Instruções de utilização e montagem

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de utilização e montagem"

Transcrição

1 Instruções de utilização e montagem Aquecedor de alimentos Gourmet ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Leia as instruções de utilização e montagem pt-pt atentamente antes da montagem instalação e início de funcionamento. Desta forma não só se protege como evita anomalias. M.-Nr

2 Índice Descrição do aparelho...3 ESW 6114 / ESW ESW 6129 / ESW Painel de comandos...5 Acessórios fornecidos junto...6 Medidas de segurança e precauções...7 O seu contributo para protecção do ambiente...14 Antes da primeira utilização...15 Utilização...17 Sistemas de funcionamento...17 Regulação da temperatura...18 Duração...18 Manter alimentos quente Aquecer louça...23 Capacidade de carga...24 ESW 6114 / ESW ESW 6129 / ESW Cozinhar com temperatura baixa...26 Tabela...28 Outras possibilidades de utilização Combinação com CVA...32 Limpeza e manutenção...33 Frente do aparelho / Interior...33 Revestimento antiderrapante Que fazer quando...?...35 Acessórios opcionais...37 Indicações de segurança para Encastrar...38 Dimensões para encastrar...39 ESW 6114 / ESW ESW 6129 / ESW Encastrar o aparelho...45 Ligação eléctrica...46 Serviço técnico, Placa de características, Garantia

3 Descrição do aparelho ESW 6114 / ESW 6214 Revestimento antiderrapante Painel de comandos Gaveta com mecanismo de abertura Push/Pull A gaveta abre e fecha através de leve pressão no centro do painel. 3

4 Descrição do aparelho ESW 6129 / ESW 6229 Revestimento antiderrapante Painel de comandos Ranhuras de ventilação Grelha 4

5 Descrição do aparelho Painel de comandos Painel de sensores Ligar/Desligar o aparelho Selecção do modo de funcionamento Selecção da temperatura Selecção de tempo Indicações Sistemas de funcionamento: Aquecer chávenas/copos Aquecer louça Manter alimentos quente Cozinhar com temperatura baixa Temperatura: Duração: 1h 1 hora 2h 2 horas 3h 3 horas 4h 4 horas 5

6 Descrição do aparelho Acessórios fornecidos junto Se pretender pode encomendar diversos acessórios (consulte o capítulo "Acessórios opcionais ") Grelha Para aumentar a superfície de carga (ESW 6*29) Revestimento antiderrapante Contribui para que a louça tenha estabilidade 6

7 Medidas de segurança e precauções Este aquecedor de alimentos Gourmet corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e aparelho. Leia as instruções de utilização antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções. Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário! 7

8 Medidas de segurança e precauções Utilização adequada Este aquecedor de alimentos Gourmet destina-se ao uso doméstico e em ambientes domésticos. Este aquecedor Gourmet não se destina a ser utilizado no exterior. Utilize aquecedor Gourmet exclusivamente a nível doméstico para as aplicações indicadas no livro de instruções. Outro tipo de utilização é inadmissível. Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o aquecedor Gourmet com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar o aquecedor Gourmet sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhe for explicado de forma que o possam utilizar com segurança. Terão de ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. 8

9 Medidas de segurança e precauções Crianças em casa Crianças menores de oito anos devem ser mantidas longe do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos. Crianças a partir dos oito anos de idade só podem utilizar o aquecedor Gourmet sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. As crianças não podem efectuar a limpeza do aparelho sem serem vigiadas. Vigie as crianças que estejam perto do aquecedor Gourmet. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. O aquecedor Gourmet aquece durante o funcionamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligado. Mantenha as crianças afastados do aparelho até que arrefeça o suficiente, ficando assim excluído qualquer risco de contrair queimaduras. Perigo de asfixia! Não permita que as crianças brinquem com o material da embalagem (plástico, por exemplo) porque podem enfiar o saco de plástico na cabeça e asfixiar. Mantenha as crianças afastadas do material da embalagem. 9

10 Medidas de segurança e precauções Segurança técnica Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutenção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção e reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele. Danos existentes no aquecedor Gourmet podem comprometer a sua segurança. Verifique se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defeito em funcionamento. A segurança eléctrica do aquecedor Gourmet só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de segurança exista. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica. Antes de ligar o aquecedor Gourmet à corrente deve verificar se os dados sobre a ligação eléctrica (segurança, tensão, frequência) mencionados na placa de características correspondem com a tensão da rede. Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricista. Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem a segurança necessária (risco de incêndio). Não ligue o aquecedor Gourmet à corrente através destes dispositivos. Utilize o aquecedor Gourmet só após estar montado, para que o correcto funcionamento esteja garantido. Este aquecedor Gourmet não pode ser utilizado em locais móveis (por ex. navios/barcos). 10

11 Medidas de segurança e precauções Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento. Não desmonte nunca o revestimento exterior do aparelho. Perde o direito à garantia se o aquecedor Gourmet não for reparado por um técnico autorizado Miele. Só com peças originais é que o fabricante garante o perfeito funcionamento e a segurança do aparelho. Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Caso a ficha de ligação seja removida do cabo eléctrico ou o cabo eléctrico não esteja equipado com uma ficha, o aparelho deve ser ligado à corrente por um técnico especialista. Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por um cabo de ligação especial modelo H 05 VV-F (isolado a PVC), que poderá ser obtido nos serviços Miele. O aparelho deve ser desligado da corrente sempre que sejam efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de reparação. Verifique se os disjuntor do quadro eléctrico estão desligados, ou se o fusível roscado da instalação da casa está completamente desaparafusado, ou se a ficha (caso exista) de ligação à rede está desligada da tomada. Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente. 11

12 Medidas de segurança e precauções Utilização adequada Pode queimar-se na gaveta ou na louça quente. Para proteger as mãos durante os trabalhos, caso o aparelho esteja quente utilize luvas ou pegas de protecção. Utilize somente luvas ou pegas secas. Tecidos molhados ou húmidos conduzem melhor o calor e podem provocar queimaduras devido ao vapor. Não guarde dentro da gaveta recipientes em plástico ou de inflamação fácil. Ao ligar podem derreter ou inflamar. Risco de incêndio. Objectos de inflamação fácil que estejam perto do aparelho podem incendiar-se devido às temperaturas elevadas. Não utilize o aparelho como aquecedor da habitação. Não substitua o revestimento antiderrapante por panos de louça ou idêntico. Se sobrecarregar a gaveta ou se se sentar em cima da gaveta aberta, irá danificar as calhas telescópicas. A gaveta suporta no máximo 25 Se a gaveta estiver encastrada por trás da porta de um móvel, só poderá ser utilizada com a porta do móvel aberta. Só deverá voltar a fechar a porta do móvel quando o aparelho for desligado. Não aqueça qualquer recipientes fechados, como sejam por exemplo as latas de conserva. Devido à pressão que se forma, os recipientes ou as latas podem rebentar e existe perigo de contrair ferimentos e queimaduras. A base da gaveta aquece durante o funcionamento. Tome cuidado e evite tocar-lhe inadvertidamente quando a gaveta estiver aberta. 12

13 Medidas de segurança e precauções Louça sintética ou folha de alumínio derrete com temperaturas elevadas. Utilize somente peças de louça em porcelana, vidro, etc. resistentes a temperaturas elevadas. Se líquidos derramados passarem para o interior do aparelho através dos orifícios de arejamento pode haver um curto circuito. Abre e feche a gaveta carregada com cuidado, para que os líquidos não derramem. O sistema de funcionamento "Manter alimentos quente" serve para manter quente alimentos quentes e não para aquecer alimentos frios. Certifique-se de que os alimentos estão suficientemente quentes ao serem colocados no aparelho. Se a temperatura for muito baixa, podem desenvolver-se bactérias em determinados alimentos. Regule uma temperatura suficientemente elevada para manter quente. Limpeza e manutenção O vapor de um aparelho de limpeza a vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar curto circuito. Para efectuar a limpeza do aquecedor Gourmet não utilize um aparelho de limpeza a vapor. 13

14 O seu contributo para protecção do ambiente A embalagem de transporte A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resíduos. Eliminação do aparelho antigo Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e funcionamento do aparelho. Se estes materiais forem depositados no contentor de lixo normal ou se forem tratados de forma errada podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo. Contacte a sua Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia e informe-se das possibilidades de recolha. Se necessário informe-se junto do seu Agente Miele. 14

15 Antes da primeira utilização Cole a placa de características fornecida juntamente com o aparelho no capítulo "Placa de características" deste livro de instruções. Primeira limpeza e primeiro aquecimento Retire folhas de protecção que eventualmente possam existir. Retire o revestimento antiderrapante e, se existir, também a grelha e efectue a limpeza de ambos com uma esponja, detergente de lavar a louça manualmente e água quente. No final seque com um pano seco. Efectue a limpeza interior e exterior do aparelho utilizando um pano húmido e seque-o no final. Coloque o revestimento antiderrapante e eventualmente a grelha no aparelho. Aqueça a gaveta vazia durante pelo menos 2 horas. Ligue o aparelho tocando no sensor LIGAR/DESLIGAR. Toque no sensor as vezes que forem necessárias até que o símbolo acenda. Toque no sensor as vezes que forem necessárias até que o LED exterior à direita acenda. Toque no sensor as vezes que forem necessárias até que 2 h acenda. Feche a gaveta. O aquecimento e o ventilador do aparelho só funcionam quando a gaveta estiver fechada, porque está equipada com um contactor. 15

16 Antes da primeira utilização O aparelho desliga automaticamente ao fim de 2 horas. As peças metálicas estão protegidas com um produto de tratamento. Por este motivo, durante o primeiro funcionamento irá notar temporariamente um cheiro invulgar. Tanto o cheiro como uma eventual formação de vapor desaparecem ao fim de pouco tempo e em nada afectam o funcionamento da placa. Certifique-se que durante este tempo o espaço é bem arejado. 16

17 Sistemas de funcionamento Utilização Através de toque no sensor selecciona o modo de funcionamento e o símbolo correspondente acende: Aquecer chávenas/copos Aquecer louça Manter alimentos quente Cozinhar com temperatura baixa O modo de funcionamento seleccionado fica seleccionado automaticamente ao voltar a ligar o aparelho e essa indicação aparece no visor. O aparelho está equipado com um ventilador, que distribui o ar aquecido pela gaveta. No caso do sistema de funcionamento "Aquecer chávenas/copos" e "Louça" o ventilador funciona sem interrupção, no sistema de funcionamento "Manter alimentos quente"" e "Cozinhar com temperatura baixa" o funcionamento é intervalado. Neste aparelho pode manter quente em simultâneo alimentos e louça. Utilize para esse fim o modo de funcionamento "Manter alimentos quente". Cuidado! A louça necessita de um tempo mais longo para aquecer, mas pode ficar muito quente! 17

18 Utilização Regulação da temperatura Cada modo de funcionamento tem uma zona de temperatura atribuída. As temperaturas propostas de fábrica estão indicadas em negrito. Através de toque no sensor pode alterar a temperatura em passos de 5. O modo de funcionamento seleccionado pela última vez fica seleccionado automaticamente ao voltar a ligar o aparelho e essa indicação aparece no visor (excepções: Cozinhar com temp.baixa). Indicação da Temperatura [ C]* temperatura * temperatura aproximada, medida com a gaveta vazia e ao centro do aparelho. Duração O aparelho está regulado para funcionamento contínuo (excepto: Cozinhar com temperatura baixa). Tocando no sensor pode seleccionar um tempo limitado: Tocando 1 vez, 1 hora (1h), 2 vezes, 2 horas (2h) etc. no máximo até 4 horas. Ao tocar à quinta vez volta a activar o funcionamento contínuo. Durante o funcionamento continuado não deixe o aparelho a funcionar por um período de tempo muito longo sem ser vigiado. Tempos de manter quente muito longos contribuem para que os alimentos sequem e eventualmente para a sua inflamação. O aparelho está equipado com um desligar de segurança que actua no máximo ao fim de 12 horas. 18

19 Princípios de utilização Utilização Abra a gaveta. Ligue o aparelho tocando no sensor LIGAR/DESLIGAR. Toque no sensor as vezes que forem necessárias até que o modo de funcionamento pretendido acenda. Se pretender alterar a temperatura, toque no sensor as vezes que pretender até que o LED correspondente à temperatura pretendida acenda. Toque no sensor as vezes que forem necessárias até as horas pretendidas fiquem iluminadas. Feche a gaveta. As teclas sensoras LIGAR/DESLIGAR devem esta limpas e isentas de sujidade e humidade. Caso contrário as teclas sensoras não reagem e muitas vezes podem comutar sem que seja pretendido. 19

20 Manter alimentos quente Seleccione exclusivamente o sistema de funcionamento, para garantir que a temperatura mínima necessária (65 C) para manter alimentos quente não é reduzida. Este modo de funcionamento serve para manter alimentos quente imediatamente após a preparação e por conseguinte ainda quando o alimento está muito quente. Este modo de funcionamento não serve para aquecer alimentos que tenham arrefecido. Modo de procedimento Seleccione o sistema de funcionamento. Seleccione o tempo pretendido. Pré-aqueça o aparelho 15 minutos antes, para garantir que no seu interior existe a temperatura necessária. Durante o pré-aquecimento coloque a louça na gaveta. Retire a louça pré-aquecida da gaveta e junte os alimentos quentes. Utilize luvas de protecção para retirar a louça quente de dentro do aparelho. Coloque a louça na gaveta e feche-a com cuidado, para que os alimentos líquidos não vertam. Dicas Coloque o alimento quente na louça pré-aquecida. Para esse fim coloque os recipientes durante o pré-aquecimento na gaveta. Alimentos fritos ou assados que tenham de ficar estaladiços não devem ser tapados. Mantenha estes alimentos quente seleccionando temperaturas elevadas. Alimentos com humidade ou líquidos e os que possam ficar com uma pele devem ser tapados com folha de alumínio ou com um prato. Não encha demasiadamente o recipiente para que o alimento não transborde. 20

21 Manter alimentos quente Alimentos acabados de cozinhar estão mais quentes do que os alimentos que são mantidos quente. Sirva alimentos que manteve quente em prato pré-aquecido. A perda de substâncias nutritivas começa logo na preparação dos alimentos e continua durante o tempo de manter quente. Quanto mais tempo os alimentos forem mantidos quente maior é a perda de substâncias nutritivas. Recomendamos que não mantenha os alimentos quente durante um período de tempo longo. Não abra ou feche a gaveta exercendo força. O líquido existente nos recipientes pode transbordar e atingir os orifícios de ventilação. Abrindo a gaveta várias vezes os alimentos podem arrefecer. 21

22 Manter alimentos quente Configurações Alimento Recipiente Tapar o recipiente Temperatura ao seleccionar Base Posição Grelha* Bife mal passado Pratos não x x Empadão/ Gratinado Forma de sim x gratinados Assados Pratos sim x Cozidos Caçarola sim x Douradinhos Frigideira não x Carne em molho Caçarola sim x Legumes em molho Caçarola sim x Gulasch Caçarola sim x Puré de batata Caçarola sim x Menus Pratos sim x Batatas assadas / Batatas cozidas Prato/ Caçarola sim x Bifes panados Frigideira não x Crepes Pratos não x x Pizza Pratos não x Batatas cozidas Caçarola sim x Molhos Caçarola sim x Strudel Pratos não x Aquecer pão de trigo - não x x Aquecer carcaças - não x x * depende do modelo do aparelho 22

23 Aquecer louça Distribua a louça se possível por toda a superfície. Pratos altos empilhados aquecem mais devagar do que peças soltas. Se não poder evitar que sejam empilhados para serem aquecidos coloque-os na zona frontal da gaveta.utilize a grelha (depende do modelo do aparelho). Não coloque as travessas maiores à frente dos orifícios de ventilação. Estes tampam os orifícios de saída do ar quente. A louça não aquece uniformemente. Seleccione exclusivamente o sistema de funcionamento, para garantir que a temperatura máxima (60 ºC) não é ultrapassada. Louça aquecida perde rapidamente a sua temperatura. Por este motivo retire-a do aparelho um pouco antes de servir. Tempos de aquecimento Factores diversos influenciam o tempo de aquecimento: Material e espessura da louça Capacidade de carga Arrumação da carga Regulação da temperatura Por este motivo não é possível fornecer dados concretos. Como pontos de referência podem ser adiantados os seguintes valores: Estando seleccionado o aquecimento uniforme demora Louça para 6 pessoas aprox minutos. Louça para 12 pessoas aprox minutos. Com a prática irá determinar a regulação adequada para o seu caso. 23

24 Aquecer louça Capacidade de carga ESW 6114 / ESW 6214 A capacidade de carga depende da dimensão e do peso da sua louça. Não sobrecarregue a gaveta. A gaveta pode ser carregada no máximo com 25 kg. Os exemplos de arrumação que se seguem são pontos de referência. Louça para 6 pessoas: 6 pratos rasos 26 cm 6 pratos de sopa 23 cm 6 pratos de sobremesa 19 cm 1 travessa oval 32 cm 1 caçarola 16 cm 1 caçarola 13 cm ou 12 pratos rasos 26 cm 18 pratos de sopa 23 cm 16 taças de sopa 10 cm 6 pratos rasos 26 cm 6 pratos de sopa 23 cm 6 pratos de Pizza 36 cm 72 chávenas de expresso 5,9 cm 30 chávenas de Cappuccino 8,8 cm 30 copos de grogue 6,7cm/8cmdealtura 24

25 Aquecer louça ESW 6129 / ESW 6229 Os exemplos de arrumação que se seguem são pontos de referência. Louça para 12 pessoas: 12 pratos rasos 26 cm 12 pratos de sopa 23 cm 12 pratos de sobremesa 19 cm 1 travessa oval 32 cm 1 caçarola 19 cm 1 caçarola 16 cm 1 caçarola 13 cm ou 40 pratos rasos 26 cm 60 pratos de sopa 23 cm 45 taças de sopa 10 cm 20 pratos rasos 26 cm 20 pratos de sopa 23 cm 20 pratos de Pizza 36 cm 142 chávenas de café expresso 5,9 cm 90 chávenas de Cappuccino 8,8 cm 30 copos de grogue 6,7cm/8cm de alt. Pode aumentar a superfície de carga utilizando a grelha fornecida junto. A grelha pode ser utilizada como pretender. Com duas grelhas pode aumentar a superfície de carga colocando as grelhas à direita e à esquerda. Nos serviços Miele pode obter outra grelha, (consulte o capítulo "Acessórios opcionais"). 25

26 Cozinhar com temperatura baixa Seleccionando cozinhar com temperatura baixa a carne é cozinhada a baixa temperatura durante um longo período de tempo. Com este tipo de preparação a carne é cozinhada delicadamente, perde menos líquido e fica mais suculenta e tenra. Este método de cozinhar é especialmente adequado para peças de carne grandes e tenras. Fundamental para um bom resultado é a qualidade da carne. Recomendamos a utilização de um termómetro de alimentos vulgar para verificar a temperatura interior. Desta forma a carne cozinha no ponto pretendido. A sonda de temperatura do forno a vapor Combi Miele e do forno Miele não pode ser utilizada na gaveta de aquecimento de alimentos. Temperatura interior Na gaveta de aquecimento Gourmet pode cozinhar até uma temperatura interior de 70 C. Carne, cuja temperatura interior tenha de ser superior a 70 C, não pode ser preparada na gaveta de aquecimento Gourmet. O nível da temperatura interior fornece informação sobre o grau de cozedura do interior da peça de carne. Quanto mais baixa for a temperatura interior, menos a carne está cozinhada: C = mal passada C = media 65 C = bem passado Tempo de funcionamento O tempo de cozinhar depende do tamanho da peça e pode demorar entre 1 e 6 horas. Ao tempo de aquecimento seleccionado junte mais 15 minutos de aquecimento. Exemplo: tempo seleccionado 1h, tempo de funcionamento real 1 hora e 15 minutos. Indicações para cozinhar com temperatura baixa A carne deve estar bem macia. Fundamental para um bom resultado é a qualidade da carne. 26

27 Cozinhar com temperatura baixa A carne deve estar à temperatura ambiente. Retire-a do frigorífico aprox. 1 hora antes de a preparar. Fritar bem a carne em toda a volta. Modo de procedimento Seleccione o sistema de funcionamento cozinhar com temperatura baixa. O aparelho aquece automaticamente durante 15 min. e continua depois com a temperatura pré-seleccionada de 85º C e o tempo pré-seleccionado de 4 horas (Selecção Roastbeef médio, 1kg, aprox. 3 cm de alt.). Durante a fase de aquecimento frite a carne em toda a volta. Coloque a carne num recipiente resistente ao calor. Espete a sonda de temperatura na carne de forma que a ponta da sonda metálica fique colocada no centro da carne. Certifique-se de que não encosta a nenhum osso ou é espetada numa camada de gordura, caso contrário, o resultado poderá não ser o pretendido. Coloque a louça sobre a base da gaveta. Se pretender cozinhar com uma configuração diferente, veja as informações na tabela seguinte. Seleccione o sistema de funcionamento cozinhar com temperatura baixa. Seleccione a temperatura pretendida. Seleccione o tempo pretendido. Dicas A carne pode ser cortada de imediato. Não são necessários tempos de espera. Devido à baixa temperatura de cozinhar e à temperatura interior, a carne pode ser mantida quente, deixando-a no interior do aparelho até que seja servida. O resultado não será influenciado. Sirva a carne em pratos pré-aquecidos para que não arrefeça tão rapidamente. 27

28 Cozinhar com temperatura baixa Tabela Tipo de carne Tempo p/ fritar em minutos Temperatura interior* C Tempo de cozinhar em minutos Temperatura ao seleccionar Vaca Lombo aprox g 4 6 no total 6 8 no total 8 no total Lombo aprox. 600 g 4 6 no total 6 8 no total 8 no total Medalhões 3-4 cm de altura 1 por lado 1 2 por lado 2 por lado Roastbeef ca. 400 g 4 6 no total 6 no total 8 no total Roastbeef ca. 600 g 4 no total 6 no total 8 no total Roastbeef ca.1,5 kg 8 no total 8 10 no total no total Rumpsteak ca.180 g 1 por lado 1 2 por lado 2 por lado Vitela Lombo aprox g 5 no total 6 no total 6-7 no total Lombo aprox. 600 g 4 6 no total 6 no total 6-8 no total Medalhões 3-4 cm de altura 1 por lado 1 2 por lado 2 por lado Bife ca. 160 g 2 cm de altura 1 por lado 1 2 por lado 2 por lado * C mal passado / C médio / 65 C bem passado 28

29 Cozinhar com temperatura baixa Tipo de carne Porco Lombo aprox. 350 g Kasseler sem osso ca. 700 g Kasseler sem osso ca. 1,5 kg Costeletas sem osso ca. 1,5 kg Costeletas sem osso ca. 700 g Medalhões ca. 4 cm de altura Bifes enrolados ca. 150 g ½ cm de altura Tempo p/ fritar em minutos Temperatura interior* C 5 6 no total Tempo de cozinhar em minutos Temperatura ao seleccionar 6-8 no total no total no total no total por lado 2 3 por lado no total Spare Ribs 4 6 por lado Aves Peito de pato ca. 350 g Peito de frango ca. 160 g Peito de poularde ca. 250 g Peito de peru ca. 800 g 5-6 no total por lado por lado no total * Porco = 60 C médio / 65 C bem passado Peito de pato = 65 C médio / 70 C bem passado 29

30 Cozinhar com temperatura baixa Tipo de carne Borrego Carré de borrego ca. 170 g Carré de borrego ca. 400 g Lombo de borrego desossado (ca. 600 g) Perna de borrego sem osso ca. 1,2 kg Caça Medalhões de veado 3 4 cm de altura Lombo de veado desossado aprox. 800 g Lombo de corça desossado ca. 800 g Perna de coelho ca. 250 g Javali ca. 600 g Tempo p/ fritar em minutos 3 no total 4 no total 3 4 no total 4 6 no total 4 no total 6 no total Temperatura interior* C Tempo de cozinhar em minutos Temperatura ao seleccionar Recipiente resistente ao calor Caçarola resistente ao calor Caçarola resistente ao calor 8-10 no total Assadeira / Tabuleiro 1 2 por lado 2 por lado 5 4 no total 6 6 no total 4 no total 6 no total Caçarola resistente ao calor Caçarola resistente ao calor Caçarola resistente ao calor 5-7 no total Assadeira / Tabuleiro 6-8 no total Assadeira / Tabuleiro * Borrego = 60 C médio / 65 C bem passado Caça = 60 C médio / 65 C bem passado / 70 C bem passado 30

31 Outras possibilidades de utilização Descongelar fruta de baga Dissolver gelatina Levedar massa com fermento fazer Iogurte Acabar de fazer arroz doce Derreter chocolate Descongelar legumes ultra-congelados Alimentos Recipiente Tigela/ prato Tapar o recipiente Temperatura ao seleccionar Temperatura ao seleccionar Base Posição Grelha* Tempo em horas: min não x 0:50 Tigela não x x 0:15 Caçarola Copos de Iogurte com tampa Tacho sim com prato x 0:30 - x 5:00 sim com tampa x x 0:40 Tigela não x x 0:20 Caçarola não x 1:00 * depende do modelo do aparelho 31

32 Combinação com CVA O modo CVA possibilita o funcionamento do aquecedor de alimentos na tomada de uma máquina de café. Para este fim necessita de um cabo de ligação especial (consulte acessórios que podem ser adquiridos) e que pode obter através nos serviços ou Agentes Miele. Particularidades no modo CVA: O sistema de funcionamento "Aquecer chávenas/copos" não pode ser alterado O tempo de funcionamento não pode ser alterado O desligar de segurança está desactivado. Activar o modo CVA O modo CVA só pode ser activado se a gaveta estiver desligada. Ligue a gaveta à máquina de café. Toque no sensor. Toque adicionalmente na tecla sensora LIGAR/DESLIGAR. Mantenha as duas teclas sensoras pressionadas até que o símbolo exterior do indicador de horas e o símbolo acendam em simultâneo. Desactivar o modo CVA Toque no sensor. Toque adicionalmente na tecla sensora LIGAR/DESLIGAR. Mantenha as duas teclas sensoras pressionadas até que todos os símbolos se apaguem. 32

33 Limpeza e manutenção Risco de ferimentos! O vapor do aparelho de limpeza a vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar curto circuito. Para efectuar a limpeza do aparelho não utilize um aparelho de limpeza a vapor. Risco de danos! Se utilizar detergentes de limpeza e de lavagem inadequados, as superfícies podem ficar danificadas. Para efectuar a limpeza utilize somente detergentes domésticos de lavar a louça à mão. Limpe e seque o aparelho no final de cada utilização. Deixe o aparelho arrefecer. Frente do aparelho / Interior Elimine a sujidade de imediato. Se a sujidade ficar acumulada durante muito tempo possivelmente não poderá ser eliminada e a cor das superfícies pode alterar ou mudar. Efectue a limpeza com uma esponja limpa, detergente de lavar a louça manualmente e água quente. Seque no final com um pano macio. Mas também pode utilizar na limpeza um pano de microfibras limpo e húmido sem utilizar detergente. As superfícies são sensíveis a riscos. Nas superfícies em vidro os riscos também podem provocar a sua quebra. As superfícies podem alterar ou mudar a cor, se entrarem em contacto com produtos de limpeza inadequados. As teclas sensoras LIGAR/DESLIGAR devem esta limpas e isentas de sujidade e humidade. Caso contrário as teclas sensoras não reagem e muitas vezes podem comutar sem que seja pretendido. 33

34 Limpeza e manutenção Para evitar danos na superfície não utilize na limpeza soda, amoníaco, ácido ou cloro, produtos anticalcário, produtos abrasivos, como por ex. os que contenham areia, produtos que contenham dissolventes, produto para limpar aço inoxidável, detergentes utilizados em máquinas de lavar louça, sprays para limpeza de fornos, produtos para limpeza de vidros, esfregões ou escovas abrasivas e duras com restos de detergente, raspadores metálicos afiados! Revestimento antiderrapante Retire o revestimento antiderrapante para ser limpo. Efectue a limpeza do revestimento antiderrapante manualmente com água quente e um pouco de detergente suave e no final seque com um pano. Volte a colocar o revestimento antiderrapante somente depois da gaveta estar completamente seca. Não lave o revestimento antiderrapante na máquina de lavar louça ou na máquina de lavar roupa. Não seque o revestimento antiderrapante no forno. 34

35 A maior parte das anomalias podem ser facilmente solucionadas. Como não necessita der recorrer ao serviço de assistência técnica economiza tempo e custos. No quadro indicado a seguir encontra a descrição de possíveis causas de anomalias e as respectivas soluções. Observe no entanto: Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técnicos especializados. Reparações executadas de forma incorrecta podem ter consequências graves para o utilizador. Problema Causa Solução Que fazer quando...? O aparelho não aquece. O alimento não está suficientemente quente. Os alimentos estão muito quentes? A louça não está suficientemente quente. A ficha do aparelho não está bem encaixada. Os fusíveis/disjuntores do quadro dispararam. O sistema de funcionamento manter alimentos quente não está seleccionado. A temperatura seleccionada é muito baixa. Os orifícios de ventilação estão tapados. O sistema de funcionamento manter alimentos quente não está seleccionado. A temperatura seleccionada é muito alta. O sistema de funcionamento aquecer louça de servir não está seleccionado. A temperatura seleccionada é muito baixa. Os orifícios de ventilação estão tapados. A louça não foi aquecida durante o tempo suficiente. Encaixe a ficha na tomada. Activar os fusíveis (segurança mínima: consulte a placa de características). Se depois de voltar a ligar os fusíveis/disjuntores o aparelho continuar a não funcionar contacte um electricista ou o serviço de assistência técnica. Seleccione o sistema de funcionamento correcto. Seleccione uma temperatura menos fria. Certifique-se que o ar pode circular livremente. Seleccione o sistema de funcionamento correcto. Seleccione uma temperatura mais baixa. Seleccione o sistema de funcionamento correcto. Seleccione uma temperatura menos fria. Certifique-se que o ar pode circular livremente. O tempo de aquecimento da louça é influenciado por diversos factores (consulte o capítulo "Tempos de aquecimento"). 35

36 Que fazer quando...? Problema Causa Solução A louça está demasiado quente Ruídos durante o funcionamento O sistema de funcionamento aquecer louça de servir ou aquecer chávenas/copos não está seleccionado. A temperatura seleccionada é muito alta. O ruído provem do ventilador que contribui para distribuição uniforme do calor. No caso do sistema de funcionamento "Manter alimentos quente" e "cozinhar com temperatura baixa" o ventilador funciona em intervalos. Seleccione o sistema de funcionamento correcto. Seleccione uma temperatura mais baixa. Não se trata de qualquer avaria! 36

37 Acessórios opcionais Grelha Na Miele pode encontrar uma vasta gama de acessórios assim como produtos de limpeza e manutenção adequados ao seu aparelho. Estes produtos podem ser adquiridos nos serviços ou Agentes Miele. Para aumentar a superfície de carga Revestimento antiderrapante O revestimento antiderrapante contribui para segurança da louça Pano em microfibras Elimina dedadas e sujidade ligeira 37

38 Indicações de segurança para Encastrar Antes de ligar o aparelho deverá verificar se os dados de ligação (tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspondem com os da rede eléctrica. Estes dados devem corresponder para evitar danos no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricista. Verifique após encastrar o aparelho se a tomada está instalada em local de acesso fácil. O aquecedor Gourmet só pode ser encastrado em combinação com os aparelhos indicados pela Miele. Em combinação com outros aparelhos o direito à garantia cessa porque não estão reunidas as condições para o funcionamento correcto do aparelho. Para encastrar o aquecedor de alimentos Gourmet e um aparelho de combinação é necessário montar uma prateleira separadora que suporte o peso dos dois aparelhos. O aparelho que faz a combinação é montado por cima da gaveta aquecedora de louça sem que seja necessário montar uma prateleira separadora. O aparelho deve ser montado de forma que - o conteúdo dos recipientes possa ser visto. Só assim é possível evitar queimaduras se os alimentos quentes transbordarem. - exista espaço suficiente para abrir a gaveta. Existem dois modelos de aquecedor de alimentos Gourmet com alturas diferentes. O tamanho necessário do nicho resulta das dimensões do aquecedor Gourmet mais as dimensões do aparelho montado em conjunto. Ao montar o aparelho que faz combinação verifique as informações correspondentes sobre a montagem e utilização. As dimensões indicadas são em mm. 38

39 Dimensões para encastrar ESW 6114 / ESW 6214 Forno de encastrar H2*B(P)eH6*B(P) Forno compacto com micro-ondas H6*BM Recorte para ventilação em combinação com um forno pirolítico Dimensões para encastrar com ficha de ligação à corrente Cabo eléctrico c.= 2200 mm * Aparelhos com frente em vidro ** Aparelhos com frente em metal 39

40 Dimensões para encastrar Fornos a vapor DG 61*/ DG 62*/ DG 63*/ DG 64*/ DG 65*/ DG 66*/ DG 68* Forno a vapor com Forno DGC 63* / DGC 64* Dimensões para encastrar com ficha de ligação à corrente Cabo eléctrico c.= 2200 mm * Aparelhos com frente em vidro ** Aparelhos com frente em metal Recorte para arejamento em combinação com um forno a vapor com forno. Dimensões para encastrar com ficha de ligação à corrente Cabo eléctrico c.= 2200 mm 40

41 Dimensões para encastrar Forno a vapor com Forno DGC 65*/ DGC 66* / DGC 68* Máquina de café CVA 6401 e CVA 68* Recorte para arejamento em combinação com um forno a vapor com forno. Dimensões para encastrar com ficha de ligação à corrente Cabo eléctrico c.= 2200 mm Dimensões para encastrar com ficha de ligação à corrente Cabo eléctrico c.= 2200 mm * Aparelho com frente em vidro ** Aparelhos com frente em metal * Aparelhos com frente em vidro ** Aparelhos com frente em metal 41

42 Dimensões para encastrar ESW 6129 / ESW 6229 Forno de encastrar H2*B(P)eH6*B(P) Forno compacto com micro-ondas H6*BM Recorte para ventilação em combinação com um forno pirolítico Dimensões para encastrar com ficha de ligação à corrente Cabo eléctrico c.= 2200 mm * Aparelhos com frente em vidro ** Aparelhos com frente em metal 42

43 Dimensões para encastrar Fornos a vapor DG 61*/ DG 62*/ DG 63*/ DG 64*/ DG 65*/ DG 66*/ DG 68* Forno a vapor com Forno DGC 6300 / DGC 6400 * Aparelhos com frente em vidro ** Aparelhos com frente em metal Recorte para arejamento em combinação com um forno a vapor com forno. Dimensões para encastrar com ficha de ligação à corrente Cabo eléctrico c.= 2200 mm 43

44 Dimensões para encastrar Forno a vapor com Forno DGC 65* / DGC 66* / DGC 68* Máquina de café CVA 6401 e CVA 68* Recorte para arejamento em combinação com um forno a vapor com forno. Dimensões para encastrar com ficha de ligação à corrente Cabo eléctrico c.= 2200 mm Dimensões para encastrar com ficha de ligação à corrente Cabo eléctrico c.= 2200 mm * Aparelho com frente em vidro ** Aparelhos com frente em metal * Aparelhos com frente em vidro ** Aparelhos com frente em metal 44

45 Encastrar o aparelho Certifique-se de que a zona onde vai encastrar o aparelho está limpa e nivelada. Só desta forma garantimos o funcionamento adequado. Encaixe o aparelho no móvel inferior até à régua de saída de vapores e nivele-o. Abra a gaveta e fixe o aparelho aos laterais do móvel com os 2 parafusos fornecidos junto. Proceda à montagem do aparelho que faz combinação de acordo com as indicações mencionadas nas instruções de utilização e montagem. 45

46 Ligação eléctrica Recomendamos a ligação do aparelho à rede eléctrica através de uma tomada. Desta forma ficará facilitada qualquer intervenção técnica. O acesso à tomada após a montagem do aparelho deve estar facilitado. Se a ligação não se efectuar através de uma tomada, contacte um electricista que conheça e proceda à ligação de acordo com as normas em vigor. Se a tomada deixar de estar acessível ou se foi prevista uma ligação fixa, deve existir um dispositivo separador para cada pólo. Os dispositivos separadores válidos são interruptores com uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm. Entre estes encontram-se os limitadores LS, os fusíveis e os contactores. Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por um cabo de ligação especial modelo tipo H 05 VV-F (isolado a PVC), que poderá ser obtido nos serviços Miele. Os dados necessários para a ligação estão indicados na placa de características. Estes dados devem corresponder com os da rede eléctrica. 46

47 Ligação eléctrica A Miele adverte que não assume responsabilidade por avarias ou danos provenientes de montagem ou ligação incorrecta. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico). A protecção de peças isoladas deve ser reposta após a montagem! Potência total consulte a placa de características Ligação e segurança AC230V/50Hz Interruptor de protecção de sobrecarga 10 A Característica de disparo tipo B ou C Disjuntor diferencial Para aumentar a segurança a VDE e a ÖVE, recomendam que o aparelho seja ligado a um disjuntor diferencial com uma corrente de disparo de 30 ma. Se a segurança for efectuada com 100 ma pode acontecer que após um longo período de inactivação o disjuntor dispare. 47

48 Ligação eléctrica Desligar da rede eléctrica Se for necessário desligar o aparelho da corrente deve desligar os fusíveis no quadro eléctrico. Fusíveis Desenroscar os fusíveis Desenroscar os fusíveis completamente do suporte. ou: Disjuntor automático roscado Premir o botão (encarnado) até que o botão (preto) ao centro fique saliente. ou: Disjuntores (Interruptor de corrente min. Tipo B ou C!): Mover o interruptor de 1 (ligado) para 0 (desligado). ou: Disjuntor diferencial (disjuntor diferencial) Colocar o interruptor principal de 1 (ligado) em 0 (desligado) ou premir a tecla de controle. Após efectuar a separação deverá tomar as precauções necessárias para evitar o rearmamento ou ligação involuntária. 48

49 Serviço técnico, Placa de características, Garantia Em caso de avaria que não consiga solucionar contacte: o revendedor Miele ou o serviço de assistência técnica Miele. O número de telefone encontra-se na contracapa destas instruções de utilização. Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho. Estas duas indicações encontram-se na placa de características. Cole aqui a placa de características fornecida juntamente com o aparelho. Certifique-se de que o modelo indicado corresponde ao modelo indicado na capa deste livro de instruções. Período e condições da garantia O período de garantia para este aparelho é de 2 anos. Para informações mais detalhadas consulte igualmente as condições de garantia. 49

50 50

51 51

52 Salvo modificações / 0513 M.-Nr / 00

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual 940-09-05. Liberação do Arquivo

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual 940-09-05. Liberação do Arquivo N MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação do Arquivo Ari Jr 10-12-2012 1 Inclusão da informação sobe uso doméstico (certificação) Ari Jr 14-02-2013 PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Leia mais

09/11 658-09-05 773987 REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES

09/11 658-09-05 773987 REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES 09/11 658-09-05 773987 REV.2 FRITADEIRA Frita-Fácil Plus 3 www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto da linha Britânia. Para garantir

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 11052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

Manual de instrucciones Cajón calientaplatos. Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos. Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie

Manual de instrucciones Cajón calientaplatos. Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos. Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie Manual de instrucciones Cajón calientaplatos Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie Οδηγίες Χρήσης Εντοιχιζόμενος Θερμοθάλαμος Πιατικών تعليمات االستخدام

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 Obrigado por adquirir o Aquecedor Termoventilador Cadence AQC418 AQC419, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir o Ventilador, modelos VTR500 503 505, um produto de alta tecnologia, seguro, eficiente, barato e econômico. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

This page should not be printed.

This page should not be printed. Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 24-04-2015 This page should not be printed. This document is property of Britannia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE

Leia mais

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips manual de montagem montagem 2 pessoas Coleções ferramenta martelo de borracha Kit com 3 Nichos ferramenta chave philips tempo 30 minutos ou... ferramenta parafusadeira tempo 20 minutos DICAS DE CONSERVAÇÃO

Leia mais

Módulos de programas adicionais:

Módulos de programas adicionais: Módulos de programas adicionais: Bebés e Brincar Desporto & Wellness Eco Higiene e Crianças Lar e Decoração XL Medic Têxtil-lar pt-pt M.-Nr. 09 495 200 Índice Módulos de programas...3 Seleccionar os programas...4

Leia mais

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607..

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607.. Instruções de Utilização Unidade de leitura de impressão digital 607.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...9 Sequência

Leia mais

Instruções de segurança para os comandos WAREMA

Instruções de segurança para os comandos WAREMA Instruções de segurança para os comandos WAREMA Válido a partir de 01 Outubro de 2015 2014280_0 pt Instruções de segurança para os comandos WAREMA 1 Informações básicas Este documento é uma coleção importante

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso FC 95

P Escova facial Instruções de uso FC 95 P Escova facial Instruções de uso FC 95 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

Advertências. Código QR. 1 Advertências

Advertências. Código QR. 1 Advertências Advertências Como obter o manual completo Neste manual são apresentadas apenas as noções básicas necessárias para a utilização do aparelho. Para obter o manual completo com as descrições de todas as funcionalidades,

Leia mais

Ergonómico, com visibilidade, funcional e seguro. Ter os comandos à vista e com fácil acesso, num painel frontal, melhora a usabilidade do produto.

Ergonómico, com visibilidade, funcional e seguro. Ter os comandos à vista e com fácil acesso, num painel frontal, melhora a usabilidade do produto. placas placas a gás DESIGN DIFERENCIADO a Hoover oferece uma ampla gama de placas de design elegante, que combinam a estética com a funcionalidade. Foram pensadas e concebidas de forma a satisfazer até

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho

Leia mais

BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade

BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade MODELO 28002 Manual de Instruções Parabéns por ter adquirido um produto da qualidade INCOTERM. Este é um produto de grande precisão e qualidade comprovada.

Leia mais

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0 Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0 Imagem meramente ilustrativa. Peso Liquido: 9,6 Kg Peso Bruto: 10 Kg Lavadora Tanquinho Premium 3.0 LIBELL 1 MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido

Leia mais

Espremedor de suco FreshMix

Espremedor de suco FreshMix Espremedor de suco FreshMix LEIA ANTES DE USAR Visite o site www.hamiltonbeach.com,br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue - nossos associados estão prontos para

Leia mais

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir

Leia mais

Não fique desligado! - Está ao seu alcance poupar energia

Não fique desligado! - Está ao seu alcance poupar energia Frigorífico / arca congeladora / combinado l Coloque o equipamento afastado de fontes de calor (ex.: forno, aquecedor, janela, etc.). l Afaste o equipamento da parede de modo a permitir a ventilação da

Leia mais

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções 503-05/00 15-03-2010.

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções 503-05/00 15-03-2010. Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR 0 Arquivo Liberado - - -------- Ari Jr ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS 03/10 503-05/00

Leia mais

PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126

PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126 Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126 Este cabo permite-lhe transferir e sincronizar dados entre um PC compatível e um dispositivo Nokia. Também pode utilizar o cabo para carregar, simultaneamente,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300 Obrigado por adquirir o Aquecedor Halogênio Oscilante Cadence Comodità, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

TEFAL/T-FAL* INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO APLICÁVEIS AOS ARTIGOS DE COZINHA

TEFAL/T-FAL* INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO APLICÁVEIS AOS ARTIGOS DE COZINHA TEFAL/T-FAL* INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO APLICÁVEIS AOS ARTIGOS DE COZINHA Muitos parabéns pela sua compra!seja bem-vindo ao mundo dos artigos de cozinha Tefal/T-fal*! Os artigos de cozinha Tefal/T-fal* são

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE A capa LifeProof é à prova d'água, à prova de queda e própria para quaisquer condições climáticas, permitindo utilizar o seu iphone dentro e debaixo d'água.

Leia mais

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm Preparação Caro Cliente, Obrigado por escolher o nosso produto. Para a sua segurança, pedimos-lhe que dedique

Leia mais

Guia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA. Revisão: 2

Guia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA. Revisão: 2 Guia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA Revisão: 2 Guia Prático de Instalação Forros Minerais OWA Cuidados Iniciais Cuidados iniciais: SEMPRE manter as mãos limpas para manusear os forros

Leia mais

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO ARMAZENAMENTO Os rolos de películas vinilo Teckwrap devem ser guardados em posição vertical nas suas embalagens de origem até à sua utilização efetiva. Se o rolo for colocado

Leia mais

Além de fazer uma ótima escolha, você ainda está ajudando a natureza e garantindo a preservação do meio ambiente.

Além de fazer uma ótima escolha, você ainda está ajudando a natureza e garantindo a preservação do meio ambiente. Obrigado por adquirir um produto Meu Móvel de Madeira. Agora, você tem em suas mãos um produto de alta qualidade, produzido com matérias-primas derivadas de floresta plantada. Além de fazer uma ótima escolha,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES TRANSFORMADOR A SECO ÍNDICE DESCRIÇÃO PÁGINA 1 Instruções para a instalação.................................... 02 2 Instruções para a manutenção..................................

Leia mais

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330 User manual 1 QG3330 PORTUGUÊS DO BRASIL 4 4 PORTUGUÊS DO BRASIL Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só

Leia mais

0800-55 03 93 1 ANO DE GARANTIA. Manual de Instruções SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR FONTE DE CHOCOLATE FN-01 L I G U E G R Á T I S

0800-55 03 93 1 ANO DE GARANTIA. Manual de Instruções SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR FONTE DE CHOCOLATE FN-01 L I G U E G R Á T I S 1 ANO DE GARANTIA SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR L I G U E G R Á T I S 0800-55 03 93 Segunda à sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h. Manual de Instruções FONTE DE CHOCOLATE FN-01 M.K. Eletrodomésticos

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** NCC 15.0167 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50548 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições

Leia mais

Montagem & Manutenção Oficina de Informática - 1 - GABINETE. O mercado disponibiliza os seguintes modelos de gabinete para integração de PC s:

Montagem & Manutenção Oficina de Informática - 1 - GABINETE. O mercado disponibiliza os seguintes modelos de gabinete para integração de PC s: GABINETE - 1 - O gabinete é considerado a estrutura do PC porque é nele que todos os componentes internos serão instalados e fixados. Portanto, a escolha de um gabinete adequado aos componentes que serão

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 1 Índice Ambiente operacional...03 Instalação...03 Precauções na instalação...04 Utilizando o controle da Cortina de Ar...05 Dados técnicos...06 Manutenção...06 Termo de garantia...07 2 As cortinas de

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

Meteoro. Nitrous Drive

Meteoro. Nitrous Drive Meteoro Nitrous Drive Manual do Proprietário Desenvolvido pelo Especialista de Produtos Eduardo Parronchi Conteúdo Início /Apresentação...3 Notas Importantes...4 Descrição do Painel...5 Ligando o NITROUS

Leia mais

FS230 FS210. 30.15xx. Envolvedora Semi - Automática com joystick. Envolvedora Semi-Automática com múltiplos programas de envolvimento.

FS230 FS210. 30.15xx. Envolvedora Semi - Automática com joystick. Envolvedora Semi-Automática com múltiplos programas de envolvimento. Envolvedoras FS210 Envolvedora Semi - Automática com joystick. 1.650mm 1.100 x 1.200mm 2.000mm/ 2.500mm 400V 50/60Hz Versão Standard FS210 Travão mecânico para o filme Versão Joystick Opcionais FS210 estrutura

Leia mais

DESIDRATADOR E DEFUMADOR

DESIDRATADOR E DEFUMADOR DESIDRATADOR E DEFUMADOR Rodovia BR 116 km 153,2 Nª 22.581 Fone: (54) 3213-8000/3213-3122 Fax: (54) 3213-8021 Bairro São Leopoldo - Caxias do Sul -RS BRASIL http;//www.tomasi.com.br max@tomasiequipamentos.com.br

Leia mais

PLACA DE COZINHA Le Piano

PLACA DE COZINHA Le Piano MANUAL PLACA DE COZINHA Le Piano Caro/a cliente, Acabou de adquirir uma placa de cozinha DE DIETRICH e agradecemos a sua preferência. De modo a oferecer-lhe um produto de excelência, as nossas equipas

Leia mais

DESCRIÇÃO DO APARELHO

DESCRIÇÃO DO APARELHO DESCRIÇÃO DO APARELHO A botão do termóstato B botão selector de funções C luz piloto D luz interna (se incluída) E porta de vidro F resistência inferior G grelha plana H pingadeira I grelha dentada (se

Leia mais

Calle Dali 2, E-18690 Almuñecar / Spain Web: www.rbm-baumat.es Mail: info@rbm-baumat.es TELHAS SOLARES: GERAR E POUPAR ENERGIA NUM SÓ SISTEMA

Calle Dali 2, E-18690 Almuñecar / Spain Web: www.rbm-baumat.es Mail: info@rbm-baumat.es TELHAS SOLARES: GERAR E POUPAR ENERGIA NUM SÓ SISTEMA Calle Dali 2, E-18690 Almuñecar / Spain Web: www.rbm-baumat.es Mail: info@rbm-baumat.es TELHAS SOLARES: GERAR E POUPAR ENERGIA NUM SÓ SISTEMA GERAR ENERGIA COM A energia solar é infinita e gratuita. FOTOVOLTAICO

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP O documento foi originalmente escrito em sueco. A Swegon reserva-se o direito de alterar as especificações. www.swegon.com 1 1. INSTALAÇÃO 1.4 Montar a unidade de

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

ENERGIA SOLAR EDP AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR

ENERGIA SOLAR EDP AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR A ENERGIA DO SOL CHEGOU A SUA CASA Com a solução de energia solar EDP que adquiriu já pode utilizar a energia solar para abastecer

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Doppelkochplatte Dubbele Kookplaat Double réchaud Fogón doble Placa de aquecimento dupla Piastra termica doppia Double Hot Plate Podwójna płyta grzewcza Dupla főzőlap Двокамфорна кухонна

Leia mais

STUDIO MONITOR HEADPHONES

STUDIO MONITOR HEADPHONES English STUDIO MONITOR HEADPHONES Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 사용설명서 取 扱 説 明 書 Русский

Leia mais

M053 V02. comercialipec@gmail.com

M053 V02. comercialipec@gmail.com M053 V02 comercialipec@gmail.com PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto com alta tecnologia IPEC. Fabricado dentro dos mais rígidos padrões de qualidade, os produtos IPEC primam pela facilidade de

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09 Manual de Instalação e Manutenção Torniquete Hexa revisão: 6 data de atualização:16/01/09 Índice 1 - Apresentação pg.03 2 - Dimensões principais e vão livre para manutenção pg.04 3.1. Identificação dos

Leia mais

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis Introdução Obrigado por ter adquirido esta câmara digital Sweex de 4.2 Megapixéis. É aconselhável ler primeiro este manual cuidadosamente para garantir o

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 PT 1. Grupos de utilizadores Tarefas Qualificação Operador Operação, verificação visual Instrução

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO TELEFONE IP 5201 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP resilientes 2 Sugestões referentes ao conforto e à

Leia mais

GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda

GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda Estas Condições Gerais de Venda anulam automaticamente todas as anteriores. EXCEPTO QUANDO EXPRESSAMENTE ACORDADO EM CONTRÁRIO POR ESCRITO, TODAS AS VENDAS ESTÃO SUJEITAS

Leia mais

Aula Prática 1 - Gerador Van de Graaff e interação entre corpos carregados

Aula Prática 1 - Gerador Van de Graaff e interação entre corpos carregados Aula Prática 1 - Gerador Van de Graaff e interação entre corpos carregados Disciplinas: Física III (DQF 06034) Fundamentos de Física III (DQF 10079) Departamento de Química e Física- CCA/UFES Objetivo:

Leia mais

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica 2 PORTUGUÊS EM8032 EM8033 - Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2

Leia mais

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto: Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 8 pontos de entrada digital +24 Vdc isolada e monitorada, é indicado para aplicações onde a situação de linha rompida necessita ser detectada

Leia mais

INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA

INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA M A N U A L T É C N I C O INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA ä ä ä ä Apresentação Este manual é um guia para instalação e operação de Transdutores e Transmissores de Pressão

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem Por favor, contate-nos antes de retornar o produto à loja: (19) 3573-8999. Garantia Limite de 90 dias Este produto tem garantia de até 90 dias

Leia mais

TERMOACUMULADORES ELÉCTRICOS

TERMOACUMULADORES ELÉCTRICOS TERMOACUMULADORES ELÉCTRICOS S O L UÇÕE S DE ÁGUA QUE N T E Índice Conforto garantido 03 Compatibilidade solar e selecção de capacidade 04 Gama EasyAqua 05 Gama NaturaAqua 06 Dados técnicos 07 02 SOLUÇÕES

Leia mais

2-10. Espelho Banheiro. Iluminação e Desembaçador automáticos e indicadores de umidade do ar e temperatura. Criação:

2-10. Espelho Banheiro. Iluminação e Desembaçador automáticos e indicadores de umidade do ar e temperatura. Criação: Apresenta Espelho Banheiro 2-10 Iluminação e Desembaçador automáticos e indicadores de umidade do ar e temperatura Criação: Artesão/Engenheiro: Carlos Mury 3-10 Construção totalmente, tornando a peça única,

Leia mais

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS 70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZWB 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................

Leia mais

Índice. Antes da Primeira Utilização. Embalagem Ecológica PORTUGUÉS

Índice. Antes da Primeira Utilização. Embalagem Ecológica PORTUGUÉS Índice Antes da Primeira Utilização Antes da Primeira Utilização Página 5 Embalagem Ecológica 5 Instruções de Segurança Importantes 6 Tabelas de Cozinhado 7 Limpeza e Manutenção 2 Se Algo não Funciona

Leia mais

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Manual de Instrucoes Estufa Horizontal e Vertical o futuro chegou a cozinha refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Obrigado por ter adquirido Equipamentos ELVI É com satisfação

Leia mais

ASSOCIAÇÃO CAATINGA PROJETO NO CLIMA DA CAATINGA ELABORAÇÃO: INSTITUTO DE DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL E ENERGIAS RENOVÁVEIS

ASSOCIAÇÃO CAATINGA PROJETO NO CLIMA DA CAATINGA ELABORAÇÃO: INSTITUTO DE DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL E ENERGIAS RENOVÁVEIS ASSOCIAÇÃO CAATINGA PROJETO NO CLIMA DA CAATINGA ELABORAÇÃO: INSTITUTO DE DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL E ENERGIAS RENOVÁVEIS Índice Apresentação Introdução Eficiência na cozinha Material de Construção A

Leia mais

EGEA ESAPL - IPVC. Resolução de Problemas de Programação Linear, com recurso ao Excel

EGEA ESAPL - IPVC. Resolução de Problemas de Programação Linear, com recurso ao Excel EGEA ESAPL - IPVC Resolução de Problemas de Programação Linear, com recurso ao Excel Os Suplementos do Excel Em primeiro lugar deverá certificar-se que tem o Excel preparado para resolver problemas de

Leia mais

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 Crux TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] O-ring Art. No. 8017867 Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] português Este fogão foi concebido

Leia mais

Manual de Instruções. Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato: 0800 776 2233 www.nescafe dolcegusto.com.

Manual de Instruções. Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato: 0800 776 2233 www.nescafe dolcegusto.com. Manual de Instruções Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato: 0800 776 2233 www.nescafe dolcegusto.com.br Apresentação do Produto... 4 Tipos de bebidas... 5 Primeira Utilização...

Leia mais

Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro. Dicas de Prevenção e Preservação

Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro. Dicas de Prevenção e Preservação Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro Dicas de Prevenção e Preservação Tenha em conta Nunca comece uma reparação, por muito pequena que seja, sem antes desligara tomada do equipamento;

Leia mais

Controlo parental AVISO PARA OS PAIS. Vita antes de permitir que os seus filhos joguem. Defina o controlo parental no sistema PlayStation

Controlo parental AVISO PARA OS PAIS. Vita antes de permitir que os seus filhos joguem. Defina o controlo parental no sistema PlayStation Controlo parental AVISO PARA OS PAIS Defina o controlo parental no sistema Vita antes de permitir que os seus filhos joguem. 4-419-422-01(1) O sistema Vita oferece funções para ajudar os pais e tutores

Leia mais

PROJECTO CRIAÇÃO DE PEQUENAS UNIDADES DE NEGÓCIO PROMOVIDAS POR MULHERES - EIXO NOW

PROJECTO CRIAÇÃO DE PEQUENAS UNIDADES DE NEGÓCIO PROMOVIDAS POR MULHERES - EIXO NOW PROJECTO CRIAÇÃO DE PEQUENAS UNIDADES DE NEGÓCIO PROMOVIDAS POR MULHERES - 2ª FASE ACTIVIDADES DE SIMULAÇÃO Higiene e Segurança no Trabalho CASO PRÁTICO I Ramos Jorge 2ª FASE - SIMULAÇÃO 1. TEMA A TRATAR

Leia mais

UB 85. P Colchão térmico anti-alérgico Instruções de utilização

UB 85. P Colchão térmico anti-alérgico Instruções de utilização UB 85 P 06.0.43510 Hohenstein P Colchão térmico anti-alérgico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de

Leia mais

Aristo Mig 4004i Pulse

Aristo Mig 4004i Pulse TM Origo Mig 5004i TM Aristo Mig 4004i Pulse Manual de peças de reposição TM Origo Mig 5004i 0404369 TM Aristo Mig 4004i Pulse 0786 ESAB se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus

Leia mais

2. Segurança 64 2.1 Informações gerais 64 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho 64-65 2.

2. Segurança 64 2.1 Informações gerais 64 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho 64-65 2. 135.102 V1/0212 P 1. Informações gerais 62 1.1 Informações sobre o manual de instruções 62 1.2 Simbologia 62 1.3 Garantia 63 1.4 Direitos de autor 63 1.5 Declaração de conformidade 63 2. Segurança 64 2.1

Leia mais

Microondas 23 litros Manual de instruções POP-M23GX. Leia atentamente o presente Manual e guarde-o para eventuais consultas futuras

Microondas 23 litros Manual de instruções POP-M23GX. Leia atentamente o presente Manual e guarde-o para eventuais consultas futuras POP-M23GX Microondas 23 litros Manual de instruções POP-M23GX Leia atentamente o presente Manual e guarde-o para eventuais consultas futuras 39 ESPECIFICAÇÕES 23L. Alimentação eléctrica e consumo: 230V-50Hz,

Leia mais

7as JORNADAS DE CLIMATIZAÇÃO Lisboa, 8 de Novembro de 2007

7as JORNADAS DE CLIMATIZAÇÃO Lisboa, 8 de Novembro de 2007 7as JORNADAS DE CLIMATIZAÇÃO Lisboa, 8 de Novembro de 2007 1 Se se fecham cozinhas e restaurantes por falta de limpeza, como nos podemos permitir essa falta de limpeza no ar que respiramos todos os dias

Leia mais

Sofá Cama. manual de montagem. Flora. ou... 2 pessoas. montagem. ferramenta martelo de borracha. ferramenta martelo. chave philips.

Sofá Cama. manual de montagem. Flora. ou... 2 pessoas. montagem. ferramenta martelo de borracha. ferramenta martelo. chave philips. manual de montagem montagem 2 pessoas ferramenta martelo de borracha ferramenta martelo Sofá Cama lora ferramenta chave philips tempo 1:30 horas ou... ferramenta parafusadeira tempo 1 hora ICS E CONSERVÇÃO

Leia mais

Impressora Latex série 300. Garantia limitada

Impressora Latex série 300. Garantia limitada Impressora Latex série 300 Garantia limitada 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1 Avisos legais As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. As únicas

Leia mais

Características da Lt408

Características da Lt408 Lt408 Guia Rápido Características da Lt408 A Lt408 a geração de impressoras industriais robustas de alto rendimento com alta resolução. A Lt408 é uma impressora fácil de usar, com um rendimento e velocidade

Leia mais

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Guia de instalação rápida

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Guia de instalação rápida VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B pt Guia de instalação rápida VIP X1600 XFM4 Informações gerais pt 2 1 Informações gerais Estas instruções "Guia de instalação rápida" referem-se aos módulos

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : 4. 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico.

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : 4. 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico. Página : 1 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico. Atenção 1 Identificação da substância/ preparação e da sociedade/ empresa Identificador do produto Designação Comercial : Azoto / Azoto Apsa / Azoto Floxal

Leia mais

AutoFilt Type RF3 Exemplos de aplicação.

AutoFilt Type RF3 Exemplos de aplicação. Filtro de retrolavagem automático AutoFilt RF3 para a tecnologia de processos Filtro de retrolavagem automático AutoFilt RF3 para a tecnologia de processos. Para a operação de filtração contínua sem manutenção

Leia mais

Balança Digital BEL - 00237

Balança Digital BEL - 00237 Balança Digital BEL - 00237 l l! Instrumento não submetido a aprovação de modelo/verifi cação. Não legal para uso no comércio. Não legal para prática médica. Conforme portaria INMETRO 236/94 Plebal Plenna

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Econômico Fórmula concentrada que permite economia no gasto do produto quando diluído.

Econômico Fórmula concentrada que permite economia no gasto do produto quando diluído. Drax Desengraxante / Desengordurante Eficiente Formulação especial que garante a eficácia do produto na remoção de sujidades pesadas no piso, como graxas e óleos de equipamentos. Versátil Pode ser utilizado

Leia mais

Sistema de Turbilhonamento Vertical. Duplo dispenser para sabão e amaciante

Sistema de Turbilhonamento Vertical. Duplo dispenser para sabão e amaciante L A V A D O R A Design Moderno Sistema de Turbilhonamento Vertical Duplo dispenser para sabão e amaciante Capacidade de lavagem até 6,4kg de roupa 5 programas de lavagem: Leve, Média, Normal, Pesada, Extra

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 julho 2009 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB Guia Rápido Zeus PGS-G79-3WB SUMÁRIO Conferindo o seu Tablet Pegasus... Conhecendo o seu Tablet Pegasus... 2 Preparando o seu Tablet Pegasus para o º uso... 4 Carregar a bateria... 4 Ligar ou Desligar

Leia mais

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de P JBY 52 P Aquecedor para biberões e comida de bebé Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento... 2 2 Explicação

Leia mais

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS PP. 1/6 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA COMO ACTUAR EM CASO DE ACIDENTE ELÉCTRICO 2 DESCRIÇÃO A sobrevivência da vítima de um acidente de origem eléctrica depende muitas vezes da actuação

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) VANTAGE LIMPA CARPETES E TAPETES

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) VANTAGE LIMPA CARPETES E TAPETES Página 1 de 5 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: Código interno: 7519 (12/500 ml) Aplicação: Limpar Carpetes e Tapetes. Empresa: BOMBRIL S/A TELEFONE DE EMERGÊNCIA: 0800 014 8110

Leia mais

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Balança Pesadora Wind Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice Manual Balanças Wind 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações

Leia mais

Manual Groasis Waterboxx para legumes

Manual Groasis Waterboxx para legumes Manual Groasis Waterboxx para legumes 1. Use uma estufa de acordo com o desenho como se mostra na figura abaixo, com a possibilidade de ventilar os lados e com uma tela/sombra dupla de cor branca no topo

Leia mais

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções da unidade de parede Keeler Antes de utilizar o produto Keeler, leia cuidadosamente as instruções. Para sua segurança e dos

Leia mais

Seu manual do usuário BALAY 3HT660XP http://pt.yourpdfguides.com/dref/3568160

Seu manual do usuário BALAY 3HT660XP http://pt.yourpdfguides.com/dref/3568160 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

1.0 Informações de hardware

1.0 Informações de hardware 1.0 Informações de hardware 1.1 Botões e ligações 6 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 1 Ligar / Desligar 2 Conetor Micro USB 3 Botão Voltar 4 Conetor Mini HDMI 5 Microfone 6 Webcam 7 Entrada para fone de ouvido 8 Botão

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PERIGO AVISO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PERIGO AVISO PORTUGUÊS Instalação Página 2 Instruções de utilização Página INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A SUA SEGURANÇA E A DE TERCEIROS É MUITO IMPORTANTE Este manual e o próprio aparelho possuem mensagens

Leia mais

Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios

Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios O Método Intuitivo de elaboração de circuitos: As técnicas de elaboração de circuitos eletropneumáticos fazem parte

Leia mais