PRESSMATIC ANTIVANDALISMO
|
|
|
- Pedro Castanho Teves
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 PRESSMATIC ANTIVANDALISMO Vandal-proof products / Pressmatic antivandalismo mm mm
2 PORTUGUÊS DIMENSÕES: veja páginas 5 e 6. INSTALAÇÃO: veja páginas 7 a 9. MANUTENÇÃO - veja página 11. ESTA EMBALAGEM CONTÉM: e : 1 torneira, 1 flange,1 arejador, 1 chave de arejador e 1 manual de instruções e : 1 válvula, 1 flange e 1 manual de instruções : 1 válvula, 1 chuveiro, 1 flange e 1 manual de instruções. PEÇAS DE REPOSIÇÃO: Poderá ser adquirido na Assistência Técnica Docol. Dúvidas ligue ou [email protected] CONSERVAÇÃO E LIMPEZA: Deve ser usado apenas flanela, água e sabão neutro, pelo menos uma vez por semana. Eventualmente pode ser aplicada cera automotiva a base de silicone. Não use produtos abrasivos. GARANTIA: veja página 12. Para um melhor desempenho do sistema hidráulico, recomendamos seguir projeto realizado por profissional credenciado ao CREA e seguir as normas ABNT, bem como nosso manual de instalação. DIMENSIONES: mire las páginas 5 y 6. INSTALACIÓN: mire las páginas 7 hasta 9. MANTENIMIENTO: mire la página 11. CONTENIDO DEL PACKING: y : 1 grifo, 1 escudo, 1 aireador, 1 llave del aierador y 1 manual de instrucciones y : 1 válvula, 1 escudo y 1 manual de instrucciones : 1 válvula, 1 ducha, 1 escudo y 1 manual de instrucciones. REPUESTO DE MANTENIMIENTO: [email protected] ESPAÑOL Podrá ser adquirido en el Distribuidor Autorizado Docol en ese País. Docol Departamento Exportación: CUIDADO Y LIMPIEZA: Debe usar solamente franela, agua y jabón neutro, como una vez en la semana. Eventualmente puede ser limpiado con cera de coche a base de silicona. No utilice productos abrasivos. GARANTÍA: Llame el Distribuidor Autorizado Docol en ese País. Docol Departamento Exportación: [email protected] Para una mejor performance del sistema, recomendamos seguir proyecto realizado por profesional cualificado y seguir las normas técnicas relevantes y las instrucciones de instalación. DIMENSIONS: see pages 5 and 6. ENGLISH INSTALLATION: see pages 7 to 9. MAINTENANCE: see page 11. THIS PACKAGE CONTAINS: and : 1 tap, 1 escutcheon, 1 aerator, 1 areator wrench and 1 instruction manual and : 1 valve, 1 escutcheon and 1 instruction manual : 1 valve, 1 shower, 1 escutcheon and 1 instruction manual. SPARE PARTS: Available at Docol Authorized Distributor in your country/ Export Departament: [email protected]. CARE AND CLEANING: only use soft cloth, water and soft soap once a week. Occasionally can be applyed automobiles wax. Do not use abrasive products. WARRANTY: Call Docol Authorized Distributor in your country/ Export Departament: [email protected] For a better perfomance of the hydraulic system, we recommend following a project made by a specialized professional as well as all relevant standards and the installation standard. 2
3 Dimensionais / Dimensiones / Dimensions Ø 70mm (2,75 in) 32mm (1,27 in) 70mm (2,76 in) 64,5 mm (min) - 80,5 (Max) (2,53 in - 3,16 in) mm (8,49 in) 56,8 mm (2,24 in) 10 16mm (,62 in) 58mm (2,28 in) 275mm (10,82 in) 20 Ø 70mm (2,75 in) 64,5 mm (min) - 80 mm (max) (2,53 in - 3,14 in) 78 mm (3,07 in)
4 Dimensionais / Dimensiones / Dimensions Ø 70 mm (2,76 in) G3/4" 76,6mm (3,02in) Ø 23,4 mm (0,92 in) 75,5 mm (2,97 in) 28,5 mm (1,12 in) 150 mm (5,90 in) 69-85mm ( 3/4in ) Modelo/ Model/ Modelo Código/ Code/ Código A B Mod mm 6,10 in mm 2,71-3,34 in Mod mm 7,87 in mm 4,68-5,31 in Características Técnicas / Technical Data / Características Técnicas Produto Product Producto Bitola Gauge Diámetro Faixa de Pressão Working Pressure Presión de Trabajo Tempo de Ciclo Flush Time Tiempo de Ciclo Temperatura Máxima Maximum Temperature Temperatura Máxima kpa 3-15 psi 4-10 s 40 ºC 104 ºF kpa psi 4-10 s 40 ºC 104 ºF kpa 3-60 psi s 60 ºC 140 ºF kpa 3-57 psi 4-10 s 40 ºC 104 ºF 4
5 Instalação / Instalación / Installation Aperte Tighten Apriete ,0 m 1,10 m ,0 m 1,10 m Aperte Tighten Apriete
6 Instalação / Instalación / Installation * Se o volume de água for elevado, substitua pelo *arejador de alta pressão, que está na embalagem. If the volume of water is large, replace with high pressure *aereator, which is in the package. Si el volumen del agua for elevado, sustituya por el *aireador para alta presión que esta en el embalaje mm * mm Antes do primeiro acionamento é necessário Purgar a rede hidráulica, para retirar o ar do sistema. Faça acionamentos rápidos e repetidos até começar a sair água. Antes del primer accionamiento es necesario limpiar las impurezas de la red hidráulica para sacar el aire del sistema. Haga accionamientos rápidos y repetidos hasta empezar la salida del agua. Before the first operation is necessary to clean impurities from the water net to remove the air from the system. Make quick and repeated activations until the water starts to flow. 6
7 Manutenção / Mantenimento / Maintenance SINTOMA PROVÁVEIS CAUSAS SOLUÇÃO Não sai água ou pouca vazão A água sai continuamente (vazamento) Alimentação de água interrompida Produto de alta instalado em baixa pressão Pistão danificado Eixo danificado Sede danificada Verifique/abra a alimentação Substitua o cilindro Tempo de funcionamento curto Pistão danificado Cilindro danificado Tempo de funcionamento longo Pistão danificado/obstruído Excesso de vazão Produto de baixa instalado em alta pressão Substitua o cilindro. Vazamento sob o botão Retentor danificado Eixo danificado SINTOMA PROBABLE CAUSA SOLUCIÓN No sale agua por el grifo o poco caudal El agua sale continuamente (pérdidas) Tiempo de cierre corto Suministro del agua interrompido Producto de alta presión instalado en baja presión Pistón dañado Eje dañado Canastilla dañada Pistón dañado Cilindro dañado Verifique/abra el suministro Sustituya el cilindro Sustituya el pistón Sustituya el eje Sustituya la canastilla Sustituya el pistón Sustituya el cilindro Tiempo de cierre demasiado largo Pistón dañado/obstruido Sustituya el pistón Caudal en exceso Producto da baja presión instalado en alta presión Sustituya el cilindro Pérdidas bajo del botón Retentor dañado Eje dañado Sustituya Sustituya PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Water does not flow or flow volume too low Water flows continuously (leak) Water flow time too short Water supply interrupted High pressure product installed in low presure Piston damaged Spindle damaged Seat damaged Piston damaged Cylinder damaged Check/open supply pipe Replace the cylinder Replace the piston Replace the spindle Replace the seat Replace the piston Replace the cylinder Water flow time too long Piston Damaged/clogged Replace the piston Flow volume too high Low pressure product installed in high pressure Replace the cylinder Leak under the button 7 Retainer damaged Spindle damaged Replace the retainer Replace the spindle 7
8 Termo de Garantia (válido solamente en territorio brasileño/ Valid only in Brazil) A Docol, uma escolha sustentável, produz metais sanitários com alta tecnologia, design moderno e com perfeito acabamento. Assegura ao consumidor garantia de 10 (dez) anos contra eventuais defeitos de fabricação, sendo que a responsabilidade do fabricante restringe-se somente à substituição do componente ou produto. Esta garantia é aplicada a partir da data de aquisição, comprovada através da apresentação da nota fiscal de compra. Havendo necessidade de manutenção, a Docol oferece o Serviço de Assistência Técnica Autorizada (disponível no Brasil e em alguns países). Para manter a garantia dos produtos Docol somente o serviço Autorizado está credenciado a executar serviços de manutenção, troca de peças de reposição ou produto. Asseguramos ainda a oferta de componentes de reposição enquanto não cessar a comercialização do produto. Caso cessada a comercialização, a Docol manterá a oferta de reposição de sua linha de produtos por um período razoável de tempo, na forma da lei. A garantia contratual obedecerá aos prazos ora estabelecidos, sendo vedada a prorrogação, independentemente de o consumidor tê-la utilizado. NÃO SÃO COBERTOS PELA GARANTIA: - Peças perdidas; - Peças danificadas no manuseio, instalação ou uso; - Peças danificadas pelo desgaste natural do uso, como: anéis de vedação, retentores, cunhas, mecanismos de vedação, bate- rias; - Manutenção incorreta realizada por pessoas não autorizadas; - Instalações incorretas e/ou erros de especificação; - Produtos com corpos estranhos em seu interior como: cola, lubrificantes, detritos, fita veda-rosca, estopas ou que impossibilite o seu correto funcionamento; - Produtos instalados onde a água apresentar impurezas, detritos ou conter substâncias estranhas a mesma e que venham causar mau funcionamento; - Utilização de peças não originais; - Adaptação e/ou acabamento não original de fábrica; - Danos causados nos acabamentos por limpeza com líquidos corrosivos, solventes, limpeza com materiais abrasivos, batidas, manuseio inadequado, quedas, instalação em ambientes com atmosfera agressiva e falta de limpeza periódica. INFORMAÇÕES IMPORTANTES: - Para acabamentos superficiais, a Docol assegura ao consumidor garantia de 05 (cinco) anos. - Os produtos instalados em locais públicos e/ou de uso coletivo terão o período reduzido em 50%. - Produtos instalados para uso industrial terão o período de garantia de 1 (um) ano. Não sendo caracterizada a garantia, a responsabilidade de qualquer ônus será do consumidor R21 DOCOL METAIS SANITÁRIOS LTDA. Indústria Brasileira CNPJ / Av. Edmundo Doubrawa, 1001 Zona Industrial Norte CEP Joinville/SC - Brasil Docol Responde [email protected] Demás países entre en contacto con el Distribuidor Autorizado de Docol. Other countries contact Docol Authorized Distributor. Departamento de Exportación / Export Department: [email protected] Made in Brazil 8
Acessórios Accesorios Accessories
Acessórios Accesorios Accessories 00906 00606 006606 006806 006706 006906 00706 00706 0006 PORTUGUÊS INSTALAÇÃO: veja páginas a COMPOSIÇÃO DO PRODUTO: ligas de cobre, elastômeros e plástico de engenharia.
Manual de Instalação Manual de Instalación Installation Guide
Manual de Instalação Manual de Instalación Installation Guide 000804 00490706 00444506 760006 760606 760806 76006 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ TECHNICAL DATA BITOLA DIÁMETRO GAUGE
Misturador Para Bide Widespread Bidet Set Mezclador Bidet
Misturador Para Bide Widespread Bidet Set Mezclador Bidet 007706 007606 0076706 0076906 007706 00806-008 0006 0076006 008006 DIMENSIONAL: veja página. INSTALAÇÃO: veja páginas a. MANUTENÇÃO - veja instruções
Características Técnicas/ Características Técnicas/ Technical Data TEMPERATURA MÁXIMA TEMPERATURA MÁXIMA MAXIMUM TEMPERATURE
TORNEIRAS DE PAREDE COM ACIONAMENTO MANUAL E FECHAMENTO AUTOMÁTICO GRIFOS DE PARED PARA LLAVAMANOS CON ACCIONAMIENTO MANUAL Y CIERRE AUTOMATICO SINGLE TAPS WITH AUTOMATIC SHUTT-OFF FOR USE WITH SANITARY
Acessórios Accesorios Accessories
Acessórios Accesorios Accessories 00906 00606 006606 006706 006806 006906 00706 00706 0006 006706 006706 006706 0067606 0067706 0067806 PORTUGUÊS INSTALAÇÃO: veja páginas a 6. ESTA EMBALAGEM CONTÉM: 009906:
PRESSMATIC 120. Torneiras de parede com acionamento manual e fechamento automático CICLO FIXO
PRESSMATIC 0 Torneiras de parede com acionamento manual e fechamento automático Grifos de pared para llavamanos con accionamiento manual y cierre automatico Single taps with automatic shutt-off for use
Torneiras e Misturadores para Cozinha DocolCity Grifos y Mezcladores para Cocina DocolCity Taps and Mixer Sets for Kitchen DocolCity
Torneiras e Misturadores para Cozinha DocolCity Grifos y Mezcladores para Cocina DocolCity Taps and Mixer Sets for Kitchen DocolCity 00566906 00567006 00567306 00567406 DIMENSIONAL: veja página 7. INSTALAÇÃO:
Misturadores para cozinha Meszcladores para cocina Deck mount for kitchen
Misturadores para cozinha Meszcladores para cocina Deck mount for kitchen 00009706 0016460 0022506 0082706 00406606 00489806 00490206 00512406 00525206 0059506 00566906 00589806 21290106 DIMENSIONAL: Veja
TORNEIRAS PARA LAVATÓRIO COM ACIONAMENTO MANUAL E FECHAMENTO AUTOMÁTICO
TORNEIRAS PARA LAVATÓRIO COM ACIONAMENTO MANUAL E FECHAMENTO AUTOMÁTICO GRIFOS PARA LAVATORIO CON ACCIONAMIENTO MANUAL Y CIERRE AUTOMATICO SINGLE TAPS WITH AUTOMATIC SHUTT-OFF FOR USE WITH SANITARY APPLIANCES
Torneiras e Misturadores para Cozinha DocolCity Grifos y Mezcladores para Cocina DocolCity Taps and Mixer Sets for Kitchen DocolCity
Torneiras e Misturadores para Cozinha DocolCity Grifos y Mezcladores para Cocina DocolCity Taps and Mixer Sets for Kitchen DocolCity 00566906 00567006 00567306 00567406 DIMENSIONAL: Veja páginas 6 a 7.
MISTURADOR PARA BIDÊ MESZCLADOR BIDET WIDESPREAD BIDET SET
MISTURADOR PARA BIDÊ MESZCLADOR BIDET WIDESPREAD BIDET SET 0008806 00660 00706 007006 0098606 00006 0090806 006806 0067006 0066606 007906 007806 0076806 PORTUGUÊS DIMENSIONAL: Veja páginas a 6. INSTALAÇÃO:
Misturador para Lavatório de Mesa Mezclador para Lavatorio de Mesa Widespread Lavatory Set
Misturador para Lavatório de Mesa Mezclador para Lavatorio de Mesa Widespread Lavatory Set 000900-00090 00090-00090 0090 000 000 000 000 000 000-00 000 000 000 DIMENSÕES: veja páginas e. INSTALAÇÃO: veja
Misturador lavatório Meszclador lavatorio / Lavatory set
Misturador lavatório Meszclador lavatorio / Lavatory set 0080 000 00780 0080 0080 000 0080 0080-008 00780 0070 PORTUGUÊS DIMENSÕES: veja páginas e. INSTALAÇÃO: veja páginas a. MANUTENÇÃO - veja página.
Torneiras para cozinha Grifos para cocina / Taps for kitchen
Torneiras para cozinha Grifos para cocina / Taps for kitchen 0000906 009006 0006706 005906 0056706 00696006 007857 007879 007806 007506 0075706 0076606 007706 0077606 00006 00706 007806 00009606 009006
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DOCOL SEJA BEM-VINDO AO MUNDO DA ALTA RESISTÊNCIA E QUALIDADE EM METAIS SANITÁRIOS.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DOCOL SEJA BEM-VINDO AO MUNDO DA ALTA RESISTÊNCIA E QUALIDADE EM METAIS SANITÁRIOS. AF. manual 42x15.indd 1 Adquirir metais Docol é mais do que ter produtos bonitos e de qualidade
MISTURADOR MONOCOMANDO PARA LAVATORIO DE MESA LIFT MEZCLADOR MONOCOMANDO LAVATORIO LIFT SINGLE CONTROL BASIN TAP LIFT
MISTURADOR MONOCOMANDO PARA LAVATORIO DE MESA LIFT MEZCLADOR MONOCOMANDO LAVATORIO LIFT SINGLE CONTROL BASIN TAP LIFT 00795906 0079606 RECOMENDAÇÕES Este produto é recomendado para uso em instalações com
TORNEIRA LAVATÓRIO GRIFO LAVATORIO LAVATORY TAP
TORNEIRA LAVATÓRIO GRIFO LAVATORIO LAVATORY TAP 008506 0056706 0059606 005506 0055 0055906 0057506 00575606 00578606 00606 006906 00655906 00657906 006606 0066 00668606 0066806 0066906 0077806 007706 008606
Manual de Instalação Misturador Bidê Misturador Lavatório
Manual de Instalação Misturador Bidê Misturador Lavatório Grand Antique Hampton 08000 080800 80000 80000 Lumiére Polaris 000900 00090 0090 000 Quyron Syrius 0000 0000 0070 008000 LINHA GRAND ANTIQUE Porca
DOCOL STILLO. Misturador para Lavatório de Mesa e Parede. Mezclador Lavatório de Mesay Pared Wall-mount and Basin Widespread Lavatory Set
DOCOL STILLO Misturador para Lavatório de Mesa e Parede Mezclador Lavatório de Mesay Pared Wall-mount and Basin Widespread Lavatory Set 0080406 0083406 RECOMENDAÇÕES Este produto é recomendado para uso
Manual de Instalação Manual de Instalación Installation Guide EPIC ASTOR KIRA MONET NEXUS PRINZ WAY PRIORI
Manual de Instalação Manual de Instalación Installation Guide ASTOR EPIC 0066606 0066606 00666606 006706 006906 0066706 KIRA MONET 0060606 0060906 006006 0060806 00706 00006 00606 NEXUS PRINZ 000706 000806
MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE
MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE EPIC 0070 0090 KIRA 0070 0000 0000 0070 00070 00080 PRINZ 0070 0070 00870 00080 00090 0000 PRIORI 0070 WAY 0080 0000 NEXUS MONET 000 00090
Manual de instalação. Manual de instalación Installation guide PRINZ WAY UNO MONET LÓGGICA
Manual de instalação Manual de instalación Installation guide LÓGGICA MONET PRINZ UNO WAY 0057806 007506 006706 006506 006806 Recomendações Este produto é recomendado para uso em instalações com aquecedor
MONET UNO LOGGICA. Manual de instalação Manual de instalación Installation guide
Manual de instalação Manual de instalación Installation guide UNO MONET LOGGICA 0046506 0047506 0057806 Recomendações Este produto é recomendado para uso em instalações com aquecedor de acumulação ou de
MANUAL DE INSTALAÇÃO KIRA EPIC MONET NEXUS PRINZ PRIORI WAY SKYLINE MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE
MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE EPIC KIRA 006706 006906 0066706 0060606 0060906 006006 0060806 MONET NEXUS 00606 00006 00706 000706 000806 000906 00006 PRINZ PRIORI 006706
MISTURADOR MONOCOMANDO COZINHA MEZCLADOR MONOCOMANDO COCINA SINGLE CONTROL KITCHEN FAUCET
MISTURADOR MONOCOMANDO COZINHA MEZCLADOR MONOCOMANDO COCINA SINGLE CONTROL KITCHEN FAUCET 00506306 00506344 00611906 00695757 00695763 00695781 00695780 00695779 00695777 00695778 00695756 Características
DOCOL MASSIMA / MANGIARE
DOCOL MASSIMA / MANGIARE Misturador Monocomando Cozinha Mezclador Monocomando Cocina / Single Control Kitchen Faucet DocolMassima 00611906 Mangiare 00506306 005063044 Características dos produtos 2 Características
MISTURADOR MONOCOMANDO MEZCLADOR MONOCOMANDO SINGLE LEVER MIXER VALVE. Base Mezclador para Ducha Higienica. Single Control Valve for Handshower
MISTURADOR MONOCOMANDO MEZCLADOR MONOCOMANDO SINGLE LEVER MIXER VALVE 00237300 00658200 Base Misturador Monocomando para Banheira e Chuveiro ½ Base para Mezclador Tina/ducha - 1/2" Single Control Valve
Válvula de Descarga com Registro Integrado
Válvula de Descarga com Registro Integrado Flush Valve with Gate Valve / Válvula de Descarga con Registro Integrado 0101500 01051300 A ALIMENTAÇÃO DE ÁGUA DA VÁLVULA DE DESCARGA DEVE SER DO TIPO INDIRETA,
VÁLVULAS PEMATIC CON REGISTRO INTEGRADO
VÁLVULAS PEMATIC COM REGISTRO INTEGRADO VÁLVULAS PEMATIC CON REGISTRO INTEGRADO PEMATIC VALVE WITH BUILT-IN STOP VALVE PAREDE PARED WALL MOUNTING PISO FLOOR MOUNTING Acionamento com o pé. Higiene - Evita
NEXUS LOGGICA PRIORI. Manual de Instalação
Manual de Instalação Manual de Instalación Installation Guide ECLIPSE MONET NEXUS 00806 0047406 0048606 00406 00494506 PRIORI LOGGICA 0049506 005906 00574006 00574606 00574706 Recomendações Este produto
Manual de instalação Manual de instalación Installation guide ECLIPSE HAMPTON MONET NEXUS
Manual de instalação Manual de instalación Installation guide ECLIPSE 003806 003906 007606 003706 003706 0039706 HAMPTON 004906 0049306 0049606 0049706 0049806 0039706 MONET 0047406 0047506 0048606 004306
TORNEIRA PARA COZINHA DE MESA COM PURIFICADOR DE água DOCOLVITALIS
TORNEIRA PARA COZINHA DE MESA COM PURIFICADOR DE água DOCOLVITALIS 00810306 Eficiência bacteriológica Máxima retenção de cloro Máxima retenção de partículas Refil com duração de 2.000 litros (equivalente
Acabamento para Válvula de Descarga
Acabamento para Válvula de Descarga Escutcheon for Concealed Flush Valve Tapa para Válvula de Descarga Rosace pour Robinet Temporise pour WC 0057706 005606 / 0084906 0505006 / 005406 00506 / 00509 0550/
BICA DE MESA COM PURIFICADOR DE ÁGUA DOCOLVITALIS
BICA DE MESA COM PURIFICADOR DE ÁGUA DOCOLVITALIS 00810406 Eficiência bacteriológica Máxima retenção de cloro Máxima retenção de partículas Refil com duração de 2.000 litros (equivalente a 100 galões de
Manual de instruções para instalação e uso. Torneira com entrada horizontal
Manual de instruções para instalação e uso Torneira com entrada horizontal 1. Informações Gerais 1.1 Modelos disponíveis Torneira Bica alta e Móvel Bali Torneira Bica alta e Móvel Bahamas Torneira Bica
Manual de instruções para instalação e uso. Torneira Cozinha Parede
Manual de instruções para instalação e uso Torneira Cozinha Parede 1. Informações Gerais 1.1 Modelos disponíveis Torneira Cozinha Parede Bica alta Bali Torneira Cozinha Parede Bica alta Bahamas Torneira
ESPAÑOL ENGLISH. COMPOSIÇÃO DO PRODUTO: Peças de ligas de cobre cromado, elastômeros e plásticos de engenharia.
00691906 ACABAMENTO PARA SELETOR INTEGRADO CHUVEIRO RESORT COM DESVIADOR HANDLES FOR SINGLE CONTROL VALVE RESORT SHOWER WITH HAND SHOWER ACABADO PARA SELECTOR INTEGRADO DUCHA RESORT CON DESVIADOR 0069306
MISTURADOR MONOCOMANDO DE COZINHA COM PURIFICADOR DE ÁGUA DOCOLVITALIS
MISTURADOR MONOCOMANDO DE COZINHA COM PURIFICADOR DE ÁGUA DOCOLVITALIS 00808906 Eficiência bacteriológica Máxima retenção de cloro Máxima retenção de partículas Refil com duração de 2.000 litros (equivalente
Manual de instruções para instalação e uso. Torneira Mesa Bica alta
Manual de instruções para instalação e uso Torneira Mesa Bica alta 1. Informações Gerais 1.1 Modelos disponíveis Torneira Lavatório Mesa Bica alta Bali Torneira Lavatório Mesa Bica alta Bahamas Torneira
Manual de instalação Manual de instalación / Installation guide
Manual de instalação Manual de instalación / Installation guide 00185206 0 0 5 4 4 1 0 6 / 0 0 5 4 4 1 0 9 0 0 5 4 4 1 2 7 / 0 0 5 4 4 1 2 8 00544142 00614906 00688004 00609106 00639606/ 00639609/ 00639627/
BISTRÔ Misturador Monocomando Cozinha Mezclador Monocomando Cocina / Single Control Kitchen Faucet
BISTRÔ Misturador Monocomando Cozinha Mezclador Monocomando Cocina / Single Control Kitchen Faucet 00655106 OBRIGADA POR ESCOLHER A DOCOL! GRACIAS POR ELEGIR DOCOL! THANK YOU FOR DOCOL CHOOSING! PARABÉNS!
