Apostila de Treinamento: Cozinha
|
|
- Geovane Conceição Igrejas
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Apostila de Treinamento: Cozinha Nacional Tecnologia Instrumentos Equipamentos de Dosagem Ltda. EPP Rua José Carlos Geiss, 261 Rec. Camp. Jóia CEP Indaiatuba SP Fone: (19) Fax: (19) técnico@ntiequipamentos.com.br
2 Índice: Manual de Instalação e Operação: NP Características Técnicas do Equipamento 5 Instalação 6 Lista de Material do KIT de Instalação 6 Bomba Peristáltica do Detergente 7 Bomba Peristáltica do Secante 8 Parametrização 10 Manutenção 12 Manual de Instalação e Operação: NPD Características Técnicas do Equipamento 15 Instalação 16 Lista de Material do KIT de Instalação 16 Bomba Peristáltica do Detergente 17 Bomba Peristáltica do Secante 18 Esquema Simplificado de Instalação do NPD Parametrização 21 Manutenção 23 Manual de Instalação e Operação: NPI Características Técnicas do Equipamento 26 Instalação 27 Lista de Material do KIT de Instalação 27 Bomba Peristáltica do Detergente 28 Bomba Peristáltica do Secante 29 Parametrização 31 Manutenção 34 Manual de Instalação e Operação: NC Características Técnicas do Equipamento 38 Instalação 39 Lista de Material do KIT de Instalação 39 Sensor de Condutividade 40 Bomba Peristáltica do Detergente 40 2
3 Bomba Peristáltica do Secante 42 Parametrização 43 Regulagem da Dosagem do Detergente 43 Regulagem da Dosagem do Secante 46 Manutenção 47 Manutenção Preventiva de Selastic 49 Exemplo de máquina de Lavar do Tipo Esteira 50 3
4 Manual de Instalação e Operação: NP-200 4
5 Características Técnicas do Equipamento: O NP-200 é um dosador proporcinador para máquinas de lavar industrial, com duas bombas peristálticas, uma para a dosagem de detergente e outra para dosagem de secante. O controle de dosagem das bombas peristálticas é feito através de placas eletrônicas, independentes onde se ajusta a velocidade e o tempo em que as bombas permaneceram ligadas, regulando a dosagem por ciclo e controlando a dosagem inicial. A construção do NP-200 é feita em Aço Inox 304 com dimensões de 290mm x 170mm x 140mm, com fechadura frontal e furos para fixação traseira. As carcaças das bombas peristálticas são fabricadas em resina especial, os roletes possuem suportes e eixos em aço inox, oferecendo ao conjunto alta resistência quanto à ação de produtos químicos, temperatura e choques mecânicos. Os motoredutores são de 45RPM com engrenagens de metal com banho químico. O Selastic utilizado para a dosagem do produto é de alta resistência mecânica e química dando uma vida útil mais longa ao equipamento. O NP-200 é indicado para maquinas estacionarias de ciclo fixo. 5
6 Instalação: O primeiro passo, para garantir uma instalação correta do equipamento, é a verificação do KIT de instalação que o acompanha. O KIT de instalação disponibilizara ao instalador todas as peças necessárias para um trabalho limpo e organizado. Lista de material do KIT de Instalação: 5m Tubo de Nylon 1/4'. 5m Tubo Nylon 1/8 1 Válvula Anti-Retorno para Secante. 1 Buck ¼ 2 Bucha 8mm 2 Parafusso de Inox 2 Pescadores de PVC. 15 Abraçadeira Plástica A fixação do NP-200 é feita através de dois furos localizados na sua parte traseira, basta para isso abrir a tampa e terá acesso aos furos de fixação, com o auxilio de uma caneta de marcação defina os pontos para furação da parede (ou suporte). Utilize uma broca de vidia de 8mm para o furo. O NP-200 deve ficar o mais próximo possível da máquina de lavar, tomando-se cuidado com respingos de água e vapor que possam existir no local. Quanto à energização o NP-200 deve ter seu cabo de energia elétrica ligado em paralelo com a Válvula Solenóide de enxágüe, para que desta forma toda vez que ela for acionada as bombas do detergente e do secante vão ser acionadas. A tensão elétrica que deve chegar á Válvula Solenóide e que por conseqüência, vai alimentar o NP-200 deve ser de 220V. O cabo de alimentação do NP-200 é composto de três outros cabos o PRETO e o BRANCO são os pontos de alimentação, já o cabo VERDE é o ponto de aterramento. Todo equipamento deve ser aterrado corretamente de acordo com a NBR
7 Depois que o NP-200 foi fixado e energizado o próximo passo é a colocação das mangueiras nas bombas peristálticas, siga a orientação do desenho abaixo para identificar a Bombas Peristálticas: Bomba Peristáltica do Secante Bomba Peristáltica do Detergente Bomba Peristáltica do Detergente: Para a ligação do Detergente utilize o Tubo de Nylon de 1/4', observando sempre que o sentido de rotação da bomba peristáltica é horário, dessa forma a Tubo de Nylon que traz o produto da bombona deve entrar pelo lado Esquerdo e a saída pelo lado Direito. O Tubo de Nylon que fará a sucção do produto deve ser instalado com o pescador de PVC que acompanha o equipamento, para que não ocorram problemas como o da mangueira escapar. Para melhor adaptação ao sistema faça um furo na tampa bombona de produto e passe o pescador de PVC por ele, assim o produto ficará sempre fechado, evitando o contato do mesmo com o ambiente. A saída de produto da bomba peristáltica deve ser conectada à entrada de detergente da máquina, caso não exista está entrada será necessário fazer um furo de 12,5mm no tanque da máquina, este furo deve ficar acima do nível da máquina. Neste 7
8 furo vai ser conectado o Buck que receberá o Tubo de Nylon que vem da bomba peristáltica do Detergente. Lado Externo do Tanque Lado Interno do Tanque Buck do Detergente Tubo de Nylon 1/4' Bomba Peristáltica do Secante: Para a ligação do Secante utilize o Tubo de Nylon de 1/8', observando sempre que o sentido de rotação da bomba peristáltica é horário, dessa forma a Tubo de Nylon que traz o produto da bombona deve entrar pelo lado Esquerdo e a saída pelo lado Direito. O Tubo de Nylon que fará a sucção do produto deve ser instalado com o pescador de PVC que acompanha o equipamento, para que não ocorram problemas como o da mangueira escapar. Para melhor adaptação ao sistema faça um furo na tampa bombona 8
9 de produto e passe o pescador de PVC por ele, assim o produto ficará sempre fechado, evitando o contato do mesmo com o ambiente. A saída de produto da bomba peristáltica deve ser conectada à válvula anti-retorno, e está por sua vez deve ser colocada na tubulação de enxágüe, logo após a válvula solenóide. Caso haja a necessidade de se fazer o furo para a instalação da válvula antiretorno utilize uma broca de 7,5mm e depois faça uma rosca de 1/8' NPT. Rosca para a Conexão na Tubulação Válvula Anti- Retorno Tubo de Nylon 1/8 9
10 Parametrização: O NP-200 é controlado por duas placas eletrônicas; uma para o Detergente e outra para o Secante. Abaixo são mostrados os detalhes da placa. Entrada 24+24V do Transformador Saída para o Motor Potenciômetro de Ajuste da Velocidade Potenciômetro de Ajuste do Tempo Jumper de Controle Ajustes de Tempo e Velocidade: Para fazer o ajuste do tempo e velocidade nas placas eletrônicas é necessário uma chave de fenda de 1/8 para ter acesso ao potenciômetro na placa. Utilizando a chave de fenda gire os potenciômetros para atingir a velocidade da bomba desejada e o tempo que está bomba vai ficar ligada. Jumper de Controle: O Jumper de controle serve para selecionar o modo de temporização que o equipamento vai trabalhar, a placa pode funcionar de três formas temporização ANTES / DEPOIS / SEMPRE LIGADO Jumper na posição A: Colocando o jumper na posição A a bomba peristáltica vai ligar no momento em que o equipamento for energizado, e vai iniciar a temporização ajustada no potenciômetro de TEMPO. Quando o TEMPO programado acabar a bomba peristáltica vai desligar, só iniciando um novo ciclo quando o equipamento for desenergizado e energizado novamente. 10
11 Jumper na posição D: Colocando o jumper na posição B a placa vai iniciar a temporização ajustada no potenciômetro de TEMPO, quando for energizada, mas isso será feito com a bomba peristáltica desligada. Quando o TEMPO programado acabar a bomba peristáltica vai ligar e permanecer ligada até o equipamento for desenergizado. Sem Jumper: Se o jumper for retirado da placa a bomba peristáltica ficará ligada enquanto o NP-200 permanecer energizado. Ajuste de Dosagem: No NP-200 deve-se fazer dois ajustes para o seu funcionamento: a Dosagem Inicial e a Dosagem de Ciclo de Enxágüe. Para realizar o ajuste de dosagem é necessário que se tenha uma proveta, e está deve ser colocada na saída da bomba peristáltica para se obter o quanto foi dosado. Ajuste de Dosagem de Ciclo de Enxágüe: O primeiro passo na instalação do NP-200 é o ajuste da reposição do produto no enxágüe, este ajuste é feito no potenciômetro de Velocidade. Todo o momento que a válvula do enxágüe entrar em funcionamento (e sua temporização é fixa, ajustada pelo fabricante da máquina) a placa tem que ficar ligada durante todo este período de enxágüe, ajustando-se a velocidade da bomba peristáltica para atingir a dosagem. Este processo é repetido para o Secante e para o Detergente. Ajuste de Dosagem Inicial: Para ajustar o NP-200 para fazer a Dosagem Inicial esvazie o tanque da máquina. Coloque a máquina para encher novamente e desta vez ajuste o TEMPO em que a placa acionara a bomba peristáltica. Para isso ajuste o potenciômetro de TEMPO. O Jumper de controle deve estar na posição A. Durante este ajuste evite mexer na regulagem do potenciômetro de velocidade, pois o mesmo já foi regulado para a dosagem do ciclo de enxágüe. 11
12 Manutenção: O NP-200 é um equipamento que exige pouca manutenção desde que sua instalação tenha seguido os critérios descritos neste manual. Recomendamos que uma manutenção preventiva seja executada para uma maior durabilidade do equipamento, e dentro desta manutenção preventiva listamos: Durante a instalação a lubrificação do Selastic com Graxa de Silicone. Lubrificação do Selastic a cada vez que se notar que houve uma diminuição na quantidade presente dentro da bomba peristáltica, normalmente ocorre este caso a cada 90 dias. Nunca utilizar Vaselinas, Óleos ou Talco Industrial para lubrificação do Selastic. Para equipamentos novos recomendamos uma verificação a cada 15 dias da calibração da bomba durante um período dos dois meses que se seguem a instalação. Verificar se o Selastic não possui rachaduras ou cortes. Em caso de queima do fusível substituí-lo por um novo no mesmo valor. Para a substituição do Selastic tome os cuidados de: o Substituir pelo mesmo modelo, lembrando que o Selastic do Detergente é diferente do Secante. o Caso precise substituir o ROLETE verifique também se este corresponde à bomba, pois o do Detergente é maior que o do Secante, e a substituição errada pode causar a quebra da bomba peristáltica. o Medidas para Manutenção: Motoredutor Secante e Detergente: 45RPM Rolete Detergente: diâmetro de 20,5mm Rolete Secante: diâmetro de 19mm Selastic Detergente (diâmetros): Externo: 10,00mm Interno: 4,80mm Selastic Secante (diâmetros): 12
13 Externo: 9,50mm Interno: 3,20mm Lembramos que mudanças na TEMPERATURA AMBIENTE podem alterar a viscosidade dos produtos químicos, alterando assim a dosagem das bombas. 13
14 Manual de Instalação e Operação: NPD
15 Características Técnicas do Equipamento: O NPD-100 é um dosador proporcinador para máquinas de lavar industrial, com duas bombas peristálticas sobrepostas, uma para a dosagem de detergente e outra para dosagem de secante, controladas pelo mesmo motoredutor. O controle de dosagem das bombas peristálticas é feito através de uma placa eletrônica, onde se ajusta a velocidade e o tempo em que o motoredutor permanecera ligado, regulando a dosagem por ciclo e controlando a dosagem inicial. A construção do NPD-100 é feita em Aço Inox 304 com dimensões de 240mm x 160mm x 120mm, com fechadura frontal e furos para fixação traseira. As carcaças das bombas peristálticas são fabricadas em resina especial, os roletes possuem suportes e eixos em aço inox, oferecendo ao conjunto alta resistência quanto à ação de produtos químicos, temperatura e choques mecânicos. O motoredutor é de 24RPM com engrenagens de metal com banho químico. O Selastic utilizado para a dosagem do produto é de alta resistência mecânica e química dando uma vida útil mais longa ao equipamento. O NPD-100 é indicado para maquinas de balcão estacionarias de ciclo fixo. 15
16 Instalação: O primeiro passo, para garantir uma instalação correta do equipamento, é a verificação do KIT de instalação que o acompanha. O KIT de instalação disponibilizara ao instalador todas as peças necessárias para um trabalho limpo e organizado. Lista de material do KIT de Instalação: 5m Tubo de Nylon 1/4'. 5m Tubo Nylon 1/8. 1 Válvula Anti-Retorno para Secante. 1 Buck ¼ 2 Bucha 8mm 2 Parafusso de Inox 2 Pescadores de PVC. 15 Abraçadeira Plástica A fixação do NPD-100 é feita através de dois furos localizados na sua parte traseira, basta para isso abrir a tampa e terá acesso aos furos de fixação, com o auxilio de uma caneta de marcação defina os pontos para furação da parede (ou suporte). Utilize uma broca de vidia de 8mm para o furo. O NPD-100 deve ficar o mais próximo possível da máquina de lavar, tomando-se cuidado com respingos de água e vapor que possam existir no local. Quanto à energização o NPD-100 deve ter seu cabo de energia elétrica ligado em paralelo com a Válvula Solenóide de enxágüe, para que desta forma toda vez que ela for acionada as bombas do detergente e do secante vão ser acionadas. A tensão elétrica que deve chegar á Válvula Solenóide e que por conseqüência, vai alimentar o NPD-100 deve ser de 220V. O cabo de alimentação do NPD-100 é composto de três outros cabos o PRETO e o BRANCO são os pontos de alimentação, já o cabo VERDE é o ponto de aterramento. Todo equipamento deve ser aterrado corretamente de acordo com a NBR
17 Depois que o NPD-100 foi fixado e energizado o próximo passo é a colocação das mangueiras nas bombas peristálticas, siga a orientação do desenho abaixo para identificar a Bombas Peristálticas: Bomba Peristáltica do Secante Bomba Peristáltica do Detergente Bomba Peristáltica do Detergente: Para a ligação do Detergente utilize o Tubo de Nylon de 1/4', observando sempre que o sentido de rotação da bomba peristáltica é horário, dessa forma a Tubo de Nylon que traz o produto da bombona deve entrar pelo lado Esquerdo e a saída pelo lado Direito. O Tubo de Nylon que fará a sucção do produto deve ser instalado com o pescador de PVC que acompanha o equipamento, para que não ocorram problemas como o da mangueira escapar. Para melhor adaptação ao sistema faça um furo na tampa bombona de produto e passe o pescador de PVC por ele, assim o produto ficará sempre fechado, evitando o contato do mesmo com o ambiente. A saída de produto da bomba peristáltica deve ser conectada à entrada de detergente da máquina, caso não exista está entrada será necessário fazer um furo de 12,5mm no tanque da máquina, este furo deve ficar acima do nível da máquina. Neste 17
18 furo vai ser conectado o Buck que receberá o Tubo de Nylon que vem da bomba peristáltica do Detergente. Lado Externo do Tanque Lado Interno do Tanque Buck do Detergente Tubo de Nylon 1/4' Bomba Peristáltica do Secante: Para a ligação do Secante utilize o Tubo de Nylon de 1/8', observando sempre que o sentido de rotação da bomba peristáltica é horário, dessa forma a Tubo de Nylon que traz o produto da bombona deve entrar pelo lado Esquerdo e a saída pelo lado Direito. O Tubo de Nylon que fará a sucção do produto deve ser instalado com o pescador de PVC que acompanha o equipamento, para que não ocorram problemas como o da mangueira escapar. Para melhor adaptação ao sistema faça um furo na tampa bombona de produto e passe o pescador de PVC por ele, assim o produto ficará sempre fechado, evitando o contato do mesmo com o ambiente. 18
19 A saída de produto da bomba peristáltica deve ser conectada à válvula anti-retorno, e está por sua vez deve ser colocada na tubulação de enxágüe, logo após a válvula solenóide. Caso haja a necessidade de se fazer o furo para a instalação da válvula antiretorno utilize uma broca de 7,5mm e depois faça uma rosca de 1/8' NPT. Rosca para a Conexão na Tubulação Válvula Anti- Retorno Tubo de Nylon 1/8 19
20 Esquema Simplificado de instalação do NPD-100: 20
21 Parametrização: O NPD-100 é controlado por apenas uma placa eletrônica que atua sobre o motoredutor. Neste motoredutor estão conectados duas bombas peristálticas que atuam em modo conjunto. Abaixo são mostrados os detalhes da placa. Entrada 24+24V do Transformador Saída para o Motor Potenciômetro de Ajuste da Velocidade Potenciômetro de Ajuste do Tempo Jumper de Controle Ajustes de Tempo e Velocidade: Para fazer o ajuste do tempo e velocidade nas placas eletrônicas é necessário uma chave de fenda de 1/8 para ter acesso ao potenciômetro na placa. Utilizando a chave de fenda gire os potenciômetros para atingir a velocidade da bomba desejada e o tempo que está bomba vai ficar ligada. Jumper de Controle: O Jumper de controle serve para selecionar o modo de temporização que o equipamento vai trabalhar, a placa pode funcionar de três formas temporização ANTES / DEPOIS / SEMPRE LIGADO Jumper na posição A: Colocando o jumper na posição A a bomba peristáltica vai ligar no momento em que o equipamento for energizado, e vai iniciar a temporização ajustada no potenciômetro de TEMPO. Quando o TEMPO programado acabar a bomba 21
22 peristáltica vai desligar, só iniciando um novo ciclo quando o equipamento for desenergizado e energizado novamente. Jumper na posição D: Colocando o jumper na posição B a placa vai iniciar a temporização ajustada no potenciômetro de TEMPO, quando for energizada, mas isso será feito com a bomba peristáltica desligada. Quando o TEMPO programado acabar a bomba peristáltica vai ligar e permanecer ligada até o equipamento for desenergizado. Sem Jumper: Se o jumper for retirado da placa a bomba peristáltica ficará ligada enquanto o NPD-100 permanecer energizado. Ajuste de Dosagem: No NPD-100 devem-se fazer dois ajustes para o seu funcionamento: a Dosagem Inicial e a Dosagem de Ciclo de Enxágüe. Para realizar o ajuste de dosagem é necessário que se tenha uma proveta, e está deve ser colocada na saída da bomba peristáltica para se obter o quanto foi dosado. Ajuste de Dosagem de Ciclo de Enxágüe: O primeiro passo na instalação do NPD-100 é o ajuste da reposição do produto no enxágüe, este ajuste é feito no potenciômetro de Velocidade. Todo o momento que a válvula do enxágüe entrar em funcionamento (e sua temporização é fixa, ajustada pelo fabricante da máquina) a placa tem que ficar ligada durante todo este período de enxágüe, ajustando-se a velocidade da bomba peristáltica para atingir a dosagem. Como o NPD-100 só possui uma placa o que for ajustado para o Detergente será equivalente para o secante numa proporção de 2,5 x 1. Ex: A cada 10ml de Detergente dosado 4 ml de Secante também são dosados. Ajuste de Dosagem Inicial: Para ajustar o NPD-100 para fazer a Dosagem Inicial esvazie o tanque da máquina. Coloque a máquina para encher novamente e desta vez ajuste o TEMPO em que a placa acionara a bomba peristáltica. Para isso ajuste o potenciômetro de TEMPO. O Jumper de controle deve estar na posição A. Durante este ajuste evite mexer na regulagem do potenciômetro de velocidade, pois o mesmo já foi regulado para a dosagem do ciclo de enxágüe. 22
23 Manutenção: O NPD-100 é um equipamento que exige pouca manutenção desde que sua instalação tenha seguido os critérios descritos neste manual. Recomendamos que uma manutenção preventiva seja executada para uma maior durabilidade do equipamento, e dentro desta manutenção preventiva listamos: Durante a instalação a lubrificação do Selastic com Graxa de Silicone. Lubrificação do Selastic a cada vez que se notar que houve uma diminuição na quantidade presente dentro da bomba peristáltica, normalmente ocorre este caso a cada 90 dias. Nunca utilizar Vaselinas, Óleos ou Talco Industrial para lubrificação do Selastic. Para equipamentos novos recomendamos uma verificação a cada 15 dias da calibração da bomba durante um período dos dois meses que se seguem a instalação. Verificar se o Selastic não possui rachaduras ou cortes. Em caso de queima do fusível substituí-lo por um novo no mesmo valor. Para a substituição do Selastic tome os cuidados de: o Substituir pelo mesmo modelo, lembrando que o Selastic do Detergente é diferente do Secante. o Caso precise substituir o ROLETE verifique também se este corresponde à bomba, pois o do Detergente é maior que o do Secante, e a substituição errada pode causar a quebra da bomba peristáltica. o Medidas para Manutenção: Rolete Detergente: diâmetro de 20,5mm Rolete Secante: diâmetro de 19mm Selastic Detergente (diâmetros): Externo: 10,00mm Interno: 4,80mm Selastic Secante (diâmetros): Externo: 9,50mm 23
24 Interno: 3,20mm Lembramos que mudanças na TEMPERATURA AMBIENTE podem alterar a viscosidade dos produtos químicos, alterando assim a dosagem das bombas. 24
25 Manual de Instalação e Operação: NPI-200 Dosador Proporcionador para Máquinas de Lavar Louças tipo Esteira. 25
26 Características Técnicas do Equipamento: O NPI-200 é montado em painel de Aço Inox 304 com dimensões de 250mm x 135mm x 107mm, com fechadura frontal e furos para fixação traseira. As carcaças das bombas peristálticas são fabricadas em resina especial, os roletes possuem suportes e eixos em aço inox, oferecendo ao conjunto alta resistência quanto à ação de produtos químicos, temperatura e choques mecânicos. Possui duas bombas peristálticas, sendo uma para o detergente e a outra para o secante, com motoredutores de 45RPM, este equipamento possui três placas eletrônicas para o seu controle. Os Selastics utilizados para a dosagem dos produtos são de alta resistência mecânica e química dando uma vida útil mais longa ao equipamento. O aparelho descrito acima forma um conjunto compacto e de alta resistência, oferecendo aos fabricantes de produtos químicos confiabilidade e economia, quanto à aquisição de equipamentos nesse segmento. É indicado para ser utilizado em máquinas de esteira. 26
27 Instalação: O primeiro passo, para garantir uma instalação correta do equipamento, é a verificação do KIT de instalação que o acompanha. O KIT de instalação disponibilizara ao instalador todas as peças necessárias para um trabalho limpo e organizado. Lista de material do KIT de Instalação: 5m Tubo de Nylon 1/4'. 5m Tubo Nylon 1/8. 1 Válvula Anti-Retorno para Secante. 1 Buck 1/4' 2 Bucha 8mm 2 Parafusso de Inox 2 Pescadores de PVC. 15 Abraçadeira Plástica. A fixação do NPI-200 é feita através de dois furos localizados na sua parte traseira, basta para isso abrir a tampa e terá acesso aos furos de fixação, com o auxilio de uma caneta de marcação defina os pontos para furação da parede (ou suporte). Utilize uma broca de vidia de 8mm para o furo. O NPI-200 deve ficar o mais próximo possível da máquina de lavar, tomando-se cuidado com respingos de água e vapor que possam existir no local. Para a Energização do NPI-200 é necessário ligar os três cabos que saem do equipamento. Para isso siga a seqüência abaixo (visualizando o NPI-200 sempre de frente): Lado Esquerdo: Este cabo deve ser ligado junto à Válvula Solenóide de Enxágüe da Máquina de Lavar. Lado Direito: Este cabo deve ser ligado na Solenóide de Enchimento Inicial da Máquina de Lavar. Central: Este cabo deve ser ligado em um ponto de 220V constante. A tensão elétrica que deve chegar á Válvula Solenóide de Enxágüe e na Válvula Solenóide de Enchimento que por conseqüência, vai alimentar o NPI-200 deve ser de 220V. Os cabos do NPI-200 são de três vias sendo que os cabos PRETO e BRANCO são 27
28 os pontos de alimentação, já o cabo VERDE é o ponto de aterramento. Todo equipamento deve ser aterrado corretamente de acordo com a NBR Depois que o NP-200 foi fixado e energizado o próximo passo é a colocação das mangueiras nas bombas peristálticas, siga a orientação do desenho abaixo para identificar a Bombas Peristálticas: Bomba Peristáltica do Secante Bomba Peristáltica do Detergente Bomba Peristáltica do Detergente: Para a ligação do Detergente utilize o Tubo de Nylon de 1/4', observando sempre que o sentido de rotação da bomba peristáltica é horário, dessa forma a Tubo de Nylon que traz o produto da bombona deve entrar pelo lado Esquerdo e a saída pelo lado Direito. O Tubo de Nylon que fará a sucção do produto deve ser instalado com o pescador de PVC que acompanha o equipamento, para que não ocorram problemas como o da mangueira escapar. Para melhor adaptação ao sistema faça um furo na tampa bombona de produto e passe o pescador de PVC por ele, assim o produto ficará sempre fechado, evitando o contato do mesmo com o ambiente. A saída de produto da bomba peristáltica deve ser conectada à entrada de detergente da máquina, caso não exista está entrada será necessário fazer um furo de 28
29 12,5mm no tanque da máquina, este furo deve ficar acima do nível da máquina. Neste furo vai ser conectado o Buck que receberá o Tubo de Nylon que vem da bomba peristáltica do Detergente. Lado Externo do Tanque Lado Interno do Tanque Buck do Detergente Tubo de Nylon 1/4' Bomba Peristáltica do Secante: Para a ligação do Secante utilize o Tubo de Nylon de 1/8', observando sempre que o sentido de rotação da bomba peristáltica é horário, dessa forma a Tubo de Nylon que traz o produto da bombona deve entrar pelo lado Esquerdo e a saída pelo lado Direito. O Tubo de Nylon que fará a sucção do produto deve ser instalado com o pescador de PVC que acompanha o equipamento, para que não ocorram problemas como o da mangueira escapar. Para melhor adaptação ao sistema faça um furo na tampa bombona de produto e passe o pescador de PVC por ele, assim o produto ficará sempre fechado, evitando o contato do mesmo com o ambiente. A saída de produto da bomba peristáltica deve ser conectada à válvula anti-retorno, e está por sua vez deve ser colocada após o boiller na tubulação de enxágüe, logo após 29
30 a válvula solenóide. Caso haja a necessidade de se fazer o furo para a instalação da válvula anti-retorno utilize uma broca de 7,5mm e depois faça uma rosca de 1/8' NPT. Rosca para a Conexão na Tubulação Válvula Anti- Retorno Tubo de Nylon 1/8 30
31 Parametrização: O NPI-200 é controlado por duas placas eletrônicas; uma para o Detergente e outra para o Secante. Abaixo são mostrados os detalhes da placa. Entrada 24+24V do Transformador Saída para o Motor Potenciômetro de Ajuste da Velocidade Potenciômetro de Ajuste do Tempo Jumper de Controle Ajustes de Tempo e Velocidade: Para fazer o ajuste do tempo e velocidade nas placas eletrônicas é necessário uma chave de fenda de 1/8 para ter acesso ao potenciômetro na placa. Utilizando a chave de fenda gire os potenciômetros para atingir a velocidade da bomba desejada e o tempo que está bomba vai ficar ligada. Jumper de Controle: O Jumper de controle serve para selecionar o modo de temporização que o equipamento vai trabalhar, a placa pode funcionar de três formas temporização ANTES / DEPOIS / SEMPRE LIGADO Jumper na posição A: Colocando o jumper na posição A a bomba peristáltica vai ligar no momento em que o equipamento for energizado, e vai iniciar a temporização ajustada no potenciômetro de TEMPO. Quando o TEMPO programado acabar a bomba peristáltica vai desligar, só iniciando um novo ciclo quando o equipamento for desenergizado e energizado novamente. 31
32 Jumper na posição D: Colocando o jumper na posição B a placa vai iniciar a temporização ajustada no potenciômetro de TEMPO, quando for energizada, mas isso será feito com a bomba peristáltica desligada. Quando o TEMPO programado acabar a bomba peristáltica vai ligar e permanecer ligada até o equipamento for desenergizado. Sem Jumper: Se o jumper for retirado da placa a bomba peristáltica ficará ligada enquanto o NPI-200 permanecer energizado. Ajuste de Dosagem do Detergente: Verificar o tempo de acionamento do enxágüe da máquina de lavar louça, marcando o tempo de passagem de uma caixa pelo micro de enxague. Regular a velocidade do moto-redutor do detergente para que a quantidade de produto entre com a dosagem desejada durante o tempo de enxágüe de cada caixa. Neste caso o controle de tempo não é utilizado, retirando o Jumper existente da placa para fazer a dosagem de reposição no tempo da passagem contínua das bandejas no enxágüe. Ajuste de Dosagem do Secante: Verificar o tempo de acionamento do enxágüe da máquina de lavar louça, marcando o tempo de passagem de uma caixa pelo micro de enxágüe. Regular a velocidade do moto-redutor do Secante para que a quantidade de produto entre com a dosagem desejada durante o tempo de enxágüe de cada caixa. Neste caso o controle de tempo não é utilizado, retirando o Jumper existente da placa para fazer a dosagem de reposição no tempo da passagem contínua das bandejas no enxágüe. Ajuste de Dosagem Detergente Concentração Inicial: Para fazer o ajuste na dosagem do Detergente para o Enchimento Inicial da máquina utilize a placa que fica na parte central do NPI-200, o potenciômetro existente na placa é possível o ajuste do Tempo de Acionamento da Bomba de Detergente para a quantidade inicial no enchimento da Maquina de Lavar. 32
33 Potenciômetr o de Ajuste Tempo Inicial Detergente 33
34 Manutenção: O NPI-200 é um equipamento que exige pouca manutenção desde que sua instalação tenha seguido os critérios descritos neste manual. Recomendamos que uma manutenção preventiva seja executada para uma maior durabilidade do equipamento, e dentro desta manutenção preventiva listamos: Durante a instalação a lubrificação do Selastic com Graxa de Silicone. Lubrificação do Selastic a cada vez que se notar que houve uma diminuição na quantidade presente dentro da bomba peristáltica, normalmente ocorre este caso a cada 90 dias. Nunca utilizar Vaselinas, Óleos ou Talco Industrial para lubrificação do Selastic. Para equipamentos novos recomendamos uma verificação a cada 15 dias da calibração da bomba durante um período dos dois meses que se seguem a instalação. Verificar se o Selastic não possui rachaduras ou cortes. Em caso de queima do fusível substituí-lo por um novo no mesmo valor. Para a substituição do Selastic tome os cuidados de: o Substituir pelo mesmo modelo, lembrando que o Selastic do Detergente é diferente do Secante. o Caso precise substituir o ROLETE verifique também se este corresponde à bomba, pois o do Detergente é maior que o do Secante, e a substituição errada pode causar a quebra da bomba peristáltica. o Medidas para Manutenção: Motoredutor Secante e Detergente: 45RPM Rolete Detergente: diâmetro de 20,5mm Rolete Secante: diâmetro de 19mm Selastic Detergente (diâmetros): Externo: 10,00mm Interno: 4,80mm Selastic Secante (diâmetros): 34
35 Externo: 9,50mm Interno: 3,20mm Lembramos que mudanças na TEMPERATURA AMBIENTE podem alterar a viscosidade dos produtos químicos, alterando assim a dosagem das bombas. 35
36 36
37 Manual de Instalação e Operação: NC-200 Dosador Condutivímetro para Máquinas de Lavar Louças tipo Esteira. 37
38 Características Técnicas do Equipamento: O NC-200 é montado em caixa de aço inox 304, medindo 250mm x 135mm x 107mm, com fecho frontal, dotada de furos no fundo para facilitar a fixação na parede e chave geral liga/desliga. As carcaças das bombas são injetadas com resina especial, oferecendo alta resistência quanto à ação de produtos químicos, temperatura, dilatações e choques mecânicos, com roletes em PP ultra-alto peso molecular, fixados com pinos em suportes de aço inox 304. Os motoredutores com engrenagem de metal e banho químico oferecem longos tempos de utilização sem desgastes. O aparelho é composto de duas bombas peristálticas, sendo uma do detergente e a outra para o secante, com motoredutores de 120RPM e 45RPM, respectivamente, comandado por duas placas eletrônicas independentes. O Selastic utilizado para a dosagem do produto é de alta resistência mecânica e química dando uma vida útil mais longa ao equipamento. O aparelho descrito acima forma um conjunto compacto e de alta resistência, oferecendo aos fabricantes de produtos químicos confiabilidade e economia, quanto à aquisição de equipamentos nesse segmento. É indicado para ser utilizado em máquinas de Lavar Louças de esteira. Observação: Não aconselhamos a instalação do aparelho de Condutivimetro (NC- 200) em local com água de alto teor de sais calcários e ou altos teores de metais. Nestes caso o modelo mais indicado é o NPI
39 Instalação: O primeiro passo, para garantir uma instalação correta do equipamento, é a verificação do KIT de instalação que o acompanha. O KIT de instalação disponibilizara ao instalador todas as peças necessárias para um trabalho limpo e organizado. Lista de material do KIT de Instalação: 5m Tubo de Nylon 1/4'. 5m Tubo Nylon 1/8. 1 Válvula Anti-Retorno para Secante. 1 Buck 1/4' 2 Bucha 8mm 2 Parafuso de Inox 2 Pescadores de PVC. 15 Abraçadeira Plástica. 1 Sensor de Condutividade. A fixação do NC-200 é feita através de dois furos localizados na sua parte traseira, basta para isso abrir a tampa e terá acesso aos furos de fixação, com o auxilio de uma caneta de marcação defina os pontos para furação da parede (ou suporte). Utilize uma broca de vidia de 8mm para o furo. O NC-200 deve ficar o mais próximo possível da máquina de lavar, tomando-se cuidado com respingos de água e vapor que possam existir no local. Para a Energização do NC-200 é necessário ligar os três cabos que saem do equipamento. Para isso siga a seqüência abaixo (visualizando o NC-200 sempre de frente): Lado Esquerdo: Este cabo deve ser ligado junto à Válvula Solenóide de Enxágüe da Máquina de Lavar. Lado Direito: Este cabo deve ser ligado na contatora da Bomba de Lavagem. Central: Este cabo deve ser ligado no Sensor de Condutividade. A tensão elétrica que deve chegar á Válvula Solenóide de Enxágüe e na Bomba de Lavagem que por conseqüência, vai alimentar o NC-200 deve ser de 220V. Os cabos do Lado Esquerdo e do Lado Direito do NC-200 são de três vias sendo que os cabos PRETO 39
40 e BRANCO são os pontos de alimentação, já o cabo VERDE é o ponto de aterramento. Todo equipamento deve ser aterrado corretamente de acordo com a NBR Sensor de Condutividade: A instalação do Sensor de Condutividade deve ser feita a 10cm do fundo do Tanque de Lavagem. É importante também para o melhor funcionamento do equipamento que não existam vazamentos no Tanque de Lavagem ou nos Drenos da máquina. Antes de iniciar a regulagem do aparelho, ou mesmo ligar as mangueiras dos produtos é importante que o Tanque de Lavagem seja esvaziado e LAVADO. Caso este tanques estiver com incrustações faça uma DECAPAGEM seguida de um bom ENXAGUE. Terminais para Conexão do Cabo ao Sensor Lado que ficará interno no Tanque de Lavagem Desenho Sensor de Condutividade Depois que o NP-200 foi fixado e energizado o próximo passo é a colocação das mangueiras nas bombas peristálticas, siga a orientação do desenho abaixo para identificar a Bombas Peristálticas: Bomba Peristáltica do Secante Bomba Peristáltica do Detergente Bomba Peristáltica do Detergente: Para a ligação do Detergente utilize o Tubo de Nylon de 1/4', observando sempre que o sentido de rotação da bomba peristáltica é horário, dessa forma a Tubo de Nylon que traz o produto da bombona deve entrar pelo lado Esquerdo e a saída pelo lado Direito. 40
41 O Tubo de Nylon que fará a sucção do produto deve ser instalado com o pescador de PVC que acompanha o equipamento, para que não ocorram problemas como o da mangueira escapar. Para melhor adaptação ao sistema faça um furo na tampa bombona de produto e passe o pescador de PVC por ele, assim o produto ficará sempre fechado, evitando o contato do mesmo com o ambiente. A saída de produto da bomba peristáltica deve ser conectada à entrada de detergente da máquina, caso não exista está entrada será necessário fazer um furo de 12,5mm no tanque da máquina, este furo deve ficar acima do nível da máquina. Neste furo vai ser conectado o Buck que receberá o Tubo de Nylon que vem da bomba peristáltica do Detergente. Lado Externo do Tanque Lado Interno do Tanque Buck do Detergente Tubo de Nylon 1/4' 41
42 Bomba Peristáltica do Secante: Para a ligação do Secante utilize o Tubo de Nylon de 1/8', observando sempre que o sentido de rotação da bomba peristáltica é horário, dessa forma a Tubo de Nylon que traz o produto da bombona deve entrar pelo lado Esquerdo e a saída pelo lado Direito. O Tubo de Nylon que fará a sucção do produto deve ser instalado com o pescador de PVC que acompanha o equipamento, para que não ocorram problemas como o da mangueira escapar. Para melhor adaptação ao sistema faça um furo na tampa bombona de produto e passe o pescador de PVC por ele, assim o produto ficará sempre fechado, evitando o contato do mesmo com o ambiente. A saída de produto da bomba peristáltica deve ser conectada à válvula anti-retorno, e está por sua vez deve ser colocada após o boiler na tubulação de enxágüe, logo após a válvula solenóide. Caso haja a necessidade de se fazer o furo para a instalação da válvula anti-retorno utilize uma broca de 7,5mm e depois faça uma rosca de 1/8' NPT. Rosca para a Conexão na Tubulação Válvula Anti- Retorno Tubo de Nylon 1/8 42
43 Parametrização: Regulagem da Dosagem do Detergente Placa de Leitura de Condutividade: A Placa Leitora de Condutividade do NC-200 tem como função executar a leitura da condutividade no Tanque de Lavagem e fazer a reposição automática de Produto quando a condutividade estiver menor que o programado na placa. Caso a concentração de produto no Tanque de Lavagem não for atingida a placa soa um alarme e em seguida, após o tempo de alarme ser estourado, o sistema para a dosagem. A regulagem da concentração que vai ser atingida no Tanque de Lavagem pode ser ajustada através de um JUMPER para ALTA ou BAIXA. A Placa de Condutivimetro ainda faz Compensação de Sterese de temperatura do tanque de lavagem de até 20% (para mais ou para menos). Potenciômetro de Ajuste da Concentração Jumper de Concentração 43
44 A regulagem da Placa de Condutivímetro deve ser feita na seqüência abaixo: 1. Encha o Tanque de Lavagem da máquina com água limpa, tomando o cuidado para que está não esteja contaminada com nenhum produto que possa prejudicar a leitura de condutividade da mesma. 2. Cubique o tanque de lavagem para definir a Dosagem Inicial, verifique assim quando será necessário dosar para atingir a Concentração na Dosagem Inicial e assim ajustar está concentração na Placa Condutivimetro. Se a Máquina de Lavar possuir Tanque de Pré-Lavagem e este for interligada com o Tanque de Lavagem, é necessário que o cubique e seu valor deve ser somado ao de Lavagem. 3. De acordo com a Concentração a ser utilizada coloque o JUMPER na posição BAIXA ou ALTA: a. De 0 a 0,3% - Baixa Concentração, jumper na posição Horizontal. b. De 0,3% a 0,7% - Alta Concentração, jumper na posição Vertical. 4. Coloque manualmente a quantidade de produto desejada no Tanque de Lavagem. 5. Coloque a máquina em funcionamento, gire o potenciômetro ao máximo (sentido horário), e retorne vagarosamente até que pare a dosagem.(repita esta operação pelo menos três vezes). 6. Para certificar-se da regulagem feita, você pode esvaziar a máquina, e encher novamente, medindo a quantidade inicial que o dosador colocará de produto no tanque de lavagem, que deverá ser igual a que você utilizou inicialmente para regular o aparelho, fazendo em seguida a titulação da solução. 7. O sensor de condutividade deve ser limpo diariamente, utilizando um detergente neutro em uma palha de aço. A Placa de Condutividade possui um Sistema de Alarme com um aviso sonoro quando a Concentração não atingir o valor determinado em 3 minutos, e este alarme ficará tocando por mais 3 minutos se a concentração não for atingida, depois disso o sistema desliga a Bomba Dosadora. Caso ocorra este Alarme proceda da seguinte forma para tentar encontrar o problema: 44
45 Verifique se tem produto na bombona. Verifique o sensor se não esta incrustado. Para retornar ao normal, desligue a chave geral do aparelho e ligue novamente. 45
46 Regulagem da Dosagem do Secante abaixo: O NC-200 é controlado o Secante através da placa eletrônica mostrada na figura Entrada 24+24V do Transformador Saída para o Motor Potenciômetro de Ajuste da Velocidade Potenciômetro de Ajuste do Tempo Jumper de Controle Ajustes de Dosagem do ciclo de Enxágüe: Para fazer o ajuste do tempo e velocidade na placas eletrônica é necessário uma chave de fenda de 1/8 para ter acesso ao potenciômetro na placa. Utilizando a chave de fenda gire os potenciômetros para atingir a velocidade da bomba desejada e o tempo que está bomba vai ficar ligada. Neste caso do NC-200 só iremos utilizar a controle de velocidade da placa, pois o tempo será determinado pela passagem de uma caixa de utensílios pelo micro fim-decurso do Enxágüe. Desta forma retire o Jumper de Controle da placa quando está estiver instalada em Maquinas de Lavar do tipo Esteira. O primeiro passo na regulagem de dosagem do SECANTE é o ajuste da reposição do produto no enxágüe, este ajuste é feito no potenciômetro de Velocidade. Todo vez que o micro do enxágüe entrar em funcionamento a placa tem que ficar ligada durante todo o período ajustando a velocidade da Bomaba Peristáltica para atingir a dosagem durante o tempo de passagem da caixa.. Este tempo é fixo de acordo com a velocidade da esteira que é ajustada pelo fabricante da Maquina de Lavar. 46
47 Manutenção: O NC-200 é um equipamento que exige pouca manutenção desde que sua instalação tenha seguido os critérios descritos neste manual. Recomendamos que uma manutenção preventiva seja executada para uma maior durabilidade do equipamento, e dentro desta manutenção preventiva listamos: Durante a instalação a lubrificação do Selastic com Graxa de Silicone. Lubrificação do Selastic a cada vez que se notar que houve uma diminuição na quantidade presente dentro da bomba peristáltica, normalmente ocorre este caso a cada 90 dias. Nunca utilizar Vaselinas, Óleos ou Talco Industrial para lubrificação do Selastic. Para equipamentos novos recomendamos uma verificação a cada 15 dias da calibração da bomba durante um período dos dois meses que se seguem a instalação. Verificar se o Selastic não possui rachaduras ou cortes. Em caso de queima do fusível substituí-lo por um novo no mesmo valor. Para a substituição do Selastic tome os cuidados de: o Substituir pelo mesmo modelo, lembrando que o Selastic do Detergente é diferente do Secante. o Caso precise substituir o ROLETE verifique também se este corresponde à bomba, pois o do Detergente é maior que o do Secante, e a substituição errada pode causar a quebra da bomba peristáltica. o Medidas para Manutenção: Motoredutor Detergente: 120RPM Motoredutor Secante: 45RPM Rolete Detergente: diâmetro de 20,5mm Rolete Secante: diâmetro de 19mm Selastic Detergente (diâmetros): Externo: 10,00mm Interno: 4,80mm 47
48 Selastic Secante (diâmetros): Externo: 9,50mm Interno: 3,20mm Lembramos que mudanças na TEMPERATURA AMBIENTE podem alterar a viscosidade dos produtos químicos, alterando assim a dosagem das bombas. 48
49 Manutenção Preventiva de Selastic: Para manutenção dos SELASTICS, os quatro parafusos da tampa devem ser retirados e assim verificar o desgaste físico do mesmo, caso exista alguma deformidade, inicio de rachaduras ou cortes, substituí-lo imediatamente. Lubrificação do Selastic a cada vez que se notar que houve uma diminuição na quantidade presente dentro da bomba peristáltica, normalmente ocorre este caso a cada 90 dias. 49
50 Apêndice: 50
Tratamento de Água e Alimentícia
Apostila de Treinamento: Tratamento de Água e Alimentícia Nacional Tecnologia Instrumentos Equipamentos de Dosagem Ltda. EPP Rua José Carlos Geiss, 261 Rec. Camp. Jóia CEP13347-020 Indaiatuba SP Fone:
Apostila de Treinamento: Diluidores
Apostila de Treinamento: Diluidores Nacional Tecnologia Instrumentos Equipamentos de Dosagem Ltda. EPP Rua José Carlos Geiss, 261 Rec. Camp. Jóia CEP13347-020 Indaiatuba SP Fone: (19) 3935-6107 - Fax:
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO
Válvula de Descarga Eletrônica FLUX
Válvula de Descarga Eletrônica FLUX Apresentação Válvula de Descarga Eletrônica Flux Wave - Ref.: 3660 EL-WAV. - Disponível em duas bitolas: 1 1/2 e 1 1/4, com mecanismo único. - Para bacia sanitária,
Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60
Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60 Instruções de Instalação Lava-louças para embutir CONSUMIDOR: Leia o Manual de Instrução da sua lava-louças. Ele contém informações importantes para
SUMÁRIO. 1. Introdução Capacidades Características Técnicas Partes da Máquina Painel de comando...
SUMÁRIO 1. Introdução... 2 1.1. Capacidades... 2 1.2. Características Técnicas... 2 1.3. Partes da Máquina... 3 1.4. Painel de comando... 4 2. Instalação... 4 3. Operação... 5 4. Segurança... 6 5. Manutenção...
Manual Técnico Climatizadores - LFT
- 1 - Manual Técnico Climatizadores - LFT - 2 - Luftmáxi Climatização de Ambientes Instruções de Segurança 1 Riscos de choques mecânicos: - Nunca tente parar o disco nebulizador ou a hélice do ventilador,
bambozzi Manual de Instruções TDC-460E
bambozzi Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SS9000S-7-Y.
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SS9000S-7-Y www.sunspecial.net.br Lubrificação 1 Atenção: Desligar a máquina antes de iniciar o trabalho de manutenção para
PORTEIROS ELETRÔNICOS RESIDÊNCIAIS - KITs
RESIDÊNCIAIS KITs 7.0 INTRODUÇÃO AOS PORTEIROS ELETRÔNICOS RESIDÊNCIAIS KITs O Porteiro Eletrônico Residencial é um sistema constituído por quatro componentes básicos. 7.1 PRIMEIRO COMPONENTE Painel instalado
bambozzi Manual de Instruções TDC-450E
bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668 Matão (SP) Brasil Fone (16) 3383-3800 Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br www.bambozzi.com.br CNPJ (MF)
CLIMATIZADOR EVAPORATIVO
CLIMATIZADOR EVAPORATIVO m a n u a l d e i n s t r u ç ã o 47 3145.7171 www.luftmaxi.com.br Rua Érico Veríssimo, 210 Fátima Joinville.SC Cep 89229-210 ÍNDICE Informações Gerais 03 Função Painel Touch 04/05
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PICADORES. (Com sensor no prato de segurança - NBR13767) 4B12-2 e 4B22-2
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PICADORES (Com sensor no prato de segurança - NBR13767) 4B12-2 e 4B22-2 Rev.: C (AGOSTO 2010) A-392077-1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 4B12-2 4B22-2 4B-12 4B-22 rpm do sem fim 175 175 kg
PÍCCOLA 430ED MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br - www.bambozzi.com.br CNPJ
ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O
ACS7F-02-220V - 60Hz ACS9F-02-220V - 60Hz ACS12F-02-220V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O SUMÁRIO MANUAL DE INSTALAÇÃO Instalação da Unidade Interna Posição da Unidade Externa Fixando a Unidade
DOSADOR VOLUMÉTRICO DE MASTERBATCH MODELO DM-08-SI-N Manual de Instalação e Instruções
DOSADOR VOLUMÉTRICO DE MASTERBATCH MODELO DM-08-SI-N Manual de Instalação e Instruções PRECAUÇÕES NO USO DESTE EQUIPAMENTO 1- Leia atentamente este manual antes de iniciar a operação e a instalação do
CATÁLOGO DE PRODUTOS
CATÁLOGO DE PRODUTOS Sistemas para cozinha e lavanderia Série AC1R/C1R/DDA Bomba peristáltica para dosagem de produtos em lava louça BOMBA SIMPLES Para detergente: C1R T1R C1R/CD Para secante: AC1R AT1R
bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC
bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br www.bambozzi.com.br
ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico
ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital
MANUAL DE INSTALAÇÃO - TUCINOX TUCINOX MANUAL DE INSTALAÇÃO. Autor:Bruno. 1 Alarmes Tucano -
MANUAL DE INSTALAÇÃO - TUCINOX TUCINOX MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 Alarmes Tucano - www.tucanobrasil.com.br FIXAÇÃO DA BASE O local para fixação das sirenes Tucinox é variável de acordo com o seu modelo: vertical
bambozzi Manual de Instruções TDC-760E +55 (16)
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP
CONTECH Industria e Comércio de Equipamentos Eletrônicos Ltda.
AT2011-1/2 AT2011-2/2 AT2012-1/1 AT2014-1/2 AT2014-2/2 MODELO AT 2015/16 CHAVE DE FLUXO TIPO PALHETA FIXA, (NÃO EXTENSÍVEL) PARA LÍQUIDOS, COM CONEXÃO TIPO FÊMEA COM DIÂMETRO Ø 3/4 E OU 1/2 BSP PARA ENCAIXE
WL-AR WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção TECNOFLUID
Português WL-AR WL-120 190 250 CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote
Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Damper tipo Borboleta
Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção Damper tipo Borboleta ISO 9001:2008 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua André Adolfo Ferrari, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era
WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção Combate a incêndio TECNOFLUID
WL 0118 CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção Combate a incêndio Português Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas.
Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2
MANUAL DO USUÁRIO Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 ÍNDICE 1. Segurança e Precauções... pág.4 2. Parâmetros Técnicos...... pág.5 3. Antes da Operação...... pág.5 4. Processo de Operação.........
MANUAL DE OPERAÇÃO HOMOGENEIZADOR DE SOLUÇÕES MODELO HM01
MANUAL DE OPERAÇÃO (Revisão 02 Aplicável a equipamentos fabricados a partir de Setembro/2014) HOMOGENEIZADOR DE SOLUÇÕES MODELO HM01 KACIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. Rua Senador Soares Meireles, 123, C.
bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES PICCOLA 400
bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES PICCOLA 400 BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br - www.bambozzi.com.br
Manual de Instalação e Operação Rev. 03
APOLO Manual de Instalação e Operação Rev. 03 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene APOLO Índice Item Capítulo Página 1. Introdução... 2 2. Instalação... 2 3. Colocação da bateria selada... 3 4.
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PICADORES. (Com sensor no prato de segurança - NBR13767) 4B12-2 e 4B22-2. Rev.: D (DEZEMBRO 2010)
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PICADORES (Com sensor no prato de segurança - NBR13767) 4B12-2 e 4B22-2 Rev.: D (DEZEMBRO 2010) A-392077-1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 4B12-2 4B22-2 4B-12 4B-22 RPM do sem fim 175 175
Fancolete Hidrônico. Hi Wall MWM
Fancolete Hidrônico Hi Wall MWM 10-15-20-25 1 ÍN DI CE 1 - Introdução... 4 2 - Nomenclatura... 4 3 - Limites de Operação... 4 4 - Guia de Instalação... 4 4.1 - Espaçamento Mínimo... 4 4.2 - Purga de Ar...
Instalação do Produto (Churrasqueiras linha DXX 300 DXX 600)
MANUAL DE USO 1 Instalação do Produto (Churrasqueiras linha DXX 300 DXX 600) 1.1. Montagem na Pedra A) Retire seu produto da embalagem, removendo o plástico bolha no qual os componentes estão embalados;
bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP
bambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)
bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
MANUAL DO USUÁRIO PROMIX
MANUAL DO USUÁRIO PROMIX D I LU I D O R VO LU M É T R I C O P r o M i x I N T R O D U Ç Ã O O Diluidor ProMix é utilizado para realizar a dosagem de uma quantidade de químico proporcionalmente a quantidade
Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor
Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor 1. Monte as partes que estão desmontadas conforme visto na foto Abaixo Escapamento Cuidado quente!
Fancolete Hidrônico. Cassete MCKE
Fancolete Hidrônico Cassete MCKE 20-30-40 1 ÍN DI CE 1 - Introdução... 2 - Nomenclatura... 3 - Limites de Operação... 4 - Guia de Instalação... 4.1 - Levantamento Preliminar da Obra... 4.2 - Espaçamento
MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20.
MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20 http://www.visionfire.com.br/ 1. Instalação Mecânica dos Painéis Desembale cuidadosamente e inspecione completamente ambos os painéis. Antes de iniciar a
CLIMATIZADOR ASPERSÃO
CLIMATIZADOR ASPERSÃO manual de instrução 47 3145.7171 www.luftmaxi.com.br Rua Érico Veríssimo, 210 Fátima Joinville.SC Cep 89229-210 CONJUNTO Foto 01 Bóia 3/4 Linha de Bicos Retornos Caixa d água. Registro
Prática de Acionamentos e Comandos Elétricos I
Data: / / 20 Aluno(a): Aula 4 : Motores de indução trifásicos (MIT). Partida manual, reversão e ligação em estrela/triângulo. 1 - Introdução: Chaves manuais de partida de motores de indução trifásicos
Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição
Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...
WLZ 120 WLZ 190 WLZ 250
Português WLZ 120 WLZ 190 WLZ 250 CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo
TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)
TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando
MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO
VENTILADOR DE TETO MODELOS: SUNNY, SUNNY CONTR FHARO Obrigado por adquirir o. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o em local seguro para consultas
bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Na tabela a seguir vemos a porcentagem do valor da corrente em relação ao valor nominal e que deverá ser usada nos dispositivos de proteção.
Na tabela a seguir vemos a porcentagem do valor da corrente em relação ao valor nominal e que deverá ser usada nos dispositivos de proteção. Porcentagem da corrente a considerar na proteção dos ramais.
Manual de Instalação. Nome. Apresentação. Coaxial No-Break - 4 canais (com Patch Cord) Coaxial No-Break - 4 canais (com Patch Cord) Código LCO.
Nome Código LCO.003; Apresentação O Painel Coaxial 4 Canais é um equipamento completo que disponibiliza ao profissional de CFTV organização na sua instalação, robustez, além de um sistema de gerenciamento
IRRITRON SEGUNDA 12:00
IRRIMASTER PROGRAMAÇÃO CÍCLICA E SIMPLES Facilidade de manuseio Não perde a programação Display alfanumérico O Irricontrol é um aparelho destinado ao controle de qualquer tipo de irrigação. Esse controle
Manual Filtros SFMC 150/400/1000
Manual Filtros SFMC 150/400/1000 Filtro Micrônico e Coalescente, com capacidade de retenção de sólidos de 5 micra e separação de água com eficiência de 99,5% e vazão de 150 ou 400 litros por minuto. Composto
MANUAL DE INSTRUÇÕES TURBO GÁS
MANUAL DE INSTRUÇÕES TURBO GÁS Progás Indústria Metalúrgica Ltda. Av. Eustáquio Mascarello, 5 - Desvio Rizzo Caxias do Sul - RS - Brasil Fone: 0800.979. www.progas.com.br - e-mail: progas@progas.com.br
g. 3 Pg. 3 g. 4 Pg. 5 g. 6 Pg. 7 g. 7 Pg. 8 g. 9 Pg. 10 Pg. 11 Pg. 12
Pg. 2 Sumário Sobre o equipamento Pg. 3 Parâmetros técnicos Pg. 3 Instruções de segurança Pg. 4 Instruções de operação Pg. 5 Instalação e ajustes Pg. 6 Manutenção do equipamento Pg. 7 Velocidade de envase
MANUAL DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO LAVADORA DE LOUÇAS ECOMAX900
MANUAL DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO LAVADORA DE LOUÇAS ECOMAX900 REV.: DEZEMBRO.2006 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 Conjunto do tanque / resistência lavagem e bóia 5 Moto-bomba de lavagem e enxágüe 7 Placa de comando
Painel de Monitoramento e Controle PASE Manual de Instalação Características:
Painel de Monitoramento e Controle PASE Manual de Instalação Características: Entrada para sensor de nível 4 20mA Entrada para sensor de condutividade RS485 Comando e monitoramento remoto da bomba Fácil
MANUAL DE USO DXX 200 ONTOP
MANUAL DE USO DXX 200 ONTOP 1 Churrasqueiras linha DXX 200 ONTOP 1.1. Conectando ao gás e tomada elétrica A) Para botijão P13 GLP (13Kg): É obrigatória a utilização de registro regulador de baixa pressão,
Série FOX 640Controle Remoto Industrial
comando c FOXCONTROL CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS TEM A SOLUÇÃO!!! Fone: (41)3575-1020 foxcontrolbr@hotmail.com--www.foxcontrol.com.br Série FOX 640Controle Remoto Industrial Aproximando o Futuro!!!!!!
Manual Técnico Aquecedores de passagem KO1800S G1
Aquecedores de passagem KO1800S G1 1 Dados s TIPO DE GÁS Vazão de Água (litros/min) T=20ºC* Consumo de gás Pressão de Gás em (mm.c.a.)** Rendimento Potência nominal em condições padrão Pressão de trabalho
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA BOMBA
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA BOMBA MASTER S 10-30 SUMÁRIO 1. AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA 3 2. PERIGOS NO ABUSO DO EQUIPAMENTO 3 3. LIMITES DE TEMPERATURAS 4 4. FUNCIONAMENTO DA BOMBA COM SELAGEM HIDRODINÂMICA
Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação.
1 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação. Atenção indica uma situação potencialmente perigosa que, se não
A tecnologia torna a vida perfeita! Controlador Eletrônico para Aquecedor Solar de Água. Ecologic
A tecnologia torna a vida perfeita! TK-8A Controlador Eletrônico para Aquecedor Solar de Água Ecologic Atenção: Antes de usar o controlador leia atentamente este manual. 1 TK-8A MANUAL Prezado usuário:
T-FLUX-SR/UR. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica Unidade Eletrônica Remota TECNOFLUID
Português T-FLUX-SR/UR CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica Unidade Eletrônica Remota Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras
Instalação do Produto (COOKTOP ONE)
MANUAL DE USO 1 Instalação do Produto (COOKTOP ONE) 1.1. Montagem na Pedra A) Retire seu produto da embalagem, removendo o plástico bolha no qual os componentes estão embalados; B) Encaixe seu produto
bambozzi Manual de Instruções TRR (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
bambozzi Manual de Instruções TRR 2600SG1 +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Controlador Eletrônico Inteligente para Aquecedor Solar TK-8A
Manual Controle TK-8A Tecnologia faz da vida uma perfeição Controlador Eletrônico Inteligente para Aquecedor Solar TK-8A Prezado Cliente, Obrigado por adquirir o controlador digital para aquecedores solares.
Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5
Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a
GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.
FR Indústria Eletromecânica Ltda. GRF Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. www.fr.ind.br E-mail: contato@fr.ind.br / fr.eletromecanica@gmail.com Telefone: (45) 2031-0688
Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Risco Zero 2
Manual de Instruções de Instalação e Garantia Risco Zero 2 -Acionador Eletrônico com Rebaixador de Tensão e Sensor de Nível Revisão 0 - V. Jan/2013 Parabéns! Você acabou de adquirir a solução para o acionamento
Manual da Biseladora Externa
Manual da Biseladora Externa Mantenha o equipamento desligado das fontes de energia (ar comprimido, energia elétrica (tomada), servo-motor). Antes de qualquer manutenção ou operação. Antes de qualquer
MISTURADOR DE RAÇÃO CREMASCO MRC-500 / MRC-1000
MISTURADOR DE RAÇÃO CREMASCO MRC-500 / MRC-1000 Agradecemos a sua preferência por esse produto CREMASCO. Você adquiriu um equipamento de qualidade, desenvolvido especialmente para atender às suas necessidades.
MANUAL DE INSTRUÇÕES PURIFICADORES DE ÁGUA. PARABÉNS Pelo seu novo purificador de água BEGEL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PURIFICADORES DE ÁGUA PURESTIL PURESTIL MASTER PARABÉNS Pelo seu novo purificador de água BEGEL Ficamos muito satisfeitos por você ter depositado sua confiança em mais um de nossos
MANUAL EVOLUTION SUMÁRIO FONTE PISTOLA TANQUE INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO REPOSIÇÃO SEGURANÇA GARANTIA
SUMÁRIO FONTE PISTOLA TANQUE INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO REPOSIÇÃO SEGURANÇA GARANTIA FONTE EVOLUTION Apresentado as novas experiências baseada numa operação simples e intuitiva. Figura 1 Os equipamentos da
bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz
bambozzi Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. ua Bambozzi, 522 Centro
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...
BOMBAS DE PISTÃO LINHA HPF
B OMBAS E M O T O RES Ó LEO - H IDRÁ U L I C O S BOMBAS DE PISTÃO LINHA HPF REV00.SET/2017. As imagens são meramente ilustrativas e o fabricante fica no direito de alterá-las sem aviso prévio. Hybel Bombas
INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de
Revisão 2-2014 INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de Silicone para atender alto fluxo de digitações
MANUAL DE INSTRUÇÕES TURBO GÁS
MANUAL DE INSTRUÇÕES TURBO GÁS Progás Indústria Metalúrgica Ltda. Av. Eustáquio Mascarello, 5 - Desvio Rizzo Caxias do Sul - RS - Brasil Fone: 0800.979. www.progas.com.br - e-mail: progas@progas.com.br
Manual Técnico. Condicionadores de Ar Série KP G1 (KOMECO)
Manual Técnico Condicionadores de Ar Série KP G1 (KOMECO) QUADRO DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 DIAGRAMA LISTA DE ELÉTRICO PEÇAS CICLO LISTA DE REFRIGERAÇÃO DE PEÇAS 2 6 3 7 1 5 4 Atenção: Modo Refrigeração
Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Risco Zero1. -Acionador Eletrônico com Rebaixador de Tensão
Manual de Instruções de Instalação e Garantia Risco Zero1 -Acionador Eletrônico com Rebaixador de Tensão Revisão 0 - V. Jan/2013 Parabéns! Você acabou de adquirir a solução para o acionamento da motobomba
MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADOR ROSCAS
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DOSADOR ROSCAS R-10 / R-20 / R-30 / R-45 / R-60 MODELO: N O DE SÉRIE: FABRICAÇÃO: / / 1 INTRODUÇÃO É com grande satisfacção que a INEAL ALIMENTADORES LTDA coloca mais um
MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003
MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br - www.bambozzi.com.br CNPJ
ELS. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Aterramento TECNOFLUID
Português ELS CHAVE DE NÍVEL Tipo Aterramento Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de
Manual do Proprietário. Forno Elétrico Multi.
Manual do Proprietário. Forno Elétrico Multi. Índice 1- Apresentação. 2- Instalação e Instruções. 2.1- Local de instalação. 2.2- Instalação Hidráulica. 2.3-Instalação Elétrica. 3- Operação. 3.1-Programação.
ELITE(31) ) PEÇAS DE REPOSIÇÃO. 11.1) Smashweld 316 e Smashweld 316 Topflex 02 OLHAL 01 PUXADORES 03 TAMPA 04 LATERAL DIREITA SUPERIOR
11) PEÇAS DE REPOSIÇÃO 11.1) Smashweld 316 e Smashweld 316 Topflex 01 PUXADORES 02 OLHAL 03 TAMPA 04 LATERAL DIREITA SUPERIOR 05 FECHO 06 LATERAL ESQUERDA SMASHWELD 316 08 LATERAL ESQUERDA SMASHWELD 316
MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO
VENTILADOR DE TETO MODELO: Obrigado por adquirir o. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o em local seguro para consultas futuras. Este aparelho
CHAVE DE FLUXO E NÍVEL TERMAL FSTH
CHAVE DE FLUXO E NÍVEL TERMAL FSTH MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO 1 INDICE 1 INTRODUÇÃO...3 1.1 Princípio de Funcionamento...3 1.2 Dimensões...3 1.3 Especificações...4 2 MONTAGEM...5 2.1 Recomendações
Manual de Montagem, Instalação e Uso Mosquiteira Recolhível 40 TELAS
Manual de Montagem, Instalação e Uso Medição Inicie fazendo a medição da largura e altura, meça em pelo menos dois pontos e utilize a menor medida. Largura Interno L Sobrepor L Observe que sempre será
Sprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV)
Informação de Serviço Sprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV) Informação de Serviço: 001.2015 Part Number: A 004 540 7205 0097 Criação: Outubro de 2015 Versão 03: 15 de Janeiro de
Ozônio gerado: 60g/hora. Energia elétrica: 220v / 1.350w / 7A. Peso bruto: 120k
Gerador de Ozônio OZONIC C-60 Fluxo de Oxigênio nos fluxômetros: 5 a 8l/min. Ozônio gerado: 60g/hora Fluxo da água de refrigeração: 10l/min. Concentração de Ozônio: 60 a 85mg/l Energia elétrica: 220v /
APRESENTAÇÃO CONHEÇA O SEU PAINEL. Painel Arpa
APRESENTAÇÃO Os painéis de parede funcionam como um centro modular de monitoramento para UTI, Centros Cirúrgicos, Enfermarias e Apartamentos, de fácil limpeza e adaptável de acordo com as necessidades
MAGNETI MARELLI T-BOX HW06 MANUAL DE INSTALAÇÃO
MAGNETI MARELLI T-BOX HW06 MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 Índice 1 ANTES DA INSTALAÇÃO...3 1.1 CUIDADOS ANTES DA INSTALAÇÃO...3 1.2 EQUIPAMENTOS NECESSÁRIOS...3 2 INSTALAÇÃO...4 2.1 LOCAIS DE INSTALAÇÃO...4 2.2
KIT DE ILUMINAÇÃO COM FIBRAS OPTICAS PARA DECORAÇÃO
MANUAL DE INFORMAÇÕES AO USUÁRIO E CONDIÇÕES DE GARANTIA A Fibra Óptica Brasileira KIT DE ILUMINAÇÃO COM FIBRAS OPTICAS PARA DECORAÇÃO ATENÇÃO: Não utilize este equipamento sem antes consultar este manual.
Sistema de Alimentação para lâmpadas UV.
Página de 7 Sistema de Alimentação para lâmpadas UV. LINHAS: UV-SEL UV-SEL+ Manual de instalação Versão Página 2 de 7 Características gerais O sistema Rasatronic da série UV-SEL, é um sistema eletromagnético
Guia do instalador e do usuário. Kit Porteiro 1.1
Kit Porteiro 1.1 Tabela de Referências: Referência Descrição com Teto. PRM721410T * Unidade Interna Branco. * Unidade Externa Grafite. PRM720901 Interfone Arbus 900 Branco. PRM720214T Unidade Externa de
CCL-20 I CCL-20 R CCL-10 a 40
Português CCL-20 I CCL-20 R CCL-10 a 40 UNIDADE REMOTA ELETRÔNICA Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o
T-FLUX-MDF. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica TECNOFLUID
Português T-FLUX-MDF CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo
Registro /2017 BR INMETRO
Registro 005 708/07 BR INMETRO CONJ PAINEL Item Descrição Modelo Código 8.0..05000 MINICONTATOR TRIPOLAR 9A NF 60Hz 7V..0.00007 MINICONTATOR TRIPOLAR 9A NF 50/60Hz 0V..0.00080 TAMPA DO PAINEL TRILHO
Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5
Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Impressor Rev.1.5 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho