Seu manual do usuário TRONIC KH 205 WIRELESS DOORBELL

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Seu manual do usuário TRONIC KH 205 WIRELESS DOORBELL"

Transcrição

1 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para TRONIC KH 205 WIRELESS DOORBELL. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a TRONIC KH 205 WIRELESS DOORBELL no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Manual do usuário Guia do usuário Manual de instruções Instruções de uso Instruções de utilização

2 Resumo do manual: Einstellung) Sicherheitshinweise Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten hantieren weil diese mögliche Verletzungsgefahren nicht immer richtig einschätzen können. Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Wenn das Produkt beschädigt ist, lassen Sie das Produkt vom Kundendienst überprüfen. Öffnen Sie niemals das Gerät. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Unfall- und Verletzungsgefahr! Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte folgendes: Explosionsgefahr! Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf. Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie Batterien nie. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr! Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. Schäden am Gerät Vermeiden Sie die gleichzeitige Verwendung von Batterien unterschiedlicher Typen bzw. Kapazität. Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Substanzen zur Reinigung. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem leicht feuchten Tuch. Schützen Sie den Empfänger vor Feuchtigkeit. Verwenden Sie ihn nur in trockenen Räumen, nicht bei Niederschlag im Freien oder in der Nähe von Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass der Empfänger während des Betriebs nicht nass oder feucht werden oder beschädigt werden kann. -4- Die Geräteteile Empfänger (Abb. A) q Signalanzeige w Synchronisationstaste Empfänger e Taste zur Melodieauswahl r Lautsprecher t Standfuß y Lautstärkeregler u Signaltyp-Umschalter (optisch/akustisch) i Batteriefach Empfänger o Öse zum Aufhängen des Empfängers a Batteriefachabdeckung Empfänger Sender (Abb. B) s Klingeltaste d Namensschild f Anzeige zur Signalbestätigung g Batteriefach Sender h Synchronisationstaste Sender j Montageplatte Sender -5- Das Gerät in Betrieb nehmen Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Die Batterien in den Empfänger einlegen Öffnen Sie das Batteriefach i auf der Rückseite des Empfängers. Legen Sie 2 x 1,5V Batterien des Typs,,AA/Mignon/ LR6" gemäß des im Batteriefach i dargestellten Lageplans in das Batteriefach ein. Setzen Sie den Batteriefachdeckel a wieder ein. Das Gerät wechselt jetzt automatisch in den Synchronisationsmodus. Drücken Sie die Synchronisationstaste am Empfänger w, um diesen Modus vorerst zu verlassen. Die Batterie in den Sender einlegen Nehmen Sie die Montageplatte j des Senders ab. Legen Sie eine 12 V Batterie, Typ 23A gemäß des im Batteriefach g dargestellten Lageplans in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die korrekte Polung der Batterien, andernfalls wird das Gerät nicht funktionieren und kann Schaden nehmen. Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern oder ganz ausfallen, sind die Batterien erschöpft. -6- Ersetzen Sie dann die verbrauchten Batterien durch neue des gleichen Typs. Bitte beachten Sie, dass Sie nach dem Wechseln der Batterien die Geräte neu synchronisieren müssen. Signaltyp einstellen Der Empfänger kann den Empfang eines Türklingelsignals entweder optisch, akustisch oder optisch und akustisch anzeigen. Bringen Sie dazu den Signaltyp-Umschalter u in die gewünschte Position: nur akustische Klingelanzeige, die ausgewählte Melodie erklingt, - nur optische Klingelanzeige, die Signalanzeige blinkt, - optische und akustische Klingelanzeige. Signallautstärke einstellen Zur Auswahl der gewünschten Klingellautstärke bringen Sie den Lautstärkeregler y in die gewünschte Position: - geringe Lautstärke - mittlere Lautstärke - hohe Lautstärke. Klingelmelodie auswählen Es sind 16 unterschiedliche Klingelmelodien im Gerät gespeichert. Drücken Sie wiederholt die Taste zur Melodieauswahl -7- e. Wenn die gewünschte Melodie ertönt, beenden Sie die Auswahl. Das Gerät wird die zuletzt angespielte Melodie im Betrieb verwenden. Sender und Empfänger synchronisieren Sender und Empfänger dieses Türklingelsystems können auf einer Vielzahl verschiedener Frequenzen miteinander kommunizieren. Daher können mehrere Türklingelsysteme innerhalb der Gerätereichweite betrieben werden, ohne dass sie sich gegenseitig stören. Voraussetzung dafür ist aber, dass Sender und Empfänger eines Systems auf der gleichen Frequenz arbeiten. Dazu müssen Sie die Geräte wie folgt synchronisieren: Drücken Sie die Synchronisationstaste am Empfänger w. Die rote Signalanzeige leuchtet jetzt. Drücken Sie nun die Synchronisationstaste am Sender h. Die Anzeige f am Sender blinkt einige Male, dann erlischt sie. Drücken Sie jetzt die Klingeltaste s. Nach erfolgreicher Synchronisation meldet sich der Empfänger mit dem eingestellten Signal. Die Geräte beenden dann den Synchronisationsmodus. Sollte der Empfänger nicht wie beschrieben reagieren, wiederholen Sie die Synchronisation. Der Sender zeigt beim Klingeln durch kurzes Leuchten der Anzeige f die Übertragung des Signals an den Empfänger an. -8- Geräte anbringen Wählen Sie einen geeigneten Platz für den Sender in der Nähe Ihrer Außentür. Markieren Sie anhand der Montageplatte j des Senders die Positionen für die 2 benötigten Bohrlöcher (Abstand ca. 68 mm) und bohren die Löcher für die beiliegenden Dübel (S6). Schrauben Sie die Montageplatte j an die Wand. Schieben Sie die Plastikabdeckung über dem Namensschild d vorsichtig zu Seite und nehmen Sie sie ab. Schreiben Sie den Namen des Bewohners auf das Schild d und setzen Sie die Plastikabdeckung wieder auf. Setzen Sie den Sender auf die Montageplatte j und fixieren Sie ihn mit den beiliegenden kleinen Schrauben an der Montageplatte j. Den Empfänger können Sie entweder mit seiner Öse o aufhängen oder mit Hilfe seines Standfußes t an einem geeigneten Ort aufstellen. Bedenken Sie dabei, dass sich die angegebene Reichweite auf die FreifeldÜbertragung bezieht.

3 Beim Einsatz in Häusern reduziert sich diese Reichweite deutlich. Zum Aufhängen dübeln Sie die beiliegende Schraube an einem geeigneten Ort in die Wand und hängen den Empfänger daran auf. -9- Wartung Achtung! Öffnen Sie niemals irgendwelche Teile des Türklingelsystems! Lassen Sie Reparaturen nur durch einen Fachmann durchführen. Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind keinerlei Arbeiten am oder im Produkt durch den Verwender vorgesehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Service. Bei längerem Nichtgebrauch entnehmen Sie die Batterien. Reinigen und Pflegen Achtung! Tauchen Sie die Geräteteile niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Lassen Sie keine Flüssigkeiten in die Geräte dringen. Sonst besteht die Gefahr, dass die Geräte beschädigt werden. Reinigen des Gerätes: Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel! Andernfalls könnte die KunststoffOberfläche beschädigt werden. Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Materialoder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Gewerbering Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) jf niet nat of vochtig kan worden of beschadigd raakt De onderdelen Ontvanger (Afb. A) q Signaaldisplay w Synchronisatietoets ontvanger e Toets voor melodiekeuze r Luidspreker t Staander y Volumeknop u Schakelknop voor signaaltype (optisch/akoestisch) i Batterijvak ontvanger o Oog om de ontvanger op te hangen a Batterijvakdeksel ontvanger Zender (Afb. B) s Deurbeltoets d Naambord f Display voor de signaalbevestiging g Batterijvak zender h Synchronisatietoets zender j Montageplaat zender Het apparaat in gebruik nemen Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen. De batterijen in de ontvanger zetten Open het batterijvak i aan de achterkant van de ontvanger. Plaats 2 x 1,5V batterijen van het type,,aa/mignon/ LR6", zoals weergegeven op de situatietekening in het batterijvak i, in het vak voor de batterijen. Zet het deksel van het batterijvak a er weer in. Het apparaat schakelt automatisch in de synchronisatiemodus. Druk op de synchronisatietoets op de ontvanger w om voorlopig uit deze modus te gaan. De batterij in de zender zetten Haal de montageplaat j van de zender af. Plaats een 12 V batterij, type 23A, zoals weergegeven op de situatietekening in het batterijvak g, in het vak voor de batterij. Let op de juiste polariteit van de batterijen, anders zal het apparaat niet functioneren en kan het beschadigd raken. Indien het vermogen van het apparaat afneemt of helemaal uitvalt, dan zijn de batterijen leeg. Vervang de lege batterijen dan door nieuwe batterijen van hetzelfde type A.u.b. erop letten,s técnicos Indicações de segurança Peças do aparelho PÁGINA Colocação em funcionamento do aparelho 35 Manutenção Limpeza e conservação Eliminação Declaração de conformidade CE Importador Garantia e Assistência Técnica Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e conserve-o para consulta futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual de instruções Utilização correcta Este produto destina-se à aplicação como sistema de campainha sem fios com controlo remoto para sinalização de visitas e permite, deste modo, o funcionamento de uma campainha sem cablagem. O aparelho destina-se ao uso privado e não comercial ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização indevida! Material fornecido Receptor Emissor Pilhas de 1,5 V, tipo "AA/Mignon/LR6" Pilha de 12 V, tipo 23A Base para o receptor Parafusos para a fixação do emissor na placa de montagem Placas para nome Buchas com parafusos para montagem do emissor Bucha com parafuso para pendurar o receptor Manual de instruções Dados técnicos Alimentação de tensão Receptor: Emissor: Frequência do emissor: Alcance: Volume do toque: 2 x 1,5V tipo "AA/Mignon/LR6" 1 x 12V tipo 23A 433 MHz 100 m (alcance em espaços abertos) mín. de 73dB(A) em 1 m (no ajuste máx.) Indicações de segurança Nunca deixe que as crianças manuseiem aparelhos eléctricos sem vigilância estas nem sempre têm capacidade para avaliar correctamente o perigo de ferimentos. Verifique o aparelho e todas as peças quanto a danos Nunca abra o Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Estas poderiam colocar as pilhas na boca e Não lance as pilhas ao Nunca abra nem tente soldar as pilhas. Existe o perigo de explosão e de ferimentos! Verifique regularmente as pilhas. Pilhas com fuga de líquido podem danificar o Nunca mergulhe o aparelho em água. Limpe-o apenas com um pano ligeiramente humedecido. Proteja o receptor da q Indicação de sinal w Tecla de sincronização do receptor e Tecla para selecção da melodia de toque r Coluna t Base y Regulador do volume u Comutador do tipo de sinal (visual/acústico) i Compartimento para as pilhas do receptor o Olhal para pendurar o receptor a Tampa do compartimento para as pilhas do receptor Emissor (fig. B) s Botão da campainha d Placa do nome f Indicação para confirmação do sinal g Compartimento para as pilhas do emissor h Tecla de sincronização do emissor j Placa de montagem do emissor Colocação em funcionamento do aparelho Retire o aparelho da embalagem e remova todos os materiais de embalagem.

4 Colocar as pilhas no receptor Abra o compartimento para as pilhas i na parte de trás do receptor. Coloque 2 x pilhas de 1,5V tipo "AA/Mignon/LR6", de acordo com a polaridade representada, no compartimento para as pilhas i. Coloque novamente a tampa do compartimento para as pilhas a. O aparelho comuta agora automaticamente para o modo de sincronização. Prima a tecla de sincronização do receptor w para abandonar este modo de temporariamente. Colocar as pilhas no emissor Retire a placa de montagem j do receptor. Coloque a pilha, de 12 V, tipo 23A de acordo com a polaridade representada, no compartimento para as pilhas g. Respeite a polaridade correcta das pilhas. Caso contrário, o aparelho não funcionará e pode ser danificado. Caso a potência do aparelho diminua ou falhe por completo, as pilhas deverão estar gastas Substitua, então, as pilhas gastas por pilhas novas do mesmo tipo. Depois de substituir as pilhas, deverá sincronizar novamente os aparelhos. Ajustar o tipo de sinal O receptor pode indicar a recepção de um sinal da campainha quer visual, quer acusticamente, quer visual e acusticamente. Para isso, desloque o comutador do tipo de sinal u para a posição pretendida: - apenas indicação acústica da campainha, soa a melodia seleccionada, - apenas indicação visual, a indicação de sinal fica intermitente, - indicação visual e acústica. Ajustar o volume do sinal Para a selecção do volume de campainha pretendido, desloque o regulador do volume y para a posição pretendida: - volume baixo - volume médio - volume alto. Seleccionar melodia de toque da campainha Encontram-se memorizadas 16 melodias de toque diferentes no aparelho Prima repetidamente a tecla para selecção da melodia de toque e. Caso soe a melodia de toquepretendida, termine a selecção. O aparelho utilizará a última melodia de toque reproduzida em funcionamento. Sincronizar emissor e receptor O emissor e o receptor deste sistema de campainha podem comunicar entre si em várias frequências diferentes. Por isso, podem ser utilizados vários sistemas de campainha dentro do alcance do aparelho, sem que isso cause interferências. Com a condição de que o emissor e o receptor de um sistema funcionem na mesma frequência. Para isso, os aparelhos têm de ser sincronizados do seguinte modo: Prima a tecla de sincronização no receptor A indicação vermelha de sinal acende-se. w. Prima agora a tecla de sincronização do emissor h. A indicação f do emissor fica intermitente e depois apaga-se. Prima agora o botão da campainha s. Após uma sincronização bem sucedida, o receptor emite o sinal ajustado. De seguida, os aparelhos concluem o modo de sincronização. Caso o receptor não reaja como descrito, repita a sincronização O emissor indica a transmissão do sinal ao receptor através de uma breve iluminação da indicação f. Montar o aparelho Seleccione um local adequado para o emissor nas proximidades da sua porta de entrada. Com o auxílio da placa de montagem j do emissor, marque as posições para os 2 furos necessários (distância de aprox. 68 mm) e faça os furos para as buchas fornecidas (S6). Aparafuse a placa de montagem j à parede. Desloque cuidadosamente a cobertura plástica sobre a placa do nome d para o lado e retire-a. Escreva o nome do residente na placa d e coloque novamente a cobertura pendurar, fixe parafusos fornecidos nas buchas num local adequado da parede e pendure aí o receptor Manutenção Atenção! Nunca abra nenhuma peça do sistema de campainha! Solicite a um técnico que efectue as reparações. O aparelho não necessita de manutenção. Não está previsto qualquer trabalho na superfície ou interior do produto por parte do utilizador. Em caso de anomalias ou danos visíveis, dirija-se à Assistência Técnica. Caso não utilize o aparelho por um maior período de tempo, retire as pilhas. Limpeza e conservação utilize produtos de limpeza agressivos! Caso contrário, a superfície plástica poderia ser danificada. No caso de pilhas com fuga de líquido, utilize luvas de protecção. De seguida, limpe o compartimento para as pilhas e os contactos das pilhas com um pano seco Eliminação Nunca elimine o aparelho juntamente com o lixo doméstico comum. Este produto está sujeito à Directiva Europeia 2002/96/CE. Unidade de emissão/recepção Elimine o produto ou as suas peças através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou da instituição de recolha local. Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. Pilhas/pilhas recarregáveis As pilhas/pilhas recarregáveis não podem ser depositadas no lixo doméstico. As pilhas podem conter substâncias tóxicas, que prejudicam o ambiente. Por isso, elimine as pilhas/pilhas recarregáveis de acordo com as estipulações legais em vigor. Os consumidores devem depositar as pilhas/pilhas recarregáveis num ecoponto da sua região ou entregálas num estabelecimento comercial. A finalidade desta obrigação é garantir uma eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis. Elimine todos os materiais da embalagem de forma ecológica Declaração de conformidade CE Este aparelho foi testado e homologado em conformidade com as exigências básicas e as outras prescrições relevantes da Directiva CEM 2004/108/EC e a norma relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações 1999/5/EC. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY Garantia e Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de aquisição. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribui-ção. Conserve o talão de caixa como comprovativo da compra. Em caso de reclamação de garantia, entre em contacto com o seu ponto de Assistência Técnica por telefone.

5 Powered by TCPDF ( Só assim pode ser garantido o envio gratuito da sua mercadoria A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não peças de desgaste ou danos em peças frágeis, como por ex. interruptores ou baterias. O produto destina-se somente ao uso privado e não ao uso industrial. Em caso de utilização incorrecta e indevida, utilização de força excessiva e intervenções que não foram efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. Kompernass Service Portugal FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado S. Mamede de Infesta Tel.: Fax: support.pt@kompernass. com

INHALTSVERZEICHNIS - 1 -

INHALTSVERZEICHNIS - 1 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Lieferumfang 2 Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 3 Die Geräteteile 5 Das Gerät in Betrieb nehmen 6 Wartung 10 Reinigen und Pflegen 10 Entsorgen

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05 Uhr Seite 1 Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P LLAVE PARA TUERCA DE RUEDA KH4055 CHAVE DE PORCAS PARA RODAS DE VEÍCULOS KH4055 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05

Leia mais

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum   ID no.: KH V2 S Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID no.: KH6900-0705-V2 D Tierfutterautomat KH 6900 Bedienungsanleitung E Expendedor automático de comida para animales KH 6900 Manual de

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

DLST 9+1. Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung DLST 9+1 SPK :58 Uhr Seite 1

DLST 9+1. Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung DLST 9+1 SPK :58 Uhr Seite 1 Anleitung DLST 9+1 SPK 2 19.01.2005 13:58 Uhr Seite 1 Manual de instruções Tambor de mangueira de ar comprimido Art.-Nr.: 41.380.00 I.-Nr.: 01014 DLST 9+1 Anleitung DLST 9+1 SPK 2 19.01.2005 13:58 Uhr

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341 CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Carregadores e Cabos de Lítium Keeler Leia atentamente esta secção de instruções antes

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização... Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

MPR-031 Rádio Relógio

MPR-031 Rádio Relógio MPR-031 Rádio Relógio MANUAL DO USUÁRIO Para informações e apoio www.lenco.com Localização de Controlos 1. Antena telescópica 2. Botão de sintonização 3. Selector da faixa de frequência 4. Botão de controlo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento e sol Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o

Leia mais

Decoração LED tropical

Decoração LED tropical Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

Instruções de operação e de assistência técnica

Instruções de operação e de assistência técnica 6302 4356 01/2003 PT Para o utilizador Instruções de operação e de assistência técnica Comando à distância BFU e BFU/F Leia atentamente antes de utilizar o equipamento. Prefácio O aparelho está em conformidade

Leia mais

CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Cabo fino Keeler Leia atentamente esta secção de instruções antes de utilizar o produto Keeler. Para a sua segurança e a dos clientes, siga

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

Manual de instruções. para Robot de cozinha SKV 1200 A1 IAN A

Manual de instruções. para Robot de cozinha SKV 1200 A1 IAN A Acessório para ralador Manual de instruções para Robot de cozinha SKV 1200 A1 IAN 281064 - A Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Leia mais

Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena.

Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Es war einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Dieses kleine Mädchen (tragen) immer eine rote Kappe, deshalb (nennen)

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Conversor rádio KNX RF N.º art. : MK100RF Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

Despertador de quartzo

Despertador de quartzo Despertador de quartzo MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22012517 10/2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B GERAL Dok./Rev.-Nr.: ALDIPTWE17_BA_V4 Este manual de instruções

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente Instruções de Montagem e Utilização Campainha saliente 1200.. 1 Descrição do aparelho A campainha saliente é uma unidade pré-fabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira. Adicionalmente,

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-115

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-115 MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-115 PT DECLARAÇÃO DE COMPATIBILIDADE DE REDE O Profoon TX-115 foi desenvolvido para utilizar nas "redes de telefone de comutação públicas (monolinha analógica)" das empresas de

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

Multifunktions-Detector Multi detector

Multifunktions-Detector Multi detector Multifunktions-Detector Multi detector WMV Plus Manual de instruções... 33 Manual de instruções Indicação numérica Indicação com a pilha fraca Madeira Tensão alterna Metal Área do sensor, metal Objecto

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

TE DRS 4-A Português

TE DRS 4-A Português TE DRS 4-A Português 1 Indicações sobre a documentação 1.1 Sobre esta documentação Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento

Leia mais

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em   SBA3210/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação INTRODUÇÃO A estação meteorológica MeteoTronic oferece-lhe uma previsão meteorológica profissional para o mesmo dia e os três dias seguintes. As previsões meteorológicas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

BATERIA PORTÁTIL POWER BANK SPB 3000 A1 BATERIA PORTÁTIL POWER BANK POWERBANK. Bedienungsanleitung. Manual de instruções IAN

BATERIA PORTÁTIL POWER BANK SPB 3000 A1 BATERIA PORTÁTIL POWER BANK POWERBANK. Bedienungsanleitung. Manual de instruções IAN BATERIA PORTÁTIL POWER BANK BATERIA PORTÁTIL POWER BANK Manual de instruções POWERBANK Bedienungsanleitung IAN 284702 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7) GF-5909458-Bedien-1611_(7) 29.12.16 11:29 Seite 1 FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT 00270 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22004703

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

Velas de árvore de Natal sem fios com comando

Velas de árvore de Natal sem fios com comando Velas de árvore de Natal sem fios com comando 695-S (comando) 695-R (velas) SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt MODELO: 695-S (comando) 695-R (velas) 10/27/2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando

Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando Folge 1: Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando Kitty: Hallo Freunde. Wie geht es euch? Hallo Nando. Wie geht es dir? Kitty: Oi, amigos. Como vai? Oi, Nando. Como vai você? Nando: Hallo Kitty. Schön,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 PT E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres Instruções de Montagem e de Utilização Posto interno saliente mãos-livres 1250.. Descrição do aparelho O posto interno saliente mãos-livres é uma unidade prefabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

RÁDIO PORTÁTIL. Modelo AC-128

RÁDIO PORTÁTIL. Modelo AC-128 RÁDIO PORTÁTIL Modelo AC-128 Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. INTRODUÇÃO O Rádio Portátil AC-128 é um produto

Leia mais

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL Manual do utilizador 31889 Leia este manual antes de usar este produto. Se não o fizer, poderá resultar em ferimentos graves. Obrigado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES UH-96: RE-96, HT-96 e BT-96

MANUAL DE INSTRUÇÕES UH-96: RE-96, HT-96 e BT-96 MANUAL DE INSTRUÇÕES UH-96: RE-96, HT-96 e BT-96 Introdução Muito obrigado por adquirir mais este produto da marca Lyco, coberto pela garantia nacional de 6 meses. Este sistema de microfone sem fio opera

Leia mais

TRADUÇÃO SER E JUÍZO. Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin]

TRADUÇÃO SER E JUÍZO. Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin] TRADUÇÃO SER E JUÍZO Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin] Edmilson A. de Azevêdo * Data de recepção da resenha: abril/2011 Data de aprovação e versão final: junho/2011. 1. Original: Urteil

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

ESPECIFICAÇÕES GERAIS A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,

Leia mais

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Manual do utilizador

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Manual do utilizador Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Manual do utilizador a b c d 1 Importante poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Segurança Conheça

Leia mais

BS/E. Instruções de Serviço

BS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Regulador Logamatic 412x Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. 6 720 617 199-03/2008 PT Índice 1 Segurança.................................................

Leia mais

Manual de instruções. Elementos do aparelho

Manual de instruções. Elementos do aparelho Manual de instruções O STABILA REC 300 digital é um receiver fácil de se operar para um cálculo rápido de lasers de rotação.com o receiver REC 300 digital é possível a recepção de feixes de laser de lasers

Leia mais

speed-i-jet 798 Breves instruções

speed-i-jet 798 Breves instruções Breves instruções PT 9 8 7 6 5 1 2 4 3 Controlos 1 Botão de ativação 2 Tampa de proteção 3 Tampa da cabeça de impressão 4 Bocal da cabeça de impressão 5 Compartimento das baterias 6 Indicador de carga

Leia mais

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,

Leia mais

FBS 240/E. Instruções de Serviço

FBS 240/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia as normas de segurança e as indicações para o manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados técnicos 5 Acessórios

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em  SBA3011/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3011/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Transformador com núcleo toroidal 230/24V Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1

Leia mais

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35 L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Manual de Utilizador... 35 Manual de Utilizador Lâmpada com LED de Alto Desempenho L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Incl. Detector de Movimentos) Leia atentamente o manual de instruções

Leia mais

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER MT 6742 PORTUGUÊS 8 9 7 1 2 3 4 5 6 2 A B B C D E F 3 SEGURANÇA Durante a colocação em funciona mento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informações de segurança. Avisos

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informações de segurança. Avisos 1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Informações de segurança Visite www.fluke.com para registar o seu produto e obter mais informações. Neste manual, uma indicação de Advertência identifica

Leia mais

STHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030

STHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030 STHT77030 Medidor de umidade STHT77030 ON/SET T B 79003406 Manual do utilizador % % 44 2.0 40 1.8 35 1.6 30 1.4 25 1.2 1.0 20 0.8 15 0.6 10 0.4 6 0.2 STHT77030 ON/SET Elétrodos Pilha fraca Ícone Régua

Leia mais

ENGENHO RADIAL Z3032 X 8/1 Drilling Machine. Manual de Instruções Instructions Manual

ENGENHO RADIAL Z3032 X 8/1 Drilling Machine. Manual de Instruções Instructions Manual ENGENHO RADIAL Z3032 X 8/1 Drilling Machine Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão

Leia mais

Conteúdo da Caixa. Antes de Usar pela Primeira Vez

Conteúdo da Caixa. Antes de Usar pela Primeira Vez 58 POR Conteúdo da Caixa 1 x Detector de Movimentos Imune a Animais de Estimação PIR 1 x Suporte 1 x Manual do Utilizador O ASA-40 é um detector de movimentos PIR sem fios imune a animais de estimação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at. PT Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.   Register your product and get support at. PT Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener Εγχειρίδιο χρήσης 1 2 Português Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador Register your product and get support at AE3300 PT Manual do utilizador 1 a b c f e d 2 3 + _ + + _ + _ + + _ Português 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança a Leia estas instruções.

Leia mais

CHERRY DW Wireless Desktop. Instruções de utilização PT, Jul 2013 (JD-0700 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700)

CHERRY DW Wireless Desktop. Instruções de utilização PT, Jul 2013 (JD-0700 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700) CHERRY DW 3000 Wireless Desktop Instruções de utilização...22 6440603-02 PT, Jul 2013 (JD-0700 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700) Ocupação das teclas LED de indicação do estado da pilha Calculadora Acesso ao

Leia mais

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O pt Smoke Alarm Índice pt 3 Índice 1 Graphics 4 2 Introdução 6 3 Montagem 7 4 Manutenção 9 5 Dados técnicos 10 6 Assistência ao cliente 12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.2015

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura GUIA DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RH10 Medidor de Umidade e Temperatura Introdução Parabéns pela sua compra do Higro termômetro Modelo RH10 da Extech. Este aparelho mede a umidade relativa e temperatura

Leia mais

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O pt Smoke Alarm Índice pt 3 Índice 1 Graphics 4 2 Introdução 6 3 Montagem 7 4 Manutenção 9 5 Dados técnicos 10 6 Assistência ao cliente 12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.15

Leia mais

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau,

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, - Introdução Português Excelentíssimo Sr. Presidente, Alemão Sehr geehrter Herr Präsident, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Prezado Senhor,

Leia mais

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät PT Manual de utilização Página 38 MobilePower Ladegerät 909.2149.9-01 Simbologia 1 Elementos do aparelho 2 1 3 6 5 4 1 LED Power 2 LED Status 3 Cabo de rede eléctrica 4 Ficha de alimentação à rede/ficha

Leia mais

Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref )

Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref ) Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref. 34813) FR 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais

OFTALMOSCÓPIO INDIRECTO VANTAGE SEM FIOS

OFTALMOSCÓPIO INDIRECTO VANTAGE SEM FIOS OFTALMOSCÓPIO INDIRECTO VANTAGE SEM FIOS LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. Símbolos 2. Avisos e Precauções 3. Ambiente 4. Descrição do Produto 5. Introdução / Substituição das Pilhas

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.

Leia mais

Manual de instalação e utilizador Câmara sem fio colorida (ref )

Manual de instalação e utilizador Câmara sem fio colorida (ref ) Manual de instalação e utilizador Câmara sem fio colorida (ref. 34866) FR 1 Introdução Leia atentamente as instruções de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contém um

Leia mais

PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA

PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA Alemão Iniciação (Nível 2) Domínio de Referência: Junge Leute Schule und Reisen 1.º MOMENTO Intervenientes e Tempos (1 minuto) (Introdução) Descrição das actividades Hallo!

Leia mais

Visor. Sonda de imersão/penetração. Evitar riscos por electricidade : Não efectuar medições em ou próximo de locais com carga eléctrica!

Visor. Sonda de imersão/penetração. Evitar riscos por electricidade : Não efectuar medições em ou próximo de locais com carga eléctrica! 1. Informação geral 39 1. Informação geral Por favor, leia este documento cuidadosamente e familiarize-se com o funcionamento do instrumento antes de o utilizar. Mantenha esta documentação à mão para a

Leia mais

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862)

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862) Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf. 860, 86, 86) FR TRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um

Leia mais

MÁQUINA DE CREPES SCM 1500 B3 MÁQUINA DE CREPES CRÊPEMAKER. Manual de instruções. Bedienungsanleitung IAN

MÁQUINA DE CREPES SCM 1500 B3 MÁQUINA DE CREPES CRÊPEMAKER. Manual de instruções. Bedienungsanleitung IAN MÁQUINA DE CREPES MÁQUINA DE CREPES Manual de instruções CRÊPEMAKER Bedienungsanleitung IAN 285567 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções

Leia mais