V V
|
|
- Mirela Pinhal Alvarenga
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual do Usuário MultiPlus Compact V V
2 1. Instruções de segurança 1 Geral Por favor, ler atentamente as instruções da documentação fornecida com esse produto antes de usar o equipamento. Este produto foi concebido e testado de acordo com as normas internacionais. O equipamento deve ser utilizado exclusivamente para a finalidade para a qual foi concebido. CUIDADO: RISCO DE CHOQUE ELETRICO Esse produto é utilizado em conjunto com uma fonte de energia constante (bateria). Os terminais de entrada e/ou saída podem estar perigosamente energizados, mesmo quando o equipamento está desligado. Sempre desligue a bateria antes de realizar a manutenção do produto. Não retire a placa frontal ou opere o produto se qualquer painel for removido. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado. Nunca utilize o produto em locais onde há um risco de explosões tanto por gás como por poeira. Consultar informação do fabricante da bateria para assegurar que o produto é destinado a ser utilizado em conjunto com o inversor. Sempre respeite as instruções de segurança do fabricante de baterias. CUIDADO: Não carregue ou levante grandes pesos sem assistência. Instalação Favor ler as instruções de instalação no manual antes de instalar o equipamento. Esse produto tem fator de proteção Classe I (fornecido com terminal de aterramento de proteção). Aterramento de proteção ininterrupta deve ser instalado na entrada CA e/ou terminais de saída. Alternativamente pode ser utilizado o ponto de ligação à terra localizado externamente sobre o produto. Caso a ligação à terra seja danificada, o produto deve ser desligado e protegido contra operação não intencional. Entre em contato com um centro de serviços qualificado. Certifique-se que os cabos de entrada CC e CA estão protegidos com fusíveis e disjuntores. Nunca substitua um componente de segurança por um de tipo diferente. Consulte o manual para determinar o componente correto. Antes de alimentar o produto, certifique-se que a fonte de energia disponível corresponde às definições de configuração do produto descritas no manual. Certifique-se que o equipamento será utilizado nas condições ambientais corretas. Nunca utilize o produto em um ambiente úmido ou empoeirado. Verifique se há espaço livre suficiente para ventilação em torno do produto e verifique se as aberturas de ventilação não estão bloqueadas. Certifique-se de que a tensão exigida do sistema não ultrapassa a capacidade do produto. Transporte e armazenagem Verifique se os fios de energia e bateria foram desligados antes de armazenar ou transportar o produto. Não serão assumidas responsabilidades por qualquer dano de transporte se o equipamento for transportado em embalagens não originais. Armazene o produto em local seco. A temperatura de armazenagem deve estar entre -20 C e 60 C Consulte o manual do fabricante da bateria com relação a transporte, armazenagem, carga, recarga e descarte da bateria.
3 2. DESCRIÇÃO GERAL Geral Multifuncional compacto O MultiPlus Compact leva esse nome pelas múltiplas funções que ele pode fazer. Ele é um potente inversos de onda senoidal pura, um sofisticado carregador de baterias com tecnologia de carregamento adaptativo e uma chave comutadora CA de alta velocidade em um único gabinete compacto. Além destas funções principais, no entanto, o MultiPlus Compact tem vários recursos avançados que oferecem uma gama de novas aplicações, conforme descrito abaixo. Fornecimento CA Ininterrupto No caso de uma falha de fornecimento, o inversor dentro do multi Compact é automaticamente ativado, assumindo o fornecimento das cargas conectadas. A mudança de fornecimento ocorre de forma rápida (aproximadamente 20ms). PowerControl Conexão com geradores ou outras fontes de energia Com o Phoenix Multi Control Panel pode-se programar a corrente máxima fornecida por outras fontes como geradores. O Multi Compact então irá assumir a alimentação das cargas e complementar a energia necessária para alimentação das cargas. PowerAssist Complementando capacidade de geradores e outras fontes de energia Este recurso usa o mesmo princípio do PowerControl, permitindo o MultiPlus Compact a complementar a capacidade de fontes alternativas. Quando um pico de energia é exigido, por um período limitado, é possível complementar a energia de um gerador por exemplo. Quando a carga reduz, a reserva de potência é usada para recarregar a bateria. Relê programável O Multiplus é equipado com um rele programável configurado de forma padrão como um rele de alarme.este rele tambem pode ser programado para vários tipos de aplicações, assim como por exemplo, utilizar o rele para partir um gerador. 2.2 Carregamento de baterias Quatro estágios de cargas adaptáveis: bulk absorption float storage O sistema de gestão adaptável da bateria orientada por microprocessador pode ser ajustado para diversos tipos de baterias. A função adaptativa automaticamente ajusta o processo de carregamento ao uso da bateria. A quantidade certa de carga: tempo de absorção variável No caso de uma pequena descarga da bateria, o modo absorption é mantido por um período curto para prevenir a formação de gás e o sobreaquecimento. Quando ocorre uma descarga profunda, o tempo do modo absorption é automaticamente prolongado, a fim de carregar totalmente a bateria. Prevenção de danos devido à liberação excessiva de gases: O modo BatterySafe Se, para rapidamente carregar uma bateria, uma corrente elevada de carregamento combinada com uma alta tensão de absorção for escolhida, automaticamente será limitada a taxa de aumento de tensão, prevenindo excesso de gases da bateria. Menos manutenção e degradação da bateria quando não está em uso: o modo Storage O modo Storage inicia caso a bateria não tenha sido submetida a descarga durante 24 horas. No modo de armazenamento tensão de flutuação é reduzida a 2,2V / célula (13,2V para a bateria de 12V) para minimizar a formação de gás e a corrosão das placas positivas. Uma vez por semana a tensão é elevada para o nível de
4 3 absorção para 'equalizar' a bateria. Este recurso evita a estratificação do electrólito e a sulfatação, uma das principais causas de falha precoce da bateria. Aumentando a vida útil da bateria: compensação de temperatura O sensor de temperatura (fornecido com o produto) serve para reduzir a tensão de carregamento quando a temperatura da bateria sobe. Isto é particularmente importante para baterias livres de manutenção, que poderiam secar por sobrecarga. Mais informações sobre baterias e carregamento Consulte em nosso website o informativo Energy Unlimited para mais informações sobre baterias e carregamento: Technical Information. 2.3 Auto consumo Sistemas de armazenamento de energia fotovoltaica Quando o Multi/Quattro é usado em uma configuração em que irá injetar energia à rede, é necessário habilitar o código de conformidade à rede, selecionando o código de rede do país com a ferramenta VEConfigure. Desta forma o Multi/Quattro irá atender as normas locais. Uma vez configurado, uma senha será necessária para desativar a conformidade ou alterar esses parâmetros. Se o código de rede local não for suportado pelo Multi/Quattro, um dispositivo de interface externo certificado deve ser usado para conectar o Multi/Quattro à rede.
5 3. OPERAÇÃO On/Off/Charger Only Switch Quando a chave de energia está na posição "on", o produto é totalmente funcional. O inversor entrará em operação e o LED "inversor on" acenderá. Ao conectar-se tensão CA no terminal AC-in a mesma tensão será transferida para AC-out para alimentação das cargas, se estiver dentro das especificações definidas. O inversor está desativado e mains on led acenderá, indicando que o carregamento das baterias iniciou. O led bulk, absortion ou float irá acender, dependendo do modo de carregamento. Se a tensão no terminal AC-in não atender as especificações definidas, o inversor irá entrar em ação. Quando for selecionada a chave charger only, somente o carregador de baterias do Multi irá operar (se houver alimentação da rede). Neste modo, também haverá tensão no terminal AC-out. Note: Quando somente a função carregador é requerida, tenha certeza que a chave está posicionada para charger only. Isto previne o inversor de ser ligado se a tensão da rede for desconectada, prevenindo o descarregamento das baterias. 3.2 Remote control É possível controlar remotamente com uma chave de 3 vias ou com um Multi Control panel. O Multi Control panel tem um potenciômetro pelo qual a máxima corrente da entrada AC pode ser configurada: Veja PowerAssist no capitulo 2. Para ajustes das chaves DIP, veja seção Equalização e Absorção Forçada Equalização Baterias de tração podem precisar de uma equalização de carga regular. No modo equalização, o MultiPlus irá carregar com um aumento de tensão por uma hora (1V acima da tensão de absorção, para baterias de 12V e 2V para baterias de 24V). A corrente de carga é limitada a 1/4 do valor definido. Os LEDs bulk e absortion vão piscar intermitentemente. O modo de Equalização fornece uma tensão de carga muito elevada para alguns dispositivos DC. Estes dispositivos devem ser desligados antes que essa etapa se inicie Absorção forçada Em determinadas circunstâncias, pode ser desejável carregar a bateria por um tempo fixo com tensão em nível de absorção. No modo de Absorção Forçada, o MultiPlus carregará ao nível normal de tensão de absorção durante o tempo máximo de absorção programado. O LED "absortion" ficará ligado Ativando equalização e absorção forçada O MultiPlus pode ser colocado em ambos os estados a partir de painel remoto ou com interruptor do painel dianteiro, desde que todas as chaves (frontal, remoto) estejam definidas para "on" e nenhuma chave esteja na opção "charger only". A fim de colocar o MultiPlus neste estado, o procedimento abaixo deve ser seguido. Se a chave não estiver na posição desejada depois de seguir este procedimento, ela pode ser comutada uma vez rapidamente. Isso não vai mudar o estado de carga. NOTA: Mudar de "on" para "Charger Only" e vice-versa, conforme descrito abaixo, deve ser feito rapidamente. O interruptor deve ser alternado de modo que a posição intermediária é 'ignorada. Se o interruptor ficar na posição off por um curto tempo, o equipamento pode ser desligado. Nesse caso, o procedimento deve ser reiniciado desde a etapa 1.
6 Procedimento: 5 1. Verifique se todos os interruptores (interruptor frontal e/ou remoto se presente) estão na posição "on". 2. A ativação da Equalização ou da Absorção Forçada só faz sentido se o ciclo de carregamento normal está completo (o carregador esteja em 'Float'). 3. Para ativar: a. Mudar rapidamente de "on" para "charger only " e deixar o interruptor nesta posição durante ½ a 2 segundos. b. Mudar rapidamente de volta de "charger only" para "on" e deixar o interruptor nesta posição durante ½ a 2 segundos. c. Mudar mais uma vez rapidamente de "on" para "charger only " e deixar o interruptor nesta posição. 4. No MultiPlus os três LEDs, "Inverter", "Charger" e "Alarm" irão piscar 5 vezes. Se um painel MultiControl está ligado, no painel os LEDs "Bulk", "Absortion" e "Float" também piscarão 5 vezes. 5. Posteriormente, no MultiPlus os LEDs "Bulk", "Absortion" e "Float" ficarão acesos durante 2 segundos cada. Se um painel MultiControl estiver conectado, os LEDs "Bulk", "Absortion" e "Float" do painel ficarão acesos por 2 segundos cada. a. Se o interruptor do MultiPlus for definido para "on", enquanto o LED "Bulk" está aceso, o carregador irá mudar para equalização. Da mesma forma, se o interruptor no painel de MultiControl for definido para "on", enquanto o LED "Bulk" está aceso, o carregador irá mudar para equalização. b. Se o interruptor do MultiPlus for definido para "on", enquanto o LED "Absortion" está aceso, o carregador irá mudar para absorção forçada. Da mesma forma, se o interruptor no painel de MultiControl for definido para "on", enquanto o LED "Absortion" está aceso, o carregador irá mudar para absorção forçada. c. Se o interruptor do MultiPlus for definido para "on", quando a sequencia dos três LEDs acabar, o carregador irá mudar para Float. Da mesma forma, se o interruptor no painel de MultiControl for definido para "on", quando a sequencia dos três LEDs acabar, o carregador irá mudar para Float. d. Se o interruptor não for movido, o Multiplus permanecerá no modo Charger only e será alterado para Float. 3.4 Indicação LED Inverter LED desligado LED piscando LED aceso O inversor está ligado e fornece energia para a carga. Operação com bateria. O inversor está ligado e fornece energia para a carga. Pré-alarme: sobrecarga, ou tensão baixa da bateria, ou alta temperatura inversor.
7 6 O inversor está desligado. Alarme: Sobrecarga, ou baixa tensão da bateria, ou alta temperatura do inversor, ou tensão CC com muito ruído. Carregador A tensão CA de entrada está ativada e operando no modo carregador bulk ou absortion. A tensão de entrada CA está ativada e modo carregador desligado. O carregador de bateria não atingirá carga plena da bateria (modo de proteção bulk). A tensão CA de entrada está ativa e operando no modo carregador bulk ou absortion. A tensão de entrada CA está ativa e o carregador operando no modo float. Remote Control panel (optional) Indicadores PowerControl e PowerAssist: Nota: Quando os LEDs overload e low battery estão ligados simultaneamente, o Multiplus ou Inversor compact será desligado devido a flutuações excessivas da tensão CC.
8 4. INSTALAÇÃO 7 Esse Produto deve ser instalado por um eletricista qualificado. 4.1 Local O produto deve ser instalado em uma área seca e bem ventilada, o mais próximo possível das baterias. Deve haver espaço livre de pelo menos 10 cm em torno do aparelho para o resfriamento. Uma temperatura ambiente excessivamente alta resultará em: Redução da vida útil do equipamento Redução da corrente de carregamento Capacidade de pico reduzida Desligamento do inversor Nunca instale o equipamento diretamente sobre as baterias. O produto é adequado para montagem na parede. Para a montagem consulte o Apêndice A. O aparelho pode ser montado tanto na horizontal como na vertical; montagem vertical é preferível, pois oferece o resfriamento ideal. O interior do produto deve permanecer acessível após a instalação. Tente manter a menor distância entre o produto e a bateria para minimizar a perda de tensão dos cabos. Para fins de segurança, este produto deve ser instalado num ambiente resistente ao calor se for utilizado com equipamentos que demandem uma grande quantidade de energia. Deve-se evitar a presença de produtos inflamáveis tais como produtos químicos, têxteis, plásticos, sintéticos, etc. 4.2 Conectando os cabos da bateria A fim de utilizar plenamente a capacidade total do produto, as baterias e cabos devem ser dimensionados adequadamente. Veja tabela abaixo: Nota: Resistência interna é um fator importante quando trabalhando com baterias de baixa capacidade. Consulte o fornecedor de baterias ou seções relevantes do informativo electricity on board de nosso website. Procedimento Siga o procedimento para conectar os cabos da bateria: Utilize chaves com isolamento para evitar curto-circuito da bateria Evite curto-circuito nos cabos da bateria.
9 8 Conecte os cabos da bateria: + (vermelho) à esquerda e - (preto) no lado direito, para a bateria ver anexo A. Conexão de polaridade inversa ( + no e/ou no + ) irá causar danos ao produto. (Fusível de segurança dentro do Multi Compact pode ser danificado). Fixar as porcas firmemente, a fim de reduzir a resistência de contato, tanto quanto possível. 4.3 Conectando os cabos CA Este é um produto de segurança Classe I (fornecido com terminal de terra de proteção). Aterramento de proteção ininterrupto deve ser fornecido na entrada CA e / ou terminais de saída e / ou ponto de chassis de aterramento localizado externamente no produto. O MultiPlus é fornecido com um relé de aterramento (relé H, ver anexo B) que se conecta automaticamente a saída do Neutro ao chassi se não houver alimentação CA externa disponível. Se houver alimentação CA externa, o relé H vai abrir antes que o relé de segurança de entrada feche. Isto assegura o correto funcionamento de um disjuntor diferencial ligado à saída. - Em uma instalação fixa, uma ligação à terra ininterrupta pode ser garantida por meio do fio de aterramento da entrada CA. Caso contrário, a carcaça deve ser aterrada. - Em instalações móveis (veículos e barcos) interrupção de conexão externa desconecta simultaneamente a conexão terra. Neste caso, a carcaça do produto deve ser conectada ao chassis do veículo. Os conectores de entrada e saída podem ser encontrados na parte de baixo do Multi Compact. Veja o apêndice A. Entrada AC-in A entrada CA deve ser protegida por um fusível ou disjuntor magnético dimensionado em 50 Amp ou menos e cabo com seção transversal dimensionado de acordo. Se a alimentação CA é avaliado em um valor inferior, o fusível ou disjuntor magnético também deve ser reduzida em conformidade. Saída AC-out Com o PowerAssist, o Multi pode adicionar até 2 kva (isto é 2000/120 = 17A) para a saída durante períodos de exigência de potência de pico. Juntamente com uma corrente máxima de entrada 50A, isto significa que a saída pode fornecer até = 67A. Um disjuntor diferencial e um fusível ou disjuntor classificado para suportar a carga esperada deve ser incluído em série com a saída, e secção transversal do cabo deve ser dimensionado de acordo. 4.4 Ligações opcionais Algumas ligações opcionais são possíveis: Solte os quatro parafusos na parte frontal do gabinete e remova o painel frontal Bateria secundária O MultiPlus Compact tem uma conexão (+) para carregar uma bateria de partida. Para conexões veja o apêndice A Sensor de temperatura O sensor de temperatura fornecido com o produto pode ser utilizado para compensar a temperatura do carregamento. O sensor é isolado e deve ser montado sobre o pólo negativo da bateria. As tensões de saída padrão para os modos Float e Absortion são a 25 C. Em modo de ajuste a compensação de temperatura será desativada.
10 Controle Remoto O produto pode ser controlado remotamente de duas maneiras: - Com um interruptor de 3 vias externo - Com um Multi Control Panel Rele programável O MultiPlus está equipado com um relé multi-função que, por padrão, é programado como um relé de alarme. O relê pode ser programado para todos os tipos de outras aplicações como, por exemplo, para iniciar um gerador (software VEConfigure necessário). Perto dos terminais de conexão um LED acende quando o relé é ativado Conexões paralelas O MultiPlus pode ser ligado em paralelo com vários dispositivos idênticos. Para isso, é estabelecida uma ligação entre os dispositivos através de cabos padrão UTP RJ45. O sistema (um ou mais Multis além de painel de controle opcional) terá de ser configurado posteriormente (ver seção 5). No caso de ligar varias unidades em paralelo, os seguintes requisitos devem ser atendidos: No máximo seis unidades em paralelo Apenas equipamentos idênticos devem ser conectados em paralelo. Os cabos de ligação CC para os dispositivos devem ter o mesmo comprimento e secção transversal. Se uma interface de distribuição CC positivo/negativo for usada, a bitola da conexão entre a bateria e a conexão CC deve ser pelo menos a soma das bitolas entre a interface e as unidades MultiPlus. Coloque as unidades MultiPlus próximas umas das outras, mantendo pelo menos 10 cm para ventilação por baixo e por cima das unidades. Os cabos UTP devem ser ligados diretamente de uma unidade para a outra (e para o painel remoto). Caixas de conexão/divisoras não são permitidas. O sensor de temperatura da bateria só precisa ser ligado a uma unidade do sistema. Se for necessário medir a temperatura de varias baterias, pode-se ligar os sensores de outras unidades MultiPlus no sistema (com um máximo de um sensor por MultiPlus). A compensação de temperatura durante o carregamento da bateria corresponde ao sensor que indica a temperatura mais alta. O sensor de tensão deve ser ligado ao mestre (ver ponto ). Se houver mais de três unidades estão ligados em paralelo em um sistema, um dongle é necessário (ver Seção 5). Apenas um meio de controle remoto (painel ou chave) pode ser ligado ao sistema Operação trifásica O MultiPlus também pode ser usado na configuração trifásico. Para este fim, uma ligação entre os dispositivos é feita por meio de cabos UTP RJ45 padrão (o mesmo que para o funcionamento em paralelo). O sistema terá de ser posteriormente configurado (ver Seção 5). Pré-requisitos: veja seção
11 5. CONFIGURAÇÃO 10 As definições só podem ser alteradas por um engenheiro qualificado, com treinamento nos produtos Victron. Leia atentamente as instruções antes de realizar as mudanças. As baterias devem ser colocadas em uma área seca e bem ventilada durante o carregamento. 5.1 Configuração padrão: pronto pra uso Na entrega, o MultiPlus é definido para valores padrões de fábrica. Em geral, essas configurações são adequadas para funcionamento de uma unidade. Aviso: Possivelmente, a tensão padrão de carga da bateria não é adequada para as baterias. Consulte a documentação do fabricante ou de seu fornecedor de baterias. Configurações padrão de fabrica MultiPlus
12 5.2 Detalhamento de configurações 11 As configurações que não são auto-explicativas são brevemente descritas abaixo. Para mais informações, consulte os arquivos de ajuda nos programas de configuração de software (ver Seção 5.3). Frequencia do inversor Frequencia de saída se não houver referencia AC na entrada. Ajustável: 50Hz; 60Hz Range de frequência da entrada Faixa de frequência de entrada aceita pelo MultiPlus. O MultiPlus sincroniza esta gama com a frequência de entrada CA. A freqüência de saída é então, igual à frequência de entrada. Ajustavel: Hz; Hz; Hz Range de tensão de entrada Gama de tensão aceita pelo MultiPlus. O MultiPlus sincroniza nesta faixa com a tensão de entrada AC. A tensão de saída é então igual à tensão de entrada. Ajustável: Limite inferior: V Limite superior: V Tensão do Inversor A tensão de saída do MultiPlus em funcionamento com bateria. Adjustavel: V Configuração Stand-alone / parallel operation / 2-3 phase Usando vários dispositivos, é possível: Aumento de potencia total (vários equipamentos em paralelo) Criação de um sistema split-phase Criação de um sistema trifásico. A configuração padrão está para operação stand-alone. Para outras opções veja a secão e Modo Busca (Aplicavel apenas no modo stand-alone) Se o modo busca está ativo, o consumo de energia sem cargas é reduzido em aproximadamente 70%. Nesse modo o Compact, quando operando no modo inversor, é desligado em caso de baixa carga ou carga inexistente e ligado a cada dois segundos. Se a corrente for maior que o nível configurado, o inversor continua operando, se não, desliga novamente O modo busca pode ser setado com uma chave DIP. O níveis de carga de desligamento e retorno, podem ser configurados com o VEConfigure. As configurações padrão são: Desligamento: 40 Watt (carga linear) Retorno: 100 Watt (carga linear) AES (Automatic Economy Switch) Ao invés do modo de busca, o AES também pode ser selecionado (apenas com a ajuda de VEConfigure). Se esta definição for ligada, o consumo de energia em operação sem carga e com carga baixa diminui aproximadamente 20%. Não configurável com chaves DIP. Aplicável apenas em configuração stand-alone. Rele de aterramento (veja apêndice B) Com esse rele (H), o condutor neutro da saída CA é aterrado ao chassis quando o retorno do rele de segurança é aberto. Isso garante o funcionamento correto de disjuntores diferenciais na saída. Se uma saída não aterrada for necessária durante o funcionamento do inversor, esta função deve ser desligada (veja tambem a sessão 4.5). Não ajustável com chaves DIP.
13 12 Curva de carga da bateria A configuração padrão é Quatro estágios adaptáveis com modo BatterySafe. Veja sessão 2. Esta é a curva de carga recomendada. Consulte os arquivos de ajuda nos programas de configuração de software para outras funções. Tipo de bateria A configuração padrão é a mais adequada para Victron Gel Deep Discharge, Gel Exide A200, e as baterias estacionárias de placa tubular (OPzS). Esta configuração também pode ser usada para muitas outras baterias: por exemplo, Victron AGM Deep Discharge e outras baterias AGM, e muitos tipos de baterias abertas de placa plana. Quatro tensões de carga podem ser configurados com chaves DIP. Equalização de carregamento automática Esta configuração destina-se a baterias de tração com placa tubulares. Durante o modo absortion, o limite de tensão aumenta para 2,83V / célula (34V para uma bateria de 24V) uma vez que a corrente de carga diminuído para menos de 10% da corrente máxima definida. Não ajustável com chaves DIP Veja tubular plate traction battery charge curve em VEConfigure. Tempo de absorção O tempo de absorção depende do tempo bulk (curva adaptável de carga), para que a bateria tenha carregamento otimizado. Se a característica de carregamento fixed for selecionada, o tempo de absorção será travado. Para a maioria das baterias, o tempo máximo de absortion de 8 horas é adequado. Se tensão de absorção extra for selecionado para carregamento rápido (somente possível para baterias chumbo-ácido), a preferencia é utilizar 4 horas. Com uso das chaves DIP pode ser selecionados tempos entre 8 e 4 horas. Para a curva adaptativa, esta determina o tempo máximo de absorção. Storage voltage, Repeated Absorption Time, Absorption Repeat Interval Veja seção 2. Não ajustável com chaves DIP Bulk Protection Quando essa configuração está ligada, o tempo de carga bulk é limitado a 10 horas. Um tempo de carga maior pode indicar um erro de sistema (por exemplo, Curto-circuito de células de bateria). Não ajustável com chaves DIP. Limite de corrente da entrada CA Estas são as configurações de limite de corrente em que o PowerControl e PowerAssist começam a funcionar. A configuração de fábrica é 30A. Observação: Menor configuração de corrente permitida para o PowerAssist: 11A. (11A por unidade em caso de operação em paralelo) Configuração UPS Se esta definição estiver ligada e a entrada CA, o MultiPlus passa para o funcionamento de inversor praticamente sem interrupção. O MultiPlus pode, portanto, ser usado como uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) para equipamentos sensíveis como computadores ou sistemas de comunicação. A tensão de saída de alguns pequenos grupos geradores é muito instável e distorcida para usar essa configuração * - o MultiPlus seria continuamente comutado para o funcionamento de inversor. Por esta razão, a definição pode ser desligada. O MultiPlus, então, responde mais lentamente para desvios de tensão de entrada CA. O tempo de transição para o funcionamento de inversor é maior, mas a maioria dos equipamentos (a maioria dos computadores, relógios ou eletrodomésticos) não é afetado negativamente. Recomendação: desligue a função UPS se o MultiPlus não fizer a sincronização ou passar continuamente para o funcionamento do inversor. * Em geral, a configuração do modo UPS pode ser deixada on se o MultiPlus é conectado a um gerador com um alternador regulado AVR sincronizado. O modo UPS talvez precise ser deslitado se o MultiPlus falhar no sincronismo ou continuamente chavear para a operação de inversor.
14 13 Limitador dinâmico de corrente Destinado a geradores onde a tensão CA é produzida por meio de um inversor estático. Nestes geradores, a rotação é reduzida se a carga for baixa: desta forma reduz o ruído, consumo de combustível e a poluição. Uma desvantagem é que a tensão de saída vai cair severamente (ou mesmo completamente) no caso de um aumento súbito de carga. O fornecimento só será reestabelecido quando a rotação do motor for aumentada. Com essa configuração ligada, o MultiPlus começará a fornecer energia extra quando o fornecimento gerador baixo e permitirá que o gerador forneça mais corrente até o limite definido ser atingido. Isso permite que o motor gerador reestabeleça a velocidade. Esta definição também é usada frequentemente com geradores clássicos que reagem lentamente a uma variação súbita de carga. WeakAC Grandes distorções de entrada podem resultar no carregador operar indevidamente ou não operar. Se WeakAC for selecionado, o carregador também aceitará grandes tensões distorcidas na entrada. Recomendação: ligue o modo WeakAC se o carregador não estiver carregando adequadamente ou não estiver carregando (o que é bastante raro). Também ative o limitador de corrente dinâmico simultaneamente e reduza a corrente máxima de carregamento para prevenir sobrecarregar o gerador. Não ajustável com chaves DIP BoostFactor Não altere essa configuração sem consultar a Victron Energy ou um engenheiro treinado pela Victron Energy! Não ajustável com chaves DIP Rele Programável Por padrão, o rele programável é configurado como rele de alarme, ou seja, o relé será energizado em caso de um alarme ou pré-alarme (o inversor está muito quente, a variação da entrada é muito alta, tensão da bateria está muito baixa). Não ajustável com chaves DIP. Perto dos terminais de conexão, um LED acende quando o relé é ativado Software VEConfigure Com o software VEConfigure o rele também pode ser programado para outros fins, por exemplo, para proporcionar um sinal de partida para um gerador. Com o VEConfigure, diversos modos de operação para aplicações especiais podem ser programadas. Exemplo: Uma casa ou um escritório ligado à rede eléctrica pública, equipado com painéis solares com o armazenamento de energia em baterias. As baterias são utilizadas para evitar o retorno de energia à rede. Durante o dia, a energia gerada é armazenada nas baterias e utilizada durante a noite. Um déficit de energia é compensado pela rede. O MultiPlus converte a tensão da bateria de CC para CA. A energia é sempre menor ou igual ao consumo de energia, de modo que o retorno para da rede não ocorra. Em caso de falha de rede, o MultiPlus isola as instalações da rede, que ficam autônomas (auto-suficiente). Desta forma, uma instalação de energia solar ou de um microsistema combinado de aquecimento/potencia pode ser economicamente utilizado em áreas com uma rede de alimentação não confiável e / ou condições de retorno de energia financeiramente desfavoráveis. 5.3 Configuração por computador Todas as configurações podem ser alteradas através de um computador ou com um painel VE.Net (exceto para o rele multifunção e o VirtualSwitch ao usar VE.Net). Algumas configurações podem ser alteradas com uma chave DIP(veja a sessão 5.2) Para alterar as configurações com o computador, é necessário: Software VEConfigureII: pode ser baixado gratuitamente em: O cabo RJ45 UTP e a interface MK2.2b RS485-to-RS232. Se o computador não possuir uma conexão RS232 mas possuir USB, um cabo de interface RS232-USB é necessário. Ambos podem ser adquiridos com a VIctron Energy.
15 VE.Bus Quick Configure Setup VE.Bus Quick Configure Setup é um software onde uma unidade ou sistemas com no máximo três unidades Compact (modo paralelo ou trifásico) podem ser configurado de uma maneira simples. VEConfigureII faz parte desse programa. Esse software pode ser baixado gratuitamente em Para conexão com o computador. São necessários um cabo UTP RJ45 e a interface MK2.2b RS485-to-RS232. Se o computador não possuir uma conexão RS232 mas possuir USB, um cabo de interface RS232-USB VE.Bus System Configurator e dongle Para configurar aplicações avançadas e/ou sistemas com quatro ou mais Multis, O software VE.Bus System Configurator deve ser utilizado. VEConfigureII faz parte desse programa. Esse software pode ser baixado gratuitamente em O sistema pode ser configurado sem um dongle e será totalmente funcional por 15 minutos (para facilitar a demonstração), para uso permanente, um dongle é necessário (acessório adicional não incluso) Para conexão com o computador são necessários um cabo UTP RJ45 e a interface MK2.2b RS485-to-RS232. Se o computador não possuir uma conexão RS232 mas possuir USB, um cabo de interface RS232-to-USB. 5.4 Configuração com VE.Net panel Para esse fim, um VE.Panel e um conversor VE.Net para VE.Bus é necessario. Com VE.Net quase todos os parâmetros são acessiveis, com excessão do rele programável e algumas configurações avançadas. 5.5 Configuração com chave DIP Algumas configurações podem ser alteradas com chaves DIP Procedimento: a) Ligue o Compact, de preferencia sem carga e sem tensão CA nas entradas. O Compact irá operar no modo inversor. b) Posicione as chaves DIP como necessário. c) Armazene as alterações movendo a chave DIP 8 para on e retornando para off Chaves DIP 1 e 2 Configuração padrão: Para operar o produto no modo On/Off/Charger Only posicione 1: off, 2: on A configuração padrão é necessária para utilizar a chave On/Off/Charger Only no painel frontal. Configuração para operação remota com o painel Multi Control: posicione 1: on, 2: off Essa configuração é necessária quando um painel Multi Control é conectado. O painel Multi Control deve ser conectado e um dos dois conectores RJ48 B, seja apêndice A. Configuração para operação remota com chave de três posições: 1: off, 2: off Essa configuração é necessária quando uma chave de três posições é conectada. A chave deve ser conectada ao terminal L, veja apêndice A. Apenas um controle remoto pode ser conectado, ou seja, qualquer interruptor ou painel de controle remoto. Em ambos os casos o interruptor do produto deve estar em "on" Chaves DIP do 3 ao 7 Essas chaves DIP podem ser usadas para configurar: - Tensão de carga da bateria e tempo de absorção. - Frequencia do inversor - Modo Busca - Limite de corrente da entrada AC em 30A ou 50A.
16 ds3-ds4: Configuração de tensão de carga 15 Baterias com alto teor de antimônio geralmente podem ser carregadas com uma tensão de absorção menor do que as baterias com baixo teor de antimônio.verifique com o fornecedor das baterias a tensão de carga correta e altere as configurações de tensão se necessário (com VE-configure). A configuração padrão da corrente de carga é de 75% da corrente máxima de carga.essa corrente pode ser mais alta para algumas aplicações.para alguns tipos de baterias, a corrente de carga ideal é 0,1-0,2 x a capacidade da bateria. Armazene as configurações movendo a chave DIP 8 para e on e voltando para off. Os LEDs charger e alarm irão piscar para indicar a aceitação das configurações.
17 6. Manutenção 16 O Compact não necessita de manutenção especifica. Verificar as conexões uma vez por ano será o suficiente. Evite umidade e óleo / fuligem / vapores, e mantenha o dispositivo limpo. 7. TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Proceda da seguinte forma para a rápida detecção de falhas comuns. As cargas CC devem ser desconectadas das baterias e as cargas CA devem ser desconectadas do inversor antes de testá-lo. Entre em contato com seu representante Victron Energy se a falha não for solucionada.
18 17
19 8. Dados Tecnicos 18
20 19 APPENDIX A: Visão geral das conexões
21 20 APPENDIX A: Visão geral das conexões
22 21 APPENDIX B Informação de Instalação
23 APPENDIX C: Conexão paralela 22
24 APPENDIX D: Conexão Trifásica 23
25 APPENDIX D: Conexão Splitphase 24
26 APPENDIX E: Curva de carga 25 Bulk-mode: Ativada quando carregador é iniciado. Corrente constante é aplicada até a tensão de gaseificação da bateria seja atingida (14.4V resp. 28.8V, compensada temperatura). Battery Safe Mode: Se para carregar rapidamente a bateria, for escolhida uma combinação de alta corrente com alta tensão de absorção, o Multi Compact / MultiPlus irá prevenir danos devido ao excesso de gaseificação limitando automaticamente o incremento da tensão, uma vez que a tensão de gaseificação seja atingida. O modo Battery Safe Mode é parte do tempo calculado de absorção. Absorption-mode: Um período de tensão constante para carregamento de bateria. O tempo de absorção é igual a 20x tempo de bulk ou ajustado para máximo tempo de absorção, o que atingir primeiro Float-mode: Tensão de fload é aplicada para manter a bateria completamente carregada e para protege-lo contra auto-descarga. Float reduzido: após um dia de carregamento em float um floa reduzido será aplicado. Os valores de 13.2V resp. 26.4V (para 12V e 24V). Isto irá limitar perda de água da bateria para o mínimo. Após ajustar o tempo (padrão = 7 dias) o carregador irá entrar em Repeated-Absortion-mode com tempo ajustado (padrão = 1 hora).
27 26 APPENDIX F: Compensação de temperatura
28 27
29 28 TERMO DE GARANTIA PRODUTOS VICTRON 1. INTRODUÇÃO Este documento irá orientá-lo no caso de solicitação de serviços para produtos em garantia. Siga os procedimentos para evitar custos desnecessários de remoção dos produtos, serviços, frete e frustrações adicionais. Sempre consulte o manual do usuário e dos produtos antes de entrar em contato com a assistência técnica. Este manual contém informações importantes e relevantes sobre a instalação e cuidados com os produtos. Representante Autorizado no Brasil: ION PRODUTOS PARA ENERGIA SUSTENTÁVEL LTDA CNPJ: / I.E Endereço: Av. Ireno da Silva Venâncio, 199 Galpão 21A CEP Bairro Protestantes Votorantim - SP Tel: contato@ion-energia.com CONDIÇÕES DA GARANTIA 2.1 O período de garantia para os produtos Victron é de 60 (sessenta) meses a contar da data de aquisição descrita na nota fiscal de venda do equipamento. O prazo de garantia total já inclui o período de garantia legal. Quaisquer reparos, modificações, substituições decorrentes de defeitos de fabricação não interrompem nem prorrogam o prazo desta garantia. 2.2 Produtos cobertos por esta garantia: Família de Inversores Phoenix Família de Inversores / Carregadores Multiplus Família de Inversores / Carregadores Quattro Controladores de Carga PWM e MPPT Acessórios de Monitoramento Color Control GX e BMV 2.3 As presentes condições de garantia são válidas para os produtos Victron, desde que obedecidas as orientações de instalações e forem executadas por técnico credenciado/capacitado. 2.4 Obrigatória a apresentação da Nota Fiscal de compra do aparelho, contendo a descrição do produto, modelo e número de série.
30 Esta garantia aplica-se apenas aos produtos e peças. A garantia não cobre custos de serviços de instalação ou manutenção, transportes, reinstalações ou desinstalações de produtos. 2.6 Quaisquer reparos, modificações, substituições decorrentes de defeitos de fabricação não interrompem nem prorrogam o prazo desta garantia. 2.7 Caso ocorra um defeito, dentro do período de garantia, que seja identificado de responsabilidade como sendo da Victron, a ION Energia, através de uma avaliação técnica, a seu critério, disponibilizará as peças de reposição correspondentes ou disponibilizará um aparelho de reposição equivalente ou reparará o defeito em suas instalações ou no próprio local em que o equipamento está instalado ou solicitará estes serviços ao pessoal qualificado entre seus parceiros de assistência técnica. 2.8 A responsabilidade da presente garantia se limita exclusivamente ao reparo, modificação ou substituição do Inversor fornecido, não se responsabilizando a ION Energia nem a fabricante por danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos ou instalações, lucros cessantes ou quaisquer outros danos emergentes ou consequentes. 2.9 Esta garantia aplica-se única e exclusivamente para produtos que tenham sido importados diretamente pela ION Energia e/ou através de distribuidores autorizados. A ION Energia possui uma lista contendo todos os produtos e respectivos números de série para rastreabilidade e identificação destes produtos e fará uma pré-verificação antes do início de análise técnica em garantia. 3. ITENS NÃO COBERTOS PELA GARANTIA: 3.1 Não são cobertos por este termo de garantia cabos e conexões, interfaces e peças sujeitas a desgaste normal, como por exemplo: Cabo VE Direct Cabo VE Direct - USB Interface MK2-USB Fusíveis, conectores e outras peças de desgaste 4. EXCLUSÕES DE GARANTIA Não serão cobertos pela garantia: - produtos violados, danificados, com sinais de quedas ou batidas; - aparelhos identificados com ligações incorretas, sobretensões ou sobrecargas; - produtos avariados/danificados em consequência de:. utilização em desacordo com as instruções do Manual do proprietário;. manuseio inadequado;. Instalação elétrica em desacordo com as normas locais;. polaridades reversas (inversão de polos positivo/negativo) ou picos de tensão de rede ou falhas na alimentação elétrica;. descargas elétricas/atmosféricas (raios), infiltração de água ou sujeira ou entrada de insetos/animais, oxidação e corrosão;. transporte incorreto;. danos mecânicos, como furos, conectores quebrados e parafusos/porcas danificados por aperto/força excessiva ou uso de ferramentas inadequadas;. força maior, tais como avarias causadas por tempestades, relâmpagos (raios), incêndios.
31 30 5. CONDIÇÕES DE DEVOLUÇÃO DE PRODUTOS PARA REPARO OU SUBSTITUIÇÃO O transporte da devolução de aparelhos ou componentes deve ser feito na embalagem original ou embalagem equivalente. A propriedade do aparelho ou das peças com defeito é transferida para a ION Energia após a substituição do aparelho ou peça de reposição para o consumidor.
32
Manual do Usuário. Multiplus (com firmware xxxx400 ou superior) V V
Manual do Usuário Multiplus (com firmware xxxx400 ou superior) 12 3000 120-50 120V 24 3000 70-50 120V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 TERMO DE GARANTIA PRODUTOS
Leia maisManual do Usuário. Phoenix Inverter
Manual do Usuário Phoenix Inverter 12 800 24 800 48 800 12 1200 24 1200 48 1200 1. Instalação 1 1.1 Geral CUIDADO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Esse produto é utilizado em conjunto com uma fonte de energia
Leia maisManual do Usuário. Phoenix Inverter
Manual do Usuário Phoenix Inverter 12 180 24 180 48 180 12 350 24 350 48 350 Introdução 1 A Victron Energy estabeleceu uma reputação internacional em desenvolvimento e fabricação de sistemas de energia.
Leia maisQuattro (with firmware xxxx400 or higher) V V V
Quattro (with firmware xxxx400 or higher) 12 5000 220-100 100 120V 24 5000 120-100 100 120V 48 5000 70-100 100 120V 1. Instruções de segurança 1 Geral Por favor, ler atentamente as instruções da documentação
Leia maisManual do Usuário. BlueSolar Controlador de Carga MPPT 150/35
Manual do Usuário BlueSolar Controlador de Carga MPPT 150/35 1. Descrição Geral 1 1.1 Tensão de carga até 35A e Tensão do fotovoltaico até 150V Os controladores de carga BlueSolar MPPT 150/35 são capazes
Leia maisManual. MultiPlus (com firmware xxxx400 ou superior) /240V /240V. PT Apêndice
Manual PT Apêndice MultiPlus (com firmware xxxx400 ou superior) 24 5000 120-100 230/240V 48 5000 70-100 230/240V 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Geral Antes de utilizar o equipamento, leia primeiro a documentação
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES INVERSOR SENOIDAL 750VA
MANUAL DE INSTRUÇÕES INVERSOR SENOIDAL 750VA INTRODUÇÃO: O Inversor Senoidal 750VA foi desenvolvido para alimentar equipamentos que necessitam de funcionamento ininterrupto independente de oscilações da
Leia maisManual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A
Manual de operação Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A 1 Fonte de alimentação de tensão C.C. MT CUIDADO! ESTA FONTE DE ALIMENTAÇÃO PODE CAUSAR A MORTE MESMO ESTANDO DESLIGADA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATÉ
Leia maisManual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.
Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...
Leia maisRev BR1
AVISO LEGAL! DEVIDO A PERIGOS INERENTES ASSOCIADOS AOS PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÂO AUTOMOTIVA, O FABRICANTE E TODAS AS PARTES ENVOLVIDAS COM A DISTRIBUIÇÂO E / OU VENDA DESTE EQUIPAMENTO NÃO SE RESPONSABILIZAM,
Leia maisMultiPlus-II. Ficha comparativa. MultiPlus-II 48/3000/35-32 PMP HW rev. 08 e sup. MultiPlus-II 48/5000/70-50 PMP HW rev. 03 e sup.
22-03-2019 Ficha comparativa Especificações técnicas 1. Diagrama de blocos 24/3000/70-32 PMP24205010 HW rev. 01 e sup. 48/3000/35-32 PMP482305010 HW rev. 08 e sup. 48/5000/70-50 PMP482505010 HW rev. 03
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Desidrat Cristal Obrigado por escolher os desumidificadores Incoterm. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois
Leia maisCARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E
CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br Prezado Cliente Este Manual tem como objetivo orientá-lo na operação e informações gerais de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLADOR SOLAR PWM
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLADOR SOLAR PWM INTRODUÇÃO Foi desenvolvido para possibilitar a operação em sistemas off-grid, possui uma tecnologia avançada possibilitando a operação com até 20A de carga,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1. Gerais...
Leia maisMedidor Trifásico SDM630D
Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...
Leia maisManual de instruções
Manual de instruções Carregador de Bateria Monofásico Versão: 4 Sumario 1. Descrição---------------------------------------------------------------------- 3 1.1 Composição Básica----------------------------------------------
Leia maisNOBREAK OFFICE SECURITY PLUS. Manual de Instruções
NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS Manual de Instruções INTRODUÇÃO E CARACTERÍSTICAS Parabéns por você ter escolhido o NOBREAK Office Security Plus Force Line! Nosso NOBREAK foi desenvolvido com a mais alta
Leia maisSENSOR DE PRESENÇA DE PAREDE
SENSOR DE PRESENÇA DE PAREDE Manual de instruções Área de Monitoramento O sensor de presença com minuteria 6306 são equipadas com lentes fresnel que dividem toda área dentro do raio de ação de 12 m e cobertura
Leia maisDourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência
1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo
Leia maisw w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r
w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE MINI modelo: ECB110F10-A/00 (6V) modelo: ECB110F15-A/00 (12V) Manual de Instruções e recomendações de segurança LEGENDA: TRUE CHARGE MINI Risco de
Leia maisRegulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador
Regulador de Carga Solar MPPT Manual Utilizador 30A Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este produto 1. Introdução do Produto Este regulador de carga solar inteligente e multiusos
Leia maisFASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES
FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 04 3.1 Especificações Gerais... 04 4. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL... 05 5. OPERAÇÃO...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...
Leia maisCapítulo 2 - Norma EB 2175
Capítulo 2 - Norma EB 2175 2.1 Introdução Para o teste de sistemas de alimentação ininterrupta de potência, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) indica a norma EB 2175 (Sistemas de Alimentação
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisMANUAL CARREGADOR DE BATERIA
MANUAL CARREGADOR DE BATERIA Cód.: 9933.516.007 Manual Do Usuário Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar aparelhos eléctrico. Leia atentamente todas as instruções, antes do uso do equipamento.
Leia maisw w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r
w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE ECB110F30-A/00 (24V) Manual de Instruções e recomendações de segurança LEGENDA: Risco de Choque Elétrico Advertência Corrente contínua ~ Corrente
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1. Gerais...
Leia maisInstruções Gerais. Anexos: 1. Equipamento com Laser: 1PC 2. Cabo de Força: 1PC 3. Manual do usuário: 1PC
Instruções Gerais Retirando da embalagem: Obrigada por comprar este produto. Por favor, leia o manual do usuário e as informações de operações por segurança antes de utilizá-lo. Guarde o manual para futuras
Leia maisJUMP STARTER BATERIA AUXILIAR DE PARTIDA MULTI-FUNÇOES MANUAL DE INSTRUÇÕES
JUMP STARTER BATERIA AUXILIAR DE PARTIDA MULTI-FUNÇOES MANUAL DE INSTRUÇÕES NOTA: Por favor, leia e obtenha uma boa compreensão do manual de instruções de segurança antes de usar este produto pela primeira
Leia maisNova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
www.eaton.com Nova AVR 625 Nova AVR 1250 Unidade de Alimentação Ininterrupta - UPS Manual de Instalação e Utilização Instruções de segurança importantes Leia antes de instalar o produto Segurança de pessoas
Leia maisNo caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 02 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 03 OPERAÇÃO... 04 IDENTIFICANDO CONEXÕES ERRADAS... 04 MANUTENÇÃO...
Leia maisPT 1-6 ARTIC V1.1_16/08/2018
PT 1-6 ARTIC 1500 V1.1_16/08/2018 www.gys.fr PT 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual de instruções contém indicações de uso e operação do carregador e as precauções a serem tomadas para sua segurança.
Leia maisNobreak. Manual de Instruções
Nobreak Manual de Instruções Introdução Parabéns por ter escolhido o Nobreak New Office Security One! O Nobreak New Office Security One foi desenvolvido com a mais alta tecnologia. Este produto é recomendado
Leia maisManual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.
Manual de instalação do Controle de cargas à distância Instalação do Sistema de Controle. A RPS agradece sua escolha por este produto.estamos certos que o Controle de cargas à distância (CCD-064), irá
Leia maisManual de Referência e Instalação
ST 162 ST 162 Manual de Referência e Instalação Descrições 2 1 3 Número Descrição 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * 5 4 1 Indicador de modo 2 Indicador de porta 3 Antena 4 Matriz do Teclado 5 Parafuso Especificações
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1.
Leia maisESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 20 KVA A 60 KVA
Sartor Indústria e Comércio LTDA CNPJ. 94.277.084/0001-59 Rua Evaristo de Antoni Nº 1062 Bairro São José CEP: 95041-000 CAXIAS DO SUL RS BRASIL MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 20 KVA A
Leia maisManual de Referência e Instalação
Manual de Referência e Instalação Introdução Obrigado por adquirir nosso produto. Sobre este Guia: Este documento apresenta as operações das Câmeras CT-833D, CT-853DS e CT-840DVF. Mantenha-se atualizado
Leia maisMódulo PEXT Millenium
Características & Interligação Módulo PEXT Millenium Módulo Potência Externa Revisão 00 de 08/03/11 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR DE CABOS 4 em 1 MODELO CT-350
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR DE CABOS 4 em 1 MODELO CT-350 Fevereiro 2017 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir
Leia maisManual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)
Manual de Instruções (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic) Sumário: Características ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Informações de Operação
Leia maisCARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074
MANUAL DE INSTRUÇÕES CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074 INTRODUÇÃO: O equipamento KA-074, foi desenvolvido com a finalidade de recarregar baterias automotivas de até
Leia maisÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...
ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...5 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...6 ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS...6 MANUTENÇÃO...7
Leia maisMultímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES
Multímetro Digital Incoterm MD020 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO O Multímetro Digital Incoterm MD-020 é um instrumento de medição portátil, com visor de 3 ½ dígitos com operações
Leia maisSENSOR DE PRESENÇA DE TETO. Manual de instruções
SENSOR DE PRESENÇA DE TETO Manual de instruções Área de Monitoramento Os sensores 6307 são equipadas com lente fresnel que dividem toda área de ação dentro de um diâmetro de até 8m (no caso do pé direito).
Leia maisNo-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos
5E 650i / 650 / 850i / 850 / 00i / 00 / 00 i / 00 No-break Protege seus dados e equipamentos eletrônicos Eaton 5E 650i / 650 / 850i / 850 / 00i / 00 / 00i / 00 Instruções de segurança importantes Leia
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções Apresentação Parabéns por ter escolhido o NOBREAK Office Security Senoidal Force Line! O NOBREAK Office Security Senoidal foi desenvolvido com a mais alta tecnologia. Este produto
Leia maisESPECIFICAÇÕES GERAIS
A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,
Leia maisINDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos componentes...
Leia maisItem Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 05 OPERAÇÃO... 05 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 06 MANUTENÇÃO... 06
Leia maisMFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES
MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES Acessórios Fornecidos: Manual de Instruções...1pç (Revisão 01) Pontas de Prova...1 conjunto Bolsa para Transporte...1 pç Minipa Indústria e Comércio Ltda. Al. dos
Leia maisCentral de Alarme CA3
Central de Alarme CA3 Central de Alarme CA3... 1 Apresentação... 2 Conhecendo a Central de Alarme CA3... 3 Esquema de Ligação... 4 Principais Características... 5 Especificações Técnicas... 6 Instalação...
Leia maisDISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO
DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. 1. Introdução O QTA (Quaro de transferência
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1.
Leia maisCHAVEADOR DMX MANUAL DE OPERAÇÃO
CHAVEADOR DMX MANUAL DE OPERAÇÃO 1 1 - INSTRUÇÕES INICIAIS IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO! Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido de umidade, respingos ou excesso de poeira
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO. Telecelula Battery Checker I
WWW.TELECELULA.COM.BR MANUAL DE UTILIZAÇÃO Telecelula Battery Checker I 1 Sumário 1 Termo de Garantia... 3 1.1 A Garantia não cobre... 4 1.2 Condições que Anulam a Garantia... 4 1.3 Instruções de uso...
Leia maisTRUE CHARGE150. Modelo: ECB110F150-A/00 (12V / 10A) Modelo: ECB110F150-A/01 (24V / 5A)
w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE150 Modelo: ECB110F150-A/00 (12V / 10A) Modelo: ECB110F150-A/01 (24V / 5A) Manual de Instruções e Recomendações de Segurança True Charge150 Principais
Leia maisConsensum Indústria e Comércio Ltda
Consensum Indústria e Comércio Ltda Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329 / 0001-93 e-mail: sensum@sensum.com.br IE: 420
Leia maisDBC-1 Carregador de bateria DEIF
DBC-1 Carregador de bateria DEIF INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/24 V - 5/10 A -115/230 V Alto MTBF >60.000 h a 70 C Temperatura: -25 C a +70 C Proteção contra sobretensão Boost/equalização Alarme para falhas
Leia maisPSW-10 Power Switch Module
Manual do Usuário PSW-10 Power Switch Module 3 de Fevereiro de 2014 GARANTIA PRODUTOS PRO TUNE Os Produtos Pro Tune têm garantia de 1 ano (3 meses referentes à garantia legal mais extensão de 9 meses de
Leia maisCarregador de Bateria Chaveado MTCAR10
Carregador de Bateria Chaveado MTCAR10 1 Introdução. Obrigado por ter adquirido mais um produto Montel. Leia atentamente este manual antes de utilizar o carregador pela primeira vez. O Carregador de Bateria
Leia maisSeu KIT de conversão parcial é composto por:
Seu KIT de conversão parcial é composto por: Módulo controlador eletrônico; Manetes de freio; Acelerador eletrônico; Motor 350 W da roda dianteira; Suporte de bateria; Bateria de Lítio; Carregador; PAS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisJNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções
JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos
Leia maisCENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA EQUILUX III
CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA EQUILUX III Equipamento desenvolvido para controlar uma rede de luminárias de aclaramento e balizamento de iluminação de emergência, e também fazer a reposição da carga
Leia maisAX-M Series. - MPPT* Controlador Solar - 800, 1600, 2400, 3200, 4000W de potência nominal - 24 / 48VDC. AX-P Series
Inversores Solares AX-Series - 5kVA Inversor Multifuncional Novo - Inversor PV - PV / Carregador de bateria com 3 fases de carga - Fonte de alimentação: bateria - Inversor de onda senoidal com função de
Leia maisMEIA BOLA DE LED. Manual de Operações
MEIA BOLA DE LED Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir
Leia maisDetector de Sequência de Fase e Rotação de Motores
Manual do Usuário Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Modelo 480403 Introdução Parabéns por adquirir nosso Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Extech Modelo 480403. Este instrumento
Leia maisVISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ACESSÓRIOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...
Leia maisInstruções Gerais. Anexos: 1. Equipamento com Laser: 1PÇ 2. Cabo de Força: 1PÇ 3. Cabo DMX: 1PCS 4. Certificado de Garantia: 1PCS
Instruções Gerais Retirando da embalagem: Obrigada por comprar este produto. Por favor, leia o manual do usuário e as informações de operações por segurança antes de utilizá-lo. Guarde o manual para futuras
Leia maisManual do Proprietário
Manual do Proprietário Inversor DC /AC 500W Aqui você encontra todas as características e informações sobre seu inversor Resfri Ar. www.resfriar.com.br 1 Caro Usuário Obrigado por adquirir um produto Resfri
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO Relógio industrial VC-1 MANUAL DE OPERAÇÃO. LASERLine Ind. e Com. de Equip. Ltda
MANUAL DE OPERAÇÃO 1 INSTRUÇÕES INICIAIS IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO! Certifique-se de que a seleção de voltagem no equipamento é compatível com a tensão da rede elétrica. O Relógio Industrial VC-1 é BIVOLT
Leia maisCONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12
CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043
1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 Neste manual você vai encontrar informações importantes a respeito do funcionamento do equipamento. Observe primeiramente os cuidados necessários
Leia maisAdvertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Operação cuidadosamente antes de usar o instrumento.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS E OPCIONAIS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SIMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 05 OPERAÇÃO... 06 Precauções...
Leia maisNOBREAK SENOIDAL +ESTABILIZADOR +FILTRO DE LINHA
NOBREAK SENOIDAL +ESTABILIZADOR +FILTRO DE LINHA Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns por ter escolhido o Nobreak Senoidal Force Line. Este produto foi desenvolvido com a mais alta tecnologia. É recomendado
Leia maisESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO
A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para
Leia maisCENTRAL DE INCÊNDIO MICROPROCESSADA
CENTRAL DE INCÊNDIO MICROPROCESSADA Rev:1.1 PI 64 - CÓD: 393 140mm DESCRIÇÃO DO PRODUTO FUNCIONAMENTO Ao quebrar o vidro do acionador, automaticamente a central indica através do painel de led's o ponto
Leia maisTabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação
Tabela de conteúdos Páginas Introdução Manual de instruções Especificações elétricas Instruções de instalação Cuidados e Manutenção Guia de solução de problemas 2 4 5 6 9 10-1 - Introdução Introdução Para
Leia maisAdvertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 DISPLAY DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTRUÇÕES
Leia maisMonitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD
Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se
Leia maisMOON FLOWER DUPLO DE LED DMX
MOON FLOWER DUPLO DE LED DMX Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor.
Leia maisTEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)
TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
Leia maisAVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.
GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.
Leia maisMANUAL DO PRODUTO. FEM Famac Electronic Monitoring. Instalação e Operação
MANUAL DO PRODUTO FEM Famac Electronic Monitoring Instalação e Operação MANUAL DO PRODUTO - FEM Famac Electronic Monitoring FEM-C FEM-F Instalação e Operação Este manual se destina a fornecer orientações
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...
Leia mais5. Utilizar pano limpo para remover a poeira absorvida pelas lentes externas periodicamente para otimizar a saída de luz.
Instruções Gerais Retirando da embalagem: Obrigada por comprar este produto. Por favor leia o manual do usuário e as informações de o- perações por segurança antes de utilizá-lo. Guarde o manual para futuras
Leia maisMódulo 32 ED 24 Vdc Opto
Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 32 pontos de entrada digital para tensão de 24 Vdc. O módulo é do tipo lógica positiva ( tipo `sink`) e destina-se ao uso com sensores com
Leia maisÍNDICE. 1. Geral Conteúdo da embalagem Configuração do cabo Conectores Comprimento do cabo 5
Manual ÍNDICE 1. Geral 3 2. Especificações 3 2.1 SHP550 V2 Visão geral 3 2.2 SHP650 V2 Visão geral 3 2.3 Tensão de alimentação e proteções 4 2.4 Certificações de segurança 4 3. Conteúdo da embalagem 4
Leia maisConsensum Indústria e Comércio Ltda
Consensum Indústria e Comércio Ltda Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329 / 0001-93 e-mail: sensum@sensum.com.br IE: 420
Leia maisManual do Usuário. Controladora Digital Independente CX-7010
Manual do Usuário Controladora Digital Independente CX-7010 CONTROLADORA DIGITAL INDEPENDENTE CX-7010 Parabéns, você acaba de adquirir um produto desenvolvido com qualidade e segurança Citrox. Este manual
Leia maisFonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas
Leia maisPT 1-6 GYSFLASH _V1_14/08/2018
1-6 75533_V1_14/08/2018 www.gys.fr INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual de instruções contém indicações de uso e operação do seu equipamento e as precauções a serem tomadas para sua segurança. Ler atentamente
Leia maisREFLETOR SOLAR 60 LEDS
REFLETOR SOLAR 60 LEDS Foto meramente Ilustrativa MANUAL DO USUÁRIO Introdução Obrigado por adquirir o Refletor Solar 60 LED'S Ekins. Esta é uma ferramenta poderosa capaz captar energia solar transformando-a
Leia mais