ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
|
|
|
- Oswaldo Carmona de Santarém
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKT-112 Transmissor de Temperatura DESCRIÇÃO O Transmissor de Temperatura foi projetado para atender às aplicações industriais e resolver os desafios de medição de temperatura, seu elemento sensor é termoresistencia PT-100, conforme a variação da temperatura é variada a resistência que produz um sinal analógico. Seu projeto modular possibilita várias combinações em sua construção. PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO O sensor metálico mede a temperatura do processo através da variação da sua resistência, conforme a temperatura varia, o sensor metálico varia a sua resistência, essa resistência elétrica é enviada para uma eletrônica que converte a resistência em um sinal analógico de mA proporcional a temperatura configurada. APLICAÇÕES Controle de processos industriais Geração e transmissão de energia Saneamento Alimentos e bebidas Farmacêutico Produtos Químicos e fertilizantes Agrícolas Plásticos e polímeros Cimento Cerâmica Refrigeração, ventilação, aquecimento e ar-condicionado BENEFÍCIOS E ATRIBUTOS Construção modular Fácil Instalação DETALHES DO PRODUTO
2 02 DADOS DIMENSIONAIS CABEÇOTE GRANDE CABEÇOTE MINI
3 03 DADOS TÉCNICOS! " $ " # ' ( ' #)& % " & % " &! ESQUEMA DE LIGAÇÃO
4 04 COMO ESPECIFICAR &! +,-./ ,-./ /8 -$ +,-./0- # $ /8 ) 5 ( $$ $$ $$ /8 %+1=+ > > > >666 2?/3$+3 & # :( # :( '( '( *# *# ;( ;( -$ /8< /8!"# $%& '( ) * )
5 05 GARANTIA Devido ao constante avanço tecnológico, os produtos Velki podem ser alterados sem aviso prévio. A Velki está sempre pronta a esclarecer qualquer dúvida. Não hesite em nos procurar. Garantia: Todo produto Velki é fabricado conforme os mais elevados padrões de qualidade. Todo produto Velki tem garantia de 1 (um) ano a partir da data da Nota Fiscal, desde que: 1. Seja utilizado corretamente, dentro dos limites de suas características técnicas e de acordo com as instruções. 2. Não tenha sofrido danos mecânicos ou eletrônicos causados por acidentes ou mau uso. 3. Não tenha seus lacres violados. O frete para conserto e os riscos de transporte do instrumento (ida e volta) serão de responsabilidade do proprietário. A assistência técnica gratuita somente será prestada pela fábrica, localizada na Rua Theolinda Xavier da Silveira, 255 Jd. Oliveira, Itu, SP, CEP Perdem o direito à garantia instrumentos com lacres violados, que tenham sido desmontados, que tenham recebido alterações, submetidos a sobrecarga mecânica ou elétrica, ultrapassando os valores de catálogo ou danificados por instalação mecânica ou eletrônica incorreta. Assistência Técnica O envio de instrumentos para reparos (dentro da garantia ou não) ou para calibração periódica ou eventual deve ser previamente comunicado à Assistência Técnica da Velki, que definirá as condições de remessa, fornecendo instruções. O frete para conserto e os riscos de transporte do instrumento (ida e volta) serão de responsabilidade do cliente. Importante Todas as informações contidas neste manual referem-se especificamente ao instrumento indicado. Têm por objetivo ajudar o cliente a fazer uso adequado do produto. Estas informações não esgotam o assunto: dúvidas específicas podem e devem ser encaminhadas ao departamento de Assistência Técnica da Velki, que terá satisfação em dirimi-las. Atenção: Na ocorrência de qualquer tipo de falha, evite fazer o reparo do instrumento: imediatamente acione a Assistência Técnica da Velki, que indicará os procedimentos adequados. Rua Theolinda Xavier da Silveira, 255 Jd. Oliveira - Itu/SP CEP: (55) [email protected]
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKS-321 Chave de Nível Pá Rotativa Standard DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES A Chave de Nível possui um sistema eletrônico que
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKP-057 Transmissor de Pressão Diferencial Hart DESCRIÇÃO O Transmissor de Pressão Diferencial
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKS-422 Chave de Nível Tipo Vibratória Tubular DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES A Chave de
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKC-616 Conversor Modbus RS485 X USB DESCRIÇÃO O Conversor Modbus RS485 X USB foi projetado para atender às aplicações industriais
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKS-325 Chave de Nível Pá Rotativa Angular DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES A Chave de Nível
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKS-521 Chave de Nível Tipo Capacitiva DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES A Chave de Nível Tipo
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKP-017 Transmissor de Pressão Flush Mini IP65 DESCRIÇÃO O Transmissor de Pressão Flush Mini IP65 possui o desenho mais compacto
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKS-323 Chave de Nível Pá Rotativa com Tubo Extensor com Rolamento DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKP-013 Transmissor de Pressão Mini IP68 DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES O Transmissor de
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKP-027 Transmissor de Pressão Alta Temperatura IP65 DESCRIÇÃO O Transmissor de Pressão Alta Temperatura IP65 foi projetado
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKS328 Chave de Nível Pá Rotativa tipo Azul rosca plastica DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKS-521 Chave de Nível Tipo Capacitiva DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES A Chave de Nível Tipo
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKP-011 Transmissor de Pressão Mini IP65 DESCRIÇÃO O Transmissor de Pressão Mini possui o desenho mais compacto do mercado.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKF-622 Chave de Fluxo para Ar DESCRIÇÃO O Chave de Fluxo Para Ar foi projetado para atender às aplicações industriais e resolver
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKL-214 Sonda de Nível Tipo Hidrostático DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES A Sonda de Nível Tipo Hidrostático foi projetada para
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKL-211 Sonda de Nível para Poço Profundo Nano DESCRIÇÃO A Sonda de Nível para Poço Profundo Nano foi projetada para medição
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKF-621 Chave de Fluxo Tipo Palheta Fixa DESCRIÇÃO O Chave de Fluxo Tipo Palheta Fixa foi projetado para atender às aplicações
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKC-611 Indicador para Painel DESCRIÇÃO O Indicador para Painel foi projetado para atender
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKP-062 Manômetro Digital Gold DESCRIÇÃO O Manômetro Digital Gold foi projetado para atender às aplicações industriais e resolver
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKT-112 Transmissor de Temperatura DESCRIÇÃO O Transmissor de Temperatura foi projetado para
TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din
TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03
Hytronic Automação Ltda.
1/8 2/8 HSP68N Instruções de Instalação A instalação mecânica do HSP é feita por 4 parafusos. Faça 4 furos com rosca M5 conforme o espaçamento mostrado na figura 1. Monte o HSP68N com o prensa cabo para
STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado
STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 Recursos Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.03 4.0 Instalação
STU Transmissor de Umidade e Temperatura Analógico
STU Transmissor de Umidade e Temperatura Analógico MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Dimensões
CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100
CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100 Conversor para Saídas Digitais Manual do usuário MAN-PT-DE-XL100-01.00_12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc
CNB-100 Chave de Nível Tipo Boia
CNB-100 Chave de Nível Tipo Boia MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 Recursos Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Dimensão
SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04
SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04 Manual do usuário Simulador de Sinais Analógicos MAN-PT-DE-SAN Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SAN 04. Para garantir o uso correto e eficiente
MANUAL DE INSTRUÇÕES HYPER COOLER 5 E 10 LITROS.
MANUAL DE INSTRUÇÕES HYPER COOLER 5 E 10 LITROS CERTIFICADO DE GARANTIA MODELO: MÁQUINA HYPERCOOLER 5 LITROS E 10 LITROS NÚMERO DE SÉRIE: INFORMAÇÕES DO CLIENTE EMPRESA: TELEFONE: ( ) FAX: ( ) E-MAIL:
STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din
STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03 Dimensões
MANUAL DO USUÁRIO. Indicadores Digitais DG-48 / DG-96 / DG-96 Duplo
MANUAL DO USUÁRIO DG-48 / DG-96 / DG-96 Duplo Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Esquemas de Ligação 5 Instalação do Produto 7 Curva de resposta 8 Exemplos
SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP
SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP Manual de usuário SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP MAN-DE-PICKUP Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP. Para garantir o uso
CONVERSOR DE SINAIS TRM-360
CONVERSOR DE SINAIS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR DE SINAIS. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes
CONECTOR DB-9 PROFIBUS DP (RS-485) CDP
CONECTOR DB-9 PROFIBUS DP (RS-485) CDP Conector DB-9 Profibus DP (RS-485) Manual do usuário MAN-PT-DE-CDP-01.00_17 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONECTOR DB-9 PROFIBUS DP (RS-485) CDP. Para
SENSORES DE PROCESSOS INDUSTRIAIS RTD PT-100 / PT LINHA INDUSTRIAL ESQUEMA DE LIGAÇÃO
MEDIÇÃO TÉRMICA SENSORES DE PROCESSOS INDUSTRIAIS Sensores geralmente compostos de um cabeçote ou rosca ajustável para aplicações onde requerem precisão de leitura e fácil instalação, substituição e fácil
MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor DC/DC (isolador galvânico) Revisão II
MANUAL DO USUÁRIO Transdutor DC/DC (isolador galvânico) Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Esquemas de Ligação 6 Saída Analógica 8 Instalação do Produto
STT-EX-F Transmissor de Temperatura Montagem Local - HART
STT-EX-F Transmissor de Temperatura Montagem Local - HART MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 APRESENTAÇÃO, 2 RECURSOS, 2 3.0 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS, 3 4.0 INSTALAÇÃO, 4 INFORMATIVO,
MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Frequência. Revisão III
MANUAL DO USUÁRIO Revisão III Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Dimensional do Produto 5 Esquema de Ligação 6 Saída Analógica 7 Instalação do Produto 9
SENSOR CAPACITIVO SC-500
Manual do usuário MAN-PT-DE-SC500-01.02_12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes
Relé Térmico RT-49 ANSI ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 Rev_2-jan/2014 Relé Térmico RT-49 INTRODUÇÃO O Relé RT-49 é utilizado para proteção térmica de transformadores e motores (ANSI-49) através de sensores PTC (DIN
BORNE COM 8 RELÉS RR-400
RR-400 Manual do usuário Borne com 8 Relés MAN-PT-DE-RR400 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-400. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-400, leia este manual completo
SENSOR CAPACITIVO SC-500
SC-500 Manual do usuário MAN-PT-DE-SC500-01.00_14 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SC-500. Para garantir o uso correto e eficiente do SC-500, leia este manual completo e atentamente para entender
Procedimento de Remessa para Conserto
Procedimento de Remessa para Conserto Antes do envio de materiais à assistência técnica MAGNETO, solicitamos que sejam observados os seguintes procedimentos de remessa de produtos para conserto em garantia
MANUAL DE INSTALAÇÃO SENSOR DE NÍVEL SMART
MANUAL DE INSTALAÇÃO SENSOR DE NÍVEL SMART www.impercap.com.br VER. 03 08/2018 1 Sumário 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. DESCRIÇÃO DO SENSOR DE NÍVEL SMART... 3 3. DIMENSÃO:... 3 4. INSTALAÇÃO... 4 4.1 Instalações
MANUAL DE INSTRUÇÕES POWER NET FAST
MANUAL DE INSTRUÇÕES POWER NET FAST DESCRIÇÃO O PD foi desenvolvido com a finalidade de facilitar a execução de redes cabeadas UTP com sistema de PoE reverso - trabalhando da mesma forma que os produtos
Este guia ensinará, em poucos passos, como fabricar carimbos com as máquinas e produtos da CarimFlex.
Este guia ensinará, em poucos passos, como fabricar carimbos com as máquinas e produtos da CarimFlex. ATENÇÃO: O primeiro carimbo deverá ser produzido com um dos negativos enviados junto com a maquina,
Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08
Indicador Digital TM-2000/AN Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Indicador Digital TM200/ANX. Para garantir o uso correto
BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:
RR-100 Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-100. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-100, leia este manual completo e atentamente
Sensor Sonda Anti - Espumante LE-N1-SD-T
Equipamentos Eletrônicos Sensor Sonda Anti - Espumante LE-N1-SD-T Ref. 1524 Apresentação Utilizado para detecção de espumas em Dornas de Fermentação com acionamento via Sonda Condutiva ou Acionamento Local
MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000
MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000 CERTIFICADO DE GARANTIA MODELO: ROSQUEADEIRA PORTÁTIL 1/2 A 2 DT-2000 NÚMERO DE SÉRIE: INFORMAÇÕES DO CLIENTE EMPRESA: TELEFONE: ( ) FAX: ( ) E- MAIL:
RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1
SSR1 Manual do usuário MAN-PT-DE-SSR1-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SSR1. Para garantir o uso correto e eficiente do SSR1, leia este manual completo e atentamente para entender
TERMO DE GARANTIA 1. ESPECIFICACÃO DO PRAZO DE GARANTIA:
TERMO DE GARANTIA 1. ESPECIFICACÃO DO PRAZO DE GARANTIA: a. Este produto, devidamente lacrado, possui garantia de 1 (um) ano, exclusivamente contra vício de qualidade que torne o eletrodoméstico impróprio
MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100
MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE Manual do usuário Série: A MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MAN-DE- Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE. Para garantir
PATCH PANEL POE + GIGABIT 05 PORTAS
MANUAL DE INSTRUÇÕES PATCH PANEL POE GIGABIT 05 PORTAS ÍNDICE Descrição 2 Características Gerais 2 Características Técnicas 2 Instalação 3 Aterramento 3 Manual Revisado 2017.02.006.02 01 Descrição É utilizado
CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670
CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-670, leia este manual completo e atentamente
PROCEDIMENTO DE ENVIO DE EQUIPAMENTOS COMO REMESSA PARA CONSERTOS
PROCEDIMENTO DE ENVIO DE EQUIPAMENTOS COMO REMESSA PARA CONSERTOS Antes do envio do equipamento à WEG Drives e Controls Automação LTDA, estabelecida na Av. Pref. Waldemar Grubba, 3000 na cidade de Jaraguá
SENSOR DE PRESENÇA DE PAREDE
SENSOR DE PRESENÇA DE PAREDE Manual de instruções Área de Monitoramento O sensor de presença com minuteria 6306 são equipadas com lentes fresnel que dividem toda área dentro do raio de ação de 12 m e cobertura
Kit para conexão dos alimentadores 4HD às fontes LAI 400 e LAI 550. Manual de Instruções. Ref.: KIT 4WD
KIT 4WD Kit para conexão dos alimentadores 4HD às fontes LAI 400 e LAI 550 Manual de Instruções Ref.: KIT 4WD 0401086 --- página em branco --- 2 INSTRUÇÕES GERAIS Estas instruções referem-se a todos os
RETIFICADOR PARA SOLDAGEM NO PROCESSO ELETRODOS REVESTIDOS E GOIVAGEM
RETIFICADOR PARA SOLDAGEM NO PROCESSO ELETRODOS REVESTIDOS E GOIVAGEM Produtos Av. Industrial, 364 - Distrito Industrial de Ibirité CEP: 32400-000 - Ibirité - MG / Telefax: (31) 3533-3300 www.eletrodosstar.com.br
Painel de Controle Solar Digital Hélius Light
Manual de Instruções Painel de Controle Solar Digital Hélius Light www.lighttech.com.br ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...4 2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...5 3 FUNCIONALIDADES...5 3.1 Teclado Frontal...5 3.2 Tecla Menu...6
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE LIXADEIRA E POLITRIZ A UMIDO TECMAF
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE LIXADEIRA E POLITRIZ A UMIDO TECMAF Para sua segurança, devem ser lidas todas as informações contidas neste Manual de Instruções. O não cumprimento das instruções a seguir pode
SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor SAC: ANO DE GARANTIA NC-25
SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor Para saber a localização de Postos de Assistência Técnica mais próximos de sua residência, acesse: www.mondialine.com.br/atendimento/autorizadas NC-25 Para obter
Ajustável. s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s MANUAL DE INSTRUÇÕES
Plataforma Ajustável s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1-Introdução... 01 2-Especificações técnicas... 02 3-Conteúdo da embalagem... 02 4-Instruções para instalação...
ADAPTADOR RJ-45 PARA BORNE AA-400
ADAPTADOR RJ-45 PARA BORNE Manual do usuário Adaptador RJ-45 para Borne MAN-PT-DE-AA400 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível
Amplificador Derivador AMP-950
Amplificador Derivador AMP-950 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Amplificador Derivador AMP-950. Para garantir o uso correto e eficiente do AMP-950, leia este manual completo e atentamente para
SUPORTE PARA HASTE DE RPG
SUPORTE PARA HASTE DE RPG cod.: 00165A ARKTUS INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS PARA SAÚDE LTDA. R. Antônio Victor Maximiano, 107 Bloco A, Parque Industrial II CEP: 85825-000 - Santa Tereza do Oeste - Paraná
Manual de Instruções. Banho Maria Elétrico
Manual de Instruções Banho Maria Elétrico Parabéns Banho Maria Elétrico - Manual de Instruções 03/04/2013 Você acaba de adquirir um produto METALMAQ. A METALMAQ, presente no mercado há mais de 4 décadas,
MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12)
MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA (Versão 1.0 Julho/12) 1 INDÍCE PÁG. 1 Garantia 3 2 Introdução 3 3 Instalação 3 4 Dados Técnicos 4 5 Alimentação Elétrica
AQAG-200 Placa OEM para Agitador Magnético com Controle de Temperatura Digital
AQAG-200 Placa OEM para Agitador Magnético com Controle de Temperatura Digital MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 Recursos Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.03
ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 20 KVA A 60 KVA
Sartor Indústria e Comércio LTDA CNPJ. 94.277.084/0001-59 Rua Evaristo de Antoni Nº 1062 Bairro São José CEP: 95041-000 CAXIAS DO SUL RS BRASIL MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 20 KVA A
TNB. Manual de Instruções. TRANSMISSOR DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética TECNOFLUID
Português TNB TRANSMISSOR DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número
POWER RETIFICADOR PARA SOLDAGEM NO PROCESSO ELETRODOS REVESTIDOS. Produtos
RETIFICADOR PARA SOLDAGEM NO PROCESSO ELETRODOS REVESTIDOS 425 POWER Produtos Av. Industrial, 364 - Distrito Industrial de Ibirité CEP: 32400-000 - Ibirité - MG / Telefax: (31) 3533-3300 www.eletrodosstar.com.br
TESTE DE LAMPADAS TL-12
TESTE DE LAMPADAS TL-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso TESTE DE LAMPADAS TL-12. Para garantir o uso correto e eficiente do TL-12, leia este manual completo e atentamente para entender como
IS-600 Isolador e Conversor de Sinais
Parabéns por ter adquirido um dos produtos da empresa Fertron, uma empresa que tem orgulho de ser brasileira, atendendo clientes em todo o território nacional e também em diversos países. Nossa meta é
SENSOR CAPACITIVO WCS-300
SENSOR CAPACITIVO Manual do usuário MAN-PT-DE-WCS300-01.00_18 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente do WCS- 300, leia este manual completo e atentamente
1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as intruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação Verifique
SENSOR STK ABO 1/20 SENSOR INFRAVERMELHO ATIVO STK ABO 1/20 SAMTEK. SAMTEK
SENSOR INFRAVERMELHO ATIVO STK ABO 1/20 www.samtek.com.br Agradecemos a sua preferência por nossos produtos. Nossos produtos possuem vários certificados nacionais e internacionais sendo projetados de modo
Principais Características
- 2 - Principais Características As fechaduras para porta de vidro Protection são fabricadas em Zamac (liga de alumínio) e com acabamento cromado ou pintado alem de um design moderno oferece excelente
SENSOR IVP SEM FIO STK 416 SAMTEK. SAMTEK
SENSOR IVP SEM FIO STK 416 www.samtek.com.br SENSOR IVP SEM FIO STK 416 Agradecemos a sua preferência por nossos produtos. Nossos produtos possuem vários certificados nacionais e internacionais sendo projetados
Instruções de instalação
700160 Instruções de instalação 700160 Etapa 1 Remova o tubo de sementes antigo da unidade de linha. Corte as braçadeiras plásticas que seguram o sensor no tubo. Se você tiver sensores de 1/2 pol., adicione
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação Verifique
MANUAL DE INSTALAÇÃO EPL18. Escopo de Garantia. Iluminação Posto de Combustível LED. 30W à 150W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Manual de Instruções do Leitor Prox Wiegand 125 khz
Manual de Instruções do Leitor Prox Wiegand 125 khz Sumário 1. Apresentação... 2. Especificações Técnicas.... Configuração do Sistema... 4. Esquema de Ligação... 4 5. Termo de Garantia... 5 1. Apresentação
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO, CONFIGURAÇÃO E MANUTENÇÃO Novembro/2016 VTT01-H. TRANSMISSOR DE TEMPERATURA 4-20 ma modelo cabeçote
Novembro/2016 VTT01-H TRANSMISSOR DE TEMPERATURA 4-20 ma modelo cabeçote COPYRIGHT Todos os direitos reservados, inclusive traduções, reimpressões, reproduções integrais ou parciais deste manual, concessão
MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL51. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
