HumidAire 2i UMIDIFICADOR AQUECIDO
|
|
|
- Benedicto Aranha Fraga
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 HumidAire 2i UMIDIFICADOR AQUECIDO Guia de Desinfecção Português 1
2 ResMed HumidAire 2i Guia de Desinfecção Este Guia de Desinfecção foi desenvolvido para os casos em que o HumidAire 2i é utilizado por vários pacientes em laboratórios do sono, clínicas ou hospitais. Se o compartimento de água for usado por um único paciente em seu domicílio, consulte as instruções de limpeza do Guia do Usuário. Veja a seguir os procedimentos recomendados e aprovados para limpeza e desinfecção do compartimento de água. Sugerimos que cada centro de saúde consulte seus próprios procedimentos antes de executar as instruções a seguir. AVISOS e PRECAUÇÕES A ResMed não pode assegurar que eventuais alterações nos procedimentos listados neste guia, e seu efeito sobre o desempenho do produto, serão aceitáveis. Ao usar detergentes ou desinfetantes, siga sempre as instruções do fabricante. Nota: o HumidAire 2i está disponível nas versões em policarbonato (PC) transparente e polisulfone (UDEL) cinza esfumaçado. Os métodos de limpeza a seguir se aplicam somente à versão em policarbonato (PC) transparente. Versão de policarbonato (PC) transparente Versão de polisulfone (UDEL) cinza esfumaçado 2
3 Procedimentos aprovados pela ResMed Tabela 1: Opção 1 (Limpeza automática e desinfecção térmica de alto nível) Opção 1 (Limpeza automática e desinfecção térmica de alto nível) Desmontagem Limpeza prévia Desmonte o compartimento de água do umidificador de acordo com as instruções de Desmontagem e remontagem contidas na página 5. Enxágüe 10 vezes todos os componentes do compartimento de água e escove inteiramente com uma escova de cerdas macias em uma solução morna (45 C ou 113 F) de Neodisher MediZym (2%). Nota: a limpeza prévia deve ocorrer imediatamente após o uso. Limpeza 1. Apóie os componentes no rack padrão da lavadora desinfetadora automática de forma que a água seja drenada de cada um. 2. Adicione a solução 1 com detergente e ative a lavadora desinfetadora automática para um ciclo padrão de limpeza seguido de enxágüe completo. Pré-desinfecção Desinfecção (desinfecção térmica de alto nível) Inspeção Remontagem Embalagem e armazenamento 1. Ative a lavadora desinfetadora automática para um ciclo padrão de desinfecção térmica Certifique-se de que a máquina enxaguou totalmente cada componente. Deixe secar sem contato com luz solar direta. Faça uma inspeção visual do compartimento de água. Se ficar aparente alguma deterioração (rachadura, fissura, rompimento, etc.), o compartimento de água deverá ser descartado e substituído. Poderá haver uma pequena descoloração dos componentes de silicone, o que é aceitável. Remonte o compartimento de água do umidificador de acordo com as instruções de Desmontagem e remontagem contidas na página 5. Guarde em ambiente seco, sem pó e ao abrigo de luz solar direta. Temperatura de armazenamento: -20 C a 60 C (-4 F a 140 F). 1 Limpeza: a ResMed testou o detergente Neodisher MediZym (diluído a 0,5%) usando água morna (a aproximadamente 45 C ou 113 F) de acordo com as instruções do fabricante. 2 Disinfecção: devido a requisitos regionais específicos, os compartimentos de água da ResMed foram testados para desinfecção por 20 ciclos usando água quente (aproximadamente 93 C ou 199 F) por 10 minutos. 3
4 Tabela 2: Opção 2 (Limpeza manual e desinfecção química de alto nível) Opção 2 (Limpeza manual e desinfecção química de alto nível) Desmontagem Limpeza prévia Desmonte o compartimento de água do umidificador de acordo com as instruções de Desmontagem e remontagem contidas na página 5. Enxágüe 10 vezes todos os componentes do compartimento de água e escove inteiramente com uma escova de pêlos macios em uma solução morna (45 C ou 113 F) de Alconox (1%). Nota: a limpeza prévia deve ocorrer imediatamente após o uso. Limpeza 1. Limpe todos os componentes do compartimento de água com uma escova de pêlos macios por um minuto enquanto permanecem de molho na solução com detergente 1. Preste especial atenção às fendas e cavidades. 2. Enxágüe inteiramente cada componente de acordo com as instruções do fabricante. Pré-desinfecção Desinfecção (desinfecção química de alto nível) Inspeção Remontagem Embalagem e armazenamento Deixe secar naturalmente sem contato com luz solar direta. 1. Deixe de molho os componentes do compartimento de água desmontado em uma solução de ortoftalaldeído comercial a 0,55% (p. ex., CIDEX OPA) 2. Tome cuidado para que nenhuma bolha fique aprisionada junto aos componentes. 2. Enxágüe 3 inteiramente cada componente de acordo com as instruções do fabricante. Deixe secar sem contato com luz solar direta. Faça uma inspeção visual do compartimento de água. Se ficar aparente alguma deterioração (rachadura, fissura, rompimento, etc.), o compartimento de água deverá ser descartado e substituído. Poderá haver uma pequena descoloração dos componentes de silicone, o que é aceitável. Remonte o compartimento de água do umidificador de acordo com as instruções de Desmontagem e remontagem contidas na página 5. Guarde em ambiente seco, sem pó e ao abrigo de luz solar direta. Temperatura de armazenamento: -20 C a 60 C (-4 F a 140 F). 1 Limpeza: a ResMed testou o detergente Alconox (diluído a 1%) usando água quente (a aproximadamente 60 C ou 140 F) ou água morna (a aproximadamente 50 C ou 120 F) de acordo com as instruções do fabricante. 2 Desinfecção: os compartimentos de água da ResMed foram aprovados para 20 ciclos usando soluções de ortoftalaldeído (0,55% CIDEX OPA por 12 minutos) de acordo com as instruções do fabricante. 3 Enxágüe: enxágüe inteiramente cada componente em água potável (cinco litros por conjunto) mergulhando-os completamente por um período mínimo de um minuto. Repita o procedimento de enxágüe duas vezes mais usando água limpa, completando um total de três enxágües. 4
5 Desmontagem e remontagem do HumidAire 2i AVISO Tome cuidado com descargas elétricas. Não mergulhe o dispositivo nem o cabo de energia em água. Antes de limpar, sempre remova o plugue de energia da tomada e, antes de reconectá-lo, certifique-se de que está seco. 1 DESLIGUE o interruptor de energia principal na parte de trás do dispositivo e remova o plugue de energia da tomada. 2 Deixe a chapa do reservatório e a água excedente esfriarem por dez minutos. 3 Remova o compartimento de água. Para isso, levante a trava na parte inferior do compartimento de água e retire o compartimento da base de encaixe. 4 Elimine a água excedente virando de cabeça para baixo o compartimento de água, deixando que a água escorra pela saída de ar. 5 Desmontagem do compartimento de água 1. Para abrir as travas laterais, puxe para fora a extremidade inferior. Trava lateral 2. Afaste as duas metades do compartimento de água. Use seu polegar para pressionar para baixo a aba frontal. Aba frontal 3. Dentro da tampa do compartimento encontra-se a vedação. Remova a vedação destacando-a do interior da tampa. Tampa Vedação 4. Remova o elemento cruzado da base do compartimento de água. Elemento cruzado Base 5
6 6 1. Pressione para baixo a placa do reservatório a partir do interior do compartimento para removê-la. Placa do reservatório 2. Remova o anel de vedação da placa do reservatório. Anel de vedação 3. Vire a base do compartimento de água de cabeça para baixo. Empurre a trava para cima com firmeza, afastando-a do compartimento até separá-la da base. Vista inferior 4. Desprenda as travas laterais da base do compartimento de água. Em seguida, separe as peças interna e externa da trava, empurre para dentro a peça interna e aperte. A peça interna pulará para fora. 7 Remontagem do compartimento de água Depois que todas as peças estiverem limpas e secas, remonte o compartimento de água: 1. Remonte as travas inserindo um lado da peça interna na peça externa e empurrando para baixo. 6
7 2. Encaixe as travas montadas na base do compartimento de água. 3. Vire a base do compartimento de água de cabeça para baixo. Insira os pés da trava nas abas de encaixe. Empurre com firmeza até encaixar no lugar. 4. Recoloque o anel de vedação no canal da chapa do reservatório. PRECAUÇÃO Substitua o anel de vedação se estiver cortado ou perfurado. 5. Empurre a placa do reservatório para dentro do compartimento de água com o lado aberto voltado para baixo. Em seguida, pressione com firmeza a placa do reservatório sobre o compartimento de água. Placa do reservatório 6. Encaixe o elemento cruzado sobre seu suporte dentro da base do compartimento de água. 7
8 7. Encaixe a vedação sobre a borda da base do compartimento de água. Pressione toda a borda para garantir que a vedação ficou devidamente encaixada. Vedação Borda 8. Coloque a tampa sobre a base do compartimento de água. Pressione com firmeza a tampa sobre a base para fechar o compartimento. Tampa 9. Feche as travas laterais do compartimento de água. Resolução de problemas Se o compartimento de água vazar depois de remontado, examine os seguintes itens na unidade: Possível causa O compartimento de água pode estar avariado ou rachado A vedação do compartimento de água pode estar torcida As travas laterais não estão devidamente engatadas A placa do reservatório está incorretamente encaixada O anel de vedação está cortado ou perfurado Solução Substitua a seção afetada do compartimento. Certifique-se de que a vedação está devidamente encaixada no interior do compartimento de água. Certifique-se de engatá-las corretamente. Certifique-se de encaixá-la corretamente. Substitua o anel de vedação. ResMed Ltd (Fabricante) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Austrália, ResMed Corp (Representante designado para os EUA) Danielson Street Poway CA EUA, ResMed (UK) Ltd (Representante autorizado para a UE) 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY Reino Unido, Escritórios da ResMed: Alemanha, Austrália, Áustria, Brasil, China, Cingapura, Espanha, EUA, Finlândia, França, Holanda, Hong Kong, Índia, Japão, Malásia, Noruega, Nova Zelândia, Reino Unido, Suécia, Suíça (visite para obter detalhes de contato). Patentes pendentes. Protegido pelos registros de projeto: AU , CH 128,711, CH 128,712, DE , DE , ES , ES , FR , GB , GB , JP , JP , SE 75598, SE 75715, US D476077, US D Outros projetos pendentes. HumidAire é uma marca comercial da ResMed Ltd. registrada no Registro Norte-americano de Marcas e Patentes. CIDEX é uma marca comercial da Johnson & Johnson. Alconox é uma marca comercial da Alconox Inc. Neodisher MediZym é uma marca comercial da Chemische Fabrik Dr Weigert ResMed Ltd PoB/ Líderes globais em medicina respiratória e do sono
Apenas para uso clínico. ResMed HumidAire 2i. Guia de Desinfecção e Esterilização. Português
ResMed HumidAire 2i Guia de Desinfecção e Esterilização Português 1 ResMed HumidAire 2i Guia de Desinfecção e Esterilização O presente Guia de Desinfecção e Esterilização destina-se a múltiplos pacientes
Guia de Desinfecção para H5i
Guia de para H5i Português Este guia de desinfecção é destinado para uso do H5i por vários pacientes em um laboratório do sono, clínica, hospital ou por um profissional de saúde. Se estiver usando o H5i
Guía de reprocesamiento de AirSense 10 y AirCurve 10
Guía de reprocesamiento de AirSense 10 y AirCurve 10 Esta guía está dirigida al uso en varios pacientes de los dispositivos AirSense 10 y AirCurve 1 0. Quando o dispositivo for usado em múltiplos pacientes,
Guia de desinfecção e esterilização
Guia de desinfecção e esterilização Apenas para uso clínico Este guia tem por objetivo orientar o uso da máscara facial AirFit F0 / AirTouch F0 da ResMed em laboratórios do sono, clínicas ou hospitais
Guia de desinfeção e esterilização
Guia de desinfeção e esterilização Apenas para uso clínico Este guia destina-se ao uso da máscara facial AirFit F0 / AirFit F0 for Her da ResMed por vários pacientes em laboratórios de sono, clínicas ou
Guia de desinfecção do H5i
Guia de desinfecção do H5i Português Este guia de desinfecção destina-se à utilização do H5i em vários doentes num(a) laboratório do sono, clínica, hospital ou prestador de cuidados de saúde. Se estiver
Guia de Configuração Rápida para Médicos. A configuração é fácil e rápida Comece agora mesmo!
Importante: Remova este guia antes de entregar o dispositivo ao paciente. As pressões só deverão ser ajustadas por pessoal qualificado. Sistema S8 Elite II Guia de Configuração Rápida para Médicos A configuração
Guia de desinfeção e esterilização
Guia de desinfeção e esterilização Apenas para uso clínico Este guia destina-se ao uso de uma máscara nasal AirFit N0/AirFit N0 for Her (referidas coletivamente como AirFit N0 neste manual) e AirFit N0
Guia de desinfeção e esterilização
Guia de desinfeção e esterilização Apenas para uso clínico Este guia destina-se ao uso de uma máscara facial AirFit F20 / AirTouch F20 da ResMed por vários pacientes em laboratórios de sono, clínicas ou
guia de reprocessamento para AirSense 10 e AirCurve 10
guia de reprocessamento para AirSense 10 e AirCurve 10 Português Este guia destina-se à utilização em vários pacientes dos dispositivos AirSense 10 e AirCurve 10. Quando o dispositivo é utilizado em vários
AutoSet & Elite. H5i. Welcome Guide. Português. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs HEATED HUMIDIFIER
AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs H5i HEATED HUMIDIFIER Welcome Guide Português Bem-vindo(a) Obrigado por escolher o S9 AutoSet, S9 Elite ou H5i. Antes de colocar esses dispositivos em
ASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
User guide. Português
User guide Português PORTUGUÊS Acerca do seu ClimateLineAir O ClimateLineAir consiste num tubo de ar aquecido que proporciona a temperatura desejada para a sua máscara. O ClimateLineAir Oxy consiste numa
AutoSet AutoSet for Her Elite Escape Auto Escape. H5i H5i for Her. Welcome Guide. Português. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs HEATED HUMIDIFIER
AutoSet AutoSet for Her Elite Escape Auto Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs H5i H5i for Her HEATED HUMIDIFIER Welcome Guide Português Bem-vindo(a) Obrigado por optar pela Série S9 ou pelo H5i. Antes
Módulos de memória. Guia do usuário
Módulos de memória Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Guia de Montagem e Desmontagem da Máquina HT
Guia de Montagem e Desmontagem da Máquina HT Arcos Dourados Outubro 0 Manutenção l Departamento de Desenvolvimento de Operações e Treinamento Brasil Coloque os oring s na válvula de extração e passe petrogel
S9 Escape. Welcome Guide. Português POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE
S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Português Boas-vindas Obrigado por ter escolhido o S9 Escape. Antes de utilizar este dispositivo, leia os Manuais Informativo e de Boas-vindas na
Mirage FX. User Guide. Português NASAL MASK
Mirage FX NASAL MASK User Guide Português Você sabia? Para que o tratamento continue a ser eficaz, um dos procedimentos mais importantes é substituir a máscara e os suprimentos. Substitua quando... A almofada
ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK
1 GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (220V). ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 2 SUMÁRIO INTRODUÇÃO...
Módulos de memória Guia do Usuário
Módulos de memória Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Módulos de Memória Guia do Usuário
Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
heated humidifier H5i Welcome Guide Português
H5i heated humidifier Welcome Guide Português Boas-vindas Obrigado por ter escolhido o H5i. Antes de utilizar este dispositivo, leia os Manuais Informativo e de Boas-vindas na íntegra. Tampa articulada
Módulos de Memória Guia do Usuário
Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Máscara Nasal para Uso Hospitalar da ResMed
Máscara Nasal para Uso Hospitalar da ResMed A MÁSCARA NASAL PARA USO HOSPITALAR DA RESMED é destinada a ser utilizada por um só paciente adulto (>30 kg) ao qual foi prescrito o tratamento por pressão contínua
Instruções de Instalação em Rack
Instruções de Instalação em Rack Reveja a documentação fornecida com o rack para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar o subsistema de armazenamento em um rack, considere o seguinte:
Como desmontar e limpar o seu Roomba 560
Como desmontar e limpar o seu Roomba 560 limpeza completa do Roomba 560 depois de executar mais de substâncias não aprovadas (lama, molho, etc.) Redigido por: HoyeBoye INTRODUÇÃO Este guia irá orientá-lo
Máscara Facial para Uso Hospitalar da ResMed
Máscara Facial para Uso Hospitalar da ResMed A MÁSCARA FACIAL PARA USO HOSPITALAR DA RESMED é destinada a ser utilizada por um só paciente adulto (>30 kg) ao qual foi prescrito o tratamento por pressão
Aspirador de piscina robótico BASIC 2
Aspirador de piscina robótico BASIC 2 Conteúdo 1. INTRODUÇÃO...47 2. ESPECIFICAÇÕES...47 3. AVISOS E PRECAUÇÕES...47 3.1. Avisos...47 3.2. Precauções...47 4. PEÇAS DO ASPIRADOR DE PISCINA...48 5. UTILIZAR
Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115
Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original
Robô Aspirador. Manual de instruções. Obrigado por adquirir nosso produto. Leia com atenção este manual de instruções
Robô Aspirador Manual de instruções Obrigado por adquirir nosso produto. Leia com atenção este manual de instruções AVISOS As instruções de uso devem acompanhar o produto para que ele possa ser usado com
Complemento do Manual do operador
Substituição do sensor de oxigênio Introdução O sensor de oxigênio deve ser substituído a cada dois anos ou com maior frequência, conforme necessário. Diretrizes gerais de reparo Quando realizar manutenções
AutoSet Elite Escape Auto Escape. H5i. Welcome Guide. 368219/2 10 03 S9 Series. H5i WELCOME AMER. Português. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs
AutoSet Elite Escape Auto Escape 368219/2 10 03 S9 Series H5i WELCOME AMER POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs H5i HEATED HUMIDIFIER Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153
ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_
ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_20100319 INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas.
Especificações Técnicas da Máscara
Especificações Técnicas da Este documento contém os dados das especificações técnicas das seguintes máscaras ResMed: s Faciais Página s Nasais Página Sistemas de Almofadas Página Nasais Mirage Quattro
Bem Vindo INSTRUÇÃO DE MONTAGEM. Home Alessio
Bem Vindo Home Alessio www.pollodecor.com.br [email protected] 55 32 3532 8842 Ubá/G - Brasil INSTRUÇÃO DE ONTAGE Trazemos até você soluções práticas de montagem com manuais de instalação detalhada
MANUAL DO UTILIZADOR. Sistema de Nebulização Pneumático PARI SINUS 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Sistema de Nebulização Pneumático PARI SINUS 24 HORAS 800 201 519 Sistema de Nebulização Pneumático PARI SINUS 3 Sistema de Nebulização Pneumático PARI SINUS ÍNDICE
Módulos de memória. Guia do usuário
Módulos de memória Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os
Módulos de Memória Guia do Usuário
Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Instruções de Montagem e Manuseio do Produto
ATX Peso líquido: 9,86kg Dimensões em cm. Instruções de Montagem e Manuseio do Produto 45 100 PARA ABRIR O CARRINHO 108 53 83 Solte a presilha (A). Puxe pelo cabo para abrir a armação. E Certifique que
VPAP Adapt. H5i. Welcome Guide. Português. adaptive servo-ventilator
VPAP Adapt adaptive servo-ventilator H5i HEATED HUMIDIFIER Welcome Guide Português Boas vindas Obrigado por escolher o VPAP Adapt ou o H5i. Antes de colocar o dispositivo em funcionamento, por favor,
Refrigerador CRM54. Como funciona seu produto
Como funciona seu produto Comece por aqui. Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador CRM54 Frost Free Seu refrigerador usa
Manual do usuário NESCAFÉ DOLCE GUSTO BR gusto.com
BR Manual do usuário NESCAFÉ DOLCE GUSTO www.dolce gusto.com BR 0800 776 22 33 Visão geral 3 Gama de produtos Primeira utilização 6 Preparando uma bebida 7 Limpeza 9 10 Solução de problemas 11 Medidas
Preparando seu computador para montagem em suporte de parede
Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em
Aerochamber Máscara de adulto/bocal
Instruções de utilização fonte: folheto informativo (tradução adaptada do folheto em inglês) Examine cuidadosamente o produto em busca de danos, falta de peças ou objetos estranhos. Remova todos os objetos
EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções
EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual
Seção 13 SILENCIOSOS
Seção 13 SILENCIOSOS Índice da seção Página Silenciosos Modelos das séries 85400, 115400, 185400 Silencioso padrão Remoção... 3 Modelos das séries 97700, 99700 Remoção... 4 Modelos da série104700 Remoção...
1. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.
1. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (127V ou 220V). ASPIRADOR DE PÓ APL110C COMPACT 10 SUMÁRIO 1.
Módulos de memória. Guia do Usuário
Módulos de memória Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Aspirador de piscina robótico Mass 13 Manual de instruções
PT Aspirador de piscina robótico Mass 13 Manual de instruções Conteúdo 1. INTRODUÇÃO... 68 2. ESPECIFICAÇÕES... 68 3. AVISOS E PRECAUÇÕES... 68 3.1 Avisos... 68 3.2 Precauções... 68 4. PEÇAS DO ASPIRADOR
Mirage Micro. User Guide. Português. nasal mask
Mirage Micro nasal mask User Guide Português Mirage Micro máscara nasal Obrigado por escolher a Mirage Micro. Uso pretendido Rx Only A Mirage Micro canaliza o fluxo de ar de forma não invasiva para o paciente
Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000
Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Substituição LCD Substitua o LCD em uma Welch Allyn Connex série 6000 monitor de sinais vitais. Redigido por: Sam Lionheart INTRODUÇÃO Utilize este guia para
VCL-300. Manual de Instruções CLIMATIZADOR DE AR. Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho.
VCL-300 Manual de Instruções CLIMATIZADOR DE AR Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente às
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 1 escova Manual de instrução Adaptador
SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO
SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AMACIADOR DE CARNE. Modelo: 403 (JULHO. 2010)
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AMACIADOR DE CARNE Modelo: 403 (JULHO. 2010) Índice Página 1. GERAIS 3 2. INSTALAÇÃO 3 3. SEGURANÇA 4 4. OPERAÇÃO 4 5. MANUTENÇÃO 4 6. LIMPEZA 4 7. LUBRIFICAÇÃO 6 8. LÂMINAS 6 9.
12/ / REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
12/09 470-05/00 075635 REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Aspirador de Pó Dust Off BRD700. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente
Série 568 BOREMATIC. Micrômetro Interno
Série 568 BOREMATIC Micrômetro Interno PRECAUÇÕES Para garantir a segurança do operador, use este instrumento conforme as diretrizes especificadas nesse manual do usuário. A bateria de oxido de prata utilizada
Componentes Retire cuidadosamente todo o conteúdo da embalagem e confira o produto para certificarse de que todos os componentes da sua poltrona foram recebidos. Isto inclui: A. Estrutura da poltrona com
Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras
Folha complementar às instruções de uso Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras Folha complementar às instruções de uso Leica IP C e Leica IP S, V 1.9 RevH, Português
Vortex Mascara adulta/bucal
Instruções de utilização fonte: folheto informativo (tradução adaptada do folheto em inglês) ATENÇÃO: Ao tratar bebés, crianças e qualquer pessoa que precise de ajuda, o seguinte deve ser observado sem
Nintendo Wii Remote B Gatilho Botão de
Nintendo Wii Remote B Gatilho Botão de substituição Remover o botão B a partir do seu Nintendo Wii Remote. Redigido por: Emily INTRODUÇÃO O botão B podem funcionar mal ou ficar desalinhado devido à inadequada
Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_
Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha este
Módulos de Memória. Guia do Usuário
Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
MANUAL DE SERVIÇO. Cafeteira Senseo HD7811. Especificações Técnicas: Funcionamento: - 1 -
MANUAL DE SERVIÇO Especificações Técnicas: Voltagem: Consumo: Consumo em Standby Reservatório de Água Capacidade Acessórios Funcionamento: : 127v ou 220v - 60Hz : 1450 W : > 1 W : 750cc : 1 ou 2 cafés
PANELA ELÉTRICA DE ARROZ
PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Modelos: EPV-892 - EPV-892B - EPV-893 Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar
Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2
Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-800 9212623/2 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Acessórios originais da Nokia são marcas comerciais ou marcas registradas
Manual de Instruções
Manual de Instruções CAFETEIRA INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não
GARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.
GARRAFAS Instruções de Segurança Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream. 2 PARA SUA SEGURANÇA É importante que você leia e compreenda todas as instruções de uso
Vortex com máscara infantil
Instruções de utilização fonte: folheto informativo (tradução adaptada do folheto em inglês) ATENÇÃO: Ao tratar bebés, crianças e qualquer pessoa que precise de ajuda, o seguinte deve ser observado sem
Umidificador de Ar Ultrassônico
Umidificador de Ar Ultrassônico Humidificador de aire ultrasónico manual de instruções manual de instrucciones HC115 03/2018 ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA. FAVOR LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES
EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES
EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO O extrator de sucos TS-213 é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo
Há um atolamento na bandeja 1 (MPT). Siga estas etapas para eliminá-lo. 1. Remova o papel da bandeja 1 (MPT).
Atolamentos de papel Este tópico inclui: "Atolamento na bandeja 1 (MPT)" na página 4-3 "Atolamento na bandeja 2" na página 4-6 "Atolamento na bandeja 3, 4 ou 5" na página 4-8 "Atolamento no fusor" na página
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho
GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura
GUIA DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RH10 Medidor de Umidade e Temperatura Introdução Parabéns pela sua compra do Higro termômetro Modelo RH10 da Extech. Este aparelho mede a umidade relativa e temperatura
Suporte de montagem da unidade de disco rígido Manual de Instruções
Suporte de montagem da unidade de disco rígido Manual de Instruções CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatível Sistema PlayStation 3 (série CECH-400x) Advertência Para garantir a utilização segura deste produto,
1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO
Cômoda Gama ref. 1327 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais Montar Caixote
MÁQUINA DE TOSA MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo QR-PET2505. Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras.
MÁQUINA DE TOSA MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras. Modelo QR-PET2505 COMPONENTES DO PRODUTO A. Lâminas B. Botão liga/desliga C. Cabo de alimentação D. Parafuso
PLANO. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (com suporte) CA N (acoplado ao capacete)
PLANO CA N 36.162 (com suporte) CA N 37.704 (acoplado ao capacete) DESCRIÇÃO Protetor facial, constituído de coroa e carneira de material plástico, com regulagem de tamanho através de catraca ou pinos
Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário
Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede Guia do Usuário As únicas garantias para produtos e serviços da Hewlett-Packard são estabelecidas nas declarações expressas que os acompanham. Nada contido
EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções
EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este
TSK-226 CAFETEIRA ELÉTRICA
TSK-226 CAFETEIRA ELÉTRICA PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao utilizar aparelhos elétricos, algumas medidas básicas de segurança devem ser seguidas, a fim de reduzir riscos de incêndio, choque elétrico e/ou ferimentos:
MANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control
MANUAL DO USUÁRIO Balança Digital Mini Control Sumário 1. CUIDADOS 2. LIMPEZA 3. FUNCIONAMENTO 4. AVISO 5. ATENÇÃO 6. INFORMAÇÕES TÉCNICAS 7. TERMOS DE GARANTIA 3 4 5 5 6 6 7 Apresentação: Obrigado por
Chaleira Express PCE 211
Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações
Cafeteira Elétrica LEIA ANTES DE USAR. Dúvidas? Por Favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC:
LEIA ANTES DE USAR Cafeteira Elétrica Visite o site www. hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC:
1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO
Cômoda Big Multiuso ref. 1201 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais Montar
