V TERMOACUMULADOR
|
|
|
- João Amarante Amaral
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 V TERMOACUMULADOR Manual de Instalação e Utilização HS Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Observe as indicações de segurança contidas nas instruções de serviço! O local de instalação deve cumprir as exigências de ventilação! (2015/07) PT A instalação só pode ser efectuada por uma firma especializada autorizada!
2 Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos Indicações de segurança Características técnicas e dimensões Utilização conforme as disposições Regras de transporte, armazenamento e reciclagem Descrição do termoacumulador Protecção Anti-corrosão Acessórios (incluídos no termoacumulador) Características técnicas Dados do produto para consumo de energia Dimensões Componentes Esquema eléctrico Trabalhos de manutenção periódicos Verificação funcional Ânodo de magnésio Limpeza periódica Esvaziar completamente o termoacumulador Cuidados a ter após a realização dos trabalhos de manutenção Proteção do ambiente/reciclagem Problemas Problema/Causa/Solução Condições Gerais de Garantia dos Produtos Regulamento Instalação (somente para técnicos autorizados) Indicações importantes Escolha do local de instalação Ligação da água Ligação eléctrica Ligação do termoacumulador Arranque Uso Informação ao utilizador pelo técnico Antes de colocar o termoacumulador em funcionamento Esvaziamento do termoacumulador Manutenção (somente para técnicos autorizados) Informação ao utilizador Limpeza Verificação da válvula de segurança Válvula de segurança Manutenção e reparação
3 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1.1 Esclarecimento dos símbolos Indicações de aviso As seguintes palavras identificativas estão definidas e podem estar utilizadas no presente documento: INDICAÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais. CUIDADO significa que podem provocar lesões ligeiras a médias. AVISO significa que podem provocar lesões graves ou mortais. PERIGO significa que podem provocar lesões graves a mortais. Informações importantes Outros símbolos Símbolo As indicações de aviso no texto são identificadas com um triângulo de aviso. Adicionalmente, as palavras identificativas indicam o tipo e a gravidade das consequências se as medidas de prevenção do perigo não forem respeitadas. As informações importantes sem perigo para pessoas ou bens são assinaladas com o símbolo ao lado. Significado Passo operacional Referência num outro ponto no documento Enumeração/Item de uma lista Enumeração/Item de uma lista (2.º nível) Tab Indicações de segurança Instalação: A instalação só deverá ser efectuada por um técnico qualificado. A norma IEC tem de ser cumprida quando instalar o termoacumulador e/ou acessórios eléctricos. O termoacumulador deve ser instalado num local protegido de temperaturas negativas. Primeiro efectuar a ligação da água só depois efectuar a ligação eléctrica. Durante a instalação desligue o termoacumulador da corrente eléctrica. Montagem, modificações A montagem do termoacumulador bem como modificações na instalação só podem ser feitas por um instalador autorizado. Nunca obstruir saída de purga da válvula de segurança. Durante o aquecimento, água poderá ser libertada pela saída de purga da válvula de segurança. Manutenção A manutenção só deverá ser efectuada por um técnico qualificado. Desligar sempre a corrente eléctrica do termoacumulador antes de realizar qualquer trabalho de manutenção. O utilizador é responsável pela segurança e compatibilidade com o meio ambiente da instalação e/ou manutenção. Somente deverão ser utilizadas peças de substituição originais. Esclarecimento ao cliente Informar o cliente sobre o funcionamento do termoacumulador e seu manuseamento. O utilizador deve fazer a verificação periódica do termoacumulador. O termoacumulador deve ter manutenção anual. Avisar o cliente de que não deve fazer nenhuma modificação nem reparação por conta própria. Segurança de aparelhos com ligação elétrica para utilização doméstica e fins semelhantes Para evitar perigos devido a aparelhos elétricos são válidas, de acordo com EN , as seguintes especificações: Este aparelho pode ser utilizado por criança a partir dos 8 anos e mais, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e conhecimentos, caso sejam monitorizadas ou tenham recebido instruções acerca de como utilizar o aparelho de forma segura e compreendam os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manu- 3
4 Características técnicas e dimensões tenção pelo utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem monitorização. Caso o cabo de ligação à rede seja danificado deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de apoio ao cliente ou uma pessoa com qualificação idêntica, para evitar perigos. 2 Características técnicas e dimensões 2.1 Utilização conforme as disposições O termoacumulador foi desenhado para aquecer e armazenar água potável. Cumprir todos os regulamentos, diretivas e normas relacionadas com água potável aplicáveis no país. Qualquer outra utilização não é conforme às disposições. Não é assumida nenhuma responsabilidade por danos daí resultantes. A utilização de água com características adequadas, é um fator determinante para a durabilidade do aparelho. 2.3 Descrição do termoacumulador O termoacumulador eléctrico: O tanque cuba é em aço em conformidade com as directivas europeias. O isolamento interior de protecção da cuba é em esmalte vitrificado a alta temperatura. Construido de forma a suportar altas pressões. Fácil manuseamento Material isolante, poliuretano sem CFC 2.4 Protecção Anti-corrosão O interior do tanque é revestido por esmalte vitrificado homogéneo. Este revestimento é neutro quanto ao uso em contacto com água potável. A existência de um ânodo de magnésio e isolantes galvânicos na entrada e na saída de água fornece uma protecção anti-corrosão adicional. 2.5 Acessórios (incluídos no termoacumulador) 2 Requisitos água potável Unidades Dureza da água, min. ppm grain/us gallon dh ph, min. max Condutivdade, min. max. μs/cm Tab. 2 Requisitos água potável 2.2 Regras de transporte, armazenamento e reciclagem O equipamento terá de ser transportado de acordo com os pictogramas impressos na embalagem. O equipamento terá de ser transportado e armazenado em lugar seco e ao abrigo do gelo. A directiva EU 2002/96/EC impõe a recolha diferenciada dos equipamentos eléctricos e electrónicos usados. A embalagem protege o termoacumulador de eventuais danos causados durante o transporte. Utilizamos materiais propositadamente seleccionados para garantir a protecção do ambiente. Agradecemos-lhe que entregue estes materiais no centro de reciclagem ou de depósito de resíduos recicláveis mais próximo. 1 Fig. 1 [1] Válvula de segurança (6bar) [2] Isolantes galvânicos (2x) V 4
5 Características técnicas e dimensões 2.6 Características técnicas Este aparelho cumpre os requisitos das directivas europeias 2006/95/EC e 2004/108/EC. Características técnicas Unidades HS 300 Características do termoacumulador Capacidade l 300 Peso com depósito vazio kg 59 Peso com depósito cheio kg 359 Espessura de camada de isolante mm 32 Dados referentes à água Pressão máxima admissivel bar 6 Ligações de água Pol. G 3/4 Características eléctricas Potência nominal W 3000 Tempo de aquecimento ( T- 45 C) 6h00m Tensão eléctrica Vac 230 / 400 Frequência Hz 50 Corrente eléctrica monofásico/trifásico A 13 / 4,35 1) Cabo de alimentação (secção) mm 2 1,5 Classe de protecção Tipo de protecção Temperatura da água Gama de temperaturas 2) Tab. 3 1) Corrente por fase 2) Regulável na fase da instalação I IP25 C
6 Características técnicas e dimensões 2.7 Dados do produto para consumo de energia Os seguintes dados de produto correspondem aos requisitos da regulamentação UE 811/2013, 812/2013, 813/2013 e 814/ 2013 como complemento da directiva 2010/30/UE. Dados do produto Símbolo Unidade Tipo de produto HS 300-2/3 Emissão NO x NO x mg/kwh 0 Nível sonoro no interior L WA db(a) 15 Perfil de carga indicado L Classe de eficiência energética da preparação de água quente D Eficiência energética da preparação de água quente wh % 36 Consumo de energia anual AEC kwh Consumo de energia diário (condições climáticas médias) Q elec kwh 13,470 Consumo de combustível anual AFC GJ 0 Consumo de combustível diário Q fuel kwh 0 Regulação inteligente ligada? Não Água de mistura a 40 C V 40 l 470 Volume útil de armazenagem V l 300,0 Indicação sobre a capacidade de operação fora das horas de ponta Sim Ajuste do regulador de temperatura (estado de fornecimento) T set C 70 Tab. 4 Dados do produto relativa ao consumo de energia 2.8 Dimensões Ø570 Ø3/4"G Ø Ø3/4"G V Fig. 2 Dimensões em mm 6
7 Características técnicas e dimensões 2.9 Componentes V Fig. 3 [1] Saída de água quente ¾ macho [2] Reservatório [3] Camada isolante de poliuretano sem CFC [4] Ânodo de magnésio [5] Termóstato de segurança e controlo [6] Entrada de água fria ¾ macho [7] Cabo de alimentação [8] Resistência de aquecimento [9] Base de suporte 7
8 Regulamento 2.10 Esquema eléctrico N F L1 L2 L3 P1 P2 P3 F F F L1 L2 L3 P1 P2 P V Fig. 4 Esquema do circuito eléctrico [1] Termóstato de segurança e controlo [2] Cabo de alimentação [3] Resistência eléctrica de aquecimento (terminais) 3 Regulamento Devem ser cumpridas as normas portuguesas em vigor para a instalação e manuseio de termoacumuladores eléctricos. 8
9 Instalação (somente para técnicos autorizados) 4 Instalação (somente para técnicos autorizados) A instalação, a ligação eléctrica, bem como o primeiro arranque são operações a realizar exclusivamente por instaladores autorizados. 4.1 Indicações importantes Áreas de protecção 1 e 2 É proibida a instalação nas áreas de protecção 1 e 2. A distância mínima para instalar o termoacumulador é de 60cm afastado da banheira (fora das áreas de protecção). CUIDADO: Certifique-se que liga o termoacumulador a uma tomada de corrente com ligação terra. CUIDADO: Não deixar cair o termoacumulador. Retirar o termoacumulador da embalagem somente no local de instalação. A norma IEC tem de ser cumprida quando instalar o termoacumulador e/ou acessórios eléctricos. 60 cm cm cm 4.2 Escolha do local de instalação CUIDADO: Danos nos elementos aquecedores. Em primeiro fazer as ligações de água e encher o termoacumulador. Em seguida, ligar o termoacumulador à tomada de ligação eléctrica com protecção terra. Fig. 5 Áreas de protecção TT Disposições relativas ao local de colocação Cumprir as determinações específicas de cada país. O termoacumulador não pode ser instalado perto de uma fonte de calor. O termoacumulador não deverá ser instalado em locais cuja temperatura ambiente possa descer abaixo dos 0 C. Instalar o termoacumulador perto da torneira de água quente mais utilizada de forma a diminuir as perdas térmicas e o tempo de espera. O termoacumulador deve ser instalado num local que permita retirar o ânodo de magnésio e realizar as manutenções periódicas. 9
10 Instalação (somente para técnicos autorizados) 4.3 Ligação da água CUIDADO: Danos por corrosão nas ligações do termoacumulador. Usar os isolantes galvânicos nas ligações de água. Isto faz com que o ânodo de magnésio proteja o interior do termoacumulador mais eficazmente. É aconselhável purgar previamente a instalação, pois a existência de areias pode provocar uma redução do caudal e no caso limite, a obstrução total. Identificar a tubagem de água fria e de água quente, de forma a evitar uma possível troca (ver Fig. 6). Se a pressão de entrada de água for superior a 80% da pressão máxima do termoacumulador (6 bar), ou seja 4.8 bar, instalar uma válvula redutora ( ver Fig. 7). A válvula de segurança vai actuar sempre que a pressão da água no termoacumulador for superior a 6 bar, pelo que é necessário prever uma forma de canalizar o escoamento dessa água. NUNCA OBSTRUA A SAÍDA DE PURGA DA VÁLVULA DE SEGURANÇA. Além do isolante galvânico, não é permitido a instalar qualquer outro componente entre a entrada de água fria (cor azul) e a válvula de segurança. Utilize os acessórios de ligação apropriados para efectuar a ligação hidráulica até ao termoacumulador V Fig. 6 7 [1] Saída de água quente [2] Entrada de água fria PERIGO: Instalar a válvula de segurança na entrada de água do termoacumulador ( ver Fig. 7) Av Fig. 7 Ligação de água [1] Saída de agua quente [2] Válvula de segurança [3] Válvula de corte [4] Válvula anti-retorno [5] Válvula redutora [6] Ligação à rede de água [7] Ligação ao esgoto [8] Isolante galvânico 10
11 Instalação (somente para técnicos autorizados) De forma a evitar problemas provocados por alterações de pressão súbitas na alimentação, aconselha-se a montagem de uma válvula anti-retorno a montante do termoacumulador. (ver Fig. 7, [pos. 4]). Caso exista o risco de congelação: Desligue o termoacumulador. Purgue o termoacumulador ( ver capítulo 5.3). 4.4 Ligação eléctrica PERIGO: Por descarga eléctrica! Antes de trabalhar na parte eléctrica, cortar sempre a corrente eléctrica (fusível, disjuntor ou outro). Todos os dispositivos de regulação, verificação e segurança foram submetidos a rigorosa verificação na fábrica e estão prontos para funcionar. O termoacumulador está preparado de fábrica para ligação eléctrica de 230V mono. CUIDADO: Protecção eléctrica! O termoacumulador deverá ter uma ligação independente no quadro eléctrico, protegido por um disjuntor diferencial de 30 ma e com ligação à terra Ligação do termoacumulador A ligação eléctrica deve ser feita de acordo com as regras vigentes no país para instalações eléctricas. Ligar o termoacumulador a uma tomada de ligação eléctrica independente com protecção terra. N F Fig. 8 Ligação eléctrica para 230V Mono [1] Termóstato de segurança e controlo [2] Cabo de alimentação [3] Resistência eléctrica de aquecimento (terminais) L1 L2 L P1 P2 P V F F F L1 L2 L3 P1 P2 P V Fig. 9 Ligação eléctrica para 400V Trifásico [1] Termóstato de segurança e controlo [2] Cabo de alimentação [3] Resistência eléctrica de aquecimento 11
12 Uso 4.5 Arranque Verificar se o termoacumulador está correctamente instalado. Abrir as válvulas de passagem de água, controlar a estanquecidade de todas as ligações e esperar até que o termoacumulador encha completamente. Abrir todas as torneiras de água quente de modo a fazer sair todo o ar da tubagem. Ligar o termoacumulador à corrente eléctrica. Informar o cliente sobre o funcionamento do termoacumulador e seu manuseamento. 5 Uso A ligação eléctrica deve ser feita de acordo com as regras vigentes sobre instalações eléctricas domésticas. 5.1 Informação ao utilizador pelo técnico O técnico deverá explicar ao cliente o funcionamento e o manuseamento do aparelho. Informar o cliente sobre manutenções regulares; o funcionamento e a vida útil dependem deste factor. O técnico deverá informar a necessidade de verificar o funcionamento da válvula mensalmente (abertura manual da alavanca). Durante o funcionamento do aparelho, poderá ser libertada água pela saída de purga da válvula de segurança. Manter a saída da mangueira de purga sempre desobstruída. Informar o cliente que não deve efectuar qualquer alteração ou reparação ao aparelho. Dar todos os documentos fornecidos ao cliente. Esperar até que comece a sair água pela torneira de água quente (o termoacumulador cheio). Depois de efectuar todos os passos acima descritos ligar a corrente eléctrica. 5.3 Esvaziamento do termoacumulador Desligar o termoacumulador da corrente eléctrica. PERIGO: Risco de queimaduras Verificar a temperatura da água do aparelho antes de abrir a válvula de segurança. Esperar até que a temperatura da água diminua de forma a evitar queimaduras ou outros danos. Fechar a válvula de corte de água e abra uma torneira de água quente. Abrir a válvula de segurança ( ver Fig. 10). Esperar até que o termoacumulador esteja completamente vazio. 5.2 Antes de colocar o termoacumulador em funcionamento Fig. 10 Válvula de segurança V CUIDADO: O primeiro arranque do termoacumulador deve ser realizado por um técnico qualificado, que fornecerá ao cliente todas as informações necessárias ao bom funcionamento do mesmo. Verificar se a corrente eléctrica não está ligada. Verificar se as ligações de água estão feitas correctamente. Abrir uma torneira de água quente e permitir que a água fria circule para o interior do termoacumulador. 12
13 V Manutenção (somente para técnicos autorizados) 6 Manutenção (somente para técnicos autorizados) A manutenção só deverá ser efectuada por um técnico qualificado. 6.1 Informação ao utilizador Limpeza Nunca usar detergentes de limpeza abrassivos, corrosivos ou solventes. Usar um pano suave para limpar o exterior do termoacumulador Verificação da válvula de segurança Verificar mensalmente se a água é expelida durante o aquecimento através da saída de purga da válvula de segurança. Nunca obstruir a saída de purga da válvula de segurança Válvula de segurança Abrir manualmente a válvula de segurança pelo menos uma vez por mês (ver Fig. 10). AVISO: Assegure-se que a vazão de água não coloca em risco pessoas e bens Manutenção e reparação É da responsabilidade do cliente chamar regularmente a assistência técnica ou um técnico qualificado para fazer a manutenção e verificação periódicas Verificação funcional Verificar o bom funcionamento de todos os elementos. CUIDADO: Danos ao esmalte vitrificado. Nunca limpar o interior esmaltado do termoacumulador com agentes descalsificadores Ânodo de magnésio Este termoacumulador tem um ânodo de magnésio no seu interior para protecção contra a corrosão. AVISO: É proibido colocar o termoacumulador em funcionamento sem o ânodo de magnésio instalado. AVISO: O ânodo de magnésio tem de ser verificado anualmente e substituído se necessário. Os termoacumuladores sem esta protecção não ficam cobertos pela garantia do fabricante. Desligar o termoacumulador da corrente eléctrica. Esvaziar completamente o termoacumulador, ver capítulo 5.3. Retirar a tampa do termoacumulador, ver Fig Trabalhos de manutenção periódicos PERIGO: Antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção: Desligue a corrente eléctrica. Feche a válvula de corte de água ( ver Fig. 7). Use unicamente peças de substituição originais. Encomendar as peças de substituição de acordo com o catálogo de peças de substituição do termoacumulador. Quando realizar trabalhos de manutenção substituir as juntas desmontadas por outras novas. Fig
14 Av Manutenção (somente para técnicos autorizados) Despertar as 5 porcas de fixação do conjunto de resistências. Retirar o conjunto de resistências do interior do termoacumulador. Verificar o ânodo de magnésio e se necessário substituí-lo. Posicionar o termóstato na posição máxima de temperatura, rodar o selector de temperatura no sentido contrário dos ponteiros do relógio até ao batente, ver Fig. 13. L1 L2 L3 P1 P2 P Av Fig. 12 [1] Ânodo de magnésio [2] Porcas de fixação (5x) Limpeza periódica PERIGO: Risco de queimaduras! Durante a limpeza periódica a água quente pode causar queimaduras graves. Realizar esta operação fora das horas normais de utilização. Fechar todas as torneiras de água quente. Avisar todos os residentes do risco de queimaduras. Fig. 13 Termóstato Esperar até o termoacumulador atingir a temperatura máxima. Abrir todas as torneiras de água quente, começando pela mais próxima até à mais afastada do termoacumulador, e deixar sair toda a água quente do termoacumulador, no mínimo durante 5 minutos. Fechar as torneiras de água quente, e posicionar o termóstato na posição normal de funcionamento Esvaziar completamente o termoacumulador. Após um longo período de inactividade deve proceder a renovação da água no interior do termoacumulador. Desligar o termoacumulador da corrente eléctrica. Esvaziar completamente o termoacumulador. Encher o termoacumulador até que a água saia de todas as torneiras de água quente. Ligar o termoacumulador à corrente eléctrica. 6.3 Cuidados a ter após a realização dos trabalhos de manutenção Reapertar e verificar a estanquecidade de todas as ligações de água. Ligar o termoacumulador. 14
15 Proteção do ambiente/reciclagem 7 Proteção do ambiente/reciclagem Proteção do meio ambiente é um princípio empresarial do Grupo Bosch. Qualidade dos produtos, rendibilidade e proteção do meio ambiente são objetivos com igual importância. As leis e decretos relativos à proteção do meio ambiente são seguidas à risca. Para a proteção do meio ambiente são empregados, sob considerações económicas, as mais avançadas técnicas e os melhores materiais. Embalagem No que diz respeito à embalagem, participamos dos sistemas de aproveitamento vigentes no país, para assegurar uma reciclagem otimizada. Todos os materiais de embalagem utilizados são compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis. Aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida Aparelhos elétricos e eletrónicos que já não podem ser utilizados devem ser recolhidos em separado e ser transferidos para uma reciclagem ecológica (Diretiva da União Europeia sobre Desperdício de Equipamento Elétrico e Eletrónico). Para a eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos deve usar os sistemas de retorno e recolha adequados. 15
16 Problemas 8 Problemas 8.1 Problema/Causa/Solução PERIGO: Montagem, manutenção e reparação só devem ser efectuadas por técnicos qualificados. No quadro seguinte são descritas as soluções para possíveis problemas (as mesmas só deverão ser efectuadas por técnicos qualificados). Problema Causa Solução Água fria Água muito quente Capacidade insuficiente X X X X Descarga continua pela válvula de segurança Água côr de ferrugem Água com odor Ruído no termoacumulador Sobrecarga da linha ou disjuntor (capacidade excedida) Regulação errada da temperatura através do termóstato Segurança de temperatura do termóstato activa Verificar se o aparelho se encontra ligado a uma linha de corrente dedicada ou suficiente para fornecer a corrente eléctrica necessária. Contactar o instalador para regular o termóstato. Substituição ou reinstalação do termóstato X Elementos de aquecimento defeituosos Substituição da resistência X Mau funcionamento do termóstato Substituição ou reinstalação do termóstato X X X Incrustação do aparelho e/ou do grupo de segurança. X Tab. 5 Efectue uma desincrustação. Se necessário substitua o grupo de segurança. X X X Pressão de rede hídrica. Verificar a pressão da rede. Se necessário, instalar um redutor de pressão. X X Capacidade da rede hídrica verificar as tubagens X Incrustação do grupo de segurança Substituir o grupo de segurança X Corrosão do termoacumulador Esvaziar o termoacumulador e verifique se há corrosão no interior. Se assim for, substituir o termoacumulador. X Desenvolvimento das bactérias Esvaziar, limpar o aparelho e substituir o ânodo de magnésio. Desinfectar o termoacumulador. Aparelho mal dimensionado para o consumo. Substituir por outro de acordo com os consumos. 16
17 Condições Gerais de Garantia dos Produtos 9 Condições Gerais de Garantia dos Produtos Registe o seu produto no site da marca Ao registar o seu produto está a ajudar a marca a proporcionar-lhe um serviço mais rápido Ao registar terá acesso a informação específica sobre o produto 1. Designação social e morada do Produtor ou representante Bosch Termotecnologia, S.A. Sede: Av. Infante D. Henrique Lotes 2E-3E, Lisboa Portugal Capital social: EUR NIPC: PT CRC: Aveiro Esta garantia não limita os direitos de garantia do Comprador procedentes de contrato de compra e venda nem os seus direitos legais, nomeadamente os resultantes do Decreto-Lei n.º 67/2003 de 8 de Abril e do Decreto e Lei nº 84/2008 de Maio, e do Artigo 921º do Código Civil, que regulam certos aspetos na venda de bens de consumo e das garantias a elas relativas. 2. Identificação do Produto sobre o qual recai a garantia Para identificação correta do Produto objeto das condições de garantia, a fatura de compra deve incluir os dados da embalagem do Produto: modelo, referência de dez dígitos e nº de etiqueta FD. Em alternativa, estes dados, encontram-se na placa de caraterísticas do Produto. 3. Condições de garantia dos Produtos 3.1 A Bosch Termotecnologia, SA responde perante o Comprador do Produto, pela falta de conformidade do mesmo com o respetivo contrato de compra de venda, durante um prazo estabelecido na legislação aplicável ao uso dado ao equipamento, período de garantia de 2 anos para uso doméstico, e de 6 meses em equipamentos em uso profissional, a contar da data de entrega do bem. 3.2 Para exercer os seus direitos, o Comprador deve denunciar ao vendedor a falta de conformidade do Produto num prazo de dois meses a contar da data em que a tenha detetado. 3.3 Durante o período de garantia as intervenções no Produto serão exclusivamente realizadas pelos Serviços Técnicos Oficiais da Marca. Todos os serviços prestados no âmbito da presente garantia, serão realizados de segunda a sexta-feira, dentro do horário e calendário laboral legalmente estabelecidos em cada região do país. 3.4 Todos os pedidos de assistência deverão ser apresentados aos nossos serviços centrais de assistência técnica pelo número de telefone ou (Vulcano). O Comprador no momento da realização da assistência técnica ao Produto, deverá apresentar como documento comprovativo da garantia do Produto, a fatura ou outro documento relativo à compra do Produto do qual conste a identificação do Produto objeto da presente garantia e a data de compra do mesmo. Em alternativa, e de modo a validar a garantia do Produto poderão ser utilizados os seguintes documentos: contrato de abastecimento do gás ou energia elétrica (apenas em novas habitações e dependendo do equipamento); e no caso de habitações já existentes, cópia do termo de responsabilidade emitido pela entidade responsável pela montagem do equipamento. 3.5 O Produto destinado a uso doméstico terá que ser instalado por um profissional qualificado, de acordo com a regulamentação em vigor nomeadamente: Lei n.º 15/2015 de 16 de Fevereiro, Decreto-Lei n.º 263/1989, Portaria n.º 361/98, NP de 2002, NP de 2000, NP de 2002, NP de 2001, Portaria n.o 1451/2004, Decreto-Lei n.º 78, n.º 79 e n.º 80/2006, Decreto-Lei n.º 118/2013, Regulamento (CE) n.º 842/2006 e n.º 517/2014, Decreto-Lei n.º 56/2011, de 21 de Abril, Bem como outras regulamentações aplicáveis para aspetos como abastecimento de água, gás, gasóleo, eletricidade e/ou outros relacionados com o equipamento ou sector, e conforme o descrito no manual de instalação e utilização e com os acessórios originais ou recomendados pela marca. Uma instalação de Produto não conforme com as especificações do fabricante e/ou, que não cumpra a regulamentação legal sobre esta matéria, não dará lugar à aplicação da presente garantia, sendo necessária a correção da instalação, e retificação dos defeitos e dos danos causados ao Produto, com vista a aplicação das condições de garantia descritas neste documento. Sempre que um nosso Produto seja instalado no exterior, este deverá ser protegido contra efeitos meteorológicos, nomeadamente poluição, atmosferas corrosivas ou salinas, chuva e ventos. Nestes casos, poderá ser necessária a proteção do aparelho mediante aplicação de elementos protetores devidamente ventilados. 17
18 Condições Gerais de Garantia dos Produtos 3.6 Não deverão instalar-se aparelhos de câmara de combustão aberta em locais que contenham produtos químicos no ambiente, nomeadamente em cabeleireiros, já que a mistura desses Produtos com o ar pode produzir gases tóxicos na combustão, uma rápida corrosão e o deficiente funcionamento do aparelho. Neste tipo de ambientes é especialmente recomendado o aparelho de câmara de combustão estanque. 3.7 Em acumuladores de água a gás, acumuladores indiretos, termoacumuladores elétricos, termossifões e caldeiras que incluam depósitos acumuladores de água quente, para que se aplique a prestação em garantia, deverá ser aplicada a proteção galvânica realizada a verificação anual do ânodo de proteção destes depósitos pelo Serviço Técnico Oficial e substituído quando necessário. Depósitos sem manutenção deste ânodo de proteção, não serão abrangidos pelas condições de garantia. Para evitar danos no depósito por sobrepressão, deverá no momento da sua instalação observar-se o seu correto funcionamento, de referir que as válvulas deverão ter um valor igual ou inferior à pressão suportada pelo depósito, assim como deverá ser revisto periodicamente o correto funcionamento da válvula de segurança da instalação. Independentemente do tipo de aparelho, todas as válvulas de segurança deverão ser canalizadas para dreno, para evitar danos na habitação por descargas de água. Não poderá existir válvula de corte entre o acumulador e a referida válvula de segurança. A garantia do Produto não inclui os danos causados pela não canalização da água descarregada por esta válvula bem como danos provocados pela corrosão galvânica nas tubagens ou equipamento devido ao não uso de separadores dielétricos na ligação do equipamento a tubagens metálicas cujas características dos materiais aplicados potenciem este tipo de corrosão. Os acumuladores ou depósitos de água quente, termoacumuladores a gás ou elétricos, ou aplicados em sistema de termossifão destinam-se a ser usados exclusivamente para o aquecimento de água potável de acordo com o Decreto-Lei n.º 306/2007, de 27 de Agosto e instalados de acordo com restantes normas aplicáveis ao sector nomeadamente: Portaria nº 1081/91, de 24 de Outubro (instalação de termoacumuladores elétricos); DIN e DIN (Uso, seleção e aplicação de dispositivos de segurança, proteções catódicas, grupos de segurança compostos por válvula de retenção e segurança para instalações de água potável); DIN EN 806 (Regras técnicas para instalações de água potável); DIN EN 1717 (Proteção da água potável contra sujidades nas instalações de água potável e exigências gerais para os dispositivos de segurança designados para a prevenção contra a contaminação da água potável devido a refluxo); DIN 4708 (Instalações centrais para o aquecimento de água); EN (Instalações solares térmicas e os seus componentes). 3.8 Termoacumuladores elétricos. A garantia comercial para a Cuba é extensível até 3 anos (com inicio desde a data de instalação) desde que a verificação do ânodo tenha sido executada conforme recomendado pela Bosch Termotecnologia, SA. Durante os dois primeiros anos, em cumprimento com a atual legislação em vigor, o Produtor responde perante o Comprador do Produto, pela falta de conformidade do mesmo com o respetivo contrato de compra e venda, a contar da data de entrega do bem. Consideram-se incluídos neste âmbito os custos de reparação do Produto ou sua substituição, transporte e meios de elevação, mão-de-obra de montagem e desmontagem e deslocação. No terceiro ano, especificamente para extensão de garantia da cuba do termoacumulador, apenas está incluído o custo de disponibilização do substituto, os restantes custos, deslocação e mão-de-obra são uma incumbência do Comprador. 3.9 Coletores solares e sistema termossifão. A garantia comercial para este Produto é extensível até 6 anos (com inicio desde a data de instalação) desde que comprovada a manutenção recomendada pela Bosch Termotecnologia, SA ao sistema e executada por técnicos certificados para o efeito. Durante os dois primeiros anos, em cumprimento com a atual legislação em vigor, o Produtor responde perante o Comprador do Produto, pela falta de conformidade do mesmo com o respetivo contrato de compra e venda, a contar da data de entrega do bem. Consideram-se incluídos neste âmbito os custos de reparação do Produto ou sua substituição, transporte e meios de elevação, mão-de-obra de montagem e desmontagem e deslocação. Do terceiro ao sexto ano, para os Produtos com 6 anos de garantia, apenas se encontra incluído o custo de disponibilização do substituto, os restantes custos são uma incumbência do Comprador. Esta garantia não cobre incorreções inestéticos à pintura ou estruturas, a quebra do vidro do coletor assim como danos de transporte, armazenamento não adequado ou instalação que afetem o coletor, reservatório ou conjunto termossifão A água ou fluido utilizado no sistema de consumo, aquecimento ou arrefecimento (caldeiras, radiadores, depósitos e ou permutadores internos ou externos) devem cumprir os requisitos legais, bem como garantir as condições de instalação e funcionamento definidas pelo fabricante, as características químicas da água ou fluido utilizado deverão estar de acordo com as exigências do fabricante, nomeadamente no que respeita a condutividade, dureza, PH, alcalinidade, concentração de cloretos e limites de oxigenação de circuito. Caso algum destes indicadores apresente valores fora do recomendado, a presente garantia deixará de ter efeito. 18
19 Condições Gerais de Garantia dos Produtos 3.11 O uso de anticongelante ou aditivos nos sistemas solar, aquecimento ou arrefecimento será permitido desde que cumpram as especificações do fabricante Fica a cargo do Comprador garantir que são efetuadas manutenções periódicas, conforme indicado nos manuais de instalação e manuseamento, que acompanham o Produto ou de acordo com legislação aplicável Salvo nos casos expressamente previstos na lei, uma intervenção em garantia não renova o período de garantia do Produto Em geral, os equipamentos devem ser instalados em locais acessíveis, e sem risco para o técnico, especialmente nos equipamentos coletores solares, depósitos termossifão e de ar condicionado os meios necessário para o acesso a eles estará a cargo do Comprador Esta garantia é válida para os Produtos e equipamentos produzidos ou representados pela Bosch Termotecnologia, SA e que tenham sido adquiridos e instalados em Portugal. 4. Circunstâncias que excluem a aplicação da garantia Ficam excluídos da garantia, ficando o custo total da reparação a cargo do utilizador, os seguintes casos: 4.1 Operações de manutenção, conversões do tipo de gás, arranques, limpeza e afinação do Produto, inspeções de gás, ou substituição das pilhas. No ar-condicionado e bombas de calor: má fixação de unidades, gotejamento de condensados de água por maus isolamentos, cabos elétricos mal dimensionados, acréscimo, decréscimo de fluido refrigerante bem como avarias decorrentes de: distância excessiva/insuficiente entre unidades, fugas de gás refrigerante causadas por má instalação, deficiente renovação de ar no evaporador/condensador. 4.2 Deficiências de componentes externos ao Produto que possam afetar o seu correto funcionamento, bem como danos materiais ou outros (ex. tubos de exaustão, telhas, telhados, coberturas impermeabilizadas, tubagens ou danos pessoais) pelo uso indevido de materiais na instalação, não cumprimento de instalação de acordo com normas de instalação do produto, regulamentação aplicável ou regras de boa arte, nomeadamente, aplicação de tubos não adequados ao sistema, equipamento, pressões e à temperatura em uso, aplicação de válvulas antirretorno e ou válvulas antipoluição, válvulas de segurança ou misturadoras de temperatura automáticas. 4.3 Produtos cujo funcionamento tenha sido afetado por falhas ou deficiências de componentes externos, ou por deficientes dimensionamentos. 4.4 Defeitos provocados pelo uso de acessórios, de peças de substituição ou software que não sejam as determinadas pelo fabricante. Os aparelho de câmara de combustão estanque, quando as condutas de evacuação utilizadas na instalação não são homologadas pelo fabricante e para o equipamento. 4.5 O defeito que provenha do incumprimento das instruções de instalação, utilização e funcionamento ou de aplicações não conformes com o uso a que se destina o Produto, ou ainda de fatores climáticos anormais, de condições estranhas de funcionamento, de sobrecarga ou de uma manutenção ou limpeza realizados inadequadamente. 4.6 Os Produtos que tenham sido modificados ou manipulados por pessoas alheias aos Serviços Técnicos Oficiais da marca e consequentemente sem autorização explícita do fabricante. 4.7 As avarias causadas por agentes externos (químicos, roedores, aves, aranhas, etc.), fenómenos atmosféricos e/ou geológicos (terramotos, tempestades, geadas, granizos, trovoadas, chuvas, sal, projeção de objetos, etc.), ambientes agressivos ou salinos, assim como, as derivadas de pressão de água excessiva, alimentação elétrica inadequada, pressão ou abastecimento dos circuitos inadequados, atos de vandalismo, confrontos urbanos e conflitos armados de qualquer tipo bem como derivados. Nota: No caso de aparelhos a gás, e antes da respetiva instalação o Comprador deverá verificar se o tipo de gás abastecido se adequa ao utilizado pelo Produto, através da visualização da sua chapa de características. Do mesmo modo e antes da sua utilização, o Comprador deverá verificar que o Produto foi instalado conforme a regulamentação vigente e por técnicos qualificados. 4.8 Relativamente aos Produtos, às peças ou componentes danificados no transporte ou na instalação. 4.9 As operações de limpeza realizadas ao aparelho ou componentes do mesmo, motivadas por concentrações no ambiente de poluição, gorduras, sujidade, corrosividade ou outras circunstâncias do local onde está instalado. Também se exclui da prestação em garantia as intervenções para a descalcificação do Produto, (a eliminação do calcário ou outros materiais depositados dentro do aparelho e produzido pela qualidade da água de abastecimento, aquecimento ou tubagem aplicada). De igual forma são excluídas da prestação de garantia as intervenções de purga de ar O custo da desmontagem de móveis, armários ou outros elementos que impeçam o livre acesso ao Produto (se o Produto for instalado no interior de um móvel ou outro espaço dedicado ex. sala técnica), deve respeitar as dimensões e características indicadas no manual de instalação e utilização que acompanha o aparelho). Quando a instalação não permita acesso imediato e seguro aos equipamentos, os custos adicionais de meios de acesso e segurança ficarão a cargo do comprador Serviços de informação ao domicílio, sobre utilização do seu sistema de aquecimento, climatização, programação e/ou 19
20 Condições Gerais de Garantia dos Produtos reprogramação de elementos de regulação e controlo, tais como: elementos de diagnóstico e controlo remoto, termóstatos, reguladores, programadores, etc Serviço de ajuste de cargas de gás em sistemas de ar condicionado ou bombas de calor, limpeza ou substituição de filtros, deteção de fugas de gás em tubagens externas ao aparelho, danos produzidos devido a necessidade de limpeza das máquinas. Limpeza e retificação de condutas para drenagem de condensados Serviços de urgência não incluídos na prestação de garantia, i.e., serviços de fins-de-semana e feriados, por se tratar de serviços especiais não incluídos na cobertura da garantia e que, têm portanto um custo adicional, realizar-se-ão exclusivamente a pedido expresso do cliente. 5. O Produtor corrigirá sem nenhum encargo para o Comprador, os defeitos cobertos pela garantia, mediante a reparação do Produto ou pela sua substituição. Os Produtos, os equipamentos ou peças substituídas passarão a ser propriedade do Produtor. 6.Sem prejuízo do que resulta do legalmente estabelecido, a responsabilidade do Produtor, em matéria de garantia, limitase ao estabelecido nas presentes condições de garantia. Bosch Termotecnologia SA 20
21 Apontamentos 21
22 Apontamentos 22
23 Apontamentos 23
24 VULCANO Departamento Comercial Av. Infante D. Henrique, lotes 2E e 3E Lisboa tel fax [email protected] Instalações Fabris E.N Km 3,7 Aveiro Cacia Bosch Termotecnologia, S.A. - Sede: Av. Infante D. Henrique, Lotes 2E e 3E Lisboa Portugal Capital social: EUR NIPC: PT CRC: Aveiro SER VIÇO PÓS-VENDA CHAMADA LOCAL
Manual de instalação e utilização
Manual de instalação e utilização Termoacumulador HS 300-2 6720680435-00.2V 6 720 680 433 (2010/02) PT Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
V TERMOACUMULADOR. Manual de instalação e utilização HS E... HS E (2010/11) PT
6720646705-00.1V TERMOACUMULADOR Manual de instalação e utilização HS 150-2 E... HS 200-2 E... 6 720 647 424 (2010/11) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança...............................
V TERMOACUMULADOR. Manual de instalação e utilização ES150-1M 0 WIV-B... ES200-1M 0 WIV-B (2013/01) PT/ES
6720646705-00.1V TERMOACUMULADOR Manual de instalação e utilização ES150-1M 0 WIV-B... ES200-1M 0 WIV-B... 6 720 806 221 (2013/01) PT/ES Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....
V TERMOACUMULADOR. Manual de instalação e utilização. NaturaAqua Compacto ES 050/075-5 M 0 WIVS-B (2015/07) PT
6720810980-00.1V TERMOACUMULADOR Manual de instalação e utilização NaturaAqua Compacto ES 050/075-5 M 0 WIVS-B 6 720 810 980 (2015/07) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança.....................................3
V TERMOACUMULADOR. Manual de instalação e utilização. NaturaAqua Compacto ES 050/075-5 M 0 WIVS-B (2014/03) PT
6720810980-00.1V TERMOACUMULADOR Manual de instalação e utilização NaturaAqua Compacto ES 050/075-5 M 0 WIVS-B 6 720 810 980 (2014/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança.....................................3
V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
TERMOACUMULADOR. Manual de instalação e utilização. Natura Aqua ES W... ES W... ES W (2017/02) PT
6720819079-00.1V TERMOACUMULADOR Manual de instalação e utilização Natura Aqua ES 150 6 2200W... ES 200 6 2200W... ES 300 6 3000W... 6 720 819 082 (2017/02) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos
TERMOACUMULADOR. Manual de instalação e utilização. NaturaAqua ES 010/ (2017/11) PT
TERMOACUMULADOR Manual de instalação e utilização NaturaAqua ES 010/015-5... 6 720 821 804 (2017/11) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3
Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás HYDROPOWER Plus WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho
V TERMOACUMULADOR. Manual de instalação e utilização. PrimeAqua ES 035/050/075/100/120/ (2016/07) PT
6720812247-00.1V TERMOACUMULADOR Manual de instalação e utilização PrimeAqua ES 035/050/075/100/120/150 5 6 720 812 247 (2016/07) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3
Termoacumulador. Elacell Comfort ES 035/050/080/100/120/ V. Manual de instalação e utilização (2016/07) PT
Termoacumulador Elacell Comfort ES 035/050/080/100/120/150 5... 6720818520-00.1V Manual de instalação e utilização 6 720 819 041 (2016/07) PT 2 Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações
V TERMOACUMULADOR. Manual de instalação e utilização. NaturaAqua / EasyAqua ES 030/050/080/100/ (2018/05) PT
6720817966-00.1V TERMOACUMULADOR Manual de instalação e utilização NaturaAqua / EasyAqua ES 030/050/080/100/120 6... 6 720 818 421 (2018/05) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações
Termoacumulador. Elacell Excellence ES 035/050/075/100/120/ V. Manual de instalação e utilização (2016/07) PT
Termoacumulador Elacell Excellence ES 035/050/075/100/120/150 5... 6720812247-00.1V Manual de instalação e utilização 6 720 812 260 (2016/07) PT 2 Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações
PRIMEAQUA NATURAAQUA NATURAAQUA COMPACTO
T E R M O A C U M U LA D O R E S E LÉ T R IC OS PRIMEAQUA NATURAAQUA NATURAAQUA COMPACTO Índice Águas quentes sanitárias por acumulação 03 Gama PrimeAqua 04 Gama NaturaAqua 06 Gama NaturaAqua Compacto
Tecto/Chão. Manual de Instalação
Manual de Instalação Tecto/Chão 7747697 7747698 7747699 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Observe
Manual de Instalação
Manual de Instalação Unidade interior mural 774769 7747694 7747695 7747696 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções
Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E
TERMOACUMULADORES A GÁS S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E TERMOACUMULADORES A GÁS: GAMA S Água quente em simultâneo Fiabilidade e Economia Existem várias situações em que pode ser necessário fornecer
MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS
MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT versão. Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.
MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts
MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts versão. Mai. 2015 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este
HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T
Manual de Instalação e Utilização Termoacumuladores eléctricos PrimeAqua HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T 6 720 608 470 PT (2008.05) JS Índice Índice 1 Indicações de segurança e simbologia 3 1.1 Indicações
Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT
Manual de instalação e utilização para técnicos especializados RS232-Gateway 6 720 812 533 (2014/06) PT 6 720 812 323-00.1T Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança..................................
Elacell / ElacellSmart
Termoacumulador Elacell / ElacellSmart ES 030/050/080/100/120 6... 6720817966-00.1V Manual de instalação e utilização 6 720 818 424 (2017/01) PT 2 Índice Índice 1 Explicación de la simbología y instrucciones
Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx W 11-2.E.. W 14-2.E.. W 18-2.E.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
TERMOACUMULADORES A GÁS
TERMOACUMULADORES A GÁS Índice Termoacumuladores a Gás - Água quente em simultâneo Fiabilidade e Economia 03 Saiba sempre a classificação energética do seu equipamento 04 Gama S 05 Dimensões e Atravancamentos
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas
1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.
* 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm
Conforto para a vida. Supraeco W Bombas de calor para produção de a.q.s. 270 litros com ou sem serpentina e apoio elétrico. agosto 2013.
Supraeco W Bombas de calor para produção de a.q.s. 0 litros com ou sem serpentina e apoio elétrico Água Quente agosto 0 ª GERAÇÃO Conforto para a vida Características principais: ª GERAÇÃO Supraeco W Para
Esquentadores a gás minimaxx
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.G.. WRD 14-2.G.. WRD 18-2.G.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK(E) Solar. (SKE solar/ske solar) Setembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Setembro 2014 FICHA TÉCNICA Depósitos Gama SK(E) Solar (SKE 290-5 solar/ske
Caldeira mural a gás. Ceraclass Midi ZW 24-2 LH KEP 23 ZW 24-2 LH KEP 31. Manual de Utilização (2016/04) PT
Caldeira mural a gás Ceraclass Midi ZW 24-2 LH KEP 23 ZW 24-2 LH KEP 31 Manual de Utilização 6 720 820 001 (2016/04) PT 2 Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3
gorenje Termoacumuladores TGR, GBFU, GT Manual de Formação
gorenje Termoacumuladores,, GT Manual de Formação MJM passará a comercializar em 2006 novos termoacumuladores com a marca gorenje. Os aparelhos são todos monofásicos (220V) com potência de 2000W. Notizen
União flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E
TERMOACUMULADORES ELÉCTRICOS S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E Índice Conforto garantido 03 Compatibilidade solar e selecção de capacidade 04 Gama PrimeAqua 05 Gama EasyAqua 06 Gama NaturaAqua 07
Termoacumulador Eléctrico TGR N (P)
Termoacumulador Eléctrico TGR 30-200 N (P) 2 PT Caro cliente, estamos gratos por ter optado por um produto da marca gorenje. Antes de iniciar a montagem e primeira utilização do termoacumulador, sugerimos,
EMS 2 CR (2015/06) PT O
EMS 2 6 720 646 193-00.2O CR 10 6720830578 (2015/06) PT Indicações gerais de segurança 1 Indicações gerais de segurança Instalação e colocação em funcionamento Ter em atenção os regulamentos e as normas
Manual de Instalação e utilização
Manual de Instalação e utilização Termoacumuladores eléctricos EasyAqua NaturaAqua PrimeAqua HS 35-3B HS 50-3B HS 50-3C HS 50-3T HS 80-3B HS 80-3C HS 80-3T HS 100-3B HS 100-3T 8 739 722 795 (2009/08) PT
Kits de conversão de gás
Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação
Dispositivo de neutralização
Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos
CALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31
CALDEIRA MURAL A GÁS Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31 6 720 608 383 (2010/07) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o
MATERIAIS A UTILIZAR*
MATERIAIS A UTILIZAR* INSTALAÇÃO DE TERMOACUMULADOR Torneira de esquadria (corte de alimentação ao termoacumulador) ** Parafusos de aço Inox com capacidade para suspender o termoacumulador cheio Buchas
Instruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Manual de Instalação. Unidade de Cassette 3,5 KW / BTU 5,3 KW / BTU
Manual de Instalação Unidade de Cassette,5 KW / 1000 BTU 5, KW / 18000 BTU Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções
Innovo. Esquentador de condensação de elevada eficiência IR /20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ /32-285/ Innovation has a name.
Esquentador de condensação de elevada eficiência IR 12-160/20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ 24-285/32-285/32-380 Esquentador de condensação com circuito totalmente estanque de elevada eficiência Sistema
FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama ST. (ST 120-2E/ST 160-2E) Novembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Novembro 2014 www.vulcano.pt FICHA TÉCNICA Depósitos Gama ST (ST 120-2E/ST
Dados técnicos VITOSOL 111-F. N.º de referência e preços: Ver lista de preços
VIESMANN VITOSOL 111-F Sistema de energia solar termossifão com coletores planos e depósito acumulador de água quente sanitária para produção de AQS a partir de energia solar Dados técnicos N.º de referência
FICHA TÉCNICA. Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME. Novembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218500330 Novembro 2014 FICHA TÉCNICA Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME
Instruções de utilização
7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente
Soluções Solares TERMOSSIFÃO COMPACTO
Soluções Solares TERMOSSIFÃO COMPACTO Sistemas por Termossifão Compacto Aliança entre Conforto e Versatilidade SOLUÇÕES VERSÁTEIS E DE FÁCIL INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Mais frequentemente destinados a moradias
CONTRATO DE MANUTENÇÃO
O subscritor abaixo identificado pretende celebrar um contrato de manutenção para os produtos mencionados neste documento, com a Nautigás C. I. A. N, Lda, com NIF e registada na Conservatória do Registo
/
Instruções de montagem Kit de conversão de gás 7 736 502 909 / 7 736 502 910 [1] Válvula de gás/água [2] Injetores (12x) [3] Etiqueta PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento
Humidificador KT. Catálogo Técnico
Humidificador KT Catálogo Técnico ÍNDICE 5 6 6 8 12 16 18 19 20 Introdução Características Construtivas Ventiladores Esquemas elétricos Acessórios motores Instalação e manutenção Resolução de problemas
Acumulador Termossifão CLASSIC 150L 200L 300L
Acumulador Termossifão CLASSIC 150L 200L 300L MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO ATENÇÃO: antes de instalar e utilizar o equipamento, ler cuidadosamente este manual. REQUISITOS DE SEGURANÇA Antes de iniciar
Tecnologia de aquecimento
2010 Tecnologia de aquecimento AQUECIMENTO DE ÁGUA GT Termoacumulador eléctrico pressurizado Os termoacumuladores GT são adequados para situações em que é necessário abastecer directamente um ponto de
MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478
MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com
04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES
911 04.14 IND1 PT Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 2 A 6 m B x 2 C x 2 X Y 5 6 max 4,5m 4m m 2m 1m 10 m 20 m 0 m 40 m 50 m OK 7 7b 7a A B + C B + C 7c X 7e 7d 1
Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)
Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...
FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK Solar. (SK solar) Setembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Setembro 2014 www.vulcano.pt FICHA TÉCNICA Depósitos Gama SK Solar (SK 500-1
Dados técnicos LA 11ASR
Dados técnicos LA 11ASR Informação do aparelho LA 11ASR Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal reversível - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado
TERMOACUMULADORES ELÉTRICOS PRIMEAQUA NATURAAQUA NATURAAQUA COMPACTO NATURAAQUA HORIZONTAL NATURAAQUA PLUS NATURAAQUA GRANDES CAPACIDADES
TERMOACUMULADORES ELÉTRICOS PRIMEAQUA NATURAAQUA NATURAAQUA COMPACTO NATURAAQUA HORIZONTAL NATURAAQUA PLUS NATURAAQUA GRANDES CAPACIDADES Termoacumuladores Elétricos TERMOACUMULADORES ELÉTRICOS Águas quentes
WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502
WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de
Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT
Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B Fig. 1 Tipo 44-0 B Montagem e instruções de serviço EB 2626-1 PT Edição Abril de 2003 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento................
Caldeira mural a gás EUROLINE
Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito
Carregador de cortador de relva robô 28v PT
WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor
3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação
3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de
Termoacumuladores Elétricos PRIMEAQUA NATURAAQUA
Termoacumuladores Elétricos PRIMEAQUA NATURAAQUA Termoacumuladores Elétricos ÁGUAS QUENTES SANITÁRIAS POR ACUMULAÇÃO Termoacumuladores Elétricos O grau de conforto é garantido 0 Saiba sempre a classificação
Instruções de Operação
PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm
Chave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Manual de instruções. elostor pro. Manual de instruções. Para o utilizador. Acumulador de água quente elétrico. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Manual de instruções Para o utilizador Manual de instruções elostor pro Acumulador de água quente elétrico PT Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
Dados técnicos LA 26PS
Dados técnicos LA 26PS Informação do aparelho LA 26PS Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado na - Local de
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO INSTALAÇÕES DE GAS 000000110141 Inspeção n.º 9494 Data: 2017-06-02 Inspeção outras a apartamento Manómetro n.º 90 Medidor Monóxido n.º 134 Técnico: José Carvalho n.º Lic.: 07/114
Módulo EasyDan 150 l / 200 l / 300 l
Memória Descritiva Módulo EasyDan 150 l / 200 l / 300 l O sistema ECODAN / EASYDAN proporciona mais do que o conforto ambiente. O sistema foi projectado para assegurar o fornecimento das águas quentes
Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho
Manual de Instalação,
Cert No. :BOW001 PERMUTADORES DE CALOR PARA PISCINAS Utilização com Caldeiras, Painéis Solares & Bomba de Calor Manual de Instalação, Operação & Manutenção P E R M U T A D O R E S D E C A L O R P A R A
/ /
Instruções de montagem 8 719 002 116 0/8 719 002 117 0/ 8 719 002 118 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 607 412 PT (2007.02) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança
Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização
Platinum 24 GTA PT Comando LMS 14 Instruções de utilização ÍNDICE 1 Arranque da caldeira 1.1 Descrição das teclas 3 Alarmes 4 Manutenção 4 Informações da caldeira 5 Leitura dos códigos de anomalia 6 Dispositivo
Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)
Manual de Instruções (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic) Sumário: Características ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Informações de Operação
Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 WS /2003 PT Para o utilizador
6302 9452 06/2003 PT Para o utilizador Manual de instruções Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 WS Leia atentamente antes de utilizar o aparelho Índice 1 Para Sua Segurança...........................................
TERMOACUMULADORES ELÉCTRICOS Utilização Doméstica 30l, 50l, 80l, 100l e 120l Utilização Industrial 150l, 200l, 250l, 300l, 400l e 500l
TERMOACUMULADORES ELÉCTRICOS Utilização Doméstica 30l, 50l, 80l, 100l e 120l Utilização Industrial 150l, 200l, 250l, 300l, 400l e 500l www.videira.pt PT VIDEIRA O conforto de todos os dias. A METALURGIA
ACUMULADORES DE INÉRCIA
ACUMULADORES DE INÉRCIA 200L a 2000L CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o equipamento, é favor ler com atenção o presente manual
ACUMULADOR DE INÉRCIA VERTICAL
ACUMULADOR DE INÉRCIA VERTICAL 200L a 1000L CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o equipamento, é favor ler com atenção o presente manual de instruções! INTRODUÇÃO
/
Instruções de montagem 8 719 002 052 0 / 8 719 002 053 0 Injector Tampa de protecção Vedante Anilha de vedação Unidade com software antigo Unidade com software novo HTKF1 xxx FD xxx xx XXX XXXXXXXXXXX
Transformador com núcleo toroidal 230/24V
Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1
ULTRA CLEAR SW AQUARIUM
Made in E.U. Fabrication Européenne ULTRA CLEAR SW AQUARIUM MANUAL DE UTILIZAÇÃO SCAN THIS CODE VISIT OUR WEBSITE ULTRA CLEAR SW Informações e Instruções de segurança 02 Instruções de instalação 04 Garantia
Fevereiro Nova Gama Esquentadores Termostáticos HYDROBATTERYPLUS NOVO NOVO NOVO. Conforto para a vida
Nova Gama Esquentadores Termostáticos HYDROBATTERYPLUS Fevereiro 2011 Conforto para a vida Esquentadores Termostáticos Características principais: - Capacidades de 11, 14 e 18 litros/min. - Ignição automática
Dados técnicos LA 11MSR
Dados técnicos LA 11MSR Informação do aparelho LA 11MSR Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal reversível - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado
Serviços Técnicos de Fábrica de Eletrodomésticos
Condições de Garantia - Exclusões GARANTIA DO EQUIPAMENTO O equipamento goza de garantia nos termos previstos na legislação portuguesa em vigor, devendo a mesma ser acionada mediante apresentação da respetiva
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO
