Manual de Instalação,
|
|
|
- Adelina Tomé Taveira
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Cert No. :BOW001 PERMUTADORES DE CALOR PARA PISCINAS Utilização com Caldeiras, Painéis Solares & Bomba de Calor Manual de Instalação, Operação & Manutenção
2 P E R M U T A D O R E S D E C A L O R P A R A P I S C I N A S Manual de Instalação, Operação & Manutenção Conteúdos Prefácio 3 1. S E G U R A N Ç A 1.1 Riscos ao manusear o Permutador de Calor Instruções de Segurança Utilização Aprovada Perigos Potenciais Medidas de Segurança no local de Instalação 5 2. I N S T A L A Ç Ã O 2.1 Transporte / Armazenamento Instalação Montagem Ligação do Permutador de Calor 7 3. O P E R A Ç Ã O 7 4. C O M I S S I O N A M E N T O 8 5. M A N U T E N Ç Ã O / R E P A R A Ç Ã O 5.1 Paragem no Inverno áreas protegidas do Gelo Paragem no Inverno áreas expostas ao Gelo 8 6. G A R A N T I A 9 7. L I S T A P E Ç A S S O B R E S S A L E N T E S 1 0 Climaconforto Aquecimento, Desumidificação e Climatização Ltd Av. da Conduta, 836 Gondomar PORTUGAL Tel: Fax: [email protected] website: Iss C 01/11 2
3 Introdução Caro cliente, Parabéns pela compra do seu novo Permutador de Calor para Piscinas de elevada qualidade. BOWMAN fabrica Permutadores de Calor para Piscinas de elevada qualidade há mais de 60 anos. CLIMACONFORTO representante da BOWMAN, em Portugal, tem todo gosto de fornecer os respetivos conselhos e apoio técnico. Por favor ler com cuidado todas as instruções. Guardar o Manual de Instalação, Operação & Manutenção" para futura referência assegurando assim o desempenho de longa duração do seu novo Permutador de Calor para Piscinas. Todos os direitos reservados E.J. Bowman (Birmingham) Ltd, reserva-se ao direito de alterar as especificações e informações técnicas sem aviso prévio. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida por qualquer forma ou meio incluindo a reprodução ou registo sem a autorização por escrito da E.J. Bowman (Birmingham) Ltd. Iss C 01/11PT 3
4 1 SEGURANÇA 1.1 Riscos ao manusear o Permutador de Calor "Permutadores de Calor para Piscinas" BOWMAN são fabricados de acordo com as práticas correntes e regras de segurança. No entanto, existem sempre riscos na sua operação, assim como: - Ferimentos para o operador ou - Terceiros ou - Danos no permutador de calor ou - Danos nos bens e equipamentos Qualquer pessoa envolvida com a instalação, arranque, operação, manutenção ou reparação do permutador de calor deve: - Ser fisicamente e mentalmente capaz de efetuar tal trabalho - Ser adequadamente qualificado - Cumprir com todas as instruções da instalação O permutador de calor deve unicamente ser usado para o seu propósito. Em caso de avarias que possam comprometer a segurança, contatar sempre um técnico qualificado. 1.2 Instruções de Segurança Ao longo do manual são utilizados os seguintes símbolos: Perigo Aviso Este símbolo indica perigo imediato para a saúde. O não cumprimento desta instrução pode resultar em ferimentos graves. Este símbolo indica perigo possível para a saúde. O não cumprimento desta instrução pode resultar em ferimentos graves. Este símbolo indica risco possível para a saúde. O não cumprimento desta instrução pode resultar em ferimentos ou danos materiais. Este símbolo indica informações importantes sobre o manuseio correto do equipamento. O não cumprimento desta instrução pode resultar em danos para o permutador de calor /ou contiguidades. Iss C 01/11PT 4
5 1.3 Utilização Aprovada Os permutadores de calor para piscinas BOWMAN são aprovados unicamente para o aquecimento e arrefecimento de piscinas quando alimentados com água de sistemas do tipo caldeira, solar ou bomba de calor. Qualquer outra aplicação, exceto quando especificado pela BOWMAN, não está aprovada. BOWMAN recusa qualquer responsabilidade por danos associados ou resultantes de tal aplicação. A pressão máxima admissível não deverá exceder: Aquecimento/Arrefecimento (circuito primário) : 6 bar Água da Piscina (circuito secundário) : 6 bar A temperatura máxima admissível não deverá exceder: Aquecimento/Arrefecimento (circuito primário) : 120 graus Celsius Água da Piscina (circuito secundário) : 100 graus Celsius Aviso 1.4 Perigos Potenciais O permutador de calor pode ser danificado ou vazar se a pressão máxima admissível for excedida. As ligações hidráulicas do circuito secundário no permutador de calor podem atingir temperaturas elevadas como 100 graus Celsius. Se não existir fluxo de água da piscina suficiente pelo permutador de calor, este pode aquecer até à temperatura da água do sistema de aquecimento. Qualquer ligação de tubagem em plástico pode ser exposta a temperaturas inadmissíveis e consequentemente sofrer danos. 1.5 Medidas de Segurança no local de Instalação Como precaução, o permutador de calor deve ser instalado num local protegido do gelo. Certificar que a pressão máxima de funcionamento do circuito primário ou secundário não é excedida. Caso contrário, o permutador de calor ou equipamento contíguo pode sofrer danos. Durante o funcionamento da piscina, o permutador e suas ligações hidráulicas devem ser semanalmente inspecionadas para a existência de fugas e danos visíveis externos. Iss C 01/11PT 5
6 2 INSTALAÇÃO 2.1 Transporte / Armazenamento Antes do transporte, o permutador de calor deve ser completamente drenado. Após completa drenagem e secagem, o permutador de calor deve ser armazenado unicamente em ambientes protegidos das intempéries e não agressivos. 2.2 Instalação O permutador de calor só deve ser instalado em espaços protegidos do gelo, locais secos e não agressivos. Deverá também ser assegurado o acesso fácil ao permutador para respetiva montagem / desmontagem. 2.3 Montagem Antes da montagem, verificar se o permutador de calor possui sinais de danos visíveis, o permutador de calor pode ser instalado acima ou abaixo do nível da água da piscina, posicionado verticalmente ou horizontalmente na tubagem hidráulica. O permutador de calor pode ser danificado por produtos químicos. Os sistemas de dosagem química têm de ser instalados a jusante do permutador de calor incorporando sempre uma válvula de retenção. Se forem utilizados químicos, gases têm de ser impedidos de entrar no permutador de calor quando o sistema de filtragem está desligado. O permutador de calor deve ser sempre instalado a jusante do sistema de bombagem e filtração da piscina. O circuito primário tem de ser assistido por bomba circuladora e precauções usuais têm de ser tomadas para prevenir possíveis obstruções causadas pelo ar. O circuito primário e secundário devem ser instalados em contracorrente e o seu funcionamento controlado por termostato programado para temperatura da água da piscina pretendida, sempre com inserção da sonda de temperatura na tubagem da piscina antes do permutador de calor. Em nenhuma circunstância deve o permutador de calor ser associado a sistemas de ozono do tipo descarga de corona ( corona discharge type ozone systems ). Para sistemas alternativos de dosagem / desinfeção, não especificados neste manual, entrar em contato, antes da instalação do permutador de calor, com o nosso departamento técnico para aconselhamento. Iss C 01/11PT 6
7 2.4 Ligação do Permutador de Calor Fechar todas as válvulas de drenagem na tubagem de ida e retorno dos circuitos primário e secundário do permutador de calor. Garantir a conformidade da qualidade da água e requisitos das pressões máximas aceitáveis. Ao montar o permutador de calor na tubagem hidráulica, cuidados devem ser tomados para assegurar a não introdução de detritos no circuito primário ou secundário do permutador de calor. 3 OPERAÇÃO De forma a prevenir a corrosão/erosão do permutador de calor as seguintes instruções são essenciais: a) Os permutadores de calor da BOWMAN em aço inox não devem ser usados com água do mar ou piscinas de água salgada (para esta aplicação os permutadores de calor BOWMAN em cuproníquel ou titânio são os mais indicados). b) Manter sempre o ph da água da piscina dentro dos níveis corretos. O ph ideal deve ser assegurado entre os 7.4 a 7.6. Em nenhuma circunstância deverá ser inferior a 7.2 ou superior a 7.6. A qualidade da água deverá ser regularmente verificada numa base diária. Os níveis de químicos recomendados nos permutadores de calor BOWMAN em aço inox e cuproníquel são os seguintes: (Não aplicável a permutadores de calor BOWMAN em Titânio) Químicos Níveis Cloro Livre ppm ph Dureza Cálcio ppm Alcalinidade ppm Sólidos Dissolvidos Totais (SDT) Inferior a 1,000 ppm Brometo ppm Cloreto Inferior a 140 ppm c) Se instalar um bypass no circuito secundário do permutador de calor, será necessário posicionar corretamente válvulas para permitir a passagem recomendada do caudal da água da piscina pelo permutador de calor. d) O filtro da Piscina deverá ser verificado regularmente em especial quando são usados filtros de areia. Se o filtro de areia for utilizado e estiver a funcionar incorretamente, partículas finas de areia podem ser libertadas no sistema hidráulico da piscina causando a erosão da tubagem, permutador de calor, bomba da piscina, etc. Iss C 01/11PT 7
8 e) Manter a piscina livre de detritos orgânicos como folhas, relva cortada, etc. Esta matéria orgânica pode provocar a diminuição ou o aumento do nível do ph da água da piscina. f) A dosagem de químicos deverá ser adicionada à água da piscina em quantidades adequadas. Para permitir uma dispersão mais apropriada das doses químicas na água da piscina, a distribuição das doses deve ser efetuada em várias zonas da piscina. Não colocar as doses num só local, em especial próximo do retorno da água da piscina, pois poderá criar zonas ácidas que causam a corrosão/erosão dos equipamentos da piscina. 4 COMISSIONAMENTO Aviso Perigo O arranque do permutador de calor não deverá ser executado até que este manual seja totalmente lido e compreendido. O circuito primário e secundário do permutador de calor deve ser completamente fechado antes do comissionamento. Provisão adequada deve ser efetuada para assegurar a correta operação / serviço dos equipamentos juntamente com a proteção individual (EPI), de acordo com as normas vigentes / legislação usuais antes do início de qualquer trabalho. 5 MANUTENÇÃO / REPARAÇÃO 5.1 Paragem no Inverno Áreas protegidas do Gelo Em áreas protegidas do gelo, aquando paragem do sistema da piscina, o permutador de calor deve estar completamente cheio de água e sem ar. 5.2 Paragem no Inverno Áreas expostas ao Gelo Em locais expostos ao gelo, cuidados devem ser tomados para prevenir danos nos equipamentos e tubagens resultantes do congelamento dos fluidos. Desta forma, o permutador de calor deve ser completamente drenado ou removido da instalação durante o período da paragem. Iss C 01/11PT 8
9 6 GARANTIA Todos os permutadores de calor para piscinas BOWMAN possuem garantia contra defeitos de fabrico associados ao produto por um período de 24 meses a partir da data da fatura. O material da BOWMAN em titânio possui uma garantia de 10 anos anti corrosão contra qualquer dano associado à água da piscina. Para consulta completa dos termos de garantia, ver por favor as condições de venda BOWMAN. Cópia disponível mediante pedido ou via download a partir da página da Internet ( Iss C 01/11PT 9
10 7 LISTA PEÇAS SOBRESSELENTES Existe sempre stock completo de todas as peças sobressalentes. Para mais detalhes contatar por favor o nosso departamento de vendas. Representante: Avenida da Conduta, GONDOMAR PORTUGAL Tel.: (+351) Fax: (+351) [email protected] Iss C 01/11PT 10
Permutadores de Calor para Piscinas
Permutadores de Calor para s TECNOLOGIA BOWMAN Líder Mundial em Tecnologia Permutadores Calor Permutadores de calor s Para Caldeiras, Painéis Solares e Bombas de calor PERFORMANCE NA TRANSFERÊNCIA DE CALOR
ACUMULADOR DE INÉRCIA VERTICAL
ACUMULADOR DE INÉRCIA VERTICAL 200L a 1000L CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o equipamento, é favor ler com atenção o presente manual de instruções! INTRODUÇÃO
Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização
Platinum 24 GTA PT Comando LMS 14 Instruções de utilização ÍNDICE 1 Arranque da caldeira 1.1 Descrição das teclas 3 Alarmes 4 Manutenção 4 Informações da caldeira 5 Leitura dos códigos de anomalia 6 Dispositivo
Instruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
União flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO
Instruções de utilização
7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente
V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
Separador de ar FLAMCOVENT 3/ /4 1 1/2
Separador de ar FLAMCOVENT Separador de ar por absorção. O separador de ar FLAMCOVENT é a solução definitiva para os problemas de ar nas instalações de Aquecimento Central. A eliminação do ar que se produz
Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Vasos de Expansão Pressurizados. Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar PORTUGUÊS
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Vasos de Expansão Pressurizados Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar versão. Mar. 2015 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento,
Desumidificadores DANTHERM, DESUMIDIFICAÇÃO DE PISCINAS PRIVADAS E PÚBLICAS.
Desumidificadores DANTHERM, DESUMIDIFICAÇÃO DE PISCINAS PRIVADAS E PÚBLICAS. O aquecimento da água de uma piscina interior faz gerar evaporação, tornando um ambiente agressivo saturado de humidade, causando
Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás HYDROPOWER Plus WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho
ZHP-E BOMBA CIRCULADORA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
BOMBA CIRCULADORA ZHP-E 15-4 15-6 25-4 25-6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO ATENÇÃO: antes de instalar e utilizar o equipamento, é favor ler com atenção o presente
Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto
0670350/1 IM-S03-11 ST Edição1 Purgadores de balde invertido e 34 Instruções de Manutenção e Instalação 1. Informação geral de segurança. Informação geral sobre o produto Série 3. Instalação 4. Arranque
Chave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Esquentadores a gás minimaxx
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.G.. WRD 14-2.G.. WRD 18-2.G.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Hidrômetros de diâmetro nominal 50 a 300 mm V1.0
MANUAL DE INSTALAÇÃO Hidrômetros de diâmetro nominal 50 a 300 mm V1.0 Instruções de Instalação Woltmann Vertical 1) Quando se colocam em funcionamento novas instalações ou após grandes reformas, deve-se
instruções e manutenção
instruções e manutenção AUTOCLAVES COM MEMBRANA Os autoclaves são ideais para aplicações onde a alta pressão é necessária. Estas aplicações incluem sistemas booster, expansão térmica e choque hidráulico
ACUMULADORES DE INÉRCIA
ACUMULADORES DE INÉRCIA 200L a 2000L CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o equipamento, é favor ler com atenção o presente manual
MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 940
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de descarga de fundo. As Válvulas de descarga de fundo série 940
Válvula Redutora de Pressão Tipo Fig. 1 Tipo Instruções de montagem e operação EB PT
Válvula Redutora de Pressão Tipo 2333 Fig. 1 Tipo 2333 Instruções de montagem e operação EB 2552-1 PT Edição de Maio de 2004 Índice Índice 1 Concepção e princípio de funcionamento 4 2 Instalação 6 2,1
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Hidrômetros de diâmetro nominal 15 a 40 mm V2.0
MANUAL DE INSTALAÇÃO Hidrômetros de diâmetro nominal 15 a 40 mm V2.0 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO O medidor deve ser instalado em local facilmente acessível, para permitir operações como leitura, manutenção,
Descrição Geral: Conexões disponíveis:
Descrição Geral: Conexões disponíveis: - 3 - Instalação em banheiras de hidromassagem: Erros comuns de instalação: - 4 - Instalação elétrica: A montagem e instalação elétrica para a motobomba devem ser
55. X X X X. XXX. líquido: 1 - glicerina 2 - seco
Manômetros Balflex Os manômetros Balflex são utilizados para medição de pontos com pressão dinâmica, pulsação ou com vibrações elevadas, na hidráulica ou em compressores. A gama de manômetros Balflex é
Anexo A Dimensionamento
Anexo A Dimensionamento A.1. Cálculo das Potências de Aquecimento e Arrefecimento O cálculo das potências de aquecimento (ambiente e/ou águas quentes sanitárias) e arrefecimento é da inteira responsabilidade
MANUAL DE INSTALAÇÃO UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Bomba de Calor para Piscinas - OTTAWA versão. Abr. 2011 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este
Caldeira mural a gás EUROLINE
Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito
GLAUNACH. Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros GLAUNACH GMBH Edição Página 1 de 8
GLAUNACH Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros Página 1 de 8 ÍNDICE Página 1. GERAL....... 3 1.1 Introdução...... 3 1.2 Área de aplicação........ 3 2. REGULAMENTOS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA......
Sistema tubular de desidratação de lamas
Sistema tubular de desidratação de lamas Conceito Desidratação de Lamas CONTENÇÃO LAMAS SÓLIDOS ÁGUA DESIDRATAÇÃO Após algum tempo CONSOLIDAÇÃO Drenagem da água para fora dos tubos Conceito Desidratação
LAVADORA A VAPOR GV 20
LAVADORA A VAPOR GV 20 CARACTERÍSTICAS DA LAVADORA A VAPOR GV 20 Identificação Marca: HOT AIR Modelo: GV 20 Fabricante: COVILHÃ S BRASIL IND. E COMÉRCIO Ltda. Endereço: AV. IRMÃOS PICARELLI, n 235 CENTRO
CLIMATIZAÇÃO NCWG. Desumidificação Ambiente e de encastrar. Bombas de Calor Kripsol Konfort, Kripsol Full Inverter
Bombas de Calor Kripsol Konfort, Kripsol Full Inverter 116 Bombas de calor Dura+, Dura Pro Full Inverter, Dura com 118 Resistências e Permutadores 121 Desumidificação Ambiente e de encastrar 122 Desumidificação
MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts
MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts versão. Mai. 2015 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este
Módulo PEXT Millenium
Características & Interligação Módulo PEXT Millenium Módulo Potência Externa Revisão 00 de 08/03/11 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos
MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS
MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT versão. Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.
Coletor solar (EA0031/EA0023) Manual de instruções. Manual de instruções. Coletor Solar EA0031/EA0023
Manual de instruções Coletor Solar EA0031/EA0023 Índice 1. Especificações técnicas... 3 2. Cuidados... 3 3. Tubo do Coletor Solar... 4 3.1. Componentes... 4 3.2. Parâmetros... 5 4. Coletor Solar... 5 5.
Módulo EasyDan 150 l / 200 l / 300 l
Memória Descritiva Módulo EasyDan 150 l / 200 l / 300 l O sistema ECODAN / EASYDAN proporciona mais do que o conforto ambiente. O sistema foi projectado para assegurar o fornecimento das águas quentes
Instruções de Operação
PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm
Ferramenta para casquilhos de rolamentos Suspensão de molas de veículos pesados de mercadorias
Garantia Os nossos produtos foram concebidos para serem utilizados de forma correta e cuidadosa para a finalidade prevista. The Tool Connection não assume qualquer responsabilidade pela utilização incorreta
gorenje Termoacumuladores TGR, GBFU, GT Manual de Formação
gorenje Termoacumuladores,, GT Manual de Formação MJM passará a comercializar em 2006 novos termoacumuladores com a marca gorenje. Os aparelhos são todos monofásicos (220V) com potência de 2000W. Notizen
BAMOFLU 100. Medidor de caudal de turbina
Medidor de caudal de inserção De DN 15 a DN 600 Gama de medida de 0,8 a 10 m/s Sinal de saída: impulsos Fabrico PVC - PPH - PVDF - Inox 316 APLICAÇÕES BAMOFLU é especialmente concebido para líquidos neutros
Humidificador KT. Catálogo Técnico
Humidificador KT Catálogo Técnico ÍNDICE 5 6 6 8 12 16 18 19 20 Introdução Características Construtivas Ventiladores Esquemas elétricos Acessórios motores Instalação e manutenção Resolução de problemas
Manual de Instruções Bloco de Contato
Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções
Manual do Operador Armadilha para Insetos
Manual do Operador Armadilha para Insetos MT 120 CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente
MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados
MK 36-51 MK 36-52 Manual de Instruções 810833-03 Purgador de condensados Utilização Aplicar os purgadores MK 36-51, MK 36-52 apenas para descarga dos condensados de vapor de água ou purga de ar. Instruções
KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO
KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA >> SISTEMA HÍBRIDO CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO PROGRAMA SOLAR GOLD GUIA DE SELEÇÃO KITS SOLARES ZANTIA > PASSOS DA SELEÇÃO 1 PASS0
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO INSTALAÇÕES DE GAS 000000110141 Inspeção n.º 9494 Data: 2017-06-02 Inspeção outras a apartamento Manómetro n.º 90 Medidor Monóxido n.º 134 Técnico: José Carvalho n.º Lic.: 07/114
Tecnologia de aquecimento
2010 Tecnologia de aquecimento AQUECIMENTO DE ÁGUA GT Termoacumulador eléctrico pressurizado Os termoacumuladores GT são adequados para situações em que é necessário abastecer directamente um ponto de
CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 00 de 9 de Outubro de 2009
GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda / GRAMEYER Indústria Eletroeletrônica Ltda. R. Mal. Castelo Branco, 2477 Schroeder SC Brasil 89275-000 e-mail: [email protected] - www.grameyer.com.br Fones: 55
2ª edição. Soluções Hydrobox. Climatização e Águas Quentes Sanitárias
2ª edição Soluções Hydrobox 2ª edição Climatização e Águas Quentes Sanitárias O sistema integral para climatizar a sua casa e aquecer águas sanitárias Água quente até 60 para uso sanitário Painel Solar
04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES
911 04.14 IND1 PT Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 2 A 6 m B x 2 C x 2 X Y 5 6 max 4,5m 4m m 2m 1m 10 m 20 m 0 m 40 m 50 m OK 7 7b 7a A B + C B + C 7c X 7e 7d 1
MANUAL TORRE DE ARREFECIMENTO
MANUAL TORRE DE ARREFECIMENTO Outubro de 2016 Índice 1. Introdução... 3 2. Regras de segurança gerais de utilização do LAVAC... 4 3. Regras de segurança específicas na utilização da instalação experimental...
ficha técnica produto em conformidade com: Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE; Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE;
consultar de materiais) Pin entrada permutador) Pout saída permutador) potência SOLAR) dimensionada para entrada F F 90.0 comando; termostato) comando; termostato) comando; termostato) comando painel solar)
Bateria de aquecimento eléctrica MBE (devem instalar-se na descarga do ventilador)
Conjunto de ventilador helicocentrifugo e bateria de calor Sistema CALOR Sistema utilizado quando existe a necessidade introduzir ar quente no local. É composto por, um ventilador da série (a partir do
Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT
Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B Fig. 1 Tipo 44-0 B Montagem e instruções de serviço EB 2626-1 PT Edição Abril de 2003 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento................
Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7
Filtro de gás Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7 Filtro de gás Índice Símbolos utilizados... 2 Instruções de utilização Finalidade... 3 Substituir o cartucho
CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 02 de 12 de Julho de 2013
Circuito de Proteção CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 02 de 12 de Julho de 2013 MGBR20471 1996, GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos / GRAMEYER Indústria Eletroeletrônica. Todos os direitos
Sistemas. Saiba mais sobre. Solares Térmicos
Sistemas Saiba mais sobre Solares Térmicos 1 A ENERGIA SOLAR EM PORTUGAL ENQUADRAMENTO 01 0 Portugal dispõe de um número médio de 2200 a 3000 horas de sol por ano no continente e entre 1700 e 2200, respetivamente,
ULTRA CLEAR SW AQUARIUM
Made in E.U. Fabrication Européenne ULTRA CLEAR SW AQUARIUM MANUAL DE UTILIZAÇÃO SCAN THIS CODE VISIT OUR WEBSITE ULTRA CLEAR SW Informações e Instruções de segurança 02 Instruções de instalação 04 Garantia
Manual instruções bomba submersível poço
Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária
MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 945
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de descarga de fundo. As Válvulas de descarga de fundo série 945
AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45
AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão
O grau de poupança que se sente
O grau de ppança que se sente Campanha Solar Aproveite as condições especiais de campanha SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE O grau de ppança que se sente ppança até 75% Água quente para todas as utilizações As Soluções
Instruções para montagem
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125247 Instruções para montagem Edição 1.0 Ferramenta de calibração Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125247 Instruções
Sistema de tratamento de óleo VacuClean. Tipo VacuClean. Características. Índice. RP Edição: Tamanhos 0050 Dispositivo da série 2X
Sistema de tratamento de óleo VacuClean Tipo VacuClean RP 51435 Edição: 07.14 Tamanhos 0050 Dispositivo da série 2X 001_a.jpg Características O sistema de tratamento de óleo VacuClean remove sujeira, produtos
Manual de Instruções TORVEL. Série CPT. Manual de Instruções CORTADOR DE PORCAS TORVEL
Manual de Instruções 1 Índice 1. Considerações Gerais...3 2. A Segurança em Foco...3 e 4 3. Descrição do Produto...5 e 6 4. Utilização do...7 5. Lista de Peças...7 e 8 2 1.0 Considerações Gerais 1.1 Instruções
Termoacumulador Eléctrico TGR N (P)
Termoacumulador Eléctrico TGR 30-200 N (P) 2 PT Caro cliente, estamos gratos por ter optado por um produto da marca gorenje. Antes de iniciar a montagem e primeira utilização do termoacumulador, sugerimos,
OCHSNER FONTE DE CALOR AR. Evaporador Split VHS-M (Edição Millennium ) Página 1
FONTE DE CALOR AR Evaporador Split Eco Evaporador Split VHS Página 1 Evaporador Split VHS-M (Edição Millennium ) O calor do ambiente O ar exterior é a fonte de calor ideal se a água subterrânea ou o próprio
MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA
MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução
VISITA TÉCNICA #01 18 DE JULHO. Central de Incineração do SUCH, localizada no Parque de Saúde de Lisboa
1 VISITA TÉCNICA #01 18 DE JULHO Central de Incineração do SUCH, localizada no Parque de Saúde de Lisboa Introdução A Central de Incineração do Parque de Saúde de Lisboa, é uma instalação licenciada para
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Indicações de segurança
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Indicações de segurança português Índice Tradução do manual de instruções original 1 Indicações de segurança............................ 1 1.1 Símbolos de aviso...................................
Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT
Regulador Tipo 4708-45 para grandes caudais de ar Fig. 1 Regulador Tipo 4708-45 Instruções de Montagem e Operação EB 8546-1 PT Edição de Janeiro de 2009 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de
Dispositivo de controlo de pressão
7 221 Dispositivo de controlo de pressão QPLx5 (VERSA PRO) O dispositivo de controlo de pressão destina-se à monitorização da pressão de gás ou de ar. Se o ponto de comutação não for atingido ou for excedido,
MSK FILTRO COALESCENTE
FILTRO COALESCENTE MSK 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações de funcionamento, instalação, operação e manutenção dos filtros MS-série K. Leia este manual atentamente
Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português
Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T Português Manual de Instruções 810769-02 1 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção... 3 Aplicação
ASSUNTO: MANUAL DE INTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO DE BATERIAS TRACIONÁRIAS REGISTRO DE REVISÕES Nº DAS PAG. REVISADAS
SUBST. PAG.:. 1/6 REGISTRO DE REVISÕES REV DATA Nº DAS PAG. REVISADAS DISCRIMINAÇÃO RESPONS. 0 20/02/2015 Todas Emissão do documento Engenharia 1 16/07/2018 6, 7 e 8 Exclusão do conteúdo Engenharia INDICE
Manual Instalador e Utilizador Caldeira a Lenha OFA WOOD WBS
Manual Instalador e Utilizador Caldeira a Lenha OFA WOOD WBS ÍNDICE INTRODUÇÃO... 3 1. DESCRIÇÃO DA CALDEIRA A LENHA OFA WOOD WS... 3 2. COMPONENTES FORNECIDOS COM A CALDEIRA OFA WOOD WS... 3 3. INSTALAÇÃO
Manual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada
STIHL AP 100, 200, 300. Indicações de segurança
{ STIHL AP 100, 200, 300 Indicações de segurança português Índice Tradução do manual de instruções original 1 Indicações de segurança............................ 1 1.1 Símbolos de aviso...................................
Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,
FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)
GF-5909458-Bedien-1611_(7) 29.12.16 11:29 Seite 1 FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT 00270 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 [email protected] MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22004703
Manual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores
Manual do Cliente Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores 2 Conteúdos 1 Normas Gerais... 2. Normas de Segurança... 3. Normas de Utilização... 3.1 Instalação da Máquina... 3.2
BCS 2 Sistema de Controlo de TDS para Caldeiras de Serpentina (Vaporização Rápida) Instruções de Manutenção e Instalação
BCS 2 Sistema de Controlo de TDS para Caldeiras de Serpentina (Vaporização Rápida) Instruções de Manutenção e Instalação BCS 2 Sistema de Controlo de TDS para Caldeiras de Serpentina. (vaporização rápida)
KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800
MANUAL DE INSTRUÇÕES Unidades de distribuição de ar quente KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800 MUITO IMPORTANTE As unidades de distribuição de ar quente NUNCA podem estar desligadas quando o recuperador estiver
CALDEIRAS ZANTIA A LENHA
ZANTIA A LENHA MODELO Glasgow 25 Glasgow 35 Glasgow 45 Potência (kw) Combustível Serviços 29,1 40,7 52,3 Quadro Controlo Ventilador Câmara de combustão Manchester 29 R Manchester 43 R Manchester 52 R Manchester
/ /
Instruções de montagem 8 719 002 116 0/8 719 002 117 0/ 8 719 002 118 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 607 412 PT (2007.02) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança
Índice. Descrição... 5 Função... 5 Placas de identificação... 5
Índice Descrição... 5 Função.............................. 5 Placas de identificação............................... 5 Instalação... 6 Desembalamento..................................... 6 Elevação..............................................
Controladoes solares TDC. Controladores Solares STDC MTDC LTDC XTDC
Controladoes solares TDC Controladores Solares Energia Solar Controladores Controladores Solares O controlador térmico diferencial TDC facilita o uso eficiente de controlo do seu sistema solar. O dispositivo
KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO
KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA >> SISTEMA HÍBRIDO TERMOSSIFÃO CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO GUIA DE SELEÇÃO KITS SOLARES ZANTIA > PASSOS DA SELEÇÃO > OPÇÕES
