Quattro (with firmware xxxx400 or higher) V V V

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Quattro (with firmware xxxx400 or higher) V V V"

Transcrição

1 Quattro (with firmware xxxx400 or higher) V V V

2 1. Instruções de segurança 1 Geral Por favor, ler atentamente as instruções da documentação fornecida com esse produto antes de usar o equipamento. Este produto foi concebido e testado de acordo com as normas internacionais. O equipamento deve ser utilizado exclusivamente para a finalidade para a qual foi concebido. CUIDADO: RISCO DE CHOQUE ELETRICO Esse produto é utilizado em conjunto com uma fonte de energia constante (bateria). Os terminais de entrada e/ou saída podem estar perigosamente energizados, mesmo quando o equipamento está desligado. Sempre desligue a bateria antes de realizar a manutenção do produto. Não retire a placa frontal ou opere o produto se qualquer painel for removido. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado. Nunca utilize o produto em locais onde há um risco de explosões tanto por gás como por poeira. Consultar informação do fabricante da bateria para assegurar que o produto é destinado a ser utilizado em conjunto com o inversor. Sempre respeite as instruções de segurança do fabricante de baterias. CUIDADO: Não carregue ou levante grandes pesos sem assistência. Instalação Favor ler as instruções de instalação no manual antes de instalar o equipamento. Esse produto tem fator de proteção Classe I (fornecido com terminal de aterramento de proteção). Aterramento de proteção ininterrupta deve ser instalado na entrada CA e/ou terminais de saída. Alternativamente pode ser utilizado o ponto de ligação à terra localizado externamente sobre o produto. Caso a ligação à terra seja danificada, o produto deve ser desligado e protegido contra operação não intencional. Entre em contato com um centro de serviços qualificado. Certifique-se que os cabos de entrada CC e CA estão protegidos com fusíveis e disjuntores. Nunca substitua um componente de segurança por um de tipo diferente. Consulte o manual para determinar o componente correto. Antes de alimentar o produto, certifique-se que a fonte de energia disponível corresponde às definições de configuração do produto descritas no manual. Certifique-se que o equipamento será utilizado nas condições ambientais corretas. Nunca utilize o produto em um ambiente úmido ou empoeirado. Verifique se há espaço livre suficiente para ventilação em torno do produto e verifique se as aberturas de ventilação não estão bloqueadas. Certifique-se de que a tensão exigida do sistema não ultrapassa a capacidade do produto. Transporte e armazenagem Verifique se os fios de energia e bateria foram desligados antes de armazenar ou transportar o produto. Não serão assumidas responsabilidades por qualquer dano de transporte se o equipamento for transportado em embalagens não originais. Armazene o produto em local seco. A temperatura de armazenagem deve estar entre -20 C e 60 C Consulte o manual do fabricante da bateria com relação a transporte, armazenagem, carga, recarga e descarte da bateria.

3 2. Descrição Geral O produto Quattro é um inversor senoidal extremamente poderoso, carregador de bateria e interruptor automático em um gabinete compacto. O Quattro apresenta as seguintes características adicionais: Duas entradas CA; sistema de comutação integrada entre a tensão shore e grupo gerador O Quattro dispõe de duas entradas CA (AC-in-1 e AC-in-2) para conectar duas fontes de tensão independentes. Por exemplo, dois grupos geradores, ou uma fonte de alimentação externa e um conjunto gerador. O Quattro seleciona automaticamente a entrada onde a tensão está presente. Se a tensão está presente em ambas as entradas, o Quattro selecciona a entrada AC-in-1. Duas saídas CA Além da produção habitual ininterrupta (AC-out-1), uma saída auxiliar (AC-out-2) está disponível que desliga a carga em caso de funcionamento com bateria. Comutação automática e ininterrupta No caso de uma falha de alimentação ou quando o grupo gerador é desligado, o Quattro irá mudar para o funcionamento de inversor e assumir o fornecimento dos dispositivos conectados. Isso é feito tão rapidamente que a operação de computadores e outros dispositivos eletrônicos não é perturbada (Uninterruptible Power Supply UPS). Isso faz com que o Quattro altamente adequados como um sistema de energia de emergência em aplicações industriais e de telecomunicações. Potência praticamente ilimitada graças ao funcionamento em paralelo Até 6 Quattro pode operar em paralelo. Dez unidades 48/5000/70, por exemplo, irá fornecer potência de saída de 40kW / 50KVA e 700 Amps capacidade de carregamento. Capacidade trifásico Três unidades pode ser configurado para saída trifásica. Mas isso não é tudo: até 6 conjuntos de três unidades podem ser ligados em paralelo para fornecer 120kW / 150KVA potência do inversor e mais de 2000A capacidade de carga. PowerAssist O uso prolongado do seu gerador: o recurso Quattro "co-fornecimento" Este recurso permite que o Quattro complemente sua capacidade com outra fonte alternativa, quando o pico de energia é exigido somente por um período limitado, é possível reduzir o tamanho do gerador necessário, fazendo ambos trabalharem em conjunto. Quando a carga reduz, a reserva de potência é usada para recarregar a bateria. Três reles programáveis O relê pode ser programado para vários tipos de aplicação, por exemplo, para partir um grupo gerador. Duas portas analógicas O Quattro é equipado com duas portas analógicas Essas portas podem ser usadas para vários princípios. Umas das aplicações é com a comunicação do BMS para baterias de íon de Lítio. Desvio de frequência Quando o inversor solar está conectado com a saída do MultiPlus ou do Quattro, o excesso de energia solar gerada é utilizado para recarregar as baterias. Uma vez que a tensão de absorção é atingida. O MultiPlus ou o Quattro irá desligar o inversor solar deslocando a frequência de saída em 1 Hz (de 50Hz a 51Hz por exemplo). Uma vez que a tensão da bateria caia ligeiramente, a frequência retorna ao normal e o inversor solar será reiniciado.

4 Embutida Monitor de Bateria 3 Em soluções quando o MultiPlus ou o Quattro são parte de um sistema híbrido (gerador diesel, inversores / carregadores, baterias, e energia alternativa) um monitor embutido de bateria pode ser configurado para iniciar e parar o gerador: - Iniciar em um nível de descarga percentual predefinido e / ou Iniciar (com um atraso predefinido) a uma tensão da bateria programada, e / ou - iniciar (com um atraso pré-definido) a um nível de carga programada. Parar a uma tensão da bateria programada ou Desligar (com um atraso pré-definido) após a fase de carga bulk ter sido concluída, e / ou - de desligar (com um atraso pré-definido) a um nível de carga pré-ajustado. Energia Solar O Quattro é extremamente adequado com aplicações de energia fotovoltaica. Ele pode ser utilizado em sistemas autônomos ou conectados à rede. Operação Autônoma quando a rede falhar Edificações com painéis solares ou outras fontes de energia sustentáveis têm um potencial de fornecimento de energia autónoma que pode ser utilizada para alimentar equipamentos essenciais (bombas de aquecimento central, frigoríficos, conexões de Internet, etc.) Durante uma falha de energia. Um problema é que, estando ligados à rede, essas fontes de energia sustentável também caem junto com a rede em caso de falha da mesma. Com um Quattro associado a um banco de baterias, este problema pode ser resolvido de uma maneira simples: o Quattro pode substituir a rede durante uma falha de energia. Quando as fontes de energia sustentáveis produzir mais energia do que o necessário, o Quattro usará o excedente para carregar as baterias; no caso de défice, oquattro vai fornecer energia adicional das baterias. Chaves DIP programáveis, painel VE.Net ou computador O Quattro é fornecido pronto para uso. Três recursos estão disponíveis para alterar determinadas configurações: As configurações mais importantes (incluindo operação paralela com mais de três equipamentos e operação trifásica) podem ser alteradas de maneira bem simples, utilizando chaves DIP. Todas as configurações, exceto o rele multifuncional, podem ser alterados com o painel VE.Net. Todas as configurações podem ser alteradas via computador através de software que pode ser baixado em Carregamento de baterias Carregamento característico com 4 estágios adaptativas: bulk absorption float storage O sistema de gestão da bateria adaptável orientada por microprocessador pode ser ajustado para diversos tipos de baterias. A função adaptativa se adapta automaticamente o processo de carregamento utilizado pela bateria. A quantidade certa de carga: tempo de absorção variável No caso de uma rápida descarga da bateria, o tempo de absorção é mantido curto para prevenir a formação de gás e o sobreaquecimento. Depois de uma descarga profunda, o tempo de absorção é automaticamente prolongado, a fim de carregar totalmente a bateria. Prevenção de danos devido a liberação excessiva de gases: O modo BatterySafe Se, para carregar rapidamente uma bateria, uma corrente de carga elevada combinada com uma alta tensão de absorção for escolhida, danos devidos a liberação excessiva de gás serão impedidos, limitando automaticamente a taxa de aumento de tensão quando a tensão de gaseificação for atingida. Menos manutenção e degradação quando a bateria não está em uso: o modo de armazenamento O modo de armazenamento atua sempre que a bateria não sofre descarga durante 24 horas. Neste modo a tensão de flutuação é reduzida para 2,2V/célula (13,2V para baterias de 12V) para diminuir a gaseificação da bateria e a corrosão das placas positivas. Uma vez por semana a tensão é elevada ao modo absorção para

5 4 equalizar a bateira. Este recurso evita a estratificação do eletrólito e a sulfatação, uma das principais causas de falha precoce da bateria. Duas saídas DC para carregamento de duas baterias O terminal DC principal pode fornecer a corrente de saída total. A segunda saída é destinada a carregar uma bateria de arranque, sendo limitada a 4A e tem uma tensão de saída ligeiramente mais baixa. Aumentando a vida útil da bateria: compensação de temperatura O sensor de temperatura (fornecido com o produto) serve para reduzir a tensão de carregamento quando a temperatura da bateria sobe. Isso é muito importante para baterias livres de manutenção, que podem secar no caso de sobretensão. Mais sobre baterias e carregamento Nosso livro Energy Unlimited oferece mais informações sobre baterias e carregamento da bateria, e está disponível gratuitamente em nosso site ( -> Support & Downloads -> General Technical Information). 2.3 Auto-consumo Sistemas de armazenamento de energia solar Quando o Multi/Quattro é usado em uma configuração na qual irá devolver energia a rede é necessário habilitar o código de conformidade da rede, selecionando a configuração do código de rede do país com a ferramenta VEConfigure. Uma vez configurado, uma senha será necessária para desabilitar o código de rede ou alterar parâmetros relacionados. Desta forma o Multi/Quattro pode cumprir as normas da rede local. Se a rede local não é suportada pelo Multi/Quattro, uma interface externa certificada deverá ser utilizada para conectar o equipamento à rede. O Multi/Quattro também pode ser utilizado como um inversor bidirecional operando em paralelo com a rede, integrado a um sistema integrado (PLC ou outro) que monitora a rede. Veja

6 3. OPERATION On/Off/Charger Only Switch Quando a chave de energia está na posição "on", o produto é totalmente funcional. O inversor entrará em operação e o LED "inversor on" acenderá. Ao conectar-se tensão CA no terminal AC-in a mesma tensão será transferida para AC-out para alimentação das cargas, se estiver dentro das especificações definidas. O inversor está desativado e mains on led acenderá, indicando que o carregamento das baterias iniciou. O led bulk, absortion ou float irá acender, dependendo do modo de carregamento. Se a tensão no terminal AC-in não atender as especificações definidas, o inversor irá entrar em ação. Quando for selecionada a chave charger only, somente o carregador de baterias do Multi irá operar (se houver alimentação da rede). Neste modo, também haverá tensão no terminal AC-out. Note: Quando somente a função carregador é requerida, tenha certeza que a chave está posicionada para charger only. Isto previne o inversor de ser ligado se a tensão da rede for desconectada, prevenindo o descarregamento das baterias. 3.2 Remote control É possível controlar remotamente com uma chave de 3 vias ou com um Multi Control panel. O Multi Control panel tem um potenciômetro pelo qual a máxima corrente da entrada AC pode ser configurada: Veja PowerControl e PowerAssist no capitulo Equalização e Absorção Forçada Equalização Baterias de tração podem precisar de uma equalização de carga regular. No modo equalização, o Quattro irá carregar com um aumento de tensão por uma hora (1V acima da tensão de absorção, para baterias de 12V e 2V para baterias de 24V). A corrente de carga é limitada a 1/4 do valor definido. Os LEDs bulk e absortion vão piscar intermitentemente. O modo de Equalização fornece uma tensão de carga muito elevada para alguns dispositivos DC. Estes dispositivos devem ser desligados antes que essa etapa se inicie Absorção forçada Em determinadas circunstâncias, pode ser desejável carregar a bateria por um tempo fixo com tensão em nível de absorção. No modo de Absorção Forçada, o Quattro carregará ao nível normal de tensão de absorção durante o set tempo máximo de absorção. O LED "absortion" ficará ligado Ativando equalização e absorção forçada O Quattro pode ser colocado em ambos os estados a partir de painel remoto ou com interruptor do painel dianteiro, desde que todas as chaves (frontal, remoto) estejam definidas para "on" e nenhuma chave esteja na opção "apenas o carregador". A fim de colocar o Quattro neste estado, o procedimento abaixo deve ser seguido. Se a chave não estiver na posição desejada depois de seguir este procedimento, ela pode ser comutada uma vez rapidamente. Isso não vai mudar o estado de carga. NOTA: Mudar de "on" para "Charger Only" e vice-versa, conforme descrito abaixo, deve ser feito rapidamente. O interruptor deve ser alternado de modo que a posição intermediária é 'ignorada. Se o interruptor ficar na posição off por um curto tempo, o equipamento pode ser desligado. Nesse caso, o procedimento deve ser reiniciado desde a etapa 1.

7 Procedimento: 6 1. Verifique se todos os interruptores (interruptor frontal e/ou remoto se presente) estão na posição "on". 2. A ativação da Equalização ou da Absorção Forçada só faz sentido se o ciclo de carregamento normal está completo (o carregador esteja em 'Float'). 3. Para ativar: a. Mudar rapidamente de "on" para "charger only " e deixar o interruptor nesta posição durante ½ a 2 segundos. b. Mudar rapidamente de volta de "charger only" para "on" e deixar o interruptor nesta posição durante ½ a 2 segundos. c. Mudar mais uma vez rapidamente de "on" para "charger only " e deixar o interruptor nesta posição. 4. No Quattro os três LEDs, "Inverter", "Charger" e "Alarm" irão piscar 5 vezes. Se um painel MultiControl está ligado, no painel os LEDs "Bulk", "Absortion" e "Float" também piscarão 5 vezes. 5. Posteriormente, no MultiPlus os LEDs "Bulk", "Absortion" e "Float" ficarão acesos durante 2 segundos cada. Se um painel MultiControl estiver conectado, os LEDs "Bulk", "Absortion" e "Float" do painel ficarão acesos por 2 segundos cada. a. Se o interruptor do MultiPlus for definido para "on", enquanto o LED "Bulk" está aceso, o carregador irá mudar para equalização. Da mesma forma, se o interruptor no painel de MultiControl for definido para "on", enquanto o LED "Bulk" está aceso, o carregador irá mudar para equalização. b. Se o interruptor do MultiPlus for definido para "on", enquanto o LED "Absortion" está aceso, o carregador irá mudar para absorção forçada. Da mesma forma, se o interruptor no painel de MultiControl for definido para "on", enquanto o LED "Absortion" está aceso, o carregador irá mudar para absorção forçada. c. Se o interruptor do MultiPlus for definido para "on", quando a sequencia dos três LEDs acabar, o carregador irá mudar para Float. Da mesma forma, se o interruptor no painel de MultiControl for definido para "on", quando a sequencia dos três LEDs acabar, o carregador irá mudar para Float. d. Se o interruptor não for movido, o Multiplus permanecerá no modo Charger only e será alterado para Float. 3.4 LEDs indicadores e seus significados INVERSOR LED desligado LED piscando LED aceso O inversor está ligado e abastece as cargas. A potencia nominal do inversor foi excedida. O led overload irá piscar

8 7 O inversor é desligado devido a sobrecarga ou curto-circuíto. A bateria está quase vazia. O inversor é desligado devido a bateria baixa. A temperatura interna está atingindo nível crítico. O inversor é desligado devido a temperatura interna excessiva. - Se o led pisca alternadamente, a bateria está quase vazia e potencia nominal é excedida - Se overload e low battery piscam simultaneamente, existe um ruído alto na tensão de conexão das baterias

9 8 O inversor é desligado devido a excessivo ruído na tensão de conexão das baterias. CARREGADOR DE BATERIAS A tensão CA no AC-in-1 ou AC-in-2 é transferida e o carregador opera em modo bulk. A tensão CA no AC-in-1 ou AC-in-2 é transferida e o carregador opera, mas a tensão de absortion não foi atingida (battery protection mode). A tensão CA no AC-in-1 ou AC-in-2 é transferida e o carregador opera em modo absortion. A tensão CA no AC-in-1 ou AC-in-2 é transferida e o carregador opera em modo float ou storage. A tensão CA no AC-in-1 ou AC-in-2 é transferida e o carregador opera em modo equalização.

10 INDICAÇÕES ESPECIAIS 9 Ocorre somente se PowerAssist estiver desabilitado. A tensão CA no AC-in-1 ou AC-in-2 é transferida. A corrente AC-input é igual a corrente das cargas. O carregador é desativado para 0 A. A tensão CA no AC-in-1 ou AC-in-2 é transferida, mas a demanda da carga é maior que a rede pode suprir. O inversor é ligado para abastecer corrente adicional.

11 4. INSTALAÇÃO 10 Esse produto deve ser instalado apenas por um engenheiro eletricista qualificado. 4.1 Localização O produto deve ser instalado em uma área seca e bem ventilada, o mais próximo possível das baterias. Deve haver espaço livre de pelo menos 10 cm em torno do aparelho para o resfriamento. Uma temperatura ambiente excessivamente alta resultará em: Redução da vida útil do equipamento Redução da corrente de carregamento Capacidade de pico reduzida Desligamento do inversor Nunca instale o equipamento diretamente sobre as baterias. O produto é adequado para montagem na parede. Para a montagem consulte o Apêndice A. O aparelho pode ser tanto na horizontal como na vertical; montagem vertical é preferível, pois oferece o resfriamento ideal. O interior do produto deve permanecer acessível após a instalação. Tente manter a menor distancia entre o produto e a bateria para minimizar a perda de tensão dos cabos. Para fins de segurança, este produto deve ser instalado num ambiente resistente ao calor se for utilizado com equipamentos que demandem uma grande quantidade de energia. Deve-se evitar a presença e produtos inflamáveis tais como produtos químicos, têxteis, plásticos, etc O Quattro não possui fusivel DC interno. Um fusivel DC deve ser instalado no lado de fora do Quattro. 4.2 Conexão dos cabos das baterias Para utilizar a capacidade total do produto, baterias com capacidade suficiente e cabos com secção nominal adequada devem ser utilizados. Veja a tabela: * 2x equivalem a dois cabos positivos e dois cabos negativos

12 11 Procedimento Proceda da seguinte maneira para ligar os cabos da bateria: Utilize chaves isoladas para evitar curtos-circuitos na bateria. Torque máximo: 11 Nm Evite curtos-circuitos nos cabos da bateria. Soltar os quatro parafusos na parte frontal do gabinete e remover o painel frontal. Conectar os cabos da bateria: ver apêndice A. Aperte bem as porcas para a diminuir a resistência dos contatos 4.3 Conexões dos cabos CA Este é um produto de segurança Classe I (fornecido com terminal de terra de proteção). Aterramento de proteção ininterrupto deve ser fornecido na entrada CA e / ou terminais de saída e / ou ponto de chassis de aterramento localizado externamente no produto. O Quattro é fornecido com um relé de aterramento (relé H, ver anexo B) que se conecta automaticamente a saída do Neutro ao chassi se não houver alimentação CA externa disponível. Se houver alimentação CA externa, o relé H vai abrir antes que o relé de segurança de entrada feche. Isto assegura o correto funcionamento de um disjuntor diferencial ligado à saída - Em uma instalação fixa, uma ligação à terra ininterrupta pode ser garantida por meio do fio de aterramento da entrada CA. Caso contrário, a carcaça deve ser aterrada. - Em instalações móveis (veículos e barcos) interrupção de conexão externa desconecta simultaneamente a conexão terra. Neste caso, a carcaça do produto deve ser conectada ao chassis do veículo. - Em geral, as conexões descritas acima não são recomendadas para barcos por causa da corrosão galvânica. A solução para isto é a utilização de um transformador. AC-in-1 (Veja apêndice A, Torque maximo: 6 Nm) Se houver tensão CA nesse terminal, o Quattro irá usar essa conexão. A entrada CA deve ser protegida por um fusível ou disjuntor para 50A ou menos e cabos com sessão nominal dimensionada de acordo. Caso a alimentação CA for mais baixa, os dispositivos de proteção também deverão ser mais baixos. AC-in-2 (Veja apêndice A, Torque maximo: 6 Nm) Se houver tensão CA nesse terminal, o Quattro irá usar essa conexão,a menos que também haja tensão na conexão AC-in-1. O Quattro irá automaticamente selecionar AC-in-1. A entrada CA deve ser protegida por um fusível ou disjuntor para 50A ou menos e cabos com sessão nominal dimensionada de acordo. Caso a alimentação CA for mais baixa, os dispositivos de proteção também deverão ser mais baixos. Nota: O Quattro pode não iniciar quando a alimentação CA está presente apenas na AC-in-2 e tensão da bateria é de 10% ou mais, abaixo da nominal (menos de 11 Volt em caso de uma bateria de 12 volts). Solução: conecte a energia AC em AC-in-1, ou recarregar a bateria. AC-out-1 (Veja apêndice A, Torque maximo: 6 Nm) O cabo de saída CA deve ser conectado ao bloco terminal AC-out. Com a opção PowerAssist o Quattro pode adicionar até 5kVA (5000 VA / 120V = 42A) à saída em períodos onde ocorram picos de potência. Somado à corrente máxima de entrada de 100A, podendo fornecer até 142A na saída. Os dispositivos de proteção, assim como a sessão transversal do condutor deve suportar esse acréscimo de corrente.o fusível ou disjuntor não deve ser maior que 142A. AC-out-2 (see appendix A, maximum torque: 6 Nm) Uma segunda saída disponível desconecta as cargas no caso de uma operação somente a bateria. Nesses terminais, conecte equipamentos que só devem funcionar quando uma tensão CA estiver disponível em uma

13 12 das entrada. Por exemplo, um boiler elétrico ou ar condicionado. A carga conectada em AC-out-2 é desconectada imediatamente quando o Quattro opera utilizando as baterias. Quando a alimentação CA estiver disponível em AC-in, as cargas em AC-out-2 serão reconectadas com um delay de aproximadamente 2 minutos, permitindo a estabilização do grupo gerador. A saída AC-out-2 pode suportar cargas de até 50 A. Um disjuntor ou fusível de no máximo 50 A deve ser conectado em série com a saída AC-out-2. Procedimento Utilize cabos de tres vias. Os terminais de conexão são claramente marcados: PE: Terra N: Neutro L: Fase 4.4 Opções de conexão bateria de partida (Terminal de conexão E, veja apendice A) O Quattro possui uma conexão para carregar uma bateria de partida. A corrente de saída é limitada a 4A (não disponível em modelos 48V) Sensor de tensão Para compensar possíveis perdas nos cabos durante o carregamento, dois fios sensores podem ser conectados no qual a tensão direta da bateria ou os pontos de distribuição positivo e negativo podem ser medidos. Utilize cabos com sessão transversal de 0,75mm² Durante o carregamento da bateria, o Quattro irá compensar as perdas de tensão nos cabos DC em até 1 Volt. ( por exemplo, 1 V na conexão positiva e 1V na conexão negativa). Se a queda de tensão tentar ser maior do que 1 V, a corrente de carga será limitada de tal maneira que a queda de tensão continua a ser limitada a 1V Sensor de temperatura O sensor de temperatura fornecido com o produto pode ser utilizado para compensar a temperatura do carregamento (veja apêndice A). O sensor é isolado e pode ser montado na bateria no polo negativo Controle remoto O produto pode ser controlado remotamente de duas formas: Com um interruptor externo (Terminal de conexão L, seja apêndice A). With an external switch (connection terminal L, see appendix A). Só funcionará se a chave no Quattro estiver na posição on. Com um Multi Control panel (conectado a um dos dois conectores RJ45, veja apêndice A). Só funcionará se a chave no Quattro estiver na posição on. Apenas um controle remoto pode ser conectado Programmable relays (connection terminal I and E (K1 and K2), see appendix A O Quattro é equipado com 3 reles programáveis. O relé que controla I terminal está configurado como relé de alarme (configuração padrão). Os reles pode ser programado para todos tipos de aplicação, por exemplo, como rele de partida de um grupo gerador Porta analógica/digital I/O programáveis. Essas portas podem ser utilizadas para diversas aplicações. Uma aplicação é a comunicação com o BMS para baterias de Ion de Litio Saída auxiliar CA (AC-out-2) Além da habitual saída contínua (AC-out-1), uma segunda saída (AC-out-2) está disponível que desliga a carga em caso de funcionamento com bateria.

14 13 Em caso de funcionamento com bateria, AC-out-2 é desligada imediatamente. Após o retorno do fornecimento CA, AC-out-2 é reconectado com um atraso de 2 minutos, isto permite que o grupo gerador estabilize antes de conectar uma carga pesada Conexão paralela (veja apendice C) O Quattro pode ser ligado em paralelo com vários dispositivos idênticos. Para isso, é estabelecida uma ligação entre os dispositivos através de cabos padrão UTP RJ45. O sistema (um ou mais Multis além de painel de controle opcional) terá de ser configurado posteriormente (ver seção 5). No caso de ligar varias unidades em paralelo, os seguintes requisitos devem ser atendidos: No máximo seis unidades em paralelo Apenas equipamentos idênticos devem ser conectados em paralelo. Os cabos de ligação CC para os dispositivos devem ter o mesmo comprimento e secção transversal. Se uma interface de distribuição CC positivo/negativo for usada, a bitola da conexão entre a bateria e a conexão CC deve ser pelo menos a soma das bitolas entre a interface e as unidades Quattro. Coloque as unidades Quattro próximas umas das outras, mantendo pelo menos 10 cm para ventilação por baixo e por cima das unidades. Os cabos UTP devem ser ligados diretamente de uma unidade para a outra (e para o painel remoto). Caixas de conexão/divisoras não são permitidas. O sensor de temperatura da bateria só precisa ser ligado a uma unidade do sistema. Se for necessário medir a temperatura de varias baterias, pode-se ligar os sensores de outras unidades Quattro no sistema (com um máximo de um sensor por Quattro). A compensação de temperatura durante o carregamento da bateria corresponde ao sensor que indica a temperatura mais alta. O sensor de tensão deve ser ligado ao mestre (ver ponto ). Se houver mais de três unidades estão ligados em paralelo em um sistema, um dongle é necessário (ver Seção 5). Apenas um meio de controle remoto (painel ou chave) pode ser ligado ao sistema Operação trifásica (veja apendice C) O Quattro também pode ser usado na configuração trifásico. Para este fim, uma ligação entre os dispositivos é feita por meio de cabos UTP RJ45 padrão (o mesmo que para o funcionamento em paralelo). O sistema terá de ser posteriormente configurado (ver Seção 5). Pre-requisitos: veja sessão

15 5.CONFIGURAÇÃO 14 As definições só de devem ser alteradas por um engenheiro eletricista qualificado. Leia as instruções cuidadosamente antes de fazer as mudanças Durante a configuração do carregador, a entrada CA deve ser desligada. 5.1 Configuração padrão: pronto para uso Na entrega, o Quattro é definido para valores padrões de fábrica. Em geral, essas configurações são adequadas para funcionamento de uma unidade. Aviso: Possivelmente, a tensão padrão de carga da bateria não é adequada para as baterias. Consulte a documentação do fabricante ou de seu fornecedor de baterias. Configurações padrão de fábrica Quattro 5.2 Detalhamento de configurações As configurações que não são auto-explicativas são brevemente descritas abaixo. Para mais informações, consulte os arquivos de ajuda nos programas de configuração de software (ver Seção 5.3). Frequencia do inversor Frequencia de saída se não houver referencia AC na entrada. Ajustável: 50Hz; 60Hz

16 15 Range de frequência da entrada Faixa de frequência de entrada aceita pelo MultiPlus. O MultiPlus sincronização esta gama com a frequência de entrada CA. A freqüência de saída é então, igual à frequência de entrada. Ajustavel: Hz; Hz; Hz Range de tensão de entrada Gama de tensão aceita pelo MultiPlus. O MultiPlus sincroniza nesta faixa com a tensão de entrada AC. A tensão de saída é então igual à tensão de entrada. Ajustável: Limite inferior: V Limite superior: V Tensão do Inversor A tensão de saída do MultiPlus em funcionamento com bateria. Adjustavel: V Stand-alone / parallel operation / 2-3 phase setting Using Usando vários dispositivos, é possível Aumento de potencia total (vários equipamentos em paralelo) Criação de um sistema split-phase (apenas para Multiplus com saída de tensão 120V) Criação de um sistema trifásico. A configuração padrão está para operação stand-alone. AES (Automatic Economy Switch) Se essa configuração estiver ativada, o consumo na operação sem carga ou com baixa carga será diminuído em aproximadamente 20%. Aplicável apenas no modo stand-alone. Search Mode Se o modo busca está ativo, o consumo de energia sem cargas é reduzido em aproximadamente 70%. Nesse modo o Quattro, quando operando no modo inversor, é desligado em caso de baixa carga ou carga inexistente e ligado a cada dois segundos. Se a corrente for maior que o nível configurado, o inversor continua operando, se não, desliga novamente Os níveis de carga de desligamento e retorno, podem ser configurados com o VEConfigure. As configurações padrão são: Desligamento: 40 Watt (carga linear) Retorno: 100 Watt (carga linear) Não ajustável através de chaves DIP. Aplicável apenas no modo stand-alone. Ground relay (see appendix B) Com esse rele (H), o condutor neutro da saída CA é aterrado ao quando o rele de segurança é aberto. Isso garante o funcionamento correto de disjuntores diferenciais na saída. Se uma saída não aterrada for necessária durante o funcionamento do inversor, esta função deve ser desligada, veja o apêndice A. Não ajustável com chaves DIP - Apenas modelos com capacidade de referencia de 50 A: Se necessário, um rele de aterramento externo pode ser conectado( em sistemas splitphase com transformadores separados) Veja o apêndice A. Curva de carga da bateria A configuração padrão é Quatro estágios adaptáveis com modo BatterySafe. Veja sessão 2. Esta é a curva de carga recomendada. Consulte os arquivos de ajuda nos programas de configuração de software para outras funções. Tipo de bateria A configuração padrão é a mais adequada para Victron Gel Deep Discharge, Gel Exide A200, e as baterias estacionárias de placa tubular (OPzS). Esta configuração também pode ser usada para muitas outras baterias: por exemplo, Victron AGM Deep Discharge e outras baterias AGM, e muitos tipos de baterias abertas de placa plana. Quatro tensões de carga podem ser configuradas com chaves DIP. Com VEConfigure a curva de carga pode ser ajustada para carregar qualquer tipo de bateria.

17 16 Equalização de carregamento automatica Esta configuração destina-se a baterias de tração com placa tubulares. Durante o modo absortion, o limite de tensão aumenta para 2,83V / célula (34V para uma bateria de 24V) uma vez que a corrente de carga diminuído para menos de 10% da corrente máxima definida. Não ajustável com chaves DIP Veja tubular plate traction battery charge curve em VEConfigure. Tempo de absorção O tempo de absorção depende do tempo bulk (curva adaptável de carga), para que a bateria tenha carregamento otimizado. Se a característica de carregamento fixed for selecionada, o tempo de absorção será travado. Para a maioria das baterias, o tempo máximo de absortion de 8 horas é adequado. Se tensão de absorção extra for selecionado para carregamento rápido (somente possível para baterias chumbo-ácido), a preferencia é utilizar 4 horas. Com uso das chaves DIP pode ser selecionados tempos entre 8 e 4 horas. Para a curva adaptativa, esta determina o tempo máximo de absorção. Storage voltage, Repeated Absorption Time, Absorption Repeat Interval Veja seção 2. Não ajustável com chaves DIP Bulk Protection Quando essa configuração está ligada, o tempo de carga bulk é limitado a 10 horas. Um tempo de carga maior pode indicar um erro de sistema (por exemplo, Curto-circuito de células de bateria). Não ajustável com chaves DIP. Limite de corrente da entrada CA Estas são as configurações de limite de corrente em que o PowerControl e PowerAssist começam a funcionar. Configuração PowerAssist: - De 18 A até 100 A para entrada AC-in-1 - De 18 A até 100 A para entrada AC-in-2 Configuração de fábrica: 60 A par AC1 e 30 A para AC2 Em caso de unidades paralelas, os valores mínimos e máximos devem ser multiplicados pelo número de unidades em paralelo. Veja seção 2, informativo Energy Unlimited, ou em nosso website Função UPS Se esta definição estiver ligada e a entrada CA, o Quattro passa para o funcionamento de inversor praticamente sem interrupção. O Quattro pode, portanto, ser usado como uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) para equipamentos sensíveis como computadores ou sistemas de comunicação. A tensão de saída de alguns pequenos grupos geradores é muito instável e distorcida para usar essa configuração * - o Quattro seria continuamente comutado para o funcionamento de inversor. Por esta razão, a definição pode ser desligada. O Quattro, então, responde mais lentamente para desvios de tensão de entrada AC-in-1 e AC-in-2. O tempo de transição para o funcionamento de inversor é maior, mas a maioria dos equipamentos (a maioria dos computadores, relógios ou electrodomésticos) não é afetado negativamente. Recomendação: desligue a função UPS se o Quattro não fizer a sincronização ou passar continuamente para o funcionamento do inversor. Limitador de corrente dinâmico Destinado a geradores onde a tensão CA é produzida por meio de um inversor estático.nestes geradores, a rotação é reduzida se a carga for baixa: desta forma reduz o ruído, consumo de combustível e a poluição. Uma desvantagem é que a tensão de saída vai cair severamente (ou mesmo completamente) no caso de um aumento súbito de carga. O fornecimento só será reestabelecido quando a rotação do motor for aumentada. Com essa configuração ligada, o Quattro começará a fornecer energia extra quando o fornecimento gerador baixo e permitirá que o gerador forneça mais corrente até o limite definido ser atingido. Isso permite que o motor gerador reestabeleça a velocidade. Esta definição também é usada frequentemente com geradores clássicos que reagem lentamente a uma variação súbita de carga.

18 17 WeakAC Grandes distorções de entrada podem resultar no carregador operar indevidamente ou não operar. Se WeakAC for selecionado, o carregador também aceitará grandes tensões distorcidas na entrada. Recomendação: ligue o modo WeakAC se o carregador não estiver carregando adequadamente ou não estiver carregando (o que é bastante raro). Também ative o limitador de corrente dinâmico simultaneamente e reduza a corrente máxima de carregamento para prevenir sobrecarregar o gerador. Note: quando WeakAC está ligado, a máxima corrente de carregamento é reduzida para aproximadamente 20%. Não ajustável com chaves DIP BoostFactor Não altere essa configuração sem consultar a Victron Energy ou um engenheiro treinado pela Victron Energy! Não ajustável com chaves DIP Três reles programáveis O MultiPlus é equipado com 3 reles programáveis. Eles podem ser programados para todos os tipos de aplicação. A configuração padrão dos reles na posição I (veja apêndice A, canto superior direito) é alarme. Não ajustável por chaves DIP. Duas portas analógicas programáveis O Quattro é equipado com 2 portas analógicas. Essas portas podem ser usadas para varias aplicações. Não ajustável por chaves DIP Desvio de frequência Quando o inversor solar está conectado com a saída do MultiPlus ou do Quattro, o excesso de energia solar gerada é utilizado para recarregar as baterias. Uma vez que a tensão de absorção é atingida. O MultiPlus ou o Quattro irá desligar o inversor solar deslocando a frequência de saída em 1 Hz (de 50Hz a 51Hz por exemplo). Uma vez que a tensão da bateria caia ligeiramente, a frequência retorna ao normal e o inversor solar será reiniciado. Não ajustável por chaves DIP Monitor de Bateria embutido (opcional) Em soluções quando o MultiPlus ou o Quattro são parte de um sistema híbrido (gerador diesel, inversores / carregadores, baterias, e energia alternativa) um monitor embutido de bateria pode ser configurado para iniciar e parar o gerador: - Iniciar em um nível de descarga percentual predefinido e / ou -Iniciar (com um atraso predefinido) a uma tensão da bateria programada, e / ou - iniciar (com um atraso pré-definido) a um nível de carga programada. - Parar a uma tensão da bateria programada ou - desligar (com um atraso pré-definido) após a fase de carga bulk ter sido concluída, e / ou - de desligar (com um atraso pré-definido) a um nível de carga pré-ajustado. Não ajustavel por chaves DIP 5.3 Configuração por computador Todas as configurações podem ser alteradas por meio de um computador. As configurações mais comuns podem ser alteradas por meio de chaves DIP (Veja sessão 5.5) NOTA: Este manual é destinado a produtos com firmware xxxx400 ou maior (com qualquer numero em xxxx) O numero do firmaware pode ser encontrado no processador, depois de removido o painel frontal.

19 18 Para alterar configurações com o computador, é necessário: VEConfigureII software: pode ser baixado gratuitamente em O cabo RJ45 UTP e a interface MK2-USB VE.Bus Quick Configure Setup VE.Bus Quick Configure Setup é um software onde uma unidade ou sistemas com no máximo três unidades Quattro (modo paralelo ou trifásico) podem ser configurado de uma maneira simples. VEConfigureII faz parte desse programa. Esse software pode ser baixado gratuitamente em Para conexão com o computador são necessários um cabo UTP RJ45 e a interface MK2-USB VE.Bus System Configurator Para configurar aplicações avançadas e/ou sistemas com quatro ou mais Quattro, O software VE.Bus System Configurator deve ser utilizado. VEConfigureII faz parte desse programa. Esse software pode ser baixado gratuitamente em Configuração com um VE.Net panel Para esse fim, um conversor VE.Net para VE.Bus é necessário. Com VE.Net, todos os parâmetros são acessíveis, com excessão do rele multifuncional e da Virtualswitch. 5.5 Configuração com chaves DIP Introdução Uma série de configurações podem ser alteradas usando chaves DIP (Veja o apendice A, posição M). Note: Ao alterar as configurações com interruptores DIP num sistema paralelo ou split-phase/trifásico deve-se estar ciente de que nem todas as configurações serão relevantes à todos os Quattro. Isso porque algumas configurações serão ditadas pelo inversor mestre. Algumas definições só são relevantes ao mestre (ou seja, não são relevantes em um escravo ou em um seguidor). Outras configurações não são relevantes para os escravos, mas são relevantes para os seguidores. DICA: Se você não quer se preocupar com um Quattro sendo uma master / slave / seguidor então a maneira mais fácil e mais simples é definir todas as configurações de forma idêntica em todos os Quattro. Procedimento Geral: Ligue o Multi, de preferencia sem cargas e sem tensão na entrada CA. O Quattro irá operar no modo inversor. Etapa 1: Configure as chaves DIP para: - A limitação de corrente necessária na entrada CA (não relevante para escravos) - Limitação da corrente de carregamento (Relevante apenas para o Mestre/Líder) Pressione o botão UP por 2 segundos (botão de cima na direita das chaves DIP, veja o apêndice A, posição K) para armazenar as configurações depois que os valores necessários foram ajustados. Você agora pode reutilizar as chaves DIP para aplicar as configurações remanescentes.(etapa 2). Etapa 2: outras configurações, configure as chaves DIP para: - Tensão de carregamento (Relevante apenas para o Mestre/Líder) - Tempo de absorção (Relevante apenas para o Mestre/Líder) - Carregamento adaptativo (Relevante apenas para o Mestre/Líder) - Limitador de corrente dinâmica (Não relevante para escravos)

20 19 - Função UPS (Não relevante para escravos) - Conversor de voltagem (Não relevante para escravos) - Conversor de frequência (Relevante apenas para o Mestre/Líder) Pressione o botão DOWN por 2 segundos ( botão debaixo à direita das chaves DIP) para armazenar as configurações depois que as chaves DIP forem setadas nas posições corretas. Agora você pode Press the 'Down' button for 2 seconds Agora você pode deixar as chaves DIP nas posições selecionadas, de modo que os "outros valores podem sempre ser recuperados. Observações: As funções do interruptor DIP estão descritas de 'cima para baixo'.o interruptor DIP superior tem o maior número (8), as descrições começam com o comutador número 8. Instruções detalhadas: Etapa Limitação de corrente na entrada CA (padrão:ac-in1:60a, AC-in-2: 30A) Step Current limitation AC inputs (default: AC-in-1: 60A, AC-in-2: 30A) Se a demanda atual (Carga do Quattro + carregador de bateria) corre o risco de ultrapassar a corrente definida, o Quattro primeiro irá reduzir a sua corrente de carga (PowerControl) e depois fornecerá a energia adicional da bateria (PowerAssist), se necessário. AC-in-1 :O limite de corrente da entrada CA pode ser configurado em oito valores diferentes através das chaves DIP.. AC-in-2: O limite de corrente pode ser definida com dois valores diferentes, por meio de chaves DIP. Com um Multi control panel, um limite de corrente variável pode ser definida para a entrada AC-in-2. Procedure O limite de corrente da entrada AC-in-1 pode ser configurado utilizando as chaves ds8,ds7 e ds6 (configuração padrão: 60A). Configure as chaves DIP com os valores requeridos. ds8 ds7 ds6 off off off = 15A (1.8kVA at 120V) off off on = 20A (2.4kVA at 120V) off on off = 25A (3.0kVA at 120V) off on on = 30A (3.6kVA at 120V) on off off = 35A (4.2kVA at 120V) on off on = 40A (4.8kVA at 120V) on on off = 50A (6.0kVA at 120V) on on on = 60A (7.2kVA at 120V) mais que 60A: com software VEConfigure Observação: A classificações de potência contínua especificada pelos fabricantes de geradores pequenos é, por vezes, optimista demais. Nesse caso, o limite de corrente deve ser ajustado para um valor muito mais baixo do que de outra forma seria necessário com base em dados especificados pelo fabricante. A entrada AC-in-2 pode ser setada com dois valoes utilizando a chave ds5: Off = 30A On = 50A Mais que 50 A: com software VEConfigure ou Digital multi control panel Limitação de corrente de carregamento da bateria. (Configuração padrão 75%) Para maximizar a vida da bateria, a corrente de carga de 10% a 20% da capacidade em Ah deve ser aplicada.

21 20 Exemplo: Corrente de carregamento otimizada para um banco de baterias de 24V/500Ah: de 50A a 100A. O sensor de temperatura fornecido automaticamente ajusta a tensão de carregamento para a temperatura da bateria. Se um carregamento rapido e conseguentemente uma alta corrente é necessario: - O sensor de temperatura dever estar sempre montado, uma vez q ue uma carga rápida pode causar um aumento consideravel na temperatura no cando de baterias. A tensão de carregamento será adaptada à temperatura mais alta ( ou seja, será diminuida) por meio do senosr de temperatura. - O tempo de carregamento bulk pode ser algumas vezes tão curto que fixar um tempo de absorção pode ser mais satisfatório (fixar tempos de absorção, veja ds5, passo 2). Procedimento A corrente de carga da bateria pode ser configurada em quarto etapas, utilizando as chaves DIP ds4 e ds3 (configuração padrão: 75%) ds4 ds3 off off = 25% off on = 50% on off = 75% on on = 100% Nota: quando WeakAC está ligado, A corrente de carregamento máxima é reduzida de 100% para aproximadamente 80% As chaves DIP ds2 e ds1 não são utilizadas durante a etapa 1. Nota importante: Se os 3 últimos números do firmware do Quattro for na faixa de 100 ( xxxx1xx, com x sendo qualquer numero), então ds2 e ds1 são utilizados para configurar o Quattro como stand-alone, paralelo ou trifásico. Favor consultar o manual apropriado. Para armazenar as configurações depois que as chaves foram posicionadas nas posições escolhidas, pressione o botão UP por dois segundos. Os LEDs overload e low-battery irão piscar indicando que a configurações foram salvas. Recomenda-se anotar as configurações feitas e guarda-las em um lugar seguro. As chaves DIP serão utilizadas para aplicar outras configurações (etapa 2) Exemplo de Configuração Esta é a configuração de fábrica (como as configurações de fábrica são feitas por computador, todas chaves DIP de novos produtos são posicionadas em off e não refletem a realidade da configuração do microprocessador). Para guardar as configurações após os valores selecionados, pressione o botão Down por 2 segundos (parte de baixo do botão a direita da chave DIP). Os leds de temperatura e bateria fraca irão piscar para indicar aceitação da configuração. As chaves DIP podem ser deixadas nas posições selecionadas para que other settings possam ser recuperados.

22 Etapa 2: Outras configurações As configuração remascentes não são relevante para escravos. Algumas das configurações remanescentes não são relevantes para seguidores (L2,L3). Essas configurações são aplicadas para todo o sistema pelo lider L1. Se alguma configuração é irrelevante para L2 e L3, sera mencionado explicitamente. ds8-ds7: Configurando tensão de carregamento (não relevante para L2, L3) Note: - se característica de carregamento adaptativo for on, ds6 configura o tempo máximo de absorção para 8 hours ou 4 horas. - se característica de carregamento adaptativo for off,o tempo de absorção é fixado em 4 ou 8 horas pela posição de ds6. Para armazenar as configurações depois que as chaves foram posicionadas nas posições escolhidas, pressione o botão DOWN por dois segundos. Os LEDs overload e low-battery irão piscar indicando que a configurações foram salvas.

23 6. Manutenção 22 O Multiplus não necessita de uma manutenção especifica. É suficiente a verificação das conexões uma vez por ano. Evite humidade, oleo e vapor e mantenha o equipamento limpo. 7. Indicação de erros Com os procedimentos abaixo, varios erros podem ser identificados rapidamente.. Se um erro não for resolvido, favor constatctar seu fornecedor Victron Energy. 7.1 Indicação de erros gerais

24 23

25 7.2 Indicação de LEDs especiais 24 (para indicação de LEDs normais, seja a sessão 3.4) 7.3 Indicação de LEDs VE.Bus Equipamentos incluídos num sistema VE.Bus (esquema paralelo ou trifásico) podem fornecer um aviso por LEDs para indicações VE.Bus. Estas indicações LED podem ser subdivididos em dois grupos: códigos OK e códigos de erro Codigos OK VE.Bus Se o estado interno de um dispositivo está em ordem, mas o dispositivo ainda não pode ser iniciado porque um ou mais outros dispositivos no sistema indicam um status de erro, os dispositivos que estão em ordem indicará um código OK. Isso facilita o rastreamento de erro em um sistema VE.Bus, uma vez que dispositivos não requerem atenção são facilmente identificados como tal. Importante: Codigos OK irão aparecer apenas se os equipamentos não estão em operação de carregamento ou inversão. O LED bulk piscando indica que o equipamento pode realizar a operação de inversor. O LED float piscando indica que o equipamento pode realizar a operação de carregador. NOTA: A principio, todos os outros LEDs devem estar deligados. Se esse não for o caso, o codigo indicado não é um codigo OK.. No entanto, temos as seguintes exceções: As indicações especiais dos leds podem ocorrer juntamente com códigos OK. O LED de "bateria fraca" pode funcionar juntamente com o código OK, que indica que o aparelho pode ser carregado Codigos de erro VE.Bus Um sistema VE.Bus pode indicar diversos codigos de erro. Esses codigos são mostrados com os LEDs the "inverter on", "bulk", "absorption" e "float" Para interpretar corretamente o codigo de erros, um procedimento a seguir deve ser seguido: 1. O equipamento deve estar em erro (sem saída CA). 2. O LED Inverter on está piscando? Se não, então esse não é um codigo de erro VE.bus. 3. Se um ou mais LEDs "bulk", "absorption" ou "float" piscam, então um desses LEDs deve piscar alternado com o LED inverter on. Se não, então esse não é um codigo de erro VE.bus. 4. Verifique o LED "bulk" e determine qual das tres tabelas abaixo deve ser utilizada. 5. Selecione a linha e coluna correta (dependendo dos LEDs absortion e float ) e determine o codigo de erro. 6. Determine o significado do código nas tabelas abaixo.

26 25

27 8. TECHNICAL SPECIFICATION 26

28 APENDICE A: Overview connections 27

29 Overview connections 28

30 APENDICE B: Diagrama de blocos 29 Veja tabela capitulo 4.2 Recommended DC fuse.

31 APÊNDICE C: Conexão paralela 30

32 APÊNDICE D: Conexão trifásica 31

33 APÊNDICE E: Característica de Carga 32 4-stage charging: Bulk-mode: Ativada quando carregador é iniciado. Corrente constante é aplicada até a tensão de gaseificação da bateria seja atingida (14.4V resp. 28.8V, compensada temperatura). Battery Safe Mode: Se para carregar rapidamente a bateria, for escolhida uma combinação de alta corrente com alta tensão de absorção, o Multi Compact / MultiPlus irá prevenir danos devido ao excesso de gaseificação limitando automaticamente o incremento da tensão, uma vez que a tensão de gaseificação seja atingida. O modo Battery Safe Mode é parte do tempo calculado de absorção. Absorption-mode: Um período de tensão constante para carregamento de bateria. O tempo de absorção é igual a 20x tempo de bulk ou ajustado para máximo tempo de absorção, o que atingir primeiro Float-mode: Tensão de fload é aplicada para manter a bateria completamente carregada e para protege-lo contra auto-descarga. Float reduzido: após um dia de carregamento em float um floa reduzido será aplicado. Os valores de 13.2V resp. 26.4V (para 12V e 24V). Isto irá limitar perda de água da bateria para o mínimo. Após ajustar o tempo (padrão = 7 dias) o carregador irá entrar em Repeated-Absortion-mode com tempo ajustado (padrão = 1 hora).

Manual. MultiPlus (com firmware xxxx400 ou superior) /240V /240V. PT Apêndice

Manual. MultiPlus (com firmware xxxx400 ou superior) /240V /240V. PT Apêndice Manual PT Apêndice MultiPlus (com firmware xxxx400 ou superior) 24 5000 120-100 230/240V 48 5000 70-100 230/240V 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Geral Antes de utilizar o equipamento, leia primeiro a documentação

Leia mais

MultiPlus-II. Ficha comparativa. MultiPlus-II 48/3000/35-32 PMP HW rev. 08 e sup. MultiPlus-II 48/5000/70-50 PMP HW rev. 03 e sup.

MultiPlus-II. Ficha comparativa. MultiPlus-II 48/3000/35-32 PMP HW rev. 08 e sup. MultiPlus-II 48/5000/70-50 PMP HW rev. 03 e sup. 22-03-2019 Ficha comparativa Especificações técnicas 1. Diagrama de blocos 24/3000/70-32 PMP24205010 HW rev. 01 e sup. 48/3000/35-32 PMP482305010 HW rev. 08 e sup. 48/5000/70-50 PMP482505010 HW rev. 03

Leia mais

V V

V V Manual do Usuário MultiPlus Compact 12 2000 80-50 120V 24 2000 50-50 120V 1. Instruções de segurança 1 Geral Por favor, ler atentamente as instruções da documentação fornecida com esse produto antes de

Leia mais

Manual do Usuário. Phoenix Inverter

Manual do Usuário. Phoenix Inverter Manual do Usuário Phoenix Inverter 12 800 24 800 48 800 12 1200 24 1200 48 1200 1. Instalação 1 1.1 Geral CUIDADO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Esse produto é utilizado em conjunto com uma fonte de energia

Leia mais

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A Manual de operação Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A 1 Fonte de alimentação de tensão C.C. MT CUIDADO! ESTA FONTE DE ALIMENTAÇÃO PODE CAUSAR A MORTE MESMO ESTANDO DESLIGADA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATÉ

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br Prezado Cliente Este Manual tem como objetivo orientá-lo na operação e informações gerais de

Leia mais

Capítulo 2 - Norma EB 2175

Capítulo 2 - Norma EB 2175 Capítulo 2 - Norma EB 2175 2.1 Introdução Para o teste de sistemas de alimentação ininterrupta de potência, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) indica a norma EB 2175 (Sistemas de Alimentação

Leia mais

Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador

Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador Regulador de Carga Solar MPPT Manual Utilizador 30A Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este produto 1. Introdução do Produto Este regulador de carga solar inteligente e multiusos

Leia mais

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos

Leia mais

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 www.eaton.com Nova AVR 625 Nova AVR 1250 Unidade de Alimentação Ininterrupta - UPS Manual de Instalação e Utilização Instruções de segurança importantes Leia antes de instalar o produto Segurança de pessoas

Leia mais

AX-M Series. - MPPT* Controlador Solar - 800, 1600, 2400, 3200, 4000W de potência nominal - 24 / 48VDC. AX-P Series

AX-M Series. - MPPT* Controlador Solar - 800, 1600, 2400, 3200, 4000W de potência nominal - 24 / 48VDC. AX-P Series Inversores Solares AX-Series - 5kVA Inversor Multifuncional Novo - Inversor PV - PV / Carregador de bateria com 3 fases de carga - Fonte de alimentação: bateria - Inversor de onda senoidal com função de

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE MINI modelo: ECB110F10-A/00 (6V) modelo: ECB110F15-A/00 (12V) Manual de Instruções e recomendações de segurança LEGENDA: TRUE CHARGE MINI Risco de

Leia mais

Rev BR1

Rev BR1 AVISO LEGAL! DEVIDO A PERIGOS INERENTES ASSOCIADOS AOS PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÂO AUTOMOTIVA, O FABRICANTE E TODAS AS PARTES ENVOLVIDAS COM A DISTRIBUIÇÂO E / OU VENDA DESTE EQUIPAMENTO NÃO SE RESPONSABILIZAM,

Leia mais

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos 5E 650i / 650 / 850i / 850 / 00i / 00 / 00 i / 00 No-break Protege seus dados e equipamentos eletrônicos Eaton 5E 650i / 650 / 850i / 850 / 00i / 00 / 00i / 00 Instruções de segurança importantes Leia

Leia mais

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br

Leia mais

Central de Alarme CA3

Central de Alarme CA3 Central de Alarme CA3 Central de Alarme CA3... 1 Apresentação... 2 Conhecendo a Central de Alarme CA3... 3 Esquema de Ligação... 4 Principais Características... 5 Especificações Técnicas... 6 Instalação...

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 524G BIVOLT

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 524G BIVOLT *Imagens meramente ilustrativas CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 524G BIVOLT Manual de Instruções Prezado Cliente Este Manual tem como objetivo orientá-lo na operação e informações gerais de seu carregador

Leia mais

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190 Manual do Usuário Tanca.com.br TML-150 TML-190 Indíce A Tanca tem imensa satisfação em tê-lo como cliente. Para garantir um alto índice de satisfação de você nosso cliente, a equipe de colaboradores Tanca

Leia mais

Instruções Gerais. Anexos: 1. Equipamento com Laser: 1PÇ 2. Cabo de Força: 1PÇ 3. Cabo DMX: 1PCS 4. Certificado de Garantia: 1PCS

Instruções Gerais. Anexos: 1. Equipamento com Laser: 1PÇ 2. Cabo de Força: 1PÇ 3. Cabo DMX: 1PCS 4. Certificado de Garantia: 1PCS Instruções Gerais Retirando da embalagem: Obrigada por comprar este produto. Por favor, leia o manual do usuário e as informações de operações por segurança antes de utilizá-lo. Guarde o manual para futuras

Leia mais

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação Tabela de conteúdos Páginas Introdução Manual de instruções Especificações elétricas Instruções de instalação Cuidados e Manutenção Guia de solução de problemas 2 4 5 6 9 10-1 - Introdução Introdução Para

Leia mais

CHAVEADOR DMX MANUAL DE OPERAÇÃO

CHAVEADOR DMX MANUAL DE OPERAÇÃO CHAVEADOR DMX MANUAL DE OPERAÇÃO 1 1 - INSTRUÇÕES INICIAIS IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO! Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido de umidade, respingos ou excesso de poeira

Leia mais

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas

Leia mais

HFX & HFXE T8 REATOR ELETRÔNICO & REATOR ELETRÔNICO COMBINADO COM INVERSOR DE EMERGÊNCIA PARA ÁREAS CLASSIFICADAS.

HFX & HFXE T8 REATOR ELETRÔNICO & REATOR ELETRÔNICO COMBINADO COM INVERSOR DE EMERGÊNCIA PARA ÁREAS CLASSIFICADAS. HFX & HFXE T8 REATOR ELETRÔNICO & REATOR ELETRÔNICO COMBINADO COM INVERSOR DE EMERGÊNCIA PARA ÁREAS CLASSIFICADAS. Autor: Barel AS Rev 19 Data: 23.05.2016 Barel AS 9917 Kirkenes Noruega www.barel.no ÍNDICE

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction Manual de Operação SBU 400 / SBU 410 Rev 00-18.08.2017 Rev 01 16.11.2017 400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SC400 e SC410, incluindo

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE ECB110F30-A/00 (24V) Manual de Instruções e recomendações de segurança LEGENDA: Risco de Choque Elétrico Advertência Corrente contínua ~ Corrente

Leia mais

Galtrans MANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL MOD.: CROMATEC EQUIPAMENTOS PARA GALVANOPLASTIA.

Galtrans MANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL MOD.: CROMATEC EQUIPAMENTOS PARA GALVANOPLASTIA. MANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL MOD.: CROMATEC A GALTRANS agradece pela compra deste equipamento.para assegurar o total entendimento do seu funcionamento e obter o melhor desempenho possível, leia atentamente

Leia mais

NOBREAK SENOIDAL +ESTABILIZADOR +FILTRO DE LINHA

NOBREAK SENOIDAL +ESTABILIZADOR +FILTRO DE LINHA NOBREAK SENOIDAL +ESTABILIZADOR +FILTRO DE LINHA Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns por ter escolhido o Nobreak Senoidal Force Line. Este produto foi desenvolvido com a mais alta tecnologia. É recomendado

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

Manual do Proprietário

Manual do Proprietário Manual do Proprietário Inversor DC /AC 500W Aqui você encontra todas as características e informações sobre seu inversor Resfri Ar. www.resfriar.com.br 1 Caro Usuário Obrigado por adquirir um produto Resfri

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00219-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de Começar Conteúdo do pacote 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE CARREGADOR DE BATERIA USINA Fonte Chaveada Usina 30A-14,4V Antes de Efetuar qualquer ligação em sua fonte, leia atentamente o manual de instruções. Apresentação Parabéns, você

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.

Leia mais

CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES

CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES PLURIGÁS SOLAR ENERGIAS LDA. - End: Urb. António Aleixo -1, 4820-358 Fafe, Portugal Controladores Iluminação Pública Características Controlador

Leia mais

236 Conjunto eletrômetro

236 Conjunto eletrômetro 1 Roteiro elaborado com base na documentação que acompanha o conjunto por: Osvaldo Guimarães PUC-SP Equipamentos 127 V 220 V Multímetro digital 07134.00 07134.00 1 Cabo de conexão, 32A, 50cm, vermelho

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction Manual de Operação SBU400-410 Rev 00-18.08.2017 SBU400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SBU400 e SBU410, incluindo as placas de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE CARREGADOR DE BATERIA USINA Fonte Chaveada Usina Slim 150A/200A/250A-14,4V Antes de Efetuar qualquer ligação em sua fonte, leia atentamente o manual de instruções. Apresentação

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074 MANUAL DE INSTRUÇÕES CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074 INTRODUÇÃO: O equipamento KA-074, foi desenvolvido com a finalidade de recarregar baterias automotivas de até

Leia mais

DIGITAL INTELIGENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES LINHA INTERACTIVA SÉRIE DN

DIGITAL INTELIGENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES LINHA INTERACTIVA SÉRIE DN DIGITAL INTELIGENTE PS LINHA INTERACTIVA SÉRIE DN Visor LCD Digital DEVE LER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE COLOCAR O EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO: Linha

Leia mais

DBC-1 Carregador de bateria DEIF

DBC-1 Carregador de bateria DEIF DBC-1 Carregador de bateria DEIF INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/24 V - 5/10 A -115/230 V Alto MTBF >60.000 h a 70 C Temperatura: -25 C a +70 C Proteção contra sobretensão Boost/equalização Alarme para falhas

Leia mais

MANUAL NEO LED SATURN

MANUAL NEO LED SATURN MANUAL NEO LED SATURN Instruções de segurança Seja cuidadoso com suas operações. Com uma voltagem perigosa você pode sofrer um choque elétrico ao tocar os fios! Este aparelho é um efeito de iluminação

Leia mais

Instruções Gerais. Anexos: 1. Equipamento com Laser: 1PC 2. Cabo de Força: 1PC 3. Manual do usuário: 1PC

Instruções Gerais. Anexos: 1. Equipamento com Laser: 1PC 2. Cabo de Força: 1PC 3. Manual do usuário: 1PC Instruções Gerais Retirando da embalagem: Obrigada por comprar este produto. Por favor, leia o manual do usuário e as informações de operações por segurança antes de utilizá-lo. Guarde o manual para futuras

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Nobreak. Manual de Instruções

Nobreak. Manual de Instruções Nobreak Manual de Instruções Introdução Parabéns por ter escolhido o Nobreak New Office Security One! O Nobreak New Office Security One foi desenvolvido com a mais alta tecnologia. Este produto é recomendado

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLADOR SOLAR PWM

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLADOR SOLAR PWM MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLADOR SOLAR PWM INTRODUÇÃO Foi desenvolvido para possibilitar a operação em sistemas off-grid, possui uma tecnologia avançada possibilitando a operação com até 20A de carga,

Leia mais

Inversor Trifásico 1CV e 2CV

Inversor Trifásico 1CV e 2CV Inversor Trifásico 1CV e 2CV Página 1 de 10 Esta linha de inversores de frequência da Neotec tende a unir a versatilidade do seu firmware com o desempenho a um baixo custo. Com isso pode ser inserido em

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Apresentação Parabéns por ter escolhido o NOBREAK Office Security Senoidal Force Line! O NOBREAK Office Security Senoidal foi desenvolvido com a mais alta tecnologia. Este produto

Leia mais

TRUE CHARGE150. Modelo: ECB110F150-A/00 (12V / 10A) Modelo: ECB110F150-A/01 (24V / 5A)

TRUE CHARGE150. Modelo: ECB110F150-A/00 (12V / 10A) Modelo: ECB110F150-A/01 (24V / 5A) w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE150 Modelo: ECB110F150-A/00 (12V / 10A) Modelo: ECB110F150-A/01 (24V / 5A) Manual de Instruções e Recomendações de Segurança True Charge150 Principais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR DE CABOS 4 em 1 MODELO CT-350

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR DE CABOS 4 em 1 MODELO CT-350 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR DE CABOS 4 em 1 MODELO CT-350 Fevereiro 2017 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir

Leia mais

Curso de Manutenção de ferrovias Eletrotécnica II. Sistemas de força e energia. Aula 04

Curso de Manutenção de ferrovias Eletrotécnica II. Sistemas de força e energia. Aula 04 Curso de Manutenção de ferrovias Eletrotécnica II Sistemas de força e energia Aula 04 Instalação e operação dos Nobreaks -Antes da Instalação -Verifique se não há danos na embalagem ou no gabinete do nobreak.

Leia mais

DIMMER DMX FX4 MANUAL DE OPERAÇÃO

DIMMER DMX FX4 MANUAL DE OPERAÇÃO DIMMER DMX FX4 MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir

Leia mais

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída

Leia mais

Painel de Extinção BC8013

Painel de Extinção BC8013 Painel de Extinção BC8013 Características O Painel de Extinção BC8013 é usado para controlar seções em extinção. Existem dois tipos de módulos de funcionamento que podem ser operados: modo automático e

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INVERSOR SENOIDAL 750VA

MANUAL DE INSTRUÇÕES INVERSOR SENOIDAL 750VA MANUAL DE INSTRUÇÕES INVERSOR SENOIDAL 750VA INTRODUÇÃO: O Inversor Senoidal 750VA foi desenvolvido para alimentar equipamentos que necessitam de funcionamento ininterrupto independente de oscilações da

Leia mais

Acumulador com visor LED, 5200 mah

Acumulador com visor LED, 5200 mah Acumulador com visor LED, 5200 mah Manual 31890 ESPECIFICAÇÃO Capacidade: 5200 mah Bateria: lítio-ion Entrada: 5 V CC/1 A Saída: 5 V CC/2,1 A Tempo de carregamento: aproximadamente 6 horas Ciclo de vida:

Leia mais

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume

Leia mais

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta PT MANUAL DO UTILIZADOR PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes para os

Leia mais

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x B 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da NOVUS são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1. Gerais...

Leia mais

CÓD.: *Foto ilustrativa. MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH

CÓD.: *Foto ilustrativa. MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH *Foto ilustrativa. CÓD.: 6578-5 MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH ÍNDICE 1 - Conteúdo da embalagem 3 2 - Instruções de segurança 3 3 - Especificações técnicas 4 4 - Características 4 5 - Conhecendo

Leia mais

NNOVATION INVAXX. quick start invaxx v INVAXX V INVERSORES DE FREQUÊNCIA

NNOVATION INVAXX. quick start invaxx v INVAXX V INVERSORES DE FREQUÊNCIA NNOVATION INVAXX quick start invaxx v INVAXX V INVERSORES DE FREQUÊNCIA 1 Guia de Instalação Rápida 1.1 Configurações Iniciais (1) Canal de controle da frequência de saída ([F0.1]) A configuração inicial

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o

Leia mais

Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division.

Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Ribalta White CTC Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para manter

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil

Leia mais

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR Manual de Instalação Modelo MRS indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO CUIDADO indica uma

Leia mais

NNOVATION. quick start invaxx E INVAXX E INVERSORES DE FREQUÊNCIA

NNOVATION. quick start invaxx E INVAXX E INVERSORES DE FREQUÊNCIA NNOVATION quick start invaxx E INVAXX E INVERSORES DE FREQUÊNCIA 1 Guia de Instalação Rápida 1.1 Configurações Iniciais (1) Canal de controle da frequência de saída ([F0.0]) A configuração inicial do inversor

Leia mais

JUMP STARTER BATERIA AUXILIAR DE PARTIDA MULTI-FUNÇOES MANUAL DE INSTRUÇÕES

JUMP STARTER BATERIA AUXILIAR DE PARTIDA MULTI-FUNÇOES MANUAL DE INSTRUÇÕES JUMP STARTER BATERIA AUXILIAR DE PARTIDA MULTI-FUNÇOES MANUAL DE INSTRUÇÕES NOTA: Por favor, leia e obtenha uma boa compreensão do manual de instruções de segurança antes de usar este produto pela primeira

Leia mais

Instalação e Operação Back-UPS BE600P-BR

Instalação e Operação Back-UPS BE600P-BR Instalação e Operação Back-UPS BE600P-BR Segurança Esta unidade se destina apenas a uso interno. Não opere esta unidade sob luz solar direta, em contato com líquidos ou onde exista excesso de poeira ou

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Hartek. dimmer

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Hartek. dimmer MANUAL DE UTILIZAÇÃO dimmer INDÍCE CARACTERÍSTICAS... 2 INSTALAÇÃO... 3 VISÃO GERAL... 5 CONFIGURAÇÕES... 6 TELA INICIAL... 6 TELA MENU... 6 TELA DE AJUSTES... 7 TELA DE PROGRAMAS DE HORÁRIOS...8 TELA

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE ECARREGADOR DE BATERIA USINA 40A PLUS 12V

MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE ECARREGADOR DE BATERIA USINA 40A PLUS 12V MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE ECARREGADOR DE BATERIA USINA 40A PLUS 12V Antes de Efetuar qualquer ligação em sua fonte, leia atentamente o manual de instruções. Apresentação Parabéns, você acaba de adquirir

Leia mais

- LIGA: Para ligar o gerador - DESLIGA: Para desligar o gerador Voltímetro

- LIGA: Para ligar o gerador - DESLIGA: Para desligar o gerador Voltímetro 4T 3500 Geradores 2. Componentes 2.1. GERADOR Disjuntores-CA Voltímetro Filtro de ar Tomadas (110V-AC) Aterramento Conexão (12V-CC) 110V/220V Botão liga/desliga Punho do retrátil Indicador de combustível

Leia mais

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack.

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack. Symmetra LX Guia de Inicialização Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva, 4 a 16 kva LEIA PRIMEIRO No-break

Leia mais

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E14S Series Tipo normativo: E14S001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor os recursos

Leia mais

Série 15 - Relé de impulso eletrônico e dimmer. Características Produtos aplicação residencial e predial

Série 15 - Relé de impulso eletrônico e dimmer. Características Produtos aplicação residencial e predial Série - Relé de impulso eletrônico e dimmer SÉRIE Características.91.51.81 Relé de impulso eletrônico e relé de impulso com ajuste de intensidade luminosa (Dimmer) Adequado para lâmpadas incandescentes

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CH1500RE CH1800RE

MANUAL DO USUÁRIO CH1500RE CH1800RE MANUAL DO USUÁRIO CH1500RE CH1800RE Aquecedor Infravermelho Obrigado por adquiri o aquecedor Infravermelho Juno. Leia cuidadosamente as instruções antes de usar o seu aquecedor. Após ler as instruções,

Leia mais

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO... ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...5 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...6 ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS...6 MANUTENÇÃO...7

Leia mais

CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES

CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES PLURIGÁS SOLAR ENERGIAS LDA. - End: Urb. António Aleixo -1, 4820-358 Fafe, Portugal Controladores Características Controlador de carga solar inteligente

Leia mais

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais Sistema de Carga Informações Gerais 414-00-1 SEÇÃO 414-00 Sistema de Carga Informações Gerais APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS... 414-00-02 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE E CARREGADOR DE BATERIA USINA 220A PLUS 12V

MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE E CARREGADOR DE BATERIA USINA 220A PLUS 12V MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE E CARREGADOR DE BATERIA USINA 220A PLUS 12V Antes de Efetuar qualquer ligação em sua fonte, leia atentamente o manual de instruções. Apresentação Parabéns, você acaba de adquirir

Leia mais

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos. Introdução O é apropriado para um eficiente controle da energia reativa das instalações elétricas. Ele é dotado de um microcontrolador com um poderoso algoritmo de otimização do fator de potência. Características

Leia mais

A foto ilustra os modelos das fontes disponíveis.

A foto ilustra os modelos das fontes disponíveis. Descrição do Produto A Série Energy da Altus traz uma solução confiável para um dos pontos mais críticos em uma aplicação industrial: o fornecimento de alimentação para todos os dispositivos do sistema

Leia mais

MEIA BOLA DE LED. Manual de Operações

MEIA BOLA DE LED. Manual de Operações MEIA BOLA DE LED Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir

Leia mais

Headset Bluetooth Compact

Headset Bluetooth Compact Headset Bluetooth Compact Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações necessárias

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

ESPECIFICAÇÕES GERAIS A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,

Leia mais

ÍNDICE. 1. Geral Conteúdo da embalagem Configuração do cabo Conectores Comprimento do cabo 5

ÍNDICE. 1. Geral Conteúdo da embalagem Configuração do cabo Conectores Comprimento do cabo 5 Manual ÍNDICE 1. Geral 3 2. Especificações 3 2.1 SHP550 V2 Visão geral 3 2.2 SHP650 V2 Visão geral 3 2.3 Tensão de alimentação e proteções 4 2.4 Certificações de segurança 4 3. Conteúdo da embalagem 4

Leia mais

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Operação cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Operação cuidadosamente antes de usar o instrumento. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS E OPCIONAIS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SIMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 05 OPERAÇÃO... 06 Precauções...

Leia mais

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. FR Indústria Eletromecânica Ltda. GRF Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. www.fr.ind.br E-mail: contato@fr.ind.br / fr.eletromecanica@gmail.com Telefone: (45) 2031-0688

Leia mais

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

Mini UPS (Bateria de iões de lítio)

Mini UPS (Bateria de iões de lítio) PT Mini UPS (Bateria de iões de lítio) Manual 31999 A UPS de ednet para aparelhos domésticos com 12V CC e 5V CC oferece a solução ideal para o fornecimento constante de câmaras, routers e de sistemas de

Leia mais

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank 6.600 mah 1. Visão geral do carregador portátil 1 - Saída USB 2 - Entrada DV - Micro USB 3 - LED Indicador 4 - Botão

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1.

Leia mais