P Bomba de leite manual Instruções de uso BY 15
|
|
- Amália Fortunato Rijo
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 P Bomba de leite manual Instruções de uso BY 15
2 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. Índice 1. Explicação dos símbolos Conhecer o equipamento Utilização prevista Nota Descrição do aparelho Colocação em funcionamento Montar a bomba de leite Limpar e esterilizar a bomba de leite Utilização Dicas para melhorar o fluxo do leite Utilizar a bomba de leite Guardar o leite materno Dar o biberão de leite materno O que fazer em caso de problemas? Peças de substituição e desgaste Dados técnicos...9 Material fornecido Bomba de leite manual Módulo da bomba inclusive membrana de silicone e válvula de silicone 1 almofadas de silicone (tamanho normal) 1 biberões 1 tampas com rosca para biberão Bico de biberão em silicone Tampa de biberão Suporte para biberão 2 adaptadores para biberões Avent e NUK Exemplar destas instruções de uso 2
3 Estimado(a) cliente: Agradecemos que tenha optado por um dos nossos produtos. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade nas áreas do calor, da terapia suave, da tensão arterial, do diagnóstico, do peso, da massagem, da beleza, ventilação e bebé, submetidos a controlos rigorosos. Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer 1. Explicação dos símbolos Nestas instruções de uso são usados os seguintes símbolos: AVISO Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. ATENÇÃO Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho/acessório(s). Nota Chamada de atenção para informações importantes. Observar as instruções de uso Fabricante Operating 40 C 5 C Storage 60 C -20 C Temperatura de funcionamento e humidade do ar admissíveis RH 85% Temperatura de armazenamento e humidade do ar admissíveis RH <95% Indica que a embalagem contém produtos em conformidade com a diretiva 1935/2004 que se destinam a ter contacto com géneros alimentares. A marcação CE comprova a conformidade com os requisitos básicos da diretiva 93/42/ CEE sobre dispositivos médicos da classe Conhecer o equipamento As mulheres lactantes podem usar o conjunto de bomba de leite BY 15 da Beurer para bombear o seu leite materno de forma simples e cómoda em sua casa. Quando o seio da mulher lactante não é suficientemente esvaziado, isso pode originar uma acumulação dolorosa do leite, o que, na pior das hipóteses, culmina numa inflamação da mama (mastite). A utilização da bomba de leite pode impedir a acumulação do leite pela extração intencional do leite materno. As bombas de leite também ajudam a atenuar os sintomas de mamilos rachados ou feridos. A função de estimulação integrada também ajuda a elevar mamilos planos ou invertidos para depois facilitar a extração do leite materno. A bomba de leite também lhe permite guardar o leite materno no biberão, por ex., quando vai de viagem ou se estiver algum tempo separada do seu bebé. A utilização da bomba de leite também permite dar leite materno a bebés que por motivos de saúde (nascimento prematuro, fissura labiopalatina) não podem ser amamentados diretamente no seio da mãe. 3. Utilização prevista Use a bomba de leite exclusivamente no seio de mulheres lactantes para extrair o leite materno. Não utilize a bomba de leite em animais! A bomba de leite só se destina a ser usada a nível doméstico/privado e não no âmbito comercial. 3
4 Este aparelho só pode ser utilizado para os fins para os quais foi desenvolvido e da forma descrita nas presentes instruções de uso. Qualquer utilização imprópria pode ser perigosa. O fabricante não assume a responsabilidade por danos que resultem de uma utilização imprópria ou errada. 4. Nota AVISO Indicações de segurança Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Existe perigo de asfixia. Mantenha as peças pequenas fora do alcance das crianças. As crianças não podem brincar com o aparelho. Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância. A bomba de leite não pode entrar em contacto com superfícies quentes ou objetos de arestas cortantes. Não use peças complementares que não tenham sido recomendadas pelo fabricante ou que não sejam comercializadas como acessórios. Por motivos higiénicos, use a bomba de leite sempre só numa pessoa. Não partilhe a bomba de leite com outras mães lactantes. A bomba de leite só deve ser usada num peito feminino. Nunca use a bomba de leite quando estiver com sono nem enquanto dorme. Nunca use a bomba de leite na casa de banho ou debaixo do duche. As reparações só poderão ser efetuadas pelo serviço de apoio ao cliente ou então por revendedores autorizados. Não é permitido abrir ou reparar a bomba de leite, caso contrário deixa de estar assegurado o funcionamento correto. Se o fizer, a garantia perderá a sua validade. Nunca coloque a bomba de leite no micro-ondas. Nunca aqueça o leite materno no micro-ondas, uma vez que poderá ser aquecido por desigual e provocar que o bebé se queime. Este aparelho não pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos. A bomba de leite não requer qualquer calibração. A bomba de leite e os acessórios não podem ser modificados. ATENÇÃO Indicações referentes ao transporte do biberão Quando transportar leite materno no biberão (por exemplo, fora de casa ou em viagem), assegure-se de que a tampa roscada do biberão fica sempre bem enroscada com firmeza. AVISO Para a segurança do seu bebé! Este aparelho só pode ser usado sob vigilância de um adulto. O chupar continuado e demorado de líquidos no bico do biberão provoca cáries. Não use os bicos de biberão como chupeta. Antes de dar o leite ao bebé, verifique sempre a temperatura. Antes de cada utilização, controle o bom estado do aparelho e estique o bico de biberão em todas as direções. Se verificar os mais pequenos sinais de danificação ou desgaste, substitua o bico de biberão por um novo. Não exponha o bico de biberão à luz solar direta ou a calor e não o deixe submerso em desinfetante ("solução esterilizante") por mais tempo do que o recomendado, uma vez que isso pode danificar o bico de biberão. Mantenha o bico de biberão afastado de substâncias doces, uma vez que isso pode aumentar o risco de formação de cáries. Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem produtos de limpeza antibacterianos. 4
5 Esterilize todas as peças que tenham contacto com o leite materno durante cinco minutos em água a ferver. Limpe o aparelho antes de cada utilização. Assegure-se de que o líquido no biberão nunca tem uma temperatura superior a 50 C. 5. Descrição do aparelho Pega para bomba de leite (2 níveis) 2. Membrana de silicone 3. Válvula de silicone 4. Almofadas de silicone (tamanho normal) 5. Biberão (180 ml) 7. Bico de biberão 8. Tampa de biberão 9. Tampa com rosca para biberão 10. A daptador para biberões NUK (se quiser, também pode usar a bomba de leite com este tipo de biberão) 11. A daptador para biberões Avent (se quiser, também pode usar a bomba de leite com este tipo de biberão) 6. Suporte para biberão 6. Colocação em funcionamento Nota Controleer of de buitenkant van de verpakking van de borstkolf intact is en of alle onderdelen aanwezig zijn. Controleer alvorens u de borstkolf gebruikt of de borstkolf en de toebehoren zichtbaar beschadigd zijn en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Wij adviseren u het apparaat bij twijfel niet te gebruiken en contact op te nemen met de verkoper of met de betreffende klantenservice. 5
6 6.1 Montar a bomba de leite Depois de ter retirado a bomba de leite da embalagem, verifique especialmente se os recipientes apresentam fissuras. 1. Enrosque o módulo da bomba no biberão. Assegure-se de que o módulo da bomba está bem assente, para que o líquido não verta. 2. Monte a pega para a bomba manual, incluindo a membrana de silicone, aplicando a membrana de silicone com firmeza no módulo da bomba até a dobradiça encaixar. 6.2 Limpar e esterilizar a bomba de leite AVISO Esterilize e limpe os diversos componentes da bomba de leite que tenham contacto direto com o leite materno, separadamente e antes da primeira utilização e de cada aplicação subsequente! Para esterilizar a bomba de leite corretamente, siga os passos seguintes: 1. Desenrosque o módulo da bomba do biberão. 2. Retire a membrana de silicone e a válvula de silicone do módulo da bomba. 3. Esterilize o biberão e o módulo da bomba (com membrana de silicone e válvula de silicone) durante cinco minutos em água a ferver ou num esterilizador a vapor. Só deverá voltar a usar a bomba de leite depois de todas as peças individuais estarem completamente secas. Não use produtos de limpeza antibacterianos, uma vez que estes poderão danificar o plástico da bomba de leite. 7. Utilização 7.1 Dicas para melhorar o fluxo do leite Quando pretender extrair o leite materno, sente-se num lugar onde possa ficar completamente relaxada. Quando pretender extrair o leite materno, escolha uma hora em que possa estar completamente relaxada. O fluxo do leite melhora se a mãe tiver o bebé perto de si ou se estiver a olhar para uma fotografia do bebé. Quando estiver a amamentar o bebé num dos seios, use a bomba de leite ao mesmo tempo no outro seio. O calor e o relaxamento têm influência positiva sobre o fluxo do leite. Use a bomba de leite depois de ter tomado duche ou um banho. Se os seus seios estiverem inchados ou doridos, coloque um pano quente por alguns minutos sobre os seios. Isso melhora o fluxo do leite. Se não sair imediatamente leite dos seios, tente relaxar e experimente de novo passados alguns minutos. Se depois de cinco minutos de utilização da bomba de leite continuar a não sair leite dos seios, interrompa a aplicação e tente de novo mais tarde. Se a aplicação da bomba de leite lhe provocar dores fortes, consulte o seu médico de família. 6
7 7.2 Utilizar a bomba de leite 1. Antes de iniciar a aplicação, lave bem as mãos e os seios. 2. Sente-se com o tronco ligeiramente inclinado para a frente. Para ter melhor apoio nas costas, pode usar uma almofada. 3. A seguir, assente a campânula de extração com a almofada de silicone suavemente no seio. Assegure-se de que o mamilo fica completamente coberto e que não existem bolhas de ar. Para assegurar o funcionamento perfeito, a campânula de extração tem de ficar bem agarrada ao seio. Use a bomba manual conforme ilustrado. 4. A intensidade da extração pode ser regulada num ponto entre as marcações MIN/MAX que se veem. É recomendável iniciar na posição MIN. 7.3 Guardar o leite materno O leite materno extraído pode ser guardado por um determinado tempo no frigorífico ou no congelador. Se quiser guardar o leite materno, assegure-se de que a bomba de leite e os biberões são desinfetados antes de os usar. Guarde o leite materno exclusivamente em recipientes desinfetados. Se quiser guardar o leite materno, coloque-o logo a seguir à extração no frigorífico ou no congelador. Não guarde o leite materno à temperatura ambiente. Se quiser guardar o leite materno no congelador, é recomendável identificar o biberão com a data de extração. 7
8 AVISO Respeite obrigatoriamente os prazos de validade especificados na tabela seguinte: TEMPERATURA AMBIENTE FRIGORÍFICO (aprox. 3-5 C) CONGELADOR (aprox. -16 C) Leite materno acabado de extrair Válido até 6 horas Válido até 24 horas (Não guardar na porta do frigorífico porque aí a temperatura não é suficientemente fria) Válido até 3 meses Leite materno descongelado (que antes estava congelado) Consumir imediatamente 10 horas Não voltar a congelar! 7.4 Dar o biberão de leite materno Nota Para dar o biberão com leite materno ao bebé, poderá usar o biberão fornecido com bico de silicone. Como alternativa, também poderá extrair o leite materno usando um biberão NUK ou Avent e usar este biberão também para dar o leite ao bebé. (Os respetivos adaptadores NUK/Avent fazem parte dos itens fornecidos.) Antes de passar o leite materno para um biberão para o dar ao bebé, assegure-se de que o biberão está desinfetado. Para descongelar leite materno congelado deixe o leite materno descongelar durante a noite no frigorífico. Assim não se perderão os nutrientes. Assim que o leite materno estiver descongelado, tem de ser consumido dentro de 24 horas. O leite materno congelado só pode ser descongelado em água morna em casos muito urgentes. Se notar que o leite materno tem um cheiro desagradável, elimine-o de imediato. Nunca aqueça o leite materno no micro-ondas, uma vez que poderá ser aquecido por desigual e provocar que o bebé se queime. Quando aquecer leite materno, verifique sempre a temperatura antes de o dar a beber ao bebé. 8. O que fazer em caso de problemas? Problema Possíveis soluções Verifique se todas as peças da bomba de leite estão montadas e interligadas corretamente. A bomba de leite não funciona. Verifique se o módulo da bomba está assente corretamente no seio. Certifique-se de que não existem restos de leite Não é possível extrair leite materno. na válvula de silicone que possam estar a obstruir o fluxo do leite. Tente relaxar e depois experimente de novo. Quanto mais prática tiver, mais fácil lhe será efetuar a extração do leite materno. A extração do leite materno está a provocar dores. Ajuste a regulação da intensidade de sucção em MIN. Consulte o seu médico de família. 8
9 Problema O leite materno escorre por debaixo da almofada de silicone. Um componente da bomba de leite foi alterado ou está danificado. 8.1 Peças de substituição e desgaste Artigo Número de artigo Biberão com bico de biberão e tampa para o biberão Adaptador para biberões Avent e NUK almofadas de silicone (tamanho pequeno e normal) Pega para a bomba manual, incluindo almofada de silicone (tamanho normal) Base para o biberão Dados técnicos Possíveis soluções Retire a almofada de silicone e volte a colocá-la. Certifique-se de que a almofada de silicone está na posição correta e o módulo da bomba assenta com firmeza. Incline o tronco ligeiramente para a frente. Não use produtos de limpeza ou solventes cáusticos gaseiformes. Em alguns casos é possível que as oscilações fortes da temperatura danifiquem o plástico da bomba de leite. Se um dos componentes tiver sido danificado, não continue a usar a bomba de leite. Modelo BY 15 Dimensões 200 x 160 x 66 mm Peso 135 g Potência de sucção máxima -0,32 bar Condições de funcionamento admissíveis +5 C até +40 C, 30% até 85% de humidade relativa do ar (sem condensação), hpa de pressão atmosférica Condições de armazenamento admissíveis -20 C até +60 C, 10% até 95% de humidade relativa do ar (sem condensação), hpa de pressão atmosférica Requisitos de segurança segundo a diretiva EN Artigos para lactentes e crianças pequenas - Artigos para alimentos líquidos para crianças segundo a diretiva EN Aparelho para extração de leite materno Aparelho com vácuo fino e reduzida capacidade de fluxo Por motivos de atualização, reservam-se os direitos de alteração dos dados técnicos sem aviso prévio. 9
10 10
11 11
12 BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BY _PT Salvo erro ou omissão
P Bomba de leite Instruções de uso...2 BY 60
P Bomba de leite Instruções de uso...2 BY 60 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas
Leia maisP Bomba de leite Instruções de uso BY 70
P Bomba de leite Instruções de uso BY 70 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.
Leia maisP Bomba de leite elétrica Instruções de uso BY 40
P Bomba de leite elétrica Instruções de uso BY 40 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas
Leia maisBY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização
BY 52 P P Aquecedor para biberões e comida de bebé Instruções de utilização PORTUGUÊS Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Indicações de segurança...3
Leia maisP Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48
P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações
Leia maisBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização
BY 76 P P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Português Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Nota...3 5. Descrição do dispositivo...4
Leia maisLS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2
LS 50 Travelmeister P Travelmeister Instruções de uso... 2 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações
Leia maisJBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização
P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Leia maisJBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização
P JBY 76 P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...2
Leia maisP Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76
P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 Índice 1. Conhecer o equipamento... 3 2. Explicação dos símbolos... 4 3. Utilização prevista... 4 4. Avisos e indicações de segurança... 5 5.
Leia maisP Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55
P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 PORTUGUÊS Índice 1. Material fornecido... 4 2. Conhecer o equipamento... 5 3. Descrição do aparelho... 6 4. Colocação em funcionamento... 7 5. O que fazer
Leia maisP Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45
P Aquecedor de pés Instruções de utilização FWM 45 PORTUGUÊS Conteúdo 1. Material fornecido...3 1.1 Descrição do aparelho...3 2. Indicações importantes...3 3. Utilização prevista...5 4. Utilização...5
Leia maisP Escova facial Instruções de uso FC 95
P Escova facial Instruções de uso FC 95 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.
Leia maisP Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65
P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas
Leia maisP Difusor de aromas Instruções de uso LA 20
P Difusor de aromas Instruções de uso LA 20 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478
MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com
Leia maisMG 150. P Massajador para a nuca Instruções de utilização
MG 150 P P Massajador para a nuca Instruções de utilização PORTUGUES Conteúdo 1. O seu aparelho... 3 2. Destino previsto... 3 3. Instruções de segurança... 4 4. Descrição do aparelho... 5 5. Colocação
Leia maisPT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76
PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações
Leia maisP Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70
P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações
Leia maisP Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60
P Secador de cabelo Instruções de uso HC 60 P PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas
Leia maisPortuguês do Brasil Para a saúde e segurança do seu bebê
Português do Brasil Para a saúde e segurança do seu bebê Aviso! O produto deve ser usado sempre sob a supervisão de um adulto. Nunca use bicos como chupeta para evitar o risco de engasgar. A sucção contínua
Leia maisHAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas
Leia maisChaleira Express PCE 211
Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações
Leia maisMG 21. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização
MG 21 P P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização 1 PORTUGUES Conteúdo 1. O seu aparelho...3 2. Destino previsto...3 3. Instruções de segurança...4 4. Descrição do aparelho...5 5. Colocação
Leia maisFW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização
FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO JOLIE BOMBA MANUAL TIRA-LEITE
INSTRUÇÕES DE USO JOLIE 3 Índice 1. Indicações importantes antes da primeira utilização...7 2. Descrição do aparelho...7 2.1 Campo de aplicação... 7 2.2 Descrição do funcionamento... 7 2.3 Contraindicações...
Leia maisHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
Leia maisFT 58. P Termómetro de ouvido Instruções de uso
FT 58 P Termómetro de ouvido Instruções de uso PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas
Leia maisHK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:
HK Comfort P 06.0.43510 Hohenstein P Almofada térmico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Conteúdo 1. Volume de fornecimento...
Leia maisHK 25 / HK 35 / HK 63
HK 25 / HK 35 / HK 63 P HK 25 HK 35 HK 63 06.0.43510 Hohenstein P Almofada térmica Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731
Leia maisP Secador de cabelo de viagem. Instruções de utilização HC 25
P Secador de cabelo de viagem Instruções de utilização HC 25 P PORTUGUÊS Conteúdo 1. Finalidade...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...4 4. Descrição do aparelho...4 5. Indicações
Leia maisFW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização
FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho... 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta
Leia maisP Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100
P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize- -as a outros utilizadores e respeite
Leia mais1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.
* 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm
Leia maisMG 151. P Aparelho de massagem shiatsu 3D Instruções de utilização
MG 151 P Aparelho de massagem shiatsu 3D Instruções de utilização PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite
Leia maisPANELA ELÉTRICA DE ARROZ
PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Modelos: EPV-892 - EPV-892B - EPV-893 Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar
Leia maisManual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito
Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,
Leia maisStraightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 PT Manual do utilizador d e f c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
Leia maisASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
Leia maisFORNO ELÉTRICO EPV-8009
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisHD Hohenstein. P Cobertor elétrico Instruções de utilização
HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho... 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta
Leia maisP Almofada massageadora shiatsu Instruções de utilização MG 149
P Almofada massageadora shiatsu Instruções de utilização MG 149 PORTUGUES Conteúdo 1. Sobre a massagem shiatsu...3 2. O seu aparelho...3 3. Destino previsto...3 4. Instruções de segurança...4 5. Descrição
Leia maisCM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização
CM 50 PT P Aparelho Anti-celulite Instruções de utilização Índice 1. Sobre a celulite... 3 2. O seu aparelho... 3 3. Destino previsto... 3 4. Instruções de segurança... 4 Componentes fornecidos Aparelho
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir a Jarra Elétrica Cadence iluminatta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas aqui
Leia maisFM 100. P Massageador para a barriga. da perna Instruções de utilização
FM 100 P P Massageador para a barriga da perna Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Leia maisCurler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i j Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
Leia maisP Sobrecolchão aquecido. Instruções de utilização TS 15
P Sobrecolchão aquecido Instruções de utilização TS 15 PORTUGUES Conteúdo 4.4 Regular a temperatura... 6 4.5 Desligar... 6 5. Limpeza e conservação... 7 6. Armazenamento... 7 7. Eliminação... 8 8. O que
Leia maisÍndice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8
Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...
Leia maisEPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções
EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este
Leia maisP Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60
P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas
Leia maisCHALEIRA CONTROL 1.8L
CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Leia maisHAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 PT E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56
Leia maisFM 38. P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização
FM 38 P P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização PORTUGUES Conteúdo 1. Sobre a massagem shiatsu... 3 2. O seu aparelho... 3 3. Destino previsto... 3 4. Instruções de segurança... 4 5. Descrição
Leia maisFB 12. P Hidromassageador. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany
FB 12 P P Hidromassageador Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Portugues Conteúdo 1. Zum Kennenlernen...3 2. Utilizare corespunzătoare...3 3. Instrucţiuni
Leia maisHAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7
Leia maisManual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL
Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual
Leia maisRegister your product and get support at HP8350. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência
Leia maisBY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany
BY 33 P Babyphone Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com PORTUGUÊS Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...3 2 Explicação dos símbolos...3 3 Utilização prevista...3
Leia maisMG 48. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização
MG 48 P P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA CAF141
MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA CAF141 Obrigado por adquirir a cafeteira Café Paladar da Cadence, modelo CAF141, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente
Leia maisHairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido
Leia maisGARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.
GARRAFAS Instruções de Segurança Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream. 2 PARA SUA SEGURANÇA É importante que você leia e compreenda todas as instruções de uso
Leia maisBX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT
BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade
Leia maisAutomatic Milk Frother / Milchschäumer
de en fr it nl es Automatic Milk Frother / Milchschäumer Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning
Leia maisEPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções
EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual
Leia maisHK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. P Almofada eléctrica Instruções de utilização
P HK 25, 35, 63 HK 25 HK 35 HK 63 06.0.43510 Hohenstein P Almofada eléctrica Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39
Leia maisMESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3
4357598-Multifunkt_man 16.12.15 06:54 Seite 1 MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 INSTRUÇÕES ORIGINAL 22069337 16/04/16 Nr. 4357598 4357598-Multifunkt_man 16.12.15 06:54 Seite 2 4357598-Multifunkt_man 16.12.15
Leia maisCarregador de cortador de relva robô 28v PT
WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor
Leia maisHairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ]
MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M00 20102011] Obrigado por adquirir a Adega Cadence Gourmet, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este
Leia maisDA
EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem
Leia maisPT Panela de arroz totalmente automática
SRM 1890SS SRM 1891RD PT Panela de arroz totalmente automática - 1 - PT Panela de arroz totalmente automática Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO
Leia maisMILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS
MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS PT A B C D E F G H 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança para
Leia maisPT Manual do utilizador SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 Register your product and get support at www.philips.com/avent Português 1 Importante Leia este manual do utilizador cuidadosamente antes de utilizar
Leia maisSEMPRE LISO COMPONENTES
E S C O V A M Á G I C A SEMPRE LISO Parabéns por ter escolhido um produto da KG Line! A tecnologia, desenho e funcionalidade, além do rigoroso controle de qualidade a que são submetidos nossos produtos,
Leia maisP Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100
P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100 PORTUGUES Conteúdo 4.4 Regular a temperatura...5 4.5 Desligar...6 4.6 Função de desligamento automático...6 5. Limpeza e conservação...6 6. Armazenamento...7
Leia maisManual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH
Manual de Instruções Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Por favor, leia estas intruções com atenção antes de usar o seu novo Aquecedor Elétrico de Pátio. Ao desempacotar o Aquecedor
Leia maisP Purificador do ar Instruções de uso... 2 LR 300
P Purificador do ar Instruções de uso... 2 LR 300 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas
Leia maisCITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS
CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 11052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.
Leia maisP Purificador do ar Instruções de uso LR 200
P Purificador do ar Instruções de uso LR 200 PORTUGUÊS Índice 6.4 Função de temporização... 7 6.5 Substituição do filtro... 8 7. Limpeza e armazenamento... 9 7.1 Limpar o filtro... 9 7.2 Limpar a carcaça...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 1 escova Manual de instrução Adaptador
Leia maisP Balança de vidro Instruções de utilização GS 280. BMI Genius
P Balança de vidro Instruções de utilização GS 280 BMI Genius PORTUGUES Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as
Leia maisMG 145. P Almofada massageadora shiatsu Instruções de utilização
MG 145 P P Almofada massageadora shiatsu Instruções de utilização PORTUGUES Conteúdo 1. Sobre a massagem shiatsu...3 2. O seu aparelho...3 3. Destino previsto...3 4. Instruções de segurança...4 5. Descrição
Leia maisSTIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Indicações de segurança
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Indicações de segurança português Índice Tradução do manual de instruções original 1 Indicações de segurança............................ 1 1.1 Símbolos de aviso...................................
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314
MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314 Obrigado por adquirir a chaleira elétrica Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente
Leia maisML-1049 MIXER DE MÃO
ML-1049 MIXER DE MÃO INTRODUÇÃO O Mixer ML-1049 Milano é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as
Leia maisStaightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
Leia maisINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho
Leia maisCURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS A B C D E F 1 2 3 SEGURANÇA Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções de segurança para evitar
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419
MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 Obrigado por adquirir o Aquecedor Termoventilador Cadence AQC418 AQC419, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante
Leia maisLiquidificador Individual
LEIA ANTES DE USAR Liquidificador Individual Visite o site www. hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar.
Leia maisP Hidromassageador. Instruções de utilização FB 21
P Hidromassageador Instruções de utilização FB 21 PORTUGUES Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas
Leia maisHairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 PT Manual do utilizador b c d e i h g f a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
Leia maisFORNO ELÉTRICO VCC-8028
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisDecoração LED tropical
Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018
Leia mais