico ,0% 3 3 Peripel 20,0% 3 2 Peripel 16,0% 3 3 Ácido fosfórico ,0% 3 2 Hidróxido de potássio ,0% 3 1 Ácido propiónico ,0% 1 0 Ácido propiónico ,0% 2 1 Quartacid Plus 100,0% Reslin premium 33,0% 3 2 Reslin premium 11,0% 2 2 Sekusept 100,0% Hidróxido de sódio ,0% 3 2 Hidróxido de sódio ,0% 3 2 Hidróxido de sódio ,0% Nitrato de sódio ,0% 3 2 Ácido sulfúrico ,0% 3 3 Ácido sulfúrico ,0% Xileno ,0% 2 1 (1) Para obter os últimos dados sobre protecção contra produtos químicos, visite o nosso sítio da Web: 44
47 Simplificar a conformidade Responsabilidades legais Ao abrigo da legislação europeia, cabe ao empregador a responsabilidade legal de estudar a necessidade de utilização de equipamento de protecção pessoal no ambiente de trabalho e, se necessário, fornecer a protecção ocular e facial, as máscaras, a protecção auditiva, as luvas e o vestuário de protecção adequados, sem qualquer encargo para os trabalhadores. As regulamentações europeias definem as normas para o equipamento de protecção pessoal e as categorias de equipamento de acordo com o nível de protecção, segundo três classificações principais: CE Simples (risco mínimo CAT. I) CE Intermédio (áreas de risco específico CAT. II) CE Complexo (perigo grave ou mortal CAT. III) O Equipamento de Protecção Individual deve: Ser adequado ao risco Ser capaz de se ajustar correctamente Ser confortável Incluir a marca CE, se aplicável O empregador deve ainda proporcionar formação aos seus trabalhadores sobre quando e que equipamento de protecção devem usar. A legislação europeia exige uma protecção pessoal adequada para os seus trabalhadores A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* tem as respostas Simplificamos o cumprimento destas obrigações através de: Produtos de alta qualidade, tecnicamente comprovados Design que permite melhorar o desempenho Assistência técnica Gamas versáteis com tamanhos disponíveis para quase todos os trabalhadores Fabrico com garantia de qualidade Identificação, encomenda e utilização simples O sistema de identidade dos produtos da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* inclui: Código de cor para facilitar a identificação (apenas para máscaras e luvas seleccionadas) Símbolos normalizados para indicar que os produtos cumprem ou excedem os requisitos de normas europeias específicas Embalagem para proteger o equipamento enquanto não é utilizado Contactos do serviço de assistência técnica da INFOFAX Informações ao utilizador em vários idiomas Para questões técnicas, contacte a INFOFAX através do n.º ou do endereço electrónico [email protected] 45
48 Conforto e produtividade Aspectos essenciais da segurança O conforto pessoal e a liberdade de movimentos são essenciais para a segurança e a produtividade da pessoa. O trabalhador deve não só estar protegido como também ser capaz de realizar as tarefas de forma eficaz e sem quaisquer restrições. O desconforto criado por equipamento desajustado pode conduzir à não observância das regras relativas à segurança e à baixa produtividade. É por esta razão que a KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* dá tanta importância ao conforto e ao ajuste das suas gamas de óculos de protecção, máscaras de protecção, protecção auditiva, luvas e vestuário de protecção. O investimento contínuo no desenvolvimento de produtos fez da KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* um dos líderes mundiais em tecidos não tecidos patenteados que tornam a protecção o mais confortável possível. Maior conforto Os nossos produtos são confortáveis para usar e estão disponíveis em vários tamanhos, fornecendo a cada membro da força de trabalho o equipamento de protecção adequado. O vestuário de protecção Mais Movimento KLEENGUARD* patenteado contém material extensível cinzento inovador que oferece aos utilizadores conforto adicional e espaço de movimento. As luvas de película ultra fina oferecem maior destreza com protecção contra salpicos químicos. Uma fita conforto patenteada permitirá aos utilizadores da máscara trabalharem de forma segura, sem irritações nem dores provocadas por cabelos presos. Os auriculares de protecção patenteados fornecem aos utilizadores uma abordagem única à protecção auditiva, centrada no aumento do conforto de longo prazo. Maior respirabilidade A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* desenvolveu tecidos especiais com o nível necessário de protecção, permitindo ao mesmo tempo a entrada de ar no vestuário de protecção KLEENGUARD* e a saída do calor corporal do utilizador. As nossas avançadas máscaras com dupla válvula JACKSON* protegem o utilizador e aumentam o nível de respirabilidade. Mais escolhas As nossas protecções oculares e faciais JACKSON* são soluções leves, elegantes e robustas, em conformidade com as normas de segurança. Quando quiser melhorar o desempenho no local de trabalho, temos muito mais para lhe oferecer 46
49 Outros aspectos essenciais da Kimberly-CLARK PROFESSIONAL* Produtos concebidos para ajudar a aumentar a eficiência e a produtividade Para além da ampla gama de Equipamento de Protecção Individual apresentada no presente catálogo, fornecemos também uma gama completa de Soluções para Soldadura, Limpeza e Sanitários. SOLUÇÕES PARA SOLDADURA Oferecemos uma gama completa de Equipamento de Protecção Individual para protecção do olhos, do rosto e da cabeça contra os diversos perigos relacionados com as tarefas de soldadura. Para o ajudar a manter-se seguo e produtivo durante as suas tarefas, oferecemos uma ampla gama de filtros de soldadura e de capacetes, alguns deles permitindo cobrir as necessidades adicionais de protecção respiratória contra perigos respiratórios específicos. SOLUÇÕES DE LIMPEZA - A EFICIÊNCIA COMO PRIORIDADE Sabemos que é importante para si melhorar a eficiência. Este tem sido e continua a ser o nosso primeiro objectivo. Trabalhando em conjunto, as nossas soluções de limpeza podem responder mais eficazmente aos desafios do seu local de trabalho. SOLUÇÕES PARA SANITÁRIOS Em questões de ambiente nos sanitários, somos nós que definimos os padrões. Comprometemonos a fornecer soluções que aliam imagem e higiene de qualidade superior através de uma impressionante gama de produtos inovadores. Para mais informações, visite o sítio da Web 47
50 Reduce Today, Respect Tomorrow* A nossa promessa de sustentabilidade A sustentabilidade é uma parte essencial do nosso trabalho na Kimberly-Clark Corporation. REDUCE TODAY, RESPECT TOMORROW* (REDUZIR HOJE, RESPEITAR AMANHÃ) consiste em produzir um impacto positivo no mundo actual, com respeito pelas gerações futuras. Estamos empenhados em ajudar a criar um mundo onde as pessoas possam ter acesso e usufruir das necessidades básicas, da água limpa a trabalhos compensadores. É esta a razão pela qual a nossa estratégia de sustentabilidade aborda as alterações climáticas, os ecossistemas, a biodiversidade e a criação de cadeias de abastecimento mais sustentáveis para garantir um consumo responsável. A nossa estratégia (1) articula-se em torno de três pilares de sustentabilidade: as pessoas, o planeta e os produtos. PESSOAS O nosso programa de segurança Quem conta com você? é a força motriz da mudança cultural necessária para garantir que, no fim do dia, todos os colaboradores, adjudicatários e visitantes da Kimberly-Clark regressam a casa em segurança. Esperamos que os mais de fornecedores de todo o mundo cumpram todas as leis aplicáveis e as normas da Kimberly-Clark em termos de horas de trabalho, salários justos, trabalho infantil e trabalho forçado, não discriminação, liberdade de associação, segurança/saúde e gestão ambiental e que trabalhem no sentido de melhorarem a sustentabilidade das respectivas operações. PLANETA Utilizamos práticas ambientais sustentáveis para um crescimento responsável num mundo de recursos finitos e exploramos constantemente novas oportunidades para reduzir o impacto das nossas operações de fabrico que requerem um consumo intensivo de energia. PROduTOS Esforçamo-nos por fornecer produtos de elevado desempenho que satisfazem as necessidades essenciais de forma sustentável, procurando reduzir o impacto ambiental em cada fase do ciclo de vida de um produto, do fornecimento da matéria-prima ao fabrico, do acondicionamento ao transporte e do design e utilização à eliminação final. Para mais informações, visite (1) Para mais informações, consulte o nosso Relatório de Sustentabilidade 2010, Reduce Today Respect Tomorrow 48
51 Equipamento de Protecção Individual Equipamento de Protecção Individual Notas 49
52 A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* fornece tudo o que é necessário para manter um local de trabalho mais saudável, mais seguro e mais produtivo. Faça a sua encomenda hoje num representante local Localize o seu distribuidor local em Visite o nosso sítio da Web para conhecer a gama completa A avaliação do risco inerente à tarefa a ser realizada e a escolha correcta do equipamento de protecção individual adequado à tarefa são da responsabilidade do empregador. O fabricante, Kimberly-Clark, não se responsabiliza pela escolha errada nem pelo uso indevido do equipamento de protecção individual apresentado na presente brochura. Foram tomadas as devidas precauções para que todas as informações constantes desta brochura fossem o mais precisas possível no momento da sua publicação. No entanto, podem ocorrer erros e a legislação sobre equipamento de protecção individual é permanentemente revista, estando sujeita a alterações durante o período de vida útil da brochura. Consequentemente, a especificação dos produtos pode estar sujeita a alterações. Em caso de dúvidas relativamente aos produtos apresentados ou à adaptabilidade dos mesmos a determinada tarefa, aconselhamo-lo a contactar a INFOFAX. Elimine sempre de uma forma segura e apropriada o equipamento de protecção usado, em conformidade com as regulamentações ambientais europeias, nacionais e locais. SERVIÇO DE INFORMAÇÃO TÉCNICA Envie as suas questões. Responder-lhe-emos no primeiro dia útil seguinte. [email protected] e * Marcas comerciais da Kimberly-Clark Worldwide, Inc KCWW Código de publicação: P Foto da Capa: michaeljung - Fotolia.com
Equipamento de Proteção Individual
Equipamento de Proteção Individual Conforto e Produtividade Aspectos essenciais da segurança O conforto pessoal e a liberdade de movimentos são essenciais para a segurança e a produtividade das pessoas.
LJ-PD003-BL 10 COM BLISTER. Normas: Código N119-BL COM BLISTER. Normas: Código EAN
PROTEÇÃO & SEGURANÇA LUVA TIPO AMERICANO REFORÇADAS Luva em crute, com reforço na palma, indicador e polegar. Com elástico no interior do pulso. Cosidas com fio de poliester / algodão. CS303R/W-BL LUVA
Proteção as Mãos. Catálogo Luvas para Riscos Mecânicos
Proteção as Mãos Catálogo Luvas para Riscos Mecânicos A chave para proteger as mãos dos trabalhadores, é usar luvas! E suas mãos merecem produtos de qualidade fabricados por especialistas. Com vasta experiência
INFORMAÇÃO TÉCNICA NÍVEL DE PROTEÇÃO PARA FATOS DESCARTÁVEIS
DESCARTÁVEIS INFORMAÇÃO TÉCNICA NORMA DESCRIÇÃO EN1149-5 ROUPA DE PROTEÇÃO ELETROSTÁTICA Requisitos de comportamento dos materiais e design. Determina se um fato de proteção inclui como norma adicional
EN340 - Requisitos Gerais
EN340 - Requisitos Gerais Esta norma contém as exigências essenciais para os artigos de protecção, definida cobrindo ou substituindo o artigo pessoal e concebido para proteger contra um ou vários riscos.
Luva Tipo Chefe Crute (normal). Disponível nos tamanhos 8, 9 e 10. Certificado pela EN388 (riscos mecânicos).
Luva Pele, Dorso em malha algodão, Punho ajustável a velcro. Disponível nos tamanhos 7, 8, 9 e 10. Certificada pela EN 388 (2121). Luva Tipo Chefe Pele Branca. Certificada pela EN 388 (riscos mecânicos)
Equipamento de Protecção Individual
PROFESSIONAL Equipamento de Protecção Individual Protecção ocular e facial, máscaras, protecção auditiva, luvas e vestuário de protecção A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* é mais do que um fabricante de produtos
Vestimenta de Proteção contra Produtos Químicos Modelo 4530 C.A
Vestimenta de Proteção contra Produtos Químicos Modelo 4530 C.A. 30.452 A vestimenta 3M 4530 de proteção contra produtos químicos foi desenvolvida para ajudar a proteger o tronco, membros superiores e
ESCOPO DA ACREDITAÇÃO ABNT NBR ISO/IEC ENSAIO
ESCOPO DA ACREDITAÇÃO ABNT NBR ISO/IEC 17025 ENSAIO Norma de Origem: NIT-DICLA-016 Folha: 1 Total de Folhas: 12 RAZÃO SOCIAL/DESIGNAÇÃO DO LABORATÓRIO IPT INSTITUTO DE PESQUISAS TECNOLÓGICAS DO ESTADO
Vestimenta de Proteção contra Produtos Químicos Modelo 4520 C.A
Vestimenta de Proteção contra Produtos Químicos Modelo 4520 C.A. 30.451 A vestimenta 3M 4520 de proteção contra produtos químicos foi desenvolvida para ajudar a proteger o tronco, membros superiores e
PROTEÇÃO E SEGURANÇA
Ref: 1236I Preço: 10,658 Descrição: dispensador para luvas em inox com laterais e costas abertas fixação parede peso - 400 grs... Ref: L970330 Descrição: botas em pele preta pigmentada com biqueira e palmilha
Vestimenta de Proteção contra Produtos Químicos Modelo 4565 C.A
Vestimenta de Proteção contra Produtos Químicos Modelo 4565 C.A. 30.458 A vestimenta 3M 4565 de proteção contra produtos químicos foi desenvolvida para ajudar a proteger o tronco, membros superiores e
66
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 Harpon 85 86 4 Luva de segurança Safetex Pro 300 Descrição: Látex Natural, ventilado, palma texturizada antiderrapante, punho tricotado com elástico.
Conforto e Segurança
Sapatos de Protecção 40.0074339 SAPATO DE SEGURANÇA NOBUK Nº39 1 PAR 40.0074340 SAPATO DE SEGURANÇA NOBUK Nº40 1 PAR 40.0074341 SAPATO DE SEGURANÇA NOBUK Nº41 1 PAR 40.0074342 SAPATO DE SEGURANÇA NOBUK
Duvek Duvek 2000 MACACÃO.
Duvek 1000 Material: 100% polipropileno não texturizado, sem revestimento, gramatura 45 Características: Os macacões DUVEK 1000 são utilizados para proteger o usuário contra todos os tipos de partículas
Indústria VESTUÁRIO DE TRABALHO PEÇAS DE MALHA POLARES ROUPA PARA FRIO / CHUVA ALTA VISIBILIDADE
VESTUÁRIO DE TRABALHO PEÇAS DE MALHA POLARES ROUPA PARA FRIO / CHUVA ALTA VISIBILIDADE ROUPA DE FRIO SERIE 08 COLETE MULTIBOLSOS ALCOCHOADO Fecho ao centro, com pala e molas de pressão. Bolso para o telemóvel,
15 HIGIENE E SEGURANÇA
ÓCULOS PULSAFE V-MAXX 5050100 óculos unid./caixa 10 12,20 5050140 protector óculos unid./caixa 10 5,30 Óculos de armação integral de ventilação indirecta, com lente anti-embaciamento Fog-Ban e correia
COBRE SAPATOS DESCARTÁVEL COBRE SAPATOS COM SOLA BONÉ DESCARTÁVEL COBRE BOTAS. . REF.: PF0202. TAMANHO: 170x410mm . POLIPROPILENO
INDÚSTRIA2014 COBRE SAPATOS COM SOLA COBRE SAPATOS DESCARTÁVEL. REF.: PF0202. TAMANHO: 170x410mm. POLIPROPILENO. ELÁSTICO EM REDOR DO TORNOZELO. IMPERMEÁVEL. SOLA EM PVC. SOLA ANTI-DESLIZANTE /AZUL. CX
Risco = Toxicidade x Exposição
Risco = Toxicidade x Exposição O risco reflete a probabilidade de alguém sofrer danos quando exposto a um perigo. No caso dos produtos fitofarmacêuticos a exposição expressa-se na forma de contacto com
EPI Critérios Específicos de Seleção VI JORNADAS TÉCNICAS DE SEGURANÇA NO TRABALHO DA AEVA
EPI Critérios Específicos de Seleção VI JORNADAS TÉCNICAS DE SEGURANÇA NO TRABALHO DA AEVA EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE SELEÇÃO Perigo Fonte potencial de dano O que fazer?
HISTORIAL, OBJECTIVO E NEGÓCIO
HISTORIAL, OBJECTIVO E NEGÓCIO O ponto inicial para o Vestuário de trabalho Volvo foi a criação de uma colecção para oficinas, implementando o conceito de Volvo Personal Service (VPS), mas também inclui
LUVAS DE PROTEÇÃO 2013
LUVAS DE PROTEÇÃO 2013 1015RFG LU0601 Luva tipo americano croute vaca, com reforço no dedo indicador e palma 1019R LU0607 Luva tipo americano croute vaca, com forro 5031 LU0209 Luva em algodão interlock,
Índice Velilla Saúde e Limpeza S Casacos, Camisolas e Calças (Pijamas) Batas Aventais Descartáveis S-A S-B S-C S-D 138
C M Y CM MY CY CMY K Saúde e Limpeza C O N F E C Ç Ã O 13 I N D U S T R I A L Índice Velilla Saúde e Limpeza S Casacos, Camisolas e Calças (Pijamas) Batas Aventais Descartáveis S-A S-B S-C S-D 138 MEDIDAS
Devem ter capacidade de absorção de choque, como características adequadas ao conforto.
protecção cabeça Protecção Cabeça Porquê o uso do Capacete? Os Capacetes têm como função principal resguardarem o crânio de agressões externas durante a execução de trabalhos. A selecção do capacete deve
Equipamento de Protecção Individual
PROFESSIONAL * Equipamento de Protecção Individual Óculos de protecção, máscaras, protecção auditiva, luvas e vestuário de protecção A KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* é mais do que um fabricante de produtos
Temperaturas Negativas? Soluções Positivas. Protecção Contra Temperaturas Negativas. Temperaturas Negativas. Alta Visibilidade. Soldadura.
Soluções Integradas de Vestuário Profissional e Equipamentos de Protecção Individual Temperaturas Negativas Temperaturas Negativas? Soluções Positivas Alta Visibilidade Soldadura Calor-Chama Protecção
DL 441/91. Este diploma indica qual a prioridade da protecção colectiva sobre a individual:
UNIVERSIDADE DO ALGARVE INSTITUTO SUPERIOR DE ENGENHARIA Segurança na Construção EPI Equipamentos de Protecção Individual DL 441/91 Este diploma indica qual a prioridade da protecção colectiva sobre a
Indústria Alimentar. Coletes / blusões / Calças / Polares / Polos / Sweet / Batas / Aventais / Complementos / Descartaveis
Oferecemos uma coleção de peças de roupa especifi camente confecionadas para vestir trabalhadores de processos de manipulação e embalagem de alimentos. Respondemos à procura do mercado com peças de roupa
LUVAS PARA TRABALHO INDUSTRIAL SOLUÇÕES ECONÔMICAS PARA TRABALHOS INDUSTRIAIS
LUVAS PARA TRABALHO INDUSTRIAL SOLUÇÕES ECONÔMIS PARA TRABALHOS INDUSTRIAIS Para os funcionários que dependem de luvas industriais de qualidade consistente para protegê-los dos riscos do local de trabalho
PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA
PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA INFORMAÇÃO TÉCNICA NORMA DESCRIÇÃO Fixa as exigências mínimas das máscaras completas para os aparelhos de proteção respiratória. Contém ensaios de laboratório e ensaios práticos de
Segurança na Construção
UNIVERSIDADE DO ALGARVE ESCOLA SUPERIOR DE TECNOLOGIA Segurança na Construção EPI Equipamentos de Protecção Individual EPI Equipamento de Protecção Individual (EPI) é a última barreira contra a lesão.
Introdução - Normas Pagina 1 a 2. Mascaras Pagina 6. Toucas Pagina 8. Diversos - Descartáveis Pagina 9. Calçado Protecção Pagina 10 a 11
Raclac Introdução - Normas Pagina 1 a 2 Luvas Pagina 3 a 5 Mascaras Pagina 6 Batas Pagina 7 Toucas Pagina 8 Diversos - Descartáveis Pagina 9 Calçado Protecção Pagina 10 a 11 Luvas descartáveis são luvas
Manual de Instruções Macacão para pintura CA
CA 37.699 Etiqueta interna 1 2 3 4 99 %POLIESTER 1 %CARBONO 108-112 88-92 164-170 1 - Fabricante 2 - Composição do material 3 - Pictogramas relativos a limpeza e norma 4 - Definição de tamanho do usuário
S1 S1 BOTA 10202CA - CASTANHA - S1P BOTA P2111-S1P BOTA METÁLICA - S3 BOTA TOP HORSE - S3
BOTA P2111-P 2CA Bota: pele pigmentada Sola: PU Forma extra larga, palmilha extraível moldada, rebordo acolchoado, pala em fole. BOTA 202CA - CASTANHA - P Bota: pele pigmentada Sola: PU Forma extra larga,
P165 P166 ALTA VISIBILIDADE E TÉCNICOS :: PARKAS E CASACOS PARKA IMPERMEÁVEL DE ALTA VISIBILIDADE
P. 11 COSTURAS TERMO SELADAS COSTURAS TERMO SELADAS ALTA VISIBILIDADE E TÉCNICOS :: PARKAS E CASACOS P165 PARKA IMPERMEÁVEL DE ALTA VISIBILIDADE Parka de alta visibilidade impermeável. Fitas reflectoras
Módulo 16 Equipamentos de Protecção Individual
Qualificação dos Profissionais da Administração Pública Local Módulo 16 Equipamentos de Protecção Individual Formadora - Magda Sousa É necessário dar prioridade a protecção colectiva sobre a individual!
DICAS DE SEGURANÇA. Safety tips
TEMA nº9: RESPONSÁVEL: Luvas de Segurança Wanderson Monteiro Luvas de segurança, ou luvas de proteção, são luvas específicas para muitas atividades profissionais, tanto comerciais como industriais, que
Acessórios para Profissionais. Malas para Ferramentas Cinturões para Ferramentas Pochetes para Ferramentas Cintos Luvas Profissionais
Malas para Ferramentas Cinturões para Ferramentas Pochetes para Ferramentas Cintos Luvas Profissionais 7 9 10 11 13 Acessórios para Profissionais No seu dia-a-dia, o profissional precisa contar com acessórios
As luvas são classificadas em diferentes classes segundo a NP 2310:1989. Classe Modalidade de Proteção Classe Modalidade de Proteção
1. SABE ESCOLHER LUVAS DE PROTEÇÃO? Existem vários tipos de luvas com diferentes modalidades de proteção. Sabia que as luvas da classe R são as mais adequadas para trabalhos com riscos elétricos? 2. CLASSES
Anexo D. Ficha Técnica Sika Icosit K 101 N.
Anexo D Ficha Técnica Sika Icosit K 101 N. Ficha de Produto Edição de Abril de 2011 Nº de identificação: 04.104 Versão nº 1 Icosit K 101 N Ligante epoxi estrutural em dois componentes Descrição do produto
LUV AS DE SEGURANÇ A
LUVAS DE SEGURANÇA INFORMAÇÃO TÉCNICA NORMA DESCRIÇÃO EN 420 EXIGÊNCIAS GERAIS: Define as exigências gerais em termos de identificação do fabricante e da marca do produto, composição da luva, embalagem,
Marcação CE em colas para construção. Saint-Gobain Weber Cimenfix César Correia
Marcação CE em colas para construção Saint-Gobain Weber Cimenfix César Correia Conforme Requisitos Essenciais Resistência mecânica e estabilidade Segurança em caso de incêndio Higiene, saúde e ambiente
JAGUARÉ. Associação Paulista de Supermercados. Fornecedor Jaguaré Comercial Linha completa de EPI s para empresas varejistas.
JAGUARÉ Fornecedor Jaguaré Comercial Linha completa de EPI s para empresas varejistas. Item 1: AVENTAL EM PVC Descrição do Avental: Avental de segurança Branco, confeccionado em PVC com forro em poliéster,
+ Segurança. + Conforto. + Eficácia
+ Segurança Conceito inovador que aumenta significativamente o conforto e segurança do paciente, ao mesmo tempo que reduz de uma forma drástica os encargos de lavandaria. Revestimento em PU impermeável
DIVISÃO DE SEGURANÇA E MEDICINA DO TRABALHO DVSMT PROTEÇÃO DOS MEMBROS SUPERIORES
PROTEÇÃO DOS MEMBROS SUPERIORES LUVA DE PROTEÇÃO DE ALGODÃO PIGMENTADA CONTRA ABRASIVOS LUV1 Proteção das mãos do usuário contra agentes perfurocortantes. Material: Par de luvas com punho, tricotada 4
SINALIZAÇÃO ADEQUADA PARA CADA TRABALHO
SIALIZAÇÃO ADEQUADA PARA CADA TRABALHO 1CAS10 P. 175 Capacete de proteção com ajuste regulável de cabeça, com ranhuras laterais para adaptação de auriculares ou viseiras faciais. P157 P. 20 Calças de alta
Dräger Workstar Flexothane / PVC Roupas contra respingos
Dräger Workstar Flexothane / PVC Roupas contra respingos Os macacões de proteção química são usados sempre que é importante proteger a pele do indivíduo contra influências prejudiciais ou substâncias líquidas
Composto por: - cinta poliester de 47mm - regulador para peito e pernas - 2 pontos fixação dorsal e frontal EAN Código.
ARNÊS FIXAÇÃO DORSAL / FRONTAL 27C - cinta poliester de 47 - regulador para peito e pernas - 2 pontos fixação dorsal e frontal ARNÊS KIT COM CINTURÃO / CORDA 25C-2 27C - cinturão 25-C/2 - arnês 27-C -
O capítulo das Precaucões Toxicológicas, Ecotoxicológicas e Ambientais, faz referência ao EPI a utilizar.
O capítulo das Precaucões Toxicológicas, Ecotoxicológicas e Ambientais, faz referência ao EPI a utilizar. Risco = Toxicidade x Exposição O risco reflete a probabilidade de alguém sofrer danos quando exposto
ACESSÓRIOS. Os melhores acessórios para uma boa instalação Armaflex ACCESORIOS. Gama completa de ferramentas e acessórios profissionais.
ACESSÓRIOS ACCESORIOS Os melhores acessórios para uma boa instalação Armaflex Gama completa de ferramentas e acessórios profissionais. Ampla gama de adesivos compatíveis com os diferentes tipos de isolamento.
Composto por: - cinta poliester de 47mm - regulador para peito e pernas - 2 pontos fixação dorsal e frontal EAN Código.
ARNÊS FIXAÇÃO DORSAL / FRONTAL 27C - cinta poliester de 47 - regulador para peito e pernas - 2 pontos fixação dorsal e frontal ARNÊS KIT COM CINTURÃO / CORDA 25C-2 27C - cinturão 25-C/2 - arnês 27-C -
PROTEÇÃO NO TRABALHO. Todos os óculos de proteção estão certificados segundo a DIN EN
PROTEÇÃO NO TRABALHO Todos os óculos de proteção estão certificados segundo a DIN EN 1 18 Possibilidade de comprar os adaptadores correctivos para alguns modelos Ampla gama de protecções laterais INFORMAÇÕES
FFP1. Sem filtro. FFP1. Referência Informação Código de barras Caixa CJHDM05 Descartável
PROTEÇÃO FFP1 Sem filtro. Fita elástica. Pino de ajuste metálico moldável. MÁSCARA DE PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA - SERFER CONJ. DE 5 MÁSCARAS DESCARTÁVEIS DE PROTEÇÃO - SERFER FFP1 Sem filtro. Fita elástica.
Grande ligeireza. Flexibilidade. Mais comodidade para o usuário.
PROTEÇÃO CALÇADO USO PROFISSIONAL Gama Trail CALÇADO USO PROFISSIONAL Gama Click A gama Trail Bellota é uma gama de calçado de segurança moderno e muito cómodo, graças à sua flexibilidade, ligeireza e
LUVAS PARA TRABALHO INDUSTRIAL SOLUÇÕES ECONÔMICAS PARA TRABALHOS INDUSTRIAIS
LUVAS PARA TRABALHO INDUSTRIAL SOLUÇÕES ECONÔMICAS PARA TRABALHOS INDUSTRIAIS Para os funcionários que dependem de luvas industriais de qualidade consistente para protegê-los dos riscos do local de trabalho
Acessórios para Profissionais
Rua do Manifesto, 2216 Ipiranga São Paulo Fone: +55 (11) 22713211 www.irwin.com.br Rua do Manifesto, 2216 Ipiranga São Paulo Fone: +55 (11) 22713211 No seu diaadia, o profissional precisa contar com acessórios
PORTA SECCIONADA REFRAL NASSAU 9000M
PORTA SECCIONADA REFRAL NASSAU 9000M Refral NASSAU 9000M Combinação de luz e isolamento Com a Refral NASSAU 9000M (Mix), você poderá combinar o melhor das portas 9000F e 9000G. Poderá obter a luz e claridade
Revestimento de poliuretano, monocromático e anti-derrapante, com propriedades duro-elásticas e selagem resistente aos UV
Ficha de Sistema Edição de outubro de 2016 Nº de identificação: 08.055 Versão nº 1 Revestimento de poliuretano, monocromático e anti-derrapante, com propriedades duro-elásticas e selagem resistente aos
BOLETIM TÉCNICO BOLETIM TÉCNICO RESINA HEC 001 ENDURECEDOR HEH 2002 ENDURECEDOR HEH 2003 ENDURECEDOR W 57.01
BOLETIM TÉCNICO RESINA HEC 001 ENDURECEDOR HEH 2002 ENDURECEDOR HEH 2003 ENDURECEDOR W 57.01 Resina HEC 001_Endurecedor HEH 2002_Endurecedor HEH 2003_Endurecedor W 57.01 Resina epóxi de enchimento e ligação
FITAS ADESIVAS HOTMELT
HOTMELT DE DUPLA FACE MATERIAL DE SUPORTE EM TECIDO DE GAZE DE POLIÉSTER 2310 Hotmelt branco Habana 0.165 20-10 +60 9.1500 Colocação de alcatifas em chão ou superfícies irregulares. Suporte de rasgamento
P 42 - EN 361, EN 358 Arnês com pontos de amarração frontal e dorsal e cinto de posicionamento. Regulação. M-XL 1150g XXL 1200g.
1 ARNESES P 40 - EN 361 Arnês com pontos de ancoragem frontal e dorsal. Regulação separada para pernas e ombros. P 42 - EN 361, EN 358 Arnês com pontos de amarração frontal e dorsal e cinto de posicionamento.
CATÁLOGO DE PRODUTOS
CATÁLOO DE RODUTOS Apresentamos aqui o Catálogo de produtos Valcan, com uma grande variedade de produtos, projetados a atender diversas aplicações e situações, com o máximo de segurança, durabilidade e
PBULNES P. 34 Disponível em preto, azul marinho, cinzento escuro e verde caça. P103002S P. 55
PBULNES P. 34 Parka impermeável com proteção contra vento, frio e chuva. Tem vários bolsos, incluindo dois interiores para acessórios. Disponível em preto, azul marinho, cinzento escuro e verde caça. P103002S
REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E ABASTECIMENTO MAPA EMPRESA BRASILEIRA DE PESQUISA AGROPECUÁRIA EMBRAPA
REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E ABASTECIMENTO MAPA EMPRESA BRASILEIRA DE PESQUISA AGROPECUÁRIA EMBRAPA COTAÇÃO ELETRÔNICA N.º 10003/2015 Embrapa SEDE TERMO DE REFERÊNCIA
Professor: Daniel Moura Disciplina: Higiene e Segurança do Trabalho Curso: Graduação em Engenharia de Produção
Professor: Daniel Moura Disciplina: Higiene e Segurança do Trabalho Curso: Graduação em Engenharia de Produção NR 6 Equipamento de Proteção Individual De acordo com a NR-6 da Portaria nº 3214 de 8 de junho
ARMÁRIOS DE PAVIMENTO 19 OLIVETEL SA
ARMÁRIOS DE PAVIMENTO 19 OLIVETEL SA ÍNDICE Conteúdo Informação geral, normas e conformidade CE 1 Modelos e dimensões 2 Flexibilidade, produtividade, qualidade e segurança 4 Escalabilidade e Acessórios
World International Med
World International Med A World International Med é uma empresa que presta serviços especializados e direcionados aos seus clientes, comercializa dispositivos médicos e equipamento de proteção individual
Proteção para veículos LY41200 CAP400 PRO90 CAP150 PRO200 PRO60
Proteção para veículos LY41200 CAP400 PRO90 CAP150 PRO200 PRO60 LY41200 - Proteção Interiores LYNX 4 em 1 Integral 4 em 1 Proteção ideal para o interior do veículo As vantagens do Integral 4 em 1 LY41200
SOLUÇÕES COMPLETAS PARA BOMBEIROS INDUSTRIAIS
SOLUÇÕES COMPLETAS PARA BOMBEIROS INDUSTRIAIS KIT BRIGADA INDUSTRIAL HB014C Dielétrico (não condutivo) CONFECÇÃO EXTERNA Borracha vulcanizada CONFECÇÃO INTERNA Espuma térmica e forro de feltro em fibras
ARMACELL ISOLAMENTOS PRÉ-REVESTIDOS
ARMACELL ISOLAMENTOS PRÉ-REVESTIDOS 2 ARMA-CHEK SILVER ARMA-CHEK SILVER 125 Sistema 2 em 1 pré-revestido com substrato AF/Armaflex Sistema pré-revestido para poupança de tempo na instalação. Isolamento
MANCAIS AUTOLUBRIFICANTES
THECNOLUB LINHA DE PRODUTOS MANCAIS AUTOLUBRIFICANTES LIVRES DE MANUTENÇÃO ÍNDICE 1 THEC-AC Aço + bronze sinterizado poroso + PTFE + Pb 2 THEC-B Bronze + bronze sinterizado poroso + PTFE + Pb 3 THEC-4
Splice Division. Ferramentas e Produtos de Limpeza para Fibra Óptica.
Ferramentas e Produtos de Limpeza para Fibra Óptica www.mtsysglobal.com A MTSys dispõe de vários kits de ferramentas para fusões de fibra óptica, adequados às necessidades dos seus clientes. Estão disponíveis
Dräger SPC 2400 PVC / Flexothane Roupas contra respingos
Dräger SPC 2400 PVC / Flexothane Roupas contra respingos A Dräger SPC 2400 é uma roupa reutilizável, que é confiável para proteger de líquidos e poeira Está disponível especialmente na versão robusta feita
VENDAS : Belo Hte / MG - Tel (31) Cel.: (31)
PROSEG INDÚSTRIA E COMERCIO LTDA Rua Rio Grande do Sul, 499 Conj. 2097 e 2098 - Bhte / MG - Cep: 30.170-110 VENDAS : Belo Hte / MG - Tel (31) 3423-5812 - Cel.: (31) 9406-8070 e-mail: [email protected]
Luvas multiuso Guia de produtos
MULTIUSO Luvas multiuso Guia de produtos A mais de 20 anos que a HyFlex estabeleceu o padrão de conforto. As luvas multiuso e suas tecnologias mantém as mãos dos trabalhadores da indústria frescas, secas
RELATÓRIO TÉCNICO EPI 7778/18
Folha 1/7 RELATÓRIO TÉCNICO EPI 7778/18 Natureza do trabalho: Ensaios para obtenção de C.A. Certificado de Aprovação. Cliente: Kadesh Calçados Profissionais Ltda. Endereço: Rua Antônio Lourenço, nº 8,
A importância da embalagem. Margarida Alves 23 março 2018
A importância da embalagem Margarida Alves 23 março 2018 CNE Centro Nacional de Embalagem O Centro Nacional de Embalagem, fundado em 1973, é uma Associação de pessoas singulares e coletivas sem fins lucrativos,
INFORMAÇÃO TÉCNICA. EN Vestuário de proteção contra produtos químicos líquidos.
PROTEÇÃO DO PO INFORMAÇÃO TÉCNICA NORMA EXIGÊNCIAS GERAIS DESCRIÇÃO Esta norma especifica as exigências gerais das roupas de proteção, definidas como servindo para cobrir ou substituir a roupa pessoal
Sistema 2 em 1 pré-revestido com substrato AF/Armaflex ARMA-CHEK SILVER ARMA-CHEK SILVER. Sistema pré-revestido para poupança de tempo na instalação.
ARMA-CHEK SILVER Sistema 2 em 1 pré-revestido com substrato AF/Armaflex Sistema pré-revestido para poupança de tempo na instalação. Isolamento ligeiro, flexível, resistente à intempérie e a impactos mecânicos.
GUIA de Proteção para Mãos em Postos de Combustíveis
GUIA de Proteção para Mãos em Postos de Combustíveis Na rotina de um posto de abastecimento as mãos são muito utilizadas no desenvolvimento das atividades diárias, desde o abastecimento do veículo até
PROTEÇÃO E SEGURANÇA CALÇADO DE SEGURANÇA LUVAS SEGURANÇA VISEIRAS PROTEÇÃO MÁSCARAS PROTEÇÃO CINTAS DE APERTO
04 PROTEÇÃO E SEGURANÇA CALÇADO DE SEGURANÇA LUVAS SEGURANÇA VISEIRAS PROTEÇÃO MÁSCARAS PROTEÇÃO CINTAS DE APERTO CALÇADO Sapato Denver S3 Sapato de segurança com biqueira em compósito e palmilha em kevlar,
lã mineral isolamento térmico e acústico isolamentos minerais volcalis.pt
lã mineral isolamento térmico e acústico isolamentos minerais volcalis.pt conforto agora é mais fácil Lã mineral Volcalis, isolamento eficiente, seguro e acessível Isolamento térmico e acústico [email protected]
PL 40/250 perfurado DESCRIÇÃO
PL 40/250 perfurado DESCRIÇÃO Há mais de 40 anos que a Aceralia fabrica perfís largos auto-suportados de aço, para revestimento de todo tipo de edificações. Actualmente, é uma das empresas lider neste
Bem-vindo ao fabuloso Mundo Scriva!
Bem-vindo ao fabuloso Mundo Scriva! Índice Agrafadores Alicates Agrafadores Agrafes Extratores de Agrafes Perfuradores Almofadas para carimbo Tinta para carimbo Esferográficas Marcadores Destacadores Lapiseiras
Vedações de Segurança
Vedações de Segurança Vedação de PVC Transparente Vedação de Rede Piso e Embalagem Portas e Fechos Acessórios Condições de garantia e Cuidados de Utilização Ficha de Encomenda e Orçamento Vedações Eurocover
PÓS-VENDA AUTOMÓVEL SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO DAS MÃOS
PÓS-VENDA AUTOMÓVEL SOLUÇÕES DE PROTEÇÃO DAS MÃOS Conforto, desempenho & proteção combinados Cuida das suas ferramentas para que estejam sempre em boa forma quando precisa delas. O mesmo deveria aplicar-se
WIND- BREAKERS BODYWARMERS & PARKAS COLETES PARCAS COLETES & PARCAS CORTA-VENTOS
WIND- CORTA-VENTOS, COLETES & PARCAS BREAKERS BODYWARMERS & PARKAS COLETES 146-151 CORTA-VENTOS 152-159 PARCAS 160-165 COLETES REVERSÍVEL - FORRO MALHA ESCOVADA 9 BOLSOS SOL S WINNER 44001 COLETE UNISSEXO
5. PROPRIEDADES. O que são propriedades? Você conhece alguma propriedade dos vidro?
5. PROPRIEDADES O que são propriedades? Você conhece alguma propriedade dos vidro? As propriedades intrínsecas e essenciais do vidro são transparência e durabilidade. Outras propriedades tornam-se significantes
BANCADAS DE TRABALHO. > BASIC > STRONG Ajustável > STRONG Ajust. 5G > STRONG Ajust. 6G > LIGHT Ajustável > LIGHT Ajust. Elétrico.
Bancadas de Trabalho Painéis e Ganchos Carros Porta-Ferramentas Sistemas de Armazenamento Cacifos Apresentamos uma gama variada de Bancadas de Trabalho para oficinas, armazéns, unidades fabris e outros
Ficha de Especificações Técnicas
Luvas dielétricas (riscos eléctricos) EPI 14E Estabelecidos para Aquisição III EN 60903, 420 Luvas em elastômero (borracha natural), borracha sintética ou combinações de ambos Podem ser : Luvas para baixa
