BT-CS 1400/1 E-220 BT-CS 1400/1 E-127
|
|
|
- Francisco Pinto Vilalobos
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 1 Manual de instruções original Serra Circular Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127V e 220V. Atenção! O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V. Assim, verifique a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada de energia elétrica. Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.: Art.-Nr.: (127 V) I.-Nr.: BT-CS 1400/1 E-220 BT-CS 1400/1 E-127
2 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 2 1a b 2 a
3 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite a a
4 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite a
5 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 5 Aviso - Leia o manual de instruções para reduzir o risco de acidentes Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de proteção contra pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode se formar pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não devem ser trabalhados! Use óculos de proteção. As faíscas produzidas durante o trabalho, as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho, podem provocar danos à visão. 5
6 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 6 Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir acidentes e/ou danos. Portanto, leia atentamente este manual de instruções. Guarde-o em um local seguro, para que se possa consultar a qualquer momento. Caso o aparelho seja utilizado por terceiros, entregue também este manual de instruções. Não nos responsabilizamos pelos acidentes e/ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança. 1. Instruções de segurança AVISO! Leia todas as instruções de segurança e indicações. O não cumprimento das instruções de segurança e indicações do manual pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consulta. A designação ferramenta elétrica usada nas instruções de segurança refere-se às ferramentas alimentadas por corrente elétrica (com cabo elétrico) e às ferramentas alimentadas por bateria (sem cabo elétrico). 1. Segurança no local de trabalho a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desarrumadas ou com pouca iluminação aumentam o perigo de acidentes. b) Não utilize a ferramenta elétrica em ambientes potencialmente explosivos, onde haja líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem inflamar o pó ou os vapores. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Uma distração pode fazê-lo perder o controle do aparelho. 2. Segurança elétrica a) O plugue para a ligação da ferramenta elétrica tem de ser compatível com a tomada. O plugue nunca pode ser alterado. Não utilize plugues adaptadores em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. Plugues não alterados e tomadas de energia 6 compatíveis diminuem o risco de choque elétrico. b) Evite o contato físico com as superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de choque eléctrico, se o seu corpo estiver em contato com a terra. c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva e da umidade. A entrada de água em um aparelho elétrico aumenta o risco de choque eléctrico. d) Não utilize o cabo para outro fim que não o previsto, como para transportar ou pendurar a ferramenta elétrica ou para retirar o plugue da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, do óleo, dos cantos vivos ou das partes móveis do aparelho. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas cabos de extensão adequados para o exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para o exterior diminui o risco de choque elétrico. f) Se não for possível evitar a utilização da ferramenta elétrica em um ambiente úmido, use um disjuntor de corrente diferencial residual. A utilização de um disjuntor de corrente diferencial residual diminui o risco de choque elétrico. 3. Segurança das pessoas a) Esteja sempre atento, preste atenção ao que está fazendo e proceda de modo sensato com uma ferramenta elétrica. Não utilize a ferramenta elétrica, se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves. b) Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra o pó, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, de acordo com o tipo e utilização de ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos. c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de pegá-la, de transportá-la ou ligá-la à rede de energia e/ou à bateria. Se o dedo estiver no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se esta estiver ligada quando conectada à tomada, há o
7 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 7 risco de acidente. d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as ferramentas de ajuste ou as chaves. Uma ferramenta ou chave, em uma peça em rotação do aparelho, pode provocar ferimentos. e) Evite posições inadequadas. Certifique-se de que está em uma posição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, o vestuário e as luvas afastados das peças em movimento. O vestuário largo, as joias ou o cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento. g) Se puderem ser montados dispositivos de aspiração de pó ou dispositivos de recolha de pó certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de um aspirador de pó diminui os perigos provocados pelo pó. 4. Utilização e manuseio da ferramenta elétrica a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Trabalha melhor e com maior segurança com a ferramenta elétrica adequada dentro dos limites de potência indicados. b) Não utilize ferramentas elétricas com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser ligada ou desligada é perigosa e deve ser reparada. c) Retire o plugue da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar ajustes no aparelho, trocar peças acessórios. Esta medida de prevenção evita a partida inadvertida da ferramenta elétrica. d) Guarde as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças. Não deixe que o aparelho seja utilizado por pessoas que não estejam familiarizadas com ele ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem usadas por pessoas inexperientes. e) Trate da conservação da ferramenta elétrica com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam sem problemas e se não estão bloqueadas, se existem peças quebradas ou danificadas, que influenciem o funcionamento da ferramenta elétrica. As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas mal conservadas. f) Mantenha os acessórios de corte afiados e limpos. Os acessórios de corte cuidados e afiados travam menos e é mais fáceis conduzir. g) Respeite estas indicações quando utilizar ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de trabalho, etc. Tenha atenção às condições de trabalho e ao trabalho a ser realizado. O uso de ferramentas elétricas para fins diferentes do previsto pode originar situações perigosas. 5. Manutenção a) Encaminhe a ferramenta elétrica para ser reparada apenas pela rede de assistência técnica autorizada e apenas com peças de reposição originais. Dessa forma, fica garantida a segurança da ferramenta elétrica. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PERIGO! a) Não aproxime suas mãos da superfície de corte e do disco de serra. Com a segunda mão segure o punho adicional ou a carcaça do motor. Se segurar a serra circular com as duas mãos o disco de serra não poderá ferir. b) Não coloque as mãos por debaixo da peça a ser trabalhada. A cobertura de proteção não irá te proteger do disco de serra por debaixo da peça a ser trabalhada. c) Adapte a profundidade de corte à espessura da peça a ser trabalhada. Por debaixo da peça a ser trabalhada deve-se ver ao menos um dos dentes de altura. d) Nunca segura na peça a ser trabalhada com a mão ou sobre a perna. Fixe a peça a ser trabalhada em um base estável. É importante fixar bem a peça a ser trabalhada, para minimizar o perigo de contato físico, do disco de serra ficar preso ou da perda de controle da ferramenta. e) Ao trabalhar, segure na ferramenta apenas nas superfícies isoladas. O contato do cabo de alimentação elétrica com as peças metálicas da ferramenta podem causar choque elétrico. f) Ao efetuar cortes longitudinais utilize sempre um encosto ou uma guia de canto. Isto melhora a precisão de corte e reduz a possibilidade do disco de serra ficar preso. g) Utilize sempre discos de serra com o tamanho correto e com o furo central correto (ex.: em forma de estrela ou redondo). Os discos de serra que não são compatíveis com as peças de montagem irão funcionar de forma irregular e podem provocar a perda de controle da ferramenta. 7
8 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 8 8 h) Nunca utilize no disco de serra anilhas ou parafusos danificados ou errados. As anilhas e os parafusos para o disco de serra foram especialmente fabricados para a sua serra, para uma potência ideal e para maior segurança de funcionamento. CAUSAS E PREVENÇÃO DE UM CONTRAGOLPE Contragolpe é a reação repentina originada por um disco de serra que emperra, entala ou está mal colocado, e que faz com que a serra se levante e sai da peça descontroladamente, deslocando-se na direção do operador; Quando o disco de serra emperra ou entala na fenda, bloqueia-se automaticamente, e a força do motor faz com que o aparelho gere um contragolpe para trás na direção do operador; Se o disco de serra entrar torcido ou mal orientado no corte, os dentes da aresta posterior do disco de serra podem ficar presos na superfície da peça o que faz com que a serra saia da fenda e salte na direção do operador. Um contragolpe é a consequência de uma utilização errada ou inadequada da serra. O contragolpe pode ser evitado através de medidas de prevenção adequadas, como a seguir descrito: a) Segure bem a serra com as duas mãos e posicione os braços de modo a conseguir suportar as forças de contragolpe. Posicionese sempre ao lado do disco de serra, nunca o alinhe com o seu corpo. Em caso de contragolpe a serra circular pode saltar para trás, mas se tiverem sido tomadas as medidas adequadas, o operador consegue dominar o contragolpe. b) Se o disco de serra prender-se ou for interrompido por qualquer motivo, solte o interruptor para ligar/desligar e segure a serra até que o disco de serra fique totalmente parado. Nunca tente remover a serra da peça trabalhada ou puxá-la para trás, enquanto o disco de serra estiver em movimento, pois assim pode haver um contragolpe. Encontre as causas para o travamento do disco de serra e remova-as através das medidas adequadas. c) Quando quiser voltar a ligar uma serra encaixada na peça a trabalhar, centre o disco de serra na fenda de serragem e verifique se os dentes do disco de serrar não estão engatados na peça a trabalhar. Se o disco de serra ficar entalado e tentar colocar a serra de novo em funcionamento, o disco pode sair da peça a trabalhar ou pode causar um contragolpe. d) Apoie as placas grandes para diminuir o risco de contragolpe devido a um disco de serra entalado. As placas grandes podem dobrar-se sob o seu próprio peso. As placas têm de ser apoiadas de ambos os lados, tanto junto da fenda de serragem como no rebordo. e) Não utilize discos de serra tortos ou danificados. Devido a uma fenda de serragem demasiado estreita os discos de serra com dentes desalinhados ou mal colocados provocam atrito elevado, travamento do disco de serra ou contragolpe. f) Antes de serrar aperte os parafusos de ajuste de profundidade e de ângulo de corte. Se, durante o processo de serrar, os ajustes se alterarem, o disco de serra pode ficar entalado e pode haver um contragolpe. g) Preste muita atenção, quando efetuar um corte de imersão em uma área dobrada, p. ex., um painel existente. Ao mergulhar o disco de serra em objetos dobrados, este pode, durante o processo de serrar, bloquear ou causar um contragolpe. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS COM COBERTURA DE PROTEÇÃO OSCILANTE a) Antes de cada utilização verifique se a cobertura de proteção inferior fecha sem problemas. Não utilize a serra quando a cobertura de proteção inferior não tiver mobilidade e não fechar de imediato. Nunca trave ou prenda a cobertura de proteção inferior quando estiver aberta. Se a serra cair inadvertidamente no chão, a cobertura de proteção inferior pode ficar deformada. Abra a cobertura de proteção com a alavanca e certifique-se de que a cobertura se move livremente e que não toca no disco de serra e em outras peças, em todos os ângulos e profundidades de corte. b) Verifique o funcionamento da mola para a cobertura de proteção inferior. Se a cobertura de proteção inferior e a mola não funcionarem corretamente, mande fazer uma revisão do aparelho antes de utilizá-lo. Peças danificadas, detritos de cola ou acumulo de cavacos podem emperrar o movimento da cobertura da proteção inferior. c) Abra a cobertura de proteção inferior manualmente apenas em cortes especiais, como os cortes de imersão e cortes angulares. Abra a cobertura de proteção inferior com a alavanca e solte-a assim que o disco de serra entrar na peça. Em todos os
9 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 9 outros trabalhos de corte a cobertura de proteção inferior trabalha automaticamente. d) Não coloque a serra sobre a bancada de trabalho ou no chão, sem que a cobertura de proteção esteja cobrindo o disco de serra. Um disco de serra desprotegido e a deslizar movimenta a serra no sentido do corte e serra o que estiver à frente. Respeite o tempo para a serra atingir a velocidade de trabalho e o tempo para a mesma parar (inércia da serra). INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA TODAS AS SERRAS COM CUNHA SEPARADORA a) Utilize a cunha separadora adequada para o disco de serra utilizado. A cunha separadora tem de ser mais grossa que a espessura da folha mestre do disco de serra, mas mais fina que a largura do seu dente. b) Ajuste a cunha separadora como descrito neste manual de instruções. Quando a força, posição e alinhamento não são os corretos a cunha separadora pode não conseguir evitar eficazmente um contragolpe. c) Utilize sempre a cunha separadora, exceto em cortes de imersão. Torne a montar a cunha abridora após o corte de imersão. A cunha separadora torna-se incomoda durante o corte de imersão e pode provocar um contragolpe. d) Para que a cunha separadora seja eficaz, a mesma tem de se encontrar na fenda de serragem. Nos cortes curtos a cunha separadora é ineficaz contra contragolpes. e) Não opere a serra com a cunha abridora dobrada. Uma pequena anomalia pode retardar o fecho da cobertura de proteção. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consulta futura. esquadria 8. Parafuso de aperto para a guia paralela 9. Escala para o ângulo de corte em meia esquadria 10. Punho adicional 11. Cobertura de proteção 12. Disco de serra 13. Chave do disco de serra 14. Ligação para o aspirador de pó 15. Alavanca para abrir a cobertura de proteção oscilante 16. Guia paralela 17. Parafuso para fixação do disco de serra 18. Flange 19. Cobertura de proteção oscilante 20. Cunha separadora 2.2 Material fornecido Abra a embalagem e retire cuidadosamente a ferramenta. Remova a embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam). Verifique se o material fornecido esta completo. Verifique se a ferramenta e os acessórios apresentam danos do transporte. Se possível, guarde a embalagem. ATENÇÃO A ferramenta e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos plásticos, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfixia! Manual de instruções original Serra circular Disco de serra Chave do disco de serra Chave sextavada 2. Descrição da ferramenta e do material fornecido (figura 1a e 1b) 2.1 Descrição da ferramenta 1. Punho 2. Interruptor Ligar/Desligar 3. Tecla de travamento para o interruptor para Lipar/Desligar 4. Alavanca de bloqueio para o ajuste da profundidade de corte 5. Cabo de energia 6. Patim da serra 7. Parafuso de aperto para a regulagem da meia 3. Modo de utilização A serra circular foi concebido para serrar madeira em linha reta e materiais semelhantes à madeira e plásticos. A ferramenta só pode ser utilizada para os fins a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do usuário/operador e não do fabricante. Chamamos a sua atenção para o fato de que nossas ferramentas não terem sido concebidas para o uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos 9
10 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 10 qualquer responsabilidade se a ferramenta for utilizada no comércio, artesanato, indústria ou em atividades equivalentes. 4. Dados técnicos Art.-Nr.: (220 V) Voltagem da rede: Potência de consumo: Rotações (sem carga): Profundidade de corte com 90 : Profundidade de corte com 45 : 220 V ~ 60 Hz 1400 W 5200 rpm 6,6 cm 4,5 cm Disco de serra: Ø 190 mm (7 ½ ) Suporte do disco de serra: Espessura do disco de serra: Classe de proteção: Peso: Art.-Nr.: (127 V) Voltagem da rede: Potência de consumo: Rotações (sem carga): Profundidade de corte com 90 : Profundidade de corte com 45 : Ø 20 mm 2,5 mm II / 4,3 kg 127 V ~ 60 Hz 1400 W 4800 rpm 6,6 cm 4,5 cm Disco de serra: Ø 190 mm (7 ½ ) Suporte do disco de serra: Espessura do disco de serra: Classe de proteção: Peso: Ruído e Vibração Ø 20 mm 2,5 mm II / 4,3 kg Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN Nível de pressão acústica LpA Incerteza KpA Nível de potência acústica LWA Incerteza KWA Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos auditivos. 93,4 db(a) 3 db 104,4 db(a) 3 db Punho Valor de emissão de vibração ah= 2,502 m/s² Incerteza K= 1,5 m/s² Punho adicional Valor de emissão de vibração ah 2,243 m/s² Incerteza K = 1,5 m/s² ATENÇÃO O valor de emissão de vibração indicado foi medido segundo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferramenta elétrica, sofrer alterações e em casos excepcionais ultrapassar o valor indicado. O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma outra ferramenta elétrica. O valor de emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para um cálculo prévio de limitações. Reduza ao máximo a produção de ruídos e de vibração Utilize apenas ferramentas em bom estado. Limpe e faça a manutenção da ferramenta regularmente. Adapte o seu modo de trabalho a ferramenta. Não sobrecarregue a ferramenta. Se necessário, submeta a ferramenta a uma verificação. Desligue o aparelho quando este não estiver sendo utilizado. Utilize luvas durante seu manuseio. Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta elétrica seja utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica podem ocorrer os seguintes perigos: 1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de proteção para pó adequada. 2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma proteção auditiva adequada. 3. Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada. Valores totais de vibração (soma vetorial das três direções) são apurados de acordo com a EN
11 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 11 Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta elétrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica podem ocorrer os seguintes perigos: 1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de proteção para pó adequada. 2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma proteção auditiva adequada. 3. Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada. 5. Leia as instruções abaixo antes de utilizar a ferramenta Antes de ligar a ferramenta, certifique-se de que os dados constantes da placa de características no produto correspondem aos dados de rede elétrica aonde será utilizado (produto é 127V~ ou 220V~ e a rede elétrica corresponde a mesma voltagem). Sempre retire o plugue da tomada de energia elétrica antes de efetuar qualquer ajuste no aparelho. 5.1 Ajuste da profundidade de corte (fig. 2 e 3) Solte a alavanca de bloqueio, que se encontra na parte posterior da cobertura de proteção, para o ajuste da profundidade de corte (4). Coloque a base da serra (6) bem assentada sobre a superfície da peça a ser trabalhada. Levante a serra até o disco de serra (12) se encontrar na profundidade de corte necessária. Volte a fixar a alavanca de bloqueio para o ajuste da profundidade de corte (4). Verifique o assentamento correto da ferramenta na peça a trabalhar. 5.2 Batente de meia-esquadria (figura 4 e 5) O ângulo padrão predefinido entre a base da serra (6) e o disco de serra (12) é de 90. Este ângulo pode ser alterado para se realizar cortes oblíguos. Solte o parafuso de aperto, que se encontra na parte da frente da base da serra, para a regulagem da meia-esquadria (7). Agora pode ser alterado o ângulo do corte até 45. Para este efeito, tenha em atenção a escala do ângulo de corte (9). Volte a fixar o parafuso de aperto para a regulagem da meia-esquadria (7). Verifique se o assentamento da ferramenta correto. 5.3 Aspiração do pó e cavacos (figura 6) Ligue a serra circular a um aspirador adequado com o adaptador para aspirador (14) (aspirador não incluso). Desta forma obtém-se uma aspiração de pó ideal da peça a ser trabalhada. Deste modo, obtém uma aspiração ideal do pó da peça a trabalhar. As vantagens: protege tanto o aparelho como também a sua própria saúde. Além disso, a sua área de trabalho fica limpa e segura. Durante o trabalho, o pó resultante pode ser perigoso. Desta forma, respeite as instruções de segurança. Atenção! O aspirador utilizado para aspirar, tem de ser adequado para o material trabalhado. Verifique se todas as peças estão bem encaixadas. 5.4 Guia paralela (figura 7 e 8) A guia paralela (16) permite-lhe serrar linhas paralelas. Solte o parafuso de aperto, que se encontra na base da serra (6), para a guia paralela (8). A montagem efetua-se através da colocação da guia paralela (16) na guia (a) na base da serra (6). (Ver figura 7) Ajuste a distância necessária e volte a apertar o parafuso de aperto (8). Utilização da guia paralela: posicione a guia paralela (16) bem assentada na borda da peça a trabalhar e comece a serrar. Atenção! Efetue um corte de ensaio com um resto de madeira 6. Operação 6.1 Trabalhos com a serra circular manual Segure a serra circular de forma firme utilizando o punho. A cobertura de proteção basculante (19) é automaticamente empurrada para trás pela peça a ser trabalhada. Não aplique força excessiva! Avance devagar e uniformemente com a serra circular. O pedaço da peça serrada a ser descartado deve encontrar-se no lado direito da serra circular, para que a parte larga da mesa de suporte assente em toda a superfície. Serrar orientando-se por uma linha desenhada previamente, conduza a serra circular ao longo 11
12 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 12 do respectivo entalhe. Fixe bem pequenas partes de madeira antes do seu processamento. Nunca as segure com a mão. Perigo de acidente! Respeite impreterivelmente as instruções de segurança! Use óculos de proteção! Não utilize discos de serra defeituosos ou discos que apresentem fissuras e/ou trincas. Não utilize flanges/porcas flangeadas, cujos orifícios sejam maiores ou menores que o orifício do disco de serra. Não é permitido travar ou frear o movimento do disco de serra manualmente ou pressionando o disco de serra pelo lado. A proteção basculante não pode encravar e tem de encontrar-se novamente na posição inicial depois de a serragem ser concluída. Antes da utilização da serra circular verifique o funcionamento da proteção basculante com o plugue desligado da tomada de energia elétrica. Antes de cada utilização da máquina certifiquese de que os dispositivos de segurança, como a proteção basculante, a cunha separadora, os flanges e os dispositivos de ajuste, funcionam e estão corretamente ajustados e fixados. Pode-se ligar um aspirador de pó à serra circular (14). Certifique-se de que o dispositivo de aspiração está seguro e corretamente ligado. Para serrar, não se pode prender a cobertura de proteção basculante móvel na cobertura de proteção puxada para trás. Não se pode utilizar discos de serra, cujo corpobase seja mais espesso ou cuja trava seja inferior à espessura da cunha separadora. Atenção! Retire o cabo de alimentação antes de realizar quaisquer trabalhos na serra circular! 6.2 Utilização da serra circular Ajuste a profundidade de corte, o angulo de corte e a guia paralela (ver pontos 5.1, 5.2 e 5.5). Certifique-se de que o interruptor para ligar/desligar (2) não se encontra ativado. Em seguida, conecte o cabo de alimentação a uma tomada adequada. Ligue a serra circular só quando esta tiver o disco de serra montado! Coloque a base da serra bem assentada na peça. O disco de serra não deve tocar na peça. Segure bem a serra circular com as duas mãos. 6.3 Interruptor para ligar/desligar (figura 9) Para ligar: Pressione simultaneamente a tecla de travamento (3) e o interruptor para ligar/desligar (2) Deixe o disco de serra funcionar até atingir a velocidade máxima. Depois conduza o disco de serra lentamente ao longo da linha de corte. Aplique apenas uma ligeira pressão sobre o disco de serra. Para desligar: Solte a tecla de travamento e o interruptor para ligar/desligar Ao soltar o punho, a máquina desliga-se automaticamente, sendo assim impossível a máquina funcionar inadvertidamente. Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas ou entupidas durante os trabalhos. Depois de desligar, não tente parar o disco de serra pressionando-o pela lateral. Atenção! Quando terminar o trabalho, somente deixe a máquina sobre uma superfície apenas depois de o disco de serra ter parado completamente. Atenção! Efetue o corte de ensaio com um resto de madeira 6.4 Substituir o disco de serra (figura 10-11) Atenção! Retire o plugue da tomada de energia elétrica antes de realizar quaisquer trabalhos na serra circular! Utilize exclusivamente discos de serra do mesmo modelo da fornecida com o produto. Puxe a cobertura de proteção basculante móvel (19) para trás com a alavanca para cobertura de proteção basculante (15) e segure-a. Seguro o flange (18) com uma chave do disco de serra (13). Solte o parafuso para a fixação do disco de serra (17) com a chave do disco de serra sextavada. Retire o flange (18) e monte o disco de serra (12) por baixo. Limpe o flange e monte o disco de serra novo. Tenha atenção ao sentido de rotação (ver a seta na cobertura de proteção e no disco de serra)! Aperte o parafuso para a fixação do disco de serra (17), atendendo a concentricidade. Antes de acionar o interruptor para ligar/desligar certifique-se de que o disco de serra esteja bem montado e de que as peças móveis podem rodar livremente e os parafusos de aperto estão bem apertados. 12
13 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite Substituição do cabo de alimentação Para evitar acidentes, sempre que o cabo de alimentação deste aparelho for danificado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica autorizada. 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Sempre retire o cabo de alimentação da tomada antes de qualquer trabalho de manutenção e limpeza. 8.1 Limpeza Mantenha os dispositivos de segurança, as ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pressão. Aconselhamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização. Limpe regularmente a ferramenta com um pano úmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes, estes produtos podem corroer as peças de plástico da ferramenta. Certifique-se de que não esta entrando água no interior da ferramenta durante a limpeza. Para encaminhar a assistência técnica as seguintes informações são necessárias: Modelo do Aparelho Número do Artigo (Art. Nr.) Número de Identificação (I.-Nr) Data da compra 9. Descarte e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos durante o seu transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais (ex.: metal e plástico). Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se como reciclar. Proteja o Meio Ambiente! 10. Armazenagem Guarde a ferramenta e os respectivos acessórios em local protegido do sol, seco e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 C ~ 30 C. Armazene a ferramenta elétrica na embalagem original. 8.2 Escovas de carvão No caso de formação excessiva de faíscas, encaminhe o equipamento para uma assistência técnica autorizada. 8.3 Manutenção No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção. 8.4 Assistência técnica Em caso de algum problema com nossos equipamentos ou acessórios, entre em contato: Telefone: (19) [email protected] Para encontrar uma assistência técnica credenciada mais próxima de sua residência, acesse via internet: Site: 13
14 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 14 Importado no Brasil por: Einhell Brasil Comercio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda. Av. Doutor Betim, 619 Vila Marieta CEP Campinas/SP CNPJ / A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, necessita de autorização expressa. AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRATAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS. 14 Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio.
15 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 15 CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, A EINHELL ASIL LTDA, com sede na Av. Doutor Betim, Vila Marieta Campinas SP, inscrita no CNPJ/MF sob n.º / , concede: (I) Exclusivamente no território brasileiro, garantia contratual, complementar à legal, conforme previsto no artigo 50 do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/90), aos produtos por ela comercializados pelo período complementar de 270 (duzentos e setenta) dias, contados exclusivamente a partir da data do término da garantia legal de 90 (noventa) dias, prevista no artigo 26, inciso II do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/90), esta última contada a partir da data da compra (data de emissão da Nota Fiscal ou do Cupom Fiscal), e desde que este produto tenha sido montado e utilizado conforme as orientações contidas no Manual de Instruções que acompanha o produto.. (II) Assistência técnica, assim compreendida a mão-de-obra e a substituição de peças, gratuita para o reparo dos defeitos constatados como sendo de fabricação, exclusivamente dentro do prazo acima e somente no território brasileiro. Para acionamento da GARANTIA, é indispensável a apresentação da NOTA FISCAL ou do CUPOM FISCAL, original, sem emendas, adulteração ou rasuras, e deste CERTIFICADO DE GARANTIA. Para obtenção de informações do serviço de Assistência Técnica Credenciada da EINHELL ASIL LTDA acesse o site ou pelo telefone (xx19) ou através do seguinte [email protected]. Horário de atendimento: das 8h30 às 18h00, em dias úteis, de 2ª à 6ª feira. A GARANTIA NÃO COE Remoção e transporte de produtos para análise e conserto. Despesas de locomoção do técnico até o local onde está o produto. Desempenho insatisfatório do produto decorrente da instalação em rede elétrica inadequada ou qualquer tipo de falha ou irregularidade na instalação e/ou montagem. Defeitos ou danos ao produto, originados de queda, agentes químicos, água, adulteração ou mau uso, bem como de casos fortuitos ou força maior (raios, excesso de umidade e calor, dentre outros). Alterações e/ou adaptações em qualquer parte do produto, que altere sua configuração original. Instalação de qualquer item (não oficial ou não compatível) que venha a prejudicar o desempenho do produto. Defeitos ou danos resultantes de uso inadequado do equipamento, em desacordo com o respectivo manual de instruções. Defeitos ou danos provenientes de reparos realizados por mão-de-obra não autorizada pelo fabricante. Defeitos ou danos causados por oxidação, provenientes de desgaste natural resultante das condições climáticas existentes em regiões litorâneas e/ou derramamento de líquidos. CONDIÇÕES QUE ANULAM A GARANTIA Defeitos causados por mau uso ou a instalação/utilização em desacordo com as recomendações do manual de instruções. Violação dos lacres do produto; indícios de que o produto tenha sido aberto, ajustado, consertado, destravado; sinais de queda, batidas ou pancadas; modificação do circuito por pessoa não autorizada; ou adulteração da identificação do produto ou nota fiscal. 15
16 Anleitung_BT_CS_1400_1_SPK7:_ :01 Uhr Seite 16 SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: Endereço: Telefone: Nome do Revendedor: Endereço: Nota Fiscal: Emitida em: Série: EH 02/2012 (02)
BT-BS 850/1 E-220 BT-BS 850/1 E-127
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK7:_ 20.01.2012 8:23 Uhr Seite 1 Manual de instruções original Lixadeira de Cinta Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127V e 220V.
RT-OS RT-OS Manual de instruções original Lixadeira Oscilante. Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.: 11011
Anleitung_RT_OS_30_SPK7:_ 20.01.2012 8:28 Uhr Seite 1 Manual de instruções original Lixadeira Oscilante Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127V e 220V. Atenção!
RT-OS 13. Manual de instruções original Lixadeira Multiuso. Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.: Art.-Nr.: (127 V) I.-Nr.
Anleitung_RT_OS_13_SPK7:_ 21.12.2011 12:29 Uhr Seite 1 Manual de instruções original Lixadeira Multiuso Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127V e 220V. Atenção!
Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-BS 850 E
Anleitung_BT_BS_850_E_SPK7:_ 07.04.2009 9:39 Uhr Seite 1 O Manual de instruções Lixadeira de Cinta Art.-Nr.: 44.662.15 I.-Nr.: 01019 BT-BS 850 E Anleitung_BT_BS_850_E_SPK7:_ 07.04.2009 9:39 Uhr Seite 2
BG-ET BG-ET Manual de instruções original Aparador de Grama com Fio. Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.: 11010
Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 20.01.2012 10:06 Uhr Seite 1 Manual de instruções original Aparador de Grama com Fio Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127V e
MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411
MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora
Art.-Nr.: (127 V) I.-Nr.: Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.: RT-CS 190/1. Manual de instruções original Serra circular
Anleitung_RT_CS_190_1_SPK7:_ 27.09.2011 9:14 Uhr Seite 1 Manual de instruções original Serra circular Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127V e 220V. Atenção!
Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.: Art.-Nr.: (127 V) I.-Nr.: BT-CS 860 Kit
Anleitung_BT_CS_860_Kit_SPK7 26.06.12 09:29 Seite 1 Manual de instruções original Minisserra circular Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127V e 220V. Atenção!
Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-DH 1600
Anleitung_BT_DH_1600_SPK7:_ 16.09.2010 14:06 Uhr Seite 1 O Manual de instruções original Martelo Demolidor Art.-Nr.: 41.390.58 I.-Nr.: 11010 BT-DH 1600 Anleitung_BT_DH_1600_SPK7:_ 16.09.2010 14:07 Uhr
e Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas
Discos de Corte e Desbaste Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. Guarde
confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica
D28111 D28112 1 2 3 4 3 5 5 8 7 6 6 3 6 9 6 B1 B2 13 12 10 11 12 10 11 2 A 12 10 11 B C1 C2 15 15 4 D / confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica 3 Regras Gerais
BT-TC 900 S-220 BT-TC 900 S-127. Manual de instruções original Cortador de piso. Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.: 11012
Anleitung_BT_TC_900_S_SPK7:_ 23.02.2012 13:26 Uhr Seite 1 Manual de instruções original Cortador de piso Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127V e 220V. Atenção!
ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.
0 ! ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. Instruções Gerais de Segurança ADVERTÊNCIA! Leia e entenda todas
Manual de instruções original Furadeira de impacto. Art.-Nr.: I.-Nr.: RT-ID 65
O Manual de instruções original Furadeira de impacto Art.-Nr.: 42.597.37 I.-Nr.: 11010 RT-ID 65 O Para evitar danos na engrenagem, o seletor furar / furar com impacto só deve ser comutado com a ferramenta
Manual de instruções original Lavadora de Alta Pressão
Anleitung_TH_HP_1435_SPK7_- 31.01.13 12:56 Seite 1 Manual de instruções original Lavadora de Alta Pressão Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V.
MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA
MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA motor de bancada (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br [email protected] NOVO MOTOR ALFA Leia todas as instruções com cuidado e conheça bem o aparelho antes de usá-lo.
Manual de instruções original Serra Tico-Tico de Bancada Ferrari STTB-16A 127V/220V
Manual de instruções original Serra Tico-Tico de Bancada Ferrari STTB-1A 127V/220V Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento. Conserve este manual,
Manual de Instruções SERRA CIRCULAR SC 707/1
Manual de Instruções SERRA CIRCULAR SC 707/1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança
Manual de Instruções SERRA MÁRMORE SM 713
Manual de Instruções SERRA MÁRMORE SM 713 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança
EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES
EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO O extrator de sucos TS-213 é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo
SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O
SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O ÁREA DE TRABALHO Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada.
MANUAL DE OPERAÇÃO Relógio industrial VC-1 MANUAL DE OPERAÇÃO. LASERLine Ind. e Com. de Equip. Ltda
MANUAL DE OPERAÇÃO 1 INSTRUÇÕES INICIAIS IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO! Certifique-se de que a seleção de voltagem no equipamento é compatível com a tensão da rede elétrica. O Relógio Industrial VC-1 é BIVOLT
II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax
0 I. Precauções gerais 1. Mantenha o local de trabalho limpo e arrumado. Acidentes acontecem com mais frequência em locais desorganizados. 2. Não deixe a sua Rosqueadeira Portátil Merax na chuva. Não opere
Manual de instruções original Serra Tico-Tico de Bancada
Manual de instruções original Serra Tico-Tico de Bancada 1 14 12 11 13 7 16 9 10 1 2 3 1 8 6 2 3 18 A C B 17 D E F G H 4 6 1 2 3 2 4 16 13 a 12 b 6 7 13 22 7 18 6 17 8 22 8 a 18 3 P Atenção! Ao utilizar
Manual de instruções SERRA CIRCULAR DE BANCADA FERRARI 10" SCM-1500
Manual de instruções SERRA CIRCULAR DE BANCADA FERRARI 10" SCM-1500 Conserve este manual, fev/2017 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A
1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Furadeira de base magnética modelo CTYP-60
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções
PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
ML-1049 MIXER DE MÃO
ML-1049 MIXER DE MÃO INTRODUÇÃO O Mixer ML-1049 Milano é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as
Furadeira de base magnética modelo CTYP-100
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ. Manual de Instrução
*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ Manual de Instrução www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS POLITRIZ Modelo Tensão nominal Frequência Potência nominal Velocidade sem carga Diâmetro do disco V8-PL2000V2
Polidor. automotivo MANUAL
Polidor automotivo MANUAL Leia atentamente todas as recomendações e instruções. A não observância das recomendações e instruções aqui contidas poderão resultar em descargas elétricas, incêndio e/ou acidentes
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações
Manual de Instruções esmerilhadeira angular 4 1/2 EA 1015/1
Manual de Instruções esmerilhadeira angular 4 1/2 EA 1015/1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas
MÁQUINA DE TOSA MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo QR-PET2505. Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras.
MÁQUINA DE TOSA MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras. Modelo QR-PET2505 COMPONENTES DO PRODUTO A. Lâminas B. Botão liga/desliga C. Cabo de alimentação D. Parafuso
Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 05 A. Serviço Geral...
NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic
NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Español 5 Português do Brasil 10 English 15 www.kaercher.com/register-and-win 59645230 07/13 22 21 4 1 2 3 19 5 19 20 8 6 7 6 4 18 17 9 14 15 16
PROCEDIMENTO OPERACIONAL OPERAÇÃO DO MOTO ESMERIL. Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril.
Página 1 de 6 1. OBJETIVO Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril. 2. DADOS TÉCNICOS Modelo: Menegotti (A36 para desbaste e A60 para afiação) Identificação: Patrimônio IEL/SC
Manual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS
Manual de instruções TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS Índice 1. Segurança...3 1.1 Instruções de segurança gerais...3 1.2 Instruções de segurança específicas...3 2. Descrição...5 2.1 Utilização adequada...6
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO
GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO ASPIRADOR DE PÓ E ÁGUA CAR60 1 INTRODUÇÃO Parabéns por comprar um aspirador portátil de pó e água TEKNA Cleaning Machines. O modelo CAR60 é
Manual de Instruções SERRA TICO-TICO TT 333
Manual de Instruções SERRA TICO-TICO TT 333 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança
BeoLab 7 1. Livro de consulta
BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas
MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC
ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO
A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para
MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ]
MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M00 20102011] Obrigado por adquirir a Adega Cadence Gourmet, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker mais próximo de sua localidade.
Politriz para Automóveis de 7" (180mm) MANUAL DE INSTRUÇÕES WP1500K NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker mais próximo de sua localidade. REGRAS GERAIS
MANUAL DE INSTRUÇÕES SERRA MÁRMORE 4 3/8 TOOLMIX SM 750
MANUAL DE INSTRUÇÕES SERRA MÁRMORE 4 3/8 TOOLMIX SM 750 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tensão: 110V ou 220V ~ 60Hz Disco: 110mm Fura 20mm Rotação: 13000 RPM Potência: 1200W Peso: 3,15kg COMPONENTES 1. Gatilho;
Descrição Funcional:
1 Descrição Funcional: 1. CHAVE LIGA E DESLIGA 2. ALÇA 3. CABO DE FORÇA 4. TUBO DE SAIDA DE DESCARGA DE PÓ 5. PORTA ESCOVA 6. BASE DE APOIO 7. PROTETOR DO DISCO DENTADO 8. DISCO DENTADO 9. ARRUELA DE FIXAÇÃO
42330/001. Manual de Instruções. Compressor de Ar Portátil 12 V. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico
Manual de Instruções 42330/001 Compressor de Ar Portátil 12 V Nº SER. uso doméstico Atenção! Antes de utilizar o compressor, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual a fim
MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Telecelula Battery Checker I
WWW.TELECELULA.COM.BR MANUAL DE UTILIZAÇÃO Telecelula Battery Checker I 1 Sumário 1 Termo de Garantia... 3 1.1 A Garantia não cobre... 4 1.2 Condições que Anulam a Garantia... 4 1.3 Instruções de uso...
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
Liquidificador Individual
LEIA ANTES DE USAR Liquidificador Individual Visite o site www. hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar.
BOMBA MANUAL PARA ÓLEO
BOMBA MANUAL PARA ÓLEO MODELO: 927783 TIPO ROTATIVA ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções 06/2018
MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K
MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Potência: 800W Velocidade: 0-900 / 0-4000RPM Tensão: 110V ou 240V 60Hz Funções: 3 Peso: 4,8kg Diâmetro máximo
West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA
West-202 Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA Após abertura da caixa. 1- Retire a máquina da caixa. 2- Coloque o botão liga / desliga na posição "desligado" antes de
BEBEDOURO INDUSTRIAL
BEBEDOURO INDUSTRIAL Manual do Usuário Instalação e Garantia Informações gerais Verifique se a tomada a qual será ligado o bebedouro é compatível com a tensão do bebedouro. Sempre desligue o bebedouro
Afiador de corrente MANUAL DE INSTRUÇÕES
Afiador de corrente 292257 292265 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. IMPORTANTE 2. ORIENTAÇÕES GERAIS 3. SEGURANÇA 4. ESPECIFICAÇÕES 5. INSTALAÇÃO 6. OPERAÇÃO 7. MANUTENÇÃO 8. DESCARTE 9. ENTREGA TÉCNICA
Lixadeiras Combinadas
Manual de Utilização e Certificado de Garantia. Imagens ilustrativas Modelos: LCM-350 LCM-750 Importado e Distribuído por: MACROTOP IND. E COM. DE ELETROSSERRAS LTDA. - CNPJ: 07.162.964/0001-85 Rua José
Manual de Referência e Instalação
Manual de Referência e Instalação Introdução Obrigado por adquirir nosso produto. Sobre este Guia: Este documento apresenta as operações das Câmeras CT-833D, CT-853DS e CT-840DVF. Mantenha-se atualizado
Manual de Instruções POLITRIZ LP 1018/1
Manual de Instruções POLITRIZ LP 1018/1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança
Manual de Instruções. PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 636 b. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.
Manual de Instruções PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 636 b ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados com
MOTOESMERIL MAC-50 E CERTIFICADO DE GARANTIA USO HOBBY. Imagens Ilustrativas
MOTOESMERIL Imagens Ilustrativas MAC-50 USO HOBBY MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA DADOS TÉCNICOS Descrição do produto Motoesmeril Modelo MAC 50 Potência - Pólos 360 watts - 2 polos Voltagem
Segurança da Parte Elétrica
Instruções Gerais de Segurança ADVERTÊNCIA! Leia e entenda todas as instruções. Deixar de seguir todas as instruções relacionadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio, e/ou danos físicos graves.
POLITRIZ ROTO ORBITAL
*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ ROTO ORBITAL Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS POLITRIZ ROTO ORBITAL Modelo V8-RO-500 V8-RO-900 Tensão nominal 220V mono 220V mono Frequência 60Hz 60Hz Potência
Serrafita 1042 / 1043 /1039/1040
Serrafita 1042 / 1043 /1039/1040 Manual de instruções Qualidade desde 1990 Parabéns! Nós da MALTA ficamos satisfeitos com a sua escolha. Para garantir o melhor desempenho do seu produto, leia atentamente
REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830
*Imagens meramente ilustrativas REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830 Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830 Modelo Repuxadeira Elétrica Spotcar 830 Voltagem
ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03
ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS... 02 1.1 CUIDADOS GERAIS... 02 1.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03 CAPÍTULO 2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 03 2.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NO TRABALHO... 03
MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000
MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000 CERTIFICADO DE GARANTIA MODELO: ROSQUEADEIRA PORTÁTIL 1/2 A 2 DT-2000 NÚMERO DE SÉRIE: INFORMAÇÕES DO CLIENTE EMPRESA: TELEFONE: ( ) FAX: ( ) E- MAIL:
Manual de instruções. FURADEIRA SEM IMPACTO 1/2-13 mm MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14
FURADEIRA SEM IMPACTO 1/2-13 mm REV. 001/14 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR 1 FURADEIRA SEM IMPACTO 1/2-13 mm Parabéns pela escolha de uma ferramenta elétrica CORTAG. Ela foi desenvolvida com alto
ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003
ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003 Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. INSTRUÇÃO DE OPERAÇÃO CONT. 4. Após a limpeza.
Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.
0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1
Manual de Instruções LIXADEIRA orbital LO 513/1
Manual de Instruções LIXADEIRA orbital LO 513/1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança
M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400
Rev.04-06/2013 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Bomba à vácuo D400 Rua Major Carlos Del Prete, 1901 - Bairro Cerâmica CEP 09530-001 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080 www.deltramed.com.br
REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830
*Imagens meramente ilustrativas REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830 Manual de Operação www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830 Modelo Repuxadeira Elétrica Spotcar 830 Voltagem
500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M
Guincho Eléctrico 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Electric Hoist 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente,
MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA
G A M - 5 0 - N OVO G A M - 7 0 - N OVO G A M - 1 0 0 0 APARADORES DE GRAMA MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA Agradecemos sua escolha. A GARTHEN garante Aparadores de Grama resistentes, eficientes
Linha LUMINIS. Petra Anfibia
Linha LUMINIS Petra Anfibia Petra Sub Luminis Sub Luminis LED 6W Luminis LED 3 x 1,2W Leia o Manual MANUAL DO USUÁRIO LUMINIS Antes de utilizar o produto, leia atentamente este manual que é parte integrante
ESPECIFICAÇÃO: APLICAÇÃO: Motor Monofásico: Motor Trifásico:
1 APLICAÇÃO: O Acionamento Elétrico são utilizados para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto. ESPECIFICAÇÃO: Motor Monofásico: MODELO Tensão Potência Freqüência Rotação Peso MEM-1.5 220
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,
Manual de instruções. FURADEIRA COM IMPACTO 1/2-13 mm MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14
FURADEIRA COM IMPACTO 1/2-13 mm REV. 001/14 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR 1 FURADEIRA COM IMPACTO 1/2-13 mm Parabéns pela escolha de uma ferramenta elétrica CORTAG. Ela foi desenvolvida com alto
MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777
MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG cód. 7777 1 Especificações Capacidade de Elevação: 150kg Peso: 105kg Variação de Altura: 1010mm Largura: 860mm Comprimento: 1680mm Preenchimento: 60mm com esponja Estofamento:
*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ / LIXADEIRA. Manual de Instrução
*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ / LIXADEIRA Manual de Instrução www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS POLITRIZ/LIXADEIRA Modelo Tensão nominal Frequência Potência nominal Velocidade sem carga
Manual de Instruções ESMERILHADEIRA ANGULAR 4 1/2 EA 715
Manual de Instruções ESMERILHADEIRA ANGULAR 4 1/2 EA 715 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados
BS/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados
MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO
MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção
VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO
VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Siga atentamente as instruções contidas visando maior durabilidade do equipamento Obrigado por ter adquirido o vibrador de concreto Nagano. Queremos ajudá-lo
RT-TS 1825 U-220 RT-TS 1825 U-127. Manual de instruções original Sierra circular de bancada. Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.
Anleitung_RT_TS_1825_U_SPK7:- 20.01.2012 10:58 Uhr Seite 1 Manual de instruções original Sierra circular de bancada Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127V
bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-234 SECADOR DE CABELO
Modelo TS-234 SECADOR DE CABELO MANUAL DE INSTRUÇÕES Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. INTRODUÇÃO O Secador
06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
06/11 705-09-05 775361 REV. 2 imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Para garantir o melhor desempenho
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
Lixadeira BRLX180 ATENÇÃO: Quando utilizar uma ferramenta elétrica, precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes sempre devem ser seguidas para reduzir o risco de fogo, choque e ferimentos.
Manual de Instruções Painéis de alarme
Manual de Instruções Painéis de alarme 00.0187 - N2O 00.0186 - Ar Comprimido 00.0188 - Vácuo 00.0185 - Oxigênio 00.0185 - De Oxigênio / 00.0186 - De Ar Comprimido / 00.0187 - De N2O / 00.0188 - De Vácuo
DESCASCADOR A PILHA DE FRUTA E LEGUMES
DESCASCADOR A PILHA DE FRUTA E LEGUMES MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras. DESCASCADOR A PILHA DE FRUTA E LEGUMES INFORMAÇÕES IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
