Tampa para Balde de Graxa TBV 0020
|
|
|
- Malu Galindo de Sá
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Tampa para Balde de Graxa TBV 0020 Tapa para balde de grasa TBV 0020 Imagem ilustrativa/imágen ilustrativa Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar
2 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: guarde o manual para uma consulta posterior ou para repassar as informações para outras pessoas que venham a operar a Tampa para Balde de Graxa TBV 0020 VONDER. Proceda conforme as orientações deste manual. Prezado usuário: Este manual contém detalhes de funcionamento, descrição técnica, operação e manutenção da Tampa para Balde de Graxa TBV 0020 VONDER, projetada para lubrificação em geral. 2. Símbolos ATENÇÃO: AO UTILIZAR O EQUIPAMENTO DEVEM SER SEGUIDAS AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGU- RANÇA, PARA EVITAR RISCOS DE ACIDENTES. Símbolos Nome Explicação Cuidado/Atenção. Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o uso. Leia o manual de operações/ instruções. Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. Descarte seletivo. Utilize EPI (Equipamento de Proteção Individual). Não descarte peças e partes do produto no lixo comum, procure separar e encaminhar para a coleta seletiva. Informe-se em seu município sobre locais ou sistemas de coleta seletiva. Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de trabalho. Tab. 1 Símbolos e seus significados 2
3 3. Instruções de Segurança 3.1 Segurança na operação ATENÇÃO: Este equipamento não se destina à utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que estas tenham recebido instruções referentes à utilização do equipamento ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança; A Tampa para Balde de Graxa TBV 0020 VONDER não deve ser utilizada por crianças ou pessoas que não tenham lido e compreendido este manual; Sempre utilize graxa limpa e isenta de impurezas. Utilize apenas peças e partes originais para garantir a segurança do equipamento; Mantenha o bico de saída afastado de parte do seu corpo ou do corpo de outras pessoas; Mantenha este produto longe do alcance de crianças; Utilize EPI (Equipamento de Proteção Individual) como: óculos de segurança, luvas de proteção, avental, máscara de proteção respiratória e protetora auditiva, durante a utilização do produto; Não fume e não use o equipamento perto de fontes de ignição e calor. Ao iniciar a utilização, examine cuidadosamente o equipamento, verificando se o mesmo apresenta alguma anomalia ou não conformidade de funcionamento; Nunca substitua as peças do equipamento por peças não originais; Caso seja encontrada alguma anomalia ou não conformidade, entre em contato com a VONDER através do site 3
4 4. Descrição técnica A Tampa para Balde de Graxa TBV 0020 VONDER foi projetada para lubrificação em geral. Ideal para uso em máquinas, equipamentos, caminhões e automóveis. 4.1 Características Técnicas Fig. 1 Tampa para Balde de Graxa TBV 0020 VONDER ITEM ESPECIFICAÇÃO Indicação (balde) 20 kg Mecanismo Acionamento por alavanca Taxa de descarga Até 1,5 g por acionamento Pressão máxima de saída 3500 lb/pol² Diâmetro do tubo de sucção 25,4 mm (1 ) Comprimento da mangueira 1,20 m Conexão da extenção 1/8 NPT Diâmetro da tampa 310 mm Comprimento do tubo de conexão (abaixo da tampa) 348 mm Tab. 2 Características técnicas 4
5 5. Montagem e Operação 5.1 Montagem Instale a alça na alavanca usando o parafuso e a porca; Não aperte excessivamente; Desaperte e remova o anel de travamento do tubo da bomba; Empurre o conjunto do tubo da bomba pelo furo da tampa até que o cabeçote da bomba encoste na tampa; Coloque o anel de travamento no tubo de sucção da bomba e aperte-o sobre a rosca do cabeçote para travar a tampa no cabeçote; Coloque a placa compactadora dentro do balde de graxa posicionando a alça de remoção para cima; Empurre a placa compactadora para baixo até que um pouco de graxa saia através do orifício central da mesma; Coloque a tampa sobre o balde de graxa; Posicione a bomba e deslize o tubo de sucção através do orifício central da tampa e da placa compactadora; Empurre o conjunto da bomba para baixo até que a ponta do tubo de sucção encoste no fundo do balde; Ajuste a tampa sobre o balde e aperte os 3 (três) parafusos de fixação laterais da tampa; Recomenda-se colocar 30 ml de óleo (SAE 30) na conexão de saída da bomba. Com o auxílio de uma chave fixa (não acompanha), aperte a conexão da mangueira de alta pressão na conexão de saída da bomba. 5.2 Operação Antes de utilizar a bomba, acione a alavanca da mesma algumas vezes até que a graxa comece a sair pelo bico; ATENÇÃO: NÃO use placa compactadora de aço quando utilizar recipientes cônicos. Neste caso, utilize somente placa compactadora de borracha. 6. Resolução de Problemas N PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO 1 2 Bomba de graxa dispensa pouca ou nenhuma graxa Bomba de graxa falha no início Linha de sucção ou bico obstruído Falha no processo de inicialização de uso Retire a bomba do balde e certifique-se que o tubo e a válvula antirretorno estão desbloqueados ou desconecte o cano de abastecimento da mangueira e verifique a existência de impurezas. Siga o procedimento de inicialização indicado no item 5.2 Operação. Tab. 3 Resolução de problemas 5
6 7. Transporte, movimentação e armazenagem ATENÇÃO: Cuidado ao transportar e manusear a Tampa para Balde de Graxa TBV 0020 VONDER, quedas e impactos podem danificar o seu sistema de funcionamento. A armazenagem deve ser em ambiente seco e arejado, livre de umidade e gases corrosivos; Após o uso, é recomendado limpar o produto e colocar novamente na embalagem para a estocagem. 8. Descarte Não descarte os componentes e mecanismos da Tampa para Balde de Graxa TBV 0020 VONDER no lixo comum. Separe e encaminhe-os para coleta seletiva. Informe-se em seu município sobre locais ou sistemas de coleta seletiva. 6
7 Manual de INSTRUCCIONES 1. Orientaciones Generales ATENCIÓN: guarde el manual para una consulta posterior o para repasarle las informaciones a otras personas que puedan operar la Tapa para Balde de Grasa TBV 0020 VONDER. Proceda de acuerdo a las orientaciones de este manual. Estimado usuario Este manual contiene detalles de instalación, funcionamiento, operación y manutención de la Tapa para Balde de Grasa TBV 0020 VONDER, proyectada para lubrificación en general. ATENCIÓN: AL UTILIZAR LA Tapa para Balde de Grasa TBV 0020 VONDER DEBEN SEGUIRSE LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR RIESGOS DE ACCIDENTES. 2. Símbolos Símbolos Nombre Explicación Cuidado/Atención Lea el manual de operaciones /instrucciones Deschado selectivo Utilice EPI (Equipo de Protección Individual) Alerta de seguridad (riesgo de accidentes) y atención durante el uso. Lea el manual de operaciones/instrucciones antes de utilizar el aparato. No se deshaga de las partes del producto en la basura, trate de separar y enviar a la colección. Averigüe acerca de los lugares en su comunidad o los sistemas de recogida. Utilice el Equipo de Protección Individual adecuado para cada tipo de trabajo. Tab. 1 Símbolos y sus significados 7
8 3. Instrucciones de Seguridad 3.1 Seguridad en la operación ATENCIÓN: Este aparato no se destina a la utilización por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones referentes a la utilización del aparato o estén bajo la supervisión de una persona responsable por su seguridad. La Tapa Balde de Grasa TBV 0020 VONDER no debe ser utilizada por personas que no hayan leído y comprendido este manual. Utilice siempre grasa limpia sin impurezas. Utilice solamente piezas y partes originales, para asegurar la seguridad del equipo; Mantenga el pico de salida de grasa alejado del cuerpo o del cuerpo de otras personas; Mantenga este equipamiento lejos del alcance de los niños; Utilice EPI (Equipamiento de Protección Individual) como: lentes de seguridad, guantes de protección, delantal, máscara de protección respiratoria y protector auditivo, durante la operación; No fume y no use el equipamiento cerca de fuentes de ignición y calor. Al iniciar la utilización examine cuidadosamente la Tapa para Balde de Grasa TBV 0020 VONDER verificando si la misma presenta alguna anomalía o desperfecto de funcionamiento; Nunca sustituya las piezas del equipo por piezas no originales; Nunca sustituya piezas o partes personalmente y no le pida la otra persona que lo haga; En caso de que sea encontrada alguna anomalía o desperfecto hace en contacto con la VONDER a través del sítio 8
9 4. Descripción técnica La Tapa para Balde de Grasa TBV 0020 VONDER fue proyectada para lubricación en general. Ideal para ser usada en máquinas, equipamientos, camiones y automóviles. Fig. 1 Tapa para Balde de Grasa TBV 0020 VONDER 4.1 Características Técnicas ITEM ESPECIFICACIÓN Indicación (balde) 20 kg Mecanismo Accionamiento por palanca Tasa de descarga Hasta 1,5 g por accionamiento Presión máxima de salida 3500 lb/pul² Diámetro del tubo de succión 25,4 mm (1 ) Largo de la manguera 1,20 m Conexión de la extensión 1/8 NPT Diámetro de la tapa 310 mm Largo del tubo de conexión (abajo de la tapa) 348 mm Tab. 2 Características técnicas 9
10 5. Montaje y Operación 5.1 Montagem Instale la manija en la palanca usando el tornillo y la tuerca; No apriete excesivamente; Desapriete y retire el anillo de trabado del tubo de la bomba; Empuje el conjunto del tubo de la bomba por el agujero de la tapa hasta que el cabezal de la bomba toque la tapa; Coloque el anillo de trabado en el tubo de succión de la bomba y apriételo sobre la rosca del cabezal para trabar la tapa en el cabezal; Coloque la placa compactadora dentro del balde de grasa posicionando la manija de retirada para arriba; Empuje la placa compactadora para abajo hasta que un poco de grasa salga a través del orificio central de la misma; Coloque la tapa sobre el balde de grasa; Posicione la bomba y deslice el tubo de succión a través del orificio central de la tapa y de la placa compactadora; Empuje el conjunto de la bomba para abajo hasta que la punta del tubo de succión toque el fondo del balde; Ajuste la tapa sobre el balde y apriete los 3 (tres) tornillos de fijación laterales de la tapa; Se recomienda poner 30 ml de aceite (SAE 30) en la conexión de salida de la bomba. Con el auxilio de una llave fija (no acompaña), apriete la conexión de la manguera de alta presión en la conexión de salida de la bomba. 5.2 Operación Antes de utilizar la bomba, accione la palanca de la misma algunas veces hasta que la grasa comience a salir por el pico. Atención: NO use placa compactadora de acero cuando utilice recipientes cónicos. En ese caso, utilice solamente una placa compactadora de goma. 6. Resolución de problemas N PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1 Bomba de grasa vierte poca o ninguna grasa Línea de succión o pico obstruidos Retire la bomba del balde y asegúrese de que el tubo y la válvula antirretorno están desbloqueados o desconecte el pico de la manguera y verifique la existencia de impurezas. 2 Bomba de grasa falla al inicio Falla en el proceso de inicialización de uso Siga el procedimiento de inicialización indicado en el ítem Operación 5.2. Tab. 3 Resolución de problemas 10
11 7. Transporte, traslado y almacenamiento ATENCIÓN: Cuidado al transportar y utilizar la Tapa para Balde de Grasa TBV 0020 VONDER, caídas e impactos pueden dañar su sistema de funcionamiento; El almacenamiento debe ser en ambiente seco y ventilado, libre de humedad y gases corrosivos; Después de usar, se recomienda limpiar el equipamiento y guardarlo nuevamente en el embalaje original para su almacenamiento. 8. Desechado No deseche piezas y partes de la máquina en la basura común, procure separar y enviar a la recolección selectiva. Infórmese en su municipio sobre lugares o sistemas de recolección selectiva. Certificado de Garantia A Tampa para Balde de Graxa TBV 0020 VONDER é garantida por 6 (seis) meses contra não conformidades de fabricação, a partir da data da compra, sendo 3 (três) meses prazo de garantia legal (CDC) e mais 3 (três) meses concedidos pelo fabricante. Em caso de não conformidade, entre em contato com a VONDER através do site A GARANTIA OCORRERÁ SEMPRE NAS SEGUINTES CON- DIÇÕES: O consumidor deverá apresentar, obrigatoriamente, a nota fiscal de compra do equipamento e o certificado de garantia devidamente preenchido e carimbado pela loja onde o mesmo foi adquirido. PERDA DO DIREITO DE GARANTIA: O não cumprimento de uma ou mais hipóteses a seguir invalidará a garantia: Caso o produto tenha sido aberto, alterado, ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela VONDER; Caso qualquer peça, parte ou componente do produto caracterizar-se como não original; Falta de manutenção preventiva do equipamento; Instalação e/ou extensões deficientes/inadequadas. Estão excluídos da garantia, desgaste natural de peças do produto, uso indevido, quedas, impactos e uso inadequado do equipamento ou fora do propósito para o qual foi projetado. A garantia não cobre despesas de frete ou transporte do equipamento até a VONDER, sendo que os custos serão de responsabilidade do consumidor. Certificado de Garantía La Tapa para Balde de Grasa TBV 0020 VONDER tiene garantía de 6 (seis) meses contra desperfectos de fabricación, a partir de la fecha de la compra, siendo 3 (tres) meses el plazo de garantía legal (CDC) y 3 (tres) meses más concedidos por el fabricante. En caso de desperfecto, entre en contacto con la VONDER a través del sitio LA GARANTIA OCURRIRÁ SIEMPRE EN LAS SIGUIENTES CONDICIONES: El consumidor deberá presentar, obligatoriamente, la factura de compra del equipamiento y el certificado de garantía debidamente completo y sellado por la tienda donde el mismo fue adquirido. PÉRDIDA DEL DERECHO DE GARANTÍA: El no cumplimiento de una o más hipótesis a seguir invalidará la garantía: En caso de que el producto haya sido abierto, alterado, ajustado o arreglado por personas no autorizadas por la VONDER; En caso de que cualquier pieza, parte o componente del producto se caracterice como no original; Falta de mantenimiento preventivo del equipamiento; Instalación y/o alargues deficientes/inadecuados; Están excluidos de la garantía, el desgaste natural de las piezas del producto, uso indebido, caídas, impactos y uso inadecuado del equipamiento o fuera del propósito para el cual fue proyectado. La garantía no cubre gastos de flete o transporte del equipamiento hasta la Asistencia Técnica más próxima, los costos serán de responsabilidad del consumidor. 11
12
Carrinho Plataforma. MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg. Manual de Instruções Leia antes de usar. Imagens ilustrativas
Carrinho Plataforma MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E
Detector de Tensão DTV Manual de Instruções. Leia antes de usar. Detector de tensión. Manual de instruciones Lea antes de usar
Detector de Tensão Detector de tensión DTV 1000 Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Orientações
Propulsora Pneumática
Propulsora Pneumática Adaptável Propulsora neumatica adaptable Imagem ilustrativa/imágen ilustrativa PPV 0020 Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones Lea antes de usar MANUAL DE
Pistola Tornador para Limpeza
Pistola Tornador para Limpeza Pistola Tornador para limpieza Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES
de Pressão RP 140 Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar Regulador de presión
Regulador de Pressão Regulador de presión RP 140 Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar Manual de instruções 1. Orientações
Macaco Hidráulico Rebaixado
Macaco Hidráulico Rebaixado Gato hidráulico rebajado Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES 1.
Infravermelho. Termómetro infrarrojo TIV Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar
Termômetro Infravermelho Termómetro infrarrojo TIV 6500 Imagem ilustrativa/imagen ilustrativa Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar Manual de instruções LEIA
Carro Hidráulico. CSV 155 CSV 156 Roda simples/rueda simple Capacidade/Capacidad: 1,5 toneladas CARRO HIDRÁULICO
Carro Hidráulico CARRO HIDRÁULICO CSV 155 CSV 156 Roda simples/rueda simple Capacidade/Capacidad: 1,5 toneladas Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual
GUINCHO HIDRÁULICO DOBRÁVEL COM PROLONGADOR
GUINCHO HIDRÁULICO DOBRÁVEL COM PROLONGADOR Guinche hidráulica plegable con prolongador 2,0 t Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones
Máscara de Escurecimento Automático
Máscara de Escurecimento Automático Máscara fotosensible para soldar MSV 012 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar
Prensa Hidráulica. 10 t 15 t 30 t. Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar.
Prensa Hidráulica Prensa Hidraulica 10 t 15 t 30 t Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Orientações
PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções
PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
BOMBA MANUAL PARA ÓLEO
BOMBA MANUAL PARA ÓLEO MODELO: 927783 TIPO ROTATIVA ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções 06/2018
Lixadeira Orbital Pneumática
Lixadeira Orbital Pneumática Lijadora orbital neumática LP 700 Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES
MEV Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar. Máscara de oscurecimiento automático
Máscara de Escurecimento Automático Máscara de oscurecimiento automático MEV 0913 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de
PP 500. Pinador Pneumático Clavadora neumática. Manual de Instruções Leia antes de usar. Manual de instrucciones Lea antes de usar
Pinador Pneumático Clavadora neumática PP 500 Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones Lea antes de usar 1. ORIENTAÇÕES GERAIS LEIA ESTE
CI 120. Chave de Impacto Pneumática Llave de impacto neumática. Manual de Instruções Leia antes de usar. Manual de instrucciones Lea antes de usar
Chave de Impacto Pneumática Llave de impacto neumática CI 120 Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones Lea antes de usar 1. ORIENTAÇÕES
Escada de Alumínio Multifunção
Escada de Alumínio Multifunção Escalera de aluminio multifunción Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES
Desincrustador de Agulhas Pneumático
Desincrustador de Agulhas Pneumático Desincrustador de agujas neumático Imagem ilustrativa/imagen ilustrativa Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL DE
Soprador Térmico STV 1500N STV 2000N. Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de Instrucciones Lea antes de usar. Pistola de aire caliente
Soprador Térmico Pistola de aire caliente STV 1500N STV 2000N Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de Instrucciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Orientações Gerais LEIA TODOS OS
ASPIRADOR DE PÓ Aspiradora de Polvo
ASPIRADOR DE PÓ Aspiradora de Polvo APV 1218 18 Litros Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas APV 1210 10 Litros Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar Manual
MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (26 55 ) WM-5729
MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (26 55 ) WM-5729 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente
APV Litros. APV Litros. Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar. Aspiradora de Polvo
Aspirador de Pó Aspiradora de Polvo APV 1218 18 Litros Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas APV 1210 10 Litros Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar Manual
Aspirador de Pó APV 1235
Aspirador de Pó APV 1235 Aspiradora de Polvo 35 Litros Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar Manual de instruções 1.
Pulverizador Agrícola 12 L
Pulverizador Agrícola 12 L PC 012 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Orientações gerais
Aerógrafo com Minicompressor
Aerógrafo com Minicompressor Aerógrafo con Mini-compresor Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Orientações gerais LEIA ESTE MANUAL ANTES
DESCRIÇÃO CATÁLOGO: Kit Completo com Acionador Duplo para Caixa Acoplada. Referência
MECANISMO DE ENTRADA DISPOSITIVO DE ENTRADA 383 65 7 corte a coluna, quando necessário corte la columna, cuando necesario máx. 90 350 corte a mangueira, quando necessário corte la manguera, cuando necesario
GUIA RÁPIDO DE INSTRUÇÕES BANCADA MULTIUSO REFORÇADA VONDER PLUS
GUIA RÁPIDO DE INSTRUÇÕES BANCADA MULTIUSO REFORÇADA VONDER PLUS Manual de Montagem Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. 1. Lista de peças para montagem Número Peça Descrição
Vibrador de VCV Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones Lea antes de usar. Imagem Ilustrativa/Imagen Ilustrativa
Vibrador de Concreto VCV 1600 Imagem Ilustrativa/Imagen Ilustrativa Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones Lea antes de usar Manual de instruções 1. ORIENTAÇÕES GERAIS Prezado
Talha de Alavanca. Polipasto de palanca. Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones Lea antes de usar
Talha de Alavanca Polipasto de palanca Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Orientações gerais
MECANISMO DE SAÍDA DISPOSITIVO DE SALIDA
MECANISMO DE ENTRADA DISPOSITIVO DE ENTRADA máx. 410 60 corte a mangueira, quando necessário corte la manguera, cuando necesario 320 350 MECANISMO DE SAÍDA DISPOSITIVO DE SALIDA máx. 325 28 ACIONADOR UNIVERSAL
DESCRIÇÃO CATÁLOGO: CONTRA SEDE PARA VÁLVULA DE DESCARGA HYDRA LUXO/MASTER 1 1/2" Modelo 1 1/2" Plásticos de Engenharia
39 32 Medidas em milimetros (mm) DESCRIÇÃO CATÁLOGO: CONTRA SEDE PARA VÁLVULA DE DESCARGA HYDRA LUXO/MASTER 1 1/2" Referência Material 349420 Plásticos de Engenharia Modelo 1 1/2" Medidas em milimetros
Lavadora de Alta Pressão
Lavadora de Alta Pressão Lavadora de alta presión LAV 1800 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Instruções originais Leia antes de usar Manual de Instrucciones Instrucciones
BOMBA PRESSURIZADORA BPV 120. Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones Lea antes de usar. Bomba presurizadora
BOMBA PRESSURIZADORA Bomba presurizadora BPV 120 Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Orientações
MARTELO ROMPEDOR. Manual de instruções. Leia antes de usar H-1630 MARTILLO ROMPEDOR. Manual de instruciones Lea antes de usar
MARTELO ROMPEDOR MARTILLO ROMPEDOR Imagem ilustrativa/imagen ilustrativa H-1630 Manual de instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar COMPONENTES DA FERRAMENTA ELÉTRICA 4 5 6
DESCRIÇÃO CATÁLOGO: PURIFICADOR MULTIUSO DE ÁGUA
Medidas em milimetros (mm) DESCRIÇÃO CATÁLOGO: PURIFICADOR MULTIUSO DE ÁGUA Vida útil: 6000 litros Vazão nominal: 75 litros/hora Vazão máxima: 75 litros/hora Dimensões aproximadas: 195 x 59 x 59 mm Peso
Compressor Ar Direto. Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar. Compresor aire directo
Compressor Ar Direto Compresor aire directo Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Orientações
Máscara de Escurecimento Automático
Máscara de Escurecimento Automático Máscara fotosensible para soldar MSV 913 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar
10 1. anel de vedação -borracha butílica e plásticos de engenharia anillo - goma de butilo y plásticos de ingeniería
7 8 9 11 10 1. anel de vedação -borracha butílica e plásticos de engenharia anillo - goma de butilo y plásticos de ingeniería 2. porca - aço zincado tuerca - acero zincado 3. arruela - aço zincado arandela
MACACO TIPO SANFONA. Manual de Instruções MODELO: UNIVERSAL
MACACO TIPO SANFONA MODELO: 429120 UNIVERSAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções 05/2017 Imagem
PAQUÍMETRO. Manual de Instruções MODELO: ELETRÔNICO DIGITAL
PAQUÍMETRO MODELO: 111309 ELETRÔNICO DIGITAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções O Paquímetro
MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375
MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente
MECANISMO DE ENTRADA DISPOSITIVO DE ENTRADA
MECANISMO DE ENTRADA DISPOSITIVO DE ENTRADA máx. 410 60 350 corte a mangueira, quando necessário corte la manguera, cuando necesario 30 MECANISMO DE SAÍDA DISPOSITIVO DE SALIDA 6 corte a corrente, quando
GUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada
MODELO: 206822 Capacidade: 1 Tonelada ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa.
Rebitador Hidropneumático
Rebitador Hidropneumático Remachadora hidroneumática RH 550 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar Manual de instruções
e Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas
Discos de Corte e Desbaste Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. Guarde
DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT COMPLETO COM ACIONADOR SUPERIOR DUPLO PARA CAIXA ACOPLADA. Referência Material Plásticos de engenharia e elastômeros
MECANISMO DE ENTRADA DISPOSITIVO DE ENTRADA máx. 365 95 350 corte a mangueira, quando necessário corte la manguera, cuando necesario MECANISMO DE SAÍDA DISPOSITIVO DE SALIDA máx. 405 ACIONADOR SUPERIOR
Misturador de MAV 850. Manual de Instruções Leia antes de usar. Mezclador de argamasa. Manual de instrucciones Lea antes de usar
Misturador de Argamassa Mezclador de argamasa MAV 850 Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones Lea antes de usar 1. Orientações Gerais
Carregador Inteligente
Carregador Inteligente de Bateria Cargador inteligente de batería Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas CIB 070 Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar Manual
Motor a Gasolina Motor a nafta
Motor a Gasolina Motor a nafta 7,0 hp 212 cm 3 (cc) Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instrucciones Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES 1.
DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA DOCOL RI /2" E 1 1/4"
Medidas em milimetros (mm) DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA DOCOL RI-8 1 1/2" E 1 1/" Referência Material Modelo 31609 Liga de Cobre, Plásticos de Engenharia, Elastômeros
TROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de
TROLE MANUAL MODELOS: 393290/ 393304/ 393312 Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
MANUAL DE INSTRUCCIONES LAR-10MB LICUADORA COMERCIAL INOXIDABLE, VASO MONO BLOQUE INOXID- ABLE, 10 LITROS MODELO
LICUADORA COMERCIAL INOXIDABLE, VASO MONO BLOQUE INOXID- ABLE, 10 LITROS MODELO LAR-10MB MANUAL DE INSTRUCCIONES WWW.SIEMSEN.COM.BR METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. CNPJ: 82.983.032/0001-19 Brusque - Santa Catarina
DESCRIÇÃO CATÁLOGO: ACIONADOR PARA VÁLVULA DE DESCARGA LORENZETTI. Válvula de 1 1/2 : baixa pressão Classe de pressão: 2 a 10 m.c.a.
Medidas em milimetros (mm) DESCRIÇÃO CATÁLOGO: ACIONADOR PARA VÁLVULA DE DESCARGA LORENZETTI Válvula de 1 1/2 : baixa pressão Classe de pressão: 2 a 10 m.c.a. Referência Material 344018 Liga de Cobre,
