Newport Medical Instruments, Inc. Ventilador Pulmonar E500. Manual de Operação OPR500 Rev. A Ver. 1.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Newport Medical Instruments, Inc. Ventilador Pulmonar E500. Manual de Operação OPR500 Rev. A Ver. 1."

Transcrição

1 Newport Medical Instruments, Inc. Ventilador Pulmonar E500 Manual de Operação OPR500 Rev. A Ver. 1.

2 DECLARAÇÃO As partes, peças e acessórios descritos a seguir são comercializados somente com o equipamento Ventilador Pulmonar E500, devendo apenas serem utilizados para o fim a que se destinam. O Ventilador Pulmonar E500 é constituído de: Módulo do Painel de Controle E500; Unidade de Liberação de Gás; Pedestal do Ventilador E500; Braço de Suporte; Porta Circuito Respiratório de Paciente; Mangueiras de Ar e Oxigênio; Drenos de água para Ar e Oxigênio; Filtros Antibactéria descartáveis (2 de cada); Copo coletor; Adaptador de Silicone tipo Cotovelo; Válvula de Exalação Aquecida Embutida; Sensor de Oxigênio Embutido; Manual de Operação do Ventilador Pulmonar E500; Manual de Serviço do Ventilador Pulmonar E500 Declaramos ainda que, os acessórios descritos abaixo, são de uso exclusivo do produto: Acessórios: Cabo da Impressora; Adaptador de Silicone tipo cotovelo; Copo Coletor; Filtro Antibactéria Descartável, dois filtros (Portas Inspiratória e Expiratória) necessárias para cada ventilador; Mangueira de Ar de Alta Pressão 10 pés (3 m) com conector DISS O 2 (ambas extremidades); Componentes do Ventilador Pulmonar E500 Ventilador Pulmonar E500, que inclui os seguintes acessórios padrões: Descrição Parte Número Figura Módulo do Painel de Controle E500 CPM1800A

3 Unidade de Liberação de Gás GDU1800A Pedestal do Ventilador E500 CRT1800A Braço de Suporte Porta Circuito Respiratório de Paciente Mangueiras de Ar e Oxigênio Drenos de água para Ar e Oxigênio Filtros Antibactéria descartáveis (2 de cada) Copo coletor

4 Adaptador de Silicone tipo Cotovelo Válvula de Exalação Aquecida Embutida Sensor de Oxigênio Embutido Manual de Operação do Ventilador Pulmonar E500 Manual de Serviço do Ventilador Pulmonar E500 O sistema do Ventilador Pulmonar E500 inclui o Módulo do Painel de Controle. Unidade de Liberação de Gás, e Pedestal Móvel do Ventilador. Estes componentes devem ser encomendados pela Parte Número individual para configurar o Ventilador Pulmonar E500. Módulo do Painel de Controle E500. CPM1800A

5 Unidade de Liberação de Gás E500. GDU1800A Pedestal do Ventilador E500. CRT1800A Monitor de Tela Gráfica E500.com cabo conector (exclusivamente para o E500.) GDM1900A NOTA: O Monitor de Tela Gráfica é um acessório opcional. O painel de tela de toque fornece: Ondas Loops (incluindo loop volume-pressão quase-estático com manobra de insuflação lenta) Escala auto escala individual Congelar / cursor com valores na tela Armazenamento de Loops Sobreposição de Loops Mecânica pulmonar dinâmica e com tempo marcado. Componentes do Ventilador E500 Acessórios do E500. Descrição Parte Número Figura

6 Cabo da Impressora Suporte de Montagem (para montagem do Umidificador Fisher & Paykel no Pedestal do ventilador E500.) CBL1901A 900MR086 Adaptador de Silicone tipo cotovelo ADP1800M Copo Coletor Filtro Anti-bactéria Descartável, dois filtros (Portas Inspiratória e Expiratória) necessárias para cada ventilador BTL1800M FLT1800Q Mangueira de O 2 de Alta Pressão 10 pés (3 m) com conector DISS O2 (ambas extremidades) Mangueira de Ar de Alta Pressão 10 pés (3 m) com conector DISS O 2 (ambas extremidades) Braço de Suporte Porta Circuito Respiratório de Paciente HOS801P HOS802P EXT450P HGR210P

7 Circuito Respiratório de Paciente Adulto Permanente (reutilizável) 22 mm ID com dreno de água e linha proximal PBC345A Circuito Respiratório de Paciente Pediátrico Permanente (reutilizável) 15 mm ID com dreno de água e linha proximal PBC450A Ronaldo Lopes da Silva CREA/SP Responsável Técnico

8 Índice SEÇÃO 1 INTRODUÇÃO Uso Pretendido Responsabilidade de Segurança do Paciente Limitação de Responsabilidade Garantia Convenções gráficas Avisos, Precauções e Notas Precauções Gerais Avisos Gerais SEÇÃO 2 ESPECIFICAÇÕES Símbolos/ Identificação Especificações SEÇÃO 3 TECLAS, BOTÕES E INDICADORES Painel de Controle Seção de Alarme e Mensagem Seção de Dados Monitorizados Unidade de Liberação de Gás Visão Frontal e do Lado Direito Visão Traseira SEÇÃO 4 TEORIA DE OPERAÇÃO Teoria de Operação Tipos de Respiração Volume Controlado Pressão Controlada Pressão Controlada com Volume Alvo Desejado Modos de Ventilação A/CMV SIMV SPONT Gerenciamento de Respiração Espontânea nos Modos SIMV e SPONT Respirações Espontâneas (Selecionado Tipo de Respiração Volume ou Pressão Controlada) Respirações Espontâneas (Selecionado Tipo de Respiração Pressão Controlada com Volume Alvo) Manual de Operação Ventilador Pulmonar E500

9 SEÇÃO 5 MONTAGEM DO VENTILADOR Configuração do Ventilador Instrumentos Necessários Montando o Pedestal Conectar o Ar e o Oxigênio no Ventilador Conectar o GDU na Força Elétrica AC Instalar o Braço Suporte Montando os Componentes do Ventilador Conectar o Umidificador Montando o Circuito Respiratório do Paciente SEÇÃO 6 CONFIGURANDO PARA USO NO PACIENTE Utilizando o Ventilador Pumonar E500 Configuração de Usuário Entrando na Configuração de Usuário Violação de Mensagens Utilizando os Controles do Ventilador Ajustando os Parâmetros do Ventilador Estabelecendo Disparo Ajustando Limites de Alarme Olhando os Dados Monitorizados Mudando o Tipo de Respiração ou Modo Mudando a Categoria do Paciente Utilizando Outros Controles do Ventilador Chave de Ligar/ Standby Iniciando a Ventilação Tipo de Respiração Volume Controlado Tipo de Respiração Pressão Controlada Tipo de Respiração Volume Controlado com Volume Alvo SEÇÃO 7 CONDIÇÕES DE ALARME Alarmes A tecla Reset A tecla Silêncio de Alarme Condições, Ativação, e Recuperação de Alarmes Manual de Operação Ventilador Pulmonar E500

10 SEÇÃO 8 ESTERILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Avisos gerais Limpeza e Esterilização Esterilização Química Líquida Esterilização com Óxido de Etilieno (EtO) Componentes do Ventilador Módulo de Exalação do Ventilador Filtro da Ventoinha Circuito Respiratório de Paciente Resumo da Manutenção Procedimentos de Manutenção Remova e Desmonte o Módulo de Exalação Remova e Instale o Sensor de Oxigênio Remova e Reinstale/ Substitua o Filtro de Ventoinha Remova e Substitua os Fusíveis Recarregue a Bateria Interna Manutenção Preventiva e Procedimentos de Overhaul SEÇÃO 9 RESOLVENDO PROBLEMAS Informação de Contato Procedimentos de Resolução de Problemas Mensagens de Alarme de Resolução de Problemas Seção 10 INFORMAÇÃO DE CONTATO/ ENCOMENDA Informação de Contato Informação de Encomenda APÊNDICE A GLOSSÁRIO Glossário de Termos ÍNDICE Manual de Operação Ventilador Pulmonar E500

11 FIGURAS Figura 3-1. Figura 3-2. Figura 3-3. Figura 3-4. Figura 3-5. Figura 3-6. Figura 4-1. Figura 4-2. Painel de Controle Painel de Controle Seção de Alarme e Mensagem Painel de Controle Seção de Dados Monitorizados Painel de Controle Seção de Controles Unidade de Liberação de Gás Visão Frontal e do Lado Direito Unidade de Liberação de Gás Visão Traseira Modos A/CMV Modo SIMV Figura 5-1 Pedestal Montagem da Estrutura de Suporte, Base Vertical da perna esquerda Figura 5-2 Pedestal Montagem da Prateleira Central Figura 5-3 Montagem da Base e Vertical da perna direita Figura 5-4 Pedestal Montagem... Figura 5-5 Pedestal - Montagem do Suporte Figura 5-6 Pedestal Instalando a haste Figura 5-7 Componentes do Ventilador Figura 5-8 Ventilador Conectando os Cabos Figura 5-9 Montagem do Ventilador - Conectando o Ar e o Oxigênio Figura 5-10 Unidade de Liberação de Gás Instalando o Braço Suporte Figura 5-11 Montagem do Pedestal Instalando o Braço Suporte Figura 5-12 Montagem do Pedestal Instalando o Umidificador Figura 5-13 Unidade de Liberação de Gás Conectando o Circuito Respiratório Figura 7-1 Figura 8-1 Figura 8-2 Figura 8-3 Figura 8-4 Figura 8-5 Painel de Controle Seção de Alarme e Mensagem Unidade de Liberação de Gás Removendo o Módulo de Exalação Unidade de Liberação de Gás Desmontando/ Remontando o Módulo de Exalação Unidade de Liberação de Gás Substituindo o Sensor de Oxigênio Unidade de Liberação de Gás Reinstalando/ Substituindo o Filtro da Ventoinha Unidade de Liberação de Gás Substituindo fusíveis Manual de Operação Ventilador Pulmonar E500

12 Seção 1 INTRODUÇÃO ÍNDICE Uso Pretendido Responsabilidade de Segurança do Paciente Limitação de Responsabilidade Garantia Convenções gráficas Avisos, Precauções e Notas Precauções Gerais Avisos Gerais Manual de Operação Ventilador Pulmonar E

13 Seção 1 INTRODUÇÃO USO PRETENDIDO O Ventilador Pulmonar E500 e o Monitor de Tela Gráfica (GDM) são projetados para fornecer suporte ventilatório contínuo (tubo endotraqueal ou de traqueostomia) ou não contínuo (máscara) e monitorização para pacientes pediátricos e adultos que necessitam de volume corrente 20 ml. O equipamento deve ser somente utilizado sob prescrição médica. Os locais indicados para seu uso incluem ambiente hospitalar, de cuidado tipo hospitalar, e no transporte intra-hospitalar. O uso hospitalar geralmente inclui os setores de cuidados gerais, centros cirúrgicos, áreas de procedimentos especiais, pronto-socorros, e áreas de cuidados intensivos dentro do hospital. Cuidado tipo hospitalar inclui locais tais como ou similar à salas cirúrgicas, centros médicos, e de cuidados de enfermagem especiais fora do hospital. Transporte intra-hospitalar inclui o transporte de paciente dentro do hospital ou de local de cuidado tipo hospitalar. RESPONSABILIDADE DE SEGURANÇA DO PACIENTE Para utilizar este produto de modo correto e efetivo e para evitar perigos, leia cuidadosamente e observe todas as seções deste manual. O desenho, manual de operação e identificação do Ventilador Pulmonar E500 presumem que a sua venda e uso são restritos à profissionais qualificados, treinados sob a orientação de um médico que entende as características operacionais gerais de ventiladores, este manual inclui instruções, avisos, e precauções que são específicas ao desenho deste ventilador. Este manual não inclui referências de perigos óbvios aos profissionais médicos, as conseqüências do mau uso do equipamento, ou aos potenciais efeitos adversos em pacientes em condições anormais. Modificação do produto ou mau uso pode ser perigoso. A Newport não assume qualquer responsabilidade pelas conseqüências de alterações ou modificações de produto, assim como pelas conseqüências que possa resultar da combinação deste ventilador com outros produtos, seja fornecido pela Newport ou por outro fabricante, se tal combinação não for endossada pela Newport. Lei Federal e Regulamentos nos Estados Unidos da América e no Canadá restringem a venda deste equipamento para o médico ou sob sua ordem. É da responsabilidade do operador do ventilador escolher a monitorização adequada de desempenho do equipamento e da condição do paciente. Vigilância eletrônica de desempenho do equipamento e da condição do paciente não podem substituir a observação direta dos sinais clínicos. O operador do ventilador é o único responsável de escolher o nível ótimo de monitorização do paciente. Seção 1 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E INTRODUÇÃO

14 LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A responsabilidade legal da Newport, surgindo de/ ou relacionada à manufatura e venda dos produtos, sua instalação, demonstração, representação de vendas, desempenho, ou de outra maneira, incluindo qualquer responsabilidade legal baseada na garantia de produto da Newport, está sujeita e limitada exclusivamente aos termos e às co ndições estabelecidas adiante, tanto baseada na quebra de garantia ou qualquer outra causa em absoluto, indiferente de qualquer falha atribuível à Newport e indiferente da forma de ação (incluindo, sem limitação, quebra de garantia, negligência, responsabilidade legal estrita, ou de outra maneira). As garantias expressas estabelecidas estão no lugar de todas as outras garantias, expressas ou implícitas, incluindo, em limitação, garantias de comercialização, saúde para qualquer propósito, ou não transgressão. GARANTIA A Newport não pode ser responsabilizada por, nem pode o comprador ser nomeado para recuperar, qualquer dano incidental ou conseqüente ou qualquer responsabilidade contraída pelo comprador para qualquer terceirização, em qualquer momento que surgir ou relacionado aos produtos. O Ventilador Pulmonar E500 tem a garantia de estar livre de defeitos por um período de 1 (um) ano a partir da data de entrega. Não estão incluídas nesta garantia: Defeitos provocados por mau uso, manuseio incorreto, violação, ou pelas modificações não autorizadas pela Newport ou seus representantes. Componentes e materiais de borracha ou plástico têm a garantia de estarem livres de defeito no momento da entrega. Qualquer produto, que prove ser defeituoso na manufatura ou no material, será substituído, ou reparado como opção da Newport. A Newport não é responsável pela deterioração, desgaste, ou abuso. Em todos os casos, a Newport não será legalmente responsabilizada fora do preço original de venda. Lei Federal nos Estados Unidos da América exige a possibilidade de rastreamento deste equipamento. Por favor, preencha o Cartão de Registro de Garantia auto endereçado incluído com o produto e devolva-o de imediato para a Newport. A aplicação desta garantia está sujeita às segu intes condições: A Newport ou os seus representantes autorizados devem ser imediatamente notificados da detecção do material ou equipamento defeituoso. O material ou equipamento defeituoso deve ser enviado à Newport ou ao seu representante autorizado. O exame da Newport ou seu representante autorizado deve confirmar que o defeito é coberto pelos termos desta garantia. Para assegurar completa proteção sob esta garantia, o Cartão de Registro de Garantia deve ser enviada para a Newport dentro de 10 (dez) dias após recebimento do equipamento. Seção 1 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E INTRODUÇÃO

15 O descrito acima é a única garantia fornecida pela Newport. Nenhuma outra garantia expressa ou implícita é pretendida. Os Representantes da Newport não estão autorizados a modificar os termos desta garantia. CONVENÇÕES GRÁFICAS Controles, teclas e alarmes são mostrados neste manual como texto em estilo itálico, escritos com eles aparecem no ventilador (por exemplo: SPONT para modo espontâneo) AVISOS, PRECAUÇÕES, E NOTAS Por favor, reveja todos os AVISOS e as PRECAUÇÕES descritos neste manual antes de operar o ventilador. Siga rigorosamente este Manual de Operação. Qualquer uso do produto requer completo entendimento e observação estrita de todas as seções destas instruções. O equipamento somente deve ser utilizado com o propósito especificado em USO PRETENDIDO e em conjunto com a adequada observação e monitorização do paciente. Observe todos os AVISOS e PRECAUÇÕES que aparecem neste manual e nas etiquetas do equipamento. AVISO Um AVISO descreve uma condição que pode provocar lesão pessoal PRECAUÇÃO Uma PRECAUÇÃO descreve uma condição que pode provocar dano ao equipamento. NOTA: Uma NOTA enfatiza a informação que é importante ou conveniente. PRECAUÇÕES GERAIS PRECAUÇÃO Utilize somente ar comprimido limpo e seco, e oxigênio de grau hospitalar. Utilize somente fusíveis com a amperagem correta. Não coloque líquidos sobre ou perto do ventilador. Seção 1 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E INTRODUÇÃO

16 AVISOS GERAIS AVISO Perigo: existe um risco de explosão se utilizado na presença de anestésicos inflamáveis. Todos os controles e limites de alarme do ventilador devem ser adequados para as condições do paciente, de acordo com o tratamento prescrito pelo médico. A Newport não pode garantir ou endossar o desempenho seguro de umidificadores de terceiros com o Ventilador Pulmonar E500. Contate os fabricantes/ distribuidores dos umidificadores de terceiros a respeito das características de complacência e desempenho de seus produtos. Um paciente conectado ao ventilador requer a atenção constante da equipe médica para a condição do paciente e a qualquer diferença entre os valores monitorizados e estabelecidos que possam indicar uma falha na operação do ventilador. Antes e durante o uso do Ventilador Pulmonar E500, certifique-se que todas as conexões no circuito do paciente estão seguras. Certifique-se que a integridade de cada parte do circuito do paciente, conexões do umidificador, e reservatório do umidificador. Utilize sempre monitores adequados para assegurar oxigenação e ventilação suficientes (tais como oxímetro de pulso e/ou capnógrafo) quando o Ventilador Pulmonar E500 estiver em uso no paciente. Tenha disponível um método alternativo de ventilação quando estiver utilizando o Ventilador Pulmonar E500. Se a operação do ventilador ou as funções de monitorização forem duvidosas, interrompa o uso do ventilador e ventile o paciente com um método alternativo. Utilize um filtro antibactéria, entre a porta inspiratória (PARA O PACIENTE) e o ramo inspiratório do circuito respiratório, para prevenir que contaminantes no gás exalado do paciente entrem no módulo de liberação do gás inspiratório, no caso de Alerta de Equipamento quando se abre a válvula de entrada de emergência/ alívio. Utilize um filtro antibactéria entre a porta expiratório ( DO PACIENTE) e o ramo expiratório do circuito respiratório para prevenir que contaminantes no gás exalado entrem no sistema expiratório. Este equipamento foi testado e se encontra em conformidade com os limites EMC para os Medical Device Directive 93/42/EEC (EN Class 1 e EM ). Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação médica típica. O equipamento gera, utiliza, e pode irradiar energia de radio freqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com estas instruções, pode provocar interferência prejudicial com outros equipamentos na vizinhança. Entretanto, não existe nenhuma garantia que a interferência não irá ocorrer numa instalação em particular. Se este equipamento provocar interferência prejudicial com outros equipamentos, que pode ser determinado desligando e ligando o ventilador, o usuário é estimulado a corrigir esta interferência por uma ou mais das seguintes medidas: Seção 1 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E INTRODUÇÃO

17 Reoriente ou reposicione o equipamento afetado. Aumente a distância entre os equipamentos. Conecte o ventilador numa tomada de circuito diferente daquela que o outro equipamento está conectado. Consulte o fabricante ou a assistência técnica para ajuda. Equipamento acessório conectado nas interfaces analógica e digital devem ser certificadas de acordo com os respectivos padrões IEC (por ex.: IEC para equipamento de processamento de dados e IEC para equipamento médico) Além disso, todas as configurações devem estar em conformidade com o padrão de sistema IEC Qualquer um que conectar equipamento adicional na parte de entrada de sinal ou parte de saída de sinal configura um sistema médico, e é, portanto, responsável em assegurar que o sistema está em conformidade com os requisitos do padrão de sistema IEC Se houver dúvida, consulte a assistência técnica ou o seu representante local. Despreze os produtos descartáveis, resíduos, etc., de acordo com as normas vigentes. Manual de Operação Ventilador Pulmonar E

18 Seção 2 ESPECIFICAÇÕES ÍNDICE Símbolos/ Identificação Especificações Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

19 SÍMBOLOS/ IDENTIFICAÇÃO Tabela 2-1. Símbolos e Identificação Símbolo Identificação Símbolo Identificação Seleção de alarmes e indicadores de Volume Minuto Exalado Seleção de Alarmes e indicadores de Pressão de vias aéreas Tecla Alarm Reset Seleção de e indicadores de Silêncio de Alarme Indicadores de Bateria Interna Indicador de Bateria Externa Seleção de tela e indicadores de Dados de Volume e Fluxo Volume corrente expiratório Volume minuto expiratório Fluxo inspiratório de pico Seleção de tela e indicadores de Dados de Pressão de Paciente Pressão de pico de vias aéreas Pressão de platô de vias aéreas Pressão média de vias aéreas Pressão de linha de base de vias aéreas Seleção de tela e indicadores de Timing/FiO2 Relação Inspiração:Expiração Freqüência respiratória total Concentração de oxigênio Tempo inspiratório Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

20 Tabela 2-1. Símbolos e Identificação (continuação) Símbolo Identificação Símbolo Identificação Seleção e Indicadores de Categoria de Paciente Seleção e Indicadores de Padrão de Fluxo Indicador de Compensação de Complacência de Circuito Respiratório de Paciente Indicador de Relação Inversa Seleção e Indicadores (fluxo ou pressão) de Sensibilidade de Disparo Chave On/ Standby Posição On (ligado) Controle de Sonoridade de Alarme Chave On/ Standby Posição Standby (espera) Parte Tipo B Aplicado Fusível Ponto Equipotencial Atenção, consulte os documentos anexos Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

21 ESPECIFICAÇÕES Esta seção relata as especificações dos controles do ventilador (Tabela 2-2), dados monitorizados (Tabela 2-3), alarmes (Tabela 2-4), e especificações físicas (Tabela 2-5). NOTA: O E500 quando é ligado utiliza os controles mais recentemente selecionados no ventilador (se selecionado > 10 segundos antes que ele seja desligado). Os controles do ventilador também estão sujeitos a estes limites: Quando os parâmetros do ventilador resultar numa relação I:E inversa maior que 4:1, o ventilador limita o tempo inspiratório para liberar uma relação I:E de 4:1. O tempo expiratório mínimo é de 0.35 segundos (Adulto) e de 0.25 segundos (Pediátrico). O ventilador limita os tempos inspiratórios para todas as respirações para um mínimo de 0.1 segundos e um máximo de 5 segundos, incluindo qualquer pausa. O máximo de 5 segundos não se aplica para uma pausa inspiratória e também na se aplica sob condições relacionadas à característica de insuflação lenta. Tabela 2-2. Controles do Ventilador Controle Categoria de paciente Tipo de Respiração Modo Pausa Faixa, Resolução, e Configuração de fábrica Faixa: Ped/ Infant (Pediátrica/ Lactente) Adulto Faixa: Volume Controlado, Pressão Controlada, ou Pressão Controlada com Volume Alvo NOTA: Efetivo após uma demora de 2 segundos Faixa: A/ CMV (ventilação mandatória assisto-controlada), SIMV (ventilação mandatória intermitente sincronizada), ou SPONT (ventilação espontânea) Faixa: (desligado), 0.5, 1.0, ou 2.0 segundos NOTA: É aplicado somente para respirações mandatórias Volume Controlados. Sigh (suspiro) Faixa: (desligado) ou On (ligado) (libera uma respiração suspiro a cada 100 respirações, onde o V T suspiro = 1.5 x V T estabelecido) NOTA: É aplicado somente para respirações mandatórias Volume Controlados. Enquanto o ventilador libera uma respiração suspiro, o fluxo permanece no nível estabelecido e o tempo inspiratório é prolongado. O intervalo de respiração mandatória aumenta para duas vezes o intervalo estabelecido se a f estabelecida for 6 resp/ min (caso contrário o intervalo não muda). Padrão de V Faixa: padrão de liberação de fluxo quadrado ou em rampa descendente NOTA: É aplicado somente para respirações mandatórias Volume Controlados. Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

22 Tabela 2-2. Controles do Ventilador (continuação) Controle FiO 2 (concentração de oxigênio) V T (volume corrente) t I (tempo inspiratório) f (freqüência respiratória) Faixa: 0.21 a 1.0 (resolução 0.01) Faixa, Resolução, e Configuração de fábrica NOTA: Efetivo na inspiração seguinte. Faixa: Ped/ Lactente: 20 a 1000 ml (resolução 1 L/min) Adulto: 0.01 L) 100 a 995 ml (resolução 5 ml), 1.00 a 3.00 L (resolução NOTA: É aplicado somente para respirações mandatórias Volume Controlado e respirações mandatórias e espontâneas Pressão Controlada com Volume Alvo. Faixa: Ped/ Lactente: 0.10 a 3.00 segundos (resolução 0.01 segundos) Adulto: 0.10 a 5.00 segundos (resolução 0.01 segundos) NOTA: É aplicado somente para respiração mandatórias e manuais Pressão Controlada ou Pressão Controlada com Volume Alvo. Faixa: Ped/ Lactente: 1 a 120 resp/min (resolução 1 resp/min) Adulto: 1 a 80 resp/min (resolução 1 resp/min) NOTA: É aplicada somente para respirações mandatórias Volume Controlado, Pressão Controlada, e Pressão Controlada com Volume Alvo. P support (pressão suporte) Faixa: Ped/ Lactente: 0 a 50 cmh 2 O (0 a 50 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar) acima de PEEP/CPAP estabelecida Adulto: 0 a60 cmh 2 O (o a 60 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar) acima de PEEP/CPAP estabelecida. NOTA: É aplicada somente para respirações espontâneas nos modos SIMV e SPONT dentro dos tipos de respiração Volume Controlado e Pressão Controlado. P limit (limite de pressão) Faixa: Ped/ Lactente: 0 a 70 cmh 2 O (0 a 70 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar) Adulto: 0 a 80 cmh 2 O (0 a 80 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar) NOTA: É aplicada somente para respirações mandatórias Pressão Controlada e respirações mandatórias e espontâneas Pressão Controlada com Volume Alvo. PEEP/CPAP (pressão de linha de base) trig (sensibilidade de disparo) Faixa: Ped/Lactente: 0 a 30 cmh 2 O (0 a 30 mbar) (resolução 1 cmh 2 O) Adulto: 0 a 45 cmh 2 O (o a 45 mbar) (resolução 1 cmh 2 O) P (pressão) ou V (fluxo) P faixa: 0 a 5.0 cmh 2 O (0 a-5mbar) (resolução 1cmH 2 O/mbar) V faixa: Ped/Lactente: 0.1 a 2.0 L/min (resolução 0.1 L/min) Adulto: 0.6 a 2.0 L/min (resolução 0.1 L/min) Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

23 Tabela 2-2. Controles do Ventilador (continuação) Controle Manual Inflation (insuflação manual) Faixa, Resolução, e Configuração de fábrica Faixa: Até 5 segundos (Insuflação lenta incapacitada) Até 90 segundos (Insuflação lenta capacitada) Libera uma inspiração manual enquanto a tecla estiver pressionada. Insp Hold (Pausa Inspiratória) Exp Hold (Pausa Expiratória) O 2 100% (3 min) Faixa: Até 5 segundos Inicia uma inspiração mantida no final da inspiração enquanto a tecla estiver pressionada. Faixa: Até 20 segundos Inicia uma expiração mantida no final da expiração enquanto a tecla estiver pressionada Libera oxigênio a 100% por 3 minutos Pressionando-se a tecla novamente a liberação de oxigênio a 100% é desligada e volta a ser liberada a FiO 2 estabelecida. O indicador se acende quando o O 2 100% está em uso. Preset Vent Settings (Configurações préestabelecidas) Lock Vent Settings (Trava de parâmetros de ventilação) Possibilita pré estabelecer modo, tipo de respiração, parâmetros sem afetar a operação atual do ventilador. Pressionando-se esta tecla quando o ventilador for ligado, permite que você entre na função de User Set Up (configuração de usuário) (a ventilação é suspensa durante User Set Up). Trava/destrava todos os parâmetros de ventilação e controles no Painel de Controle, exceto Insuflação Manual e O 2 100% (3 min). O indicador Ícone de Travamento se acende quando o travamento está em uso. Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

24 A Tabela 2-3 descreve os indicadores do Ventilador Pulmonar E500 que mostram todos os dados monitorizados. Tabela 2-3. Dados Monitorizados Dados Monitorizados Int Battery indicators (Indicadores de Bateria int) Indicador Mains (rede elétrica) Indicador Ext Battery (bateria externa) Dados de Volume e Fluxo Dados de Timing/FiO 2 Descrição Charging indica que o ventilador está sendo alimentado por energia AC e a bateria interna e a bateria interna está sendo recarregada (O indicador Mains está aceso). Int Battery aceso e um bipe de alarme sonoro a cada 5 minutos indicam que o ventilador está operando com a energia da bateria interna. A barra LED de Carga de bateria mostra o nível relativo da energia de bateria interna quando o ventilador está operando com a energia da bateria interna. Acende quando o ventilador está sendo suprido com energia AC (o indicador Charging acende quando Mains estiver ligado) Acende quando o ventilador está operando com a bateria externa. NOTA: A barra de carga de bateria não mostra o nível de energia da bateria externa. A tecla seleciona um dos seguintes para ser mostrado: V T E (volume corrente expiratório) Faixa mostrada: 0 a 999 ml (resolução de 1 ml) VE (volume minuto expiratório) 0.00 a 9.99 L (resolução de 0.01 L) Faixa mostrada: 0.00 a 9.99 L (resolução de 0.01 L) V peak E (fluxo expiratório de pico) 10.0 a 99.9 L (resolução de 0.1 L) Faixa mostrada: 0 a 300 Lmin (resolução 1 L/min) V peak I (fluxo inspiratório de pico) Faixa mostrada: 0 a 200 L/min (resolução de 1 L/min) A tecla seleciona um dos seguintes para ser mostrado: I:E (relação de tempo inspiratório/expiratório) Faixa mostrada: 99:1 a 10:1 (resolução 1) 9.9:1 a 1:9.9 (resolução 0.1) 1:10 a1:99 (resolução 1) f tot (freqüência respiratória total) inativo em modo SPONT (é mostrado --- ) Faixa mostrada: 0.21 a 1.00 (resolução 0.01) (é mostrado --- se a pressão da fonte de oxigênio estiver abaixo do mínimo, ou o sensor de oxigênio estiver desconectado, defeituoso, descalibrado desde quando foi ligado, ou a calibração do sensor de oxigênio estiver em curso) t I (tempo inspiratório), atualizado após cada respiração espontânea ou mandatória. Faixa mostrada: 0 a 9.99 segundos (resolução 0.01 segundos) Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

25 Dados Monitorizados Patient pressure data (Dados de Pressão do Paciente) Indicador C comp Indicador t I > t E Bargraph de pressão Indicador mbar/cmh 2 O Hour meter (Horímetro) (painel traseiro da unidade de liberação de gás) Descrição A tecla seleciona um dos seguintes para ser mostrado: P peak (pressão de pico), atualizado a cada insuflação de pressão positiva. Faixa mostrada: 0 a 120 cmh 2 O (0-117 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar) P plat (pressão de platô), mostrado no final de uma Pausa ou Insp Hold (Inspiração mantida) Se não houver Pausa ou Pausa Inspiratória ou o ventilador não pode medir um pressão de platô estável, é mostrado ---. Faixa mostrada: 0 a 120 cmh 2 O (0 a 117 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar) P mean (pressão média de vias aéreas), a pressão média no circuito respiratório do paciente nos últimos 30 segundos. Faixa mostrada: 0 a 120 cmh 2 O (0 a 117 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar) P base (pressão de linha de base) Faixa mostrada: 0 a 99 cmh 2 O (0 a 98 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar) Acende-se para indicar que a liberação de fluxo de E500 foi ajustada para compensar os efeitos da complacência do circuito respiratório, de tal modo que o fluxo estabelecido e volume equivalem ao fluxo e volume liberados. Acende-se quando existe uma relação inversa (isto é, o tempo inspiratório é maior que o tempo expiratório). Mostra continuamente a pressão no circuito respiratório do paciente em cmh 2 O ou mbar (o procedimento de User Set Up permite que você selecione a unidade de medida). Faixa mostrada: -5 a 120 cmh 2 O (5 a 117 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar pra 5 a 50 cmh 2 O [-5 a 50 mbar] 5 cmh 2 O (5 mbar) para 50 a 120 cmh 2 O [50 a 117mbar] A unidade selecionada de pressão se acende para indicar qual unidade foi selecionada no procedimento de User Set Up (Veja Unidade de pressão (cmh 2 O ou mbar) na pág 6-5). A unidade selecionada de pressão se aplica para o bargraph de pressão e todos os controles relacionados a pressão, e alarmes no E500. Faixa: 0 a horas, não zerável (resolução 0.1 horas) O medidor mostra quantas horas o ventilador ficou ligado. Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

26 Os alarmes do Ventilador Pulmonar E500 são descritos na Tabela 2-4, onde eles agrupados em três seções: alarmes ajustáveis, alarmes não ajustáveis, e controles de alarme. NOTA: Quando o Ventilador Pulmonar E500 é ligado, ele utiliza os limites de alarme selecionados mais recentemente. Tabela 2-4. Alarmes de Ventilador Alarme Alarme de Low V E (baixo volume minuto expiratório) Alarme de High V E (alto volume minuto expiratório) Alarme de Low P aw (baixa pressão de pico de vias aéreas) Alarme de High P aw (alta pressão de pico de vias aéreas) Alarmes Ajustáveis Descrição Faixa: Ped/Lactente: 0.01 a 9.99 L (resolução 0.01 L) 10.0 a 30.0 L (resolução 0.1 L) Adulto: 1 a 50 L (resolução 1 L) NOTA: Este alarme ativa a Ventilação Back Up de acordo com o critério e condições descritas na página 2- Faixa: Ped/Lactente: 0.02 a 9.99 L (resolução 0.01 L) 10.0 a 60.0 L (resolução 0.1 L) Adulto: 2 a 80 L (resolução 1 L) Faixa: Ped/Lactente: 3 a 75 cmh 2 O (3 a 75 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar) Adulto: 3 a 95 cmh 2 O (3 a 95 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar) NOTA: Este alarme é aplicável somente para as respirações mandatórias (Incluindo Ventilação Back Up), não é aplicável durante a respiração manual ou espontânea. Faixa: Ped/Lactente: 5 a 100 cmh 2 O (5 a 98 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar) Adulto: 5 a 120 cmh 2 O (5 a 117 mbar) (resolução 1 cmh 2 O/mbar) NOTA: Uma violação de alarme de Alta Paw termina a respiração em curso. Este alarme é ativo para todas as respirações, incluindo as insuflações manuais. Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

27 Alarmes não ajustáveis Alarmes relacionados ao paciente Alarmes relacionados ao operador O indicador Patient pisca quando o Message Center (Centro de Mensagem) mostra estas mensagens de alarme: Apnea (Apnéia) (20 segundos sem nenhuma respiração liberada ou sem detectar esforço) FiO 2 High (Alta FiO 2 ) (FiO 2 monitorizada maior do que 0.07 acima da FiO 2 estabelecida) FiO2 Low (Baixa FiO 2 ) (FiO 2 monitorizada menor do que 0.07 abaixo da FiO 2 estabelecida) High Baseline Press (Alta Pressão de Linha de Base) (P base monitorizada > P base estabelecida + 5 cmh 2 O (5 mbar) por duas respirações consecutivas) Low Baseline Press (Baixa Pressão de Linha de Base) (pressão proximal monitorizada < critério de baixa linha de base (veja critério na página 7- ) por mais de 0.5 segundos por duas respirações consecutivas) Prox Line Disconnect (Desconexão de Linha Proximal) (pressão de saída do ventilador > pressão proximal quando a pressão proximal for próxima de zero) Sustained High Baseline Pressure (Alta Pressão de Linha de Base Mantida) (P base monitorizada tem sido 8 cmh 2 O ( 8 mbar) acima da PEEP/CPAP estabelecida por mais de 6 segundos para o paciente Ped/Lactente ou 10 segundos para o paciente Adulto) O indicador Operator pisca (indicando uma tentativa de selecionar um parâmetro inválido) quando o Message Center mostra estas mensagens de alarme; Insp Time Too Long (Tempo inspiratório muito longo) (maior do que 5 segundos) Insp Time Too Short (Tempo inspiratório muito curto) (menor do que 0.1 segundos) I:E Ratio Inverse Violation (Violação de inversão de relação I:E) (maior do que 4:1) P limit Below P base (Plimit está abaixo Pbase) (o Plimit estabelecido corrente está abaixo do Pbase [PEEP/CPAP] estabelecida) Vol Target Not Meet (Volume alvo não atingido) (Em Pressão controlada com volume alvo, o volume alvo não foi atingido do término da respiração) [Alarm ou Set] Out of Range [Alarme ou Parâmetro] fora da faixa (parâmetro fora da faixa para a categoria selecionada de paciente) Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

28 Alarme de Ventilação Back Up (Ventilação de retaguarda) Alarmes de Gas Supply (fornecimento de gás) Alarmes de Power Fail (Falha de energia) Alarme de Device Alert (alerta de equipamento) O Indicador Back Up Vent pisca e a Message Center mostra Back Up Ventilation para indicar que o ventilador está fornecendo ventilação back up em resposta ao alarme de Baixo V E. Se o modo corrente for A/CMV ou SIMV: A Ventilação Back Up utiliza os parâmetros correntes do painel de controle, exceto para f A f aumenta 1.5 vezes a freqüência estabelecida (mínimo de 15 resp/min, máximo de 100 resp/min) Se o modo corrente for SPONT (espontâneo), o ventilador libera respirações mandatórias pressão controladas com os seguintes parâmetros: P limit ti f 15 cmh 2 O (15 mbar) acima de PEEP/CPAP estabelecida 0.6 segundos Ped/Lactente, 1.0 segundos Adulto 20 resp/min Ped/Lactente, 12 segundos Adulto Mudando qualquer parâmetro de ventilação que afete modo, tempo de respiração, fluxo/volume, pressão ou sensibilidade de disparo suspende a ventilação back up por 60 segundos. A ventilação back up também é suspensa por 60 segundos pela função de desconexão para aspiração (veja a descrição de Alarm Silence Suction Disconnect descrita nesta tabela). O indicador Gas Supply pisca e a Message Center mostra uma mensagem de alarme se uma ou ambas as fontes de gás estiverem abaixo do nível operacional de pressão. NOTA: Se a FiO2 estabelecida for 0.21, este alarme somente será ativado quando a fonte de ar for insuficiente. O indicador Power Fail pisca e a Message Center mostra uma mensagem de alarme no caso da perda da energia AC ou baixo nível de energia da bateria interna. O indicador Device Alert pisca quando o ventilador estiver inoperante, ou restam menos que 10% de operação com bateria interna quando esta estiver sendo utilizada. As válvulas de entrada de emergência/alívio e expiratória abrem para liberar a pressão do circuito respiratório e permitir que o paciente tenha acesso ao ar ambiente. O ventilador libera 8 ± 2 L/min de ar (se a fonte for disponível) para o paciente através do tubo de pressão proximal. Veja a Tabela 6-2 para uma lista de Device Alert Violation Messages (Mensagens de Violação de Alarmes de Equipamento). Alarm Silence (silêncio de alarme) AVISO Se ocorrer uma violação de Alert Device, a válvula de entrada de emergência/alívio abre. Se um filtro antibactéria não estiver em uso, o sistema de liberação de gás deve ser removido, limpo, e esterilizado. Veja Limpeza e Esterilização na Seção 8. Silencia os alarmes sonoros por 60 segundos, incluindo quaisquer alarmes que ocorram após o início do período de silêncio de 60 segundos. Pressionando a tecla Alarm Silence novamente desliga-se a função de silêncio de alarme. Esta tecla não irá silenciar um alarme Device Alert sem primeiro desligar o ventilador. Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

29 Controles de Alarme Função Alarm Silence Suction Disconnect (silêncio de alarme de desconexão para aspiração) Alarme Reset Botão de sonoridade de Alarme Mantendo pressionada a tecla Alarm Silence por 1 segundo ou mais (até que o ventilador soe um curto bipe) capacita-se a função de Suction Desconnect (desconexão para aspiração), o ventilador desativa a compensação automática de vazamento, mostra Ventilation Suspended (ventilação suspensa) na janela de Message Center, libera um bias flow (10 L/min para o tipo de paciente Adulto, 5 L/min para o tipo de paciente Ped/Lactente), e não libera respirações até que o circuito respiratório seja reconectado ou decorram três minutos. Apaga os indicadores visuais e mensagens de alarmes que não estão mais ativos. Ajusta a sonoridade de alarme em nível de 55 a 75 dba (localizado no painel traseiro da GDU) As especificações físicas do Ventilador Pulmonar E500 são listadas na Tabela 2-5 Tabela 2-5. Especificações Físicas Energia Faixa de entrada AC: 100 a 240 VAC, máximo 300 VAC, 50/60 Hz (± 10%) Conformidade Dimensões Bateria interna: A bateria totalmente carregada pode suportar uma média de 1.5 horas de função completa do ventilador. O ventilador recarrega a bateria interna toda as vezes que a energia AC for conectada (se a chave de energia estiver ligada (On) ou em Standby. Faixa de entrada DC (bateria externa): + 12 a 15 VDC (± 10%), corrente nominal 10 A. O ventilador indica que está operando com bateria interna bipando a cada 5 minutos. O Monitor de Tela Gráfica é desligado durante a operação com bateria interna. Cumpre com IEC com emendas 1 & 2, C22.2 No M90 e UL Std No Partes Aplicadas Tipo B/BF/CF Voltagem de Bateria : 12 VDC Equipamento de segurança elétrica Classe I Modo de Operação: operação contínua ou de pequeno período (as per Cláusula 5.6) IPXO rating (grau de proteção contra entrada de água) Unidade de liberação de gás: Largura: Profundidade: Altura: Peso: Painel de Controle: Largura: Profundidade: Altura: Peso: 9.8 pol (24.9 cm) 21.5 pol (54.61 cm) 9.5 pol (24.1 cm) 41.0 lbs (18 Kg) 13.9 pol (35.3 cm) 1.5 pol (3.8 cm) 12.1 pol (30.7 cm) 6.5 lbs (2.9 Kg) Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

30 Tabela 2-5. Especificações Físicas (continuação) Requisitos Ambientais Operação: Temperatura ambiente: 0 a 40 o C (32 a104 o F) Umidade Relativa: 10 a 100% UR sem condensação Altitude: 0 a pés (0 a 3048 metros) Pressão: 21 a 31 in.hg (500 a 1060 hpa) Energia Requerida Armazenagem Temperatura ambiente: 40 a 70 o C (-40 a 158 o F) Umidade Relativa: Altitude: Pressão: 10 a 100% UR sem condensação 0 a pés (0 a 5500 metros) 15 a 31 in.hg (500 a 1060 hpa) Nos EUA, o cabo elétrico deve cumprir com UL2601. Para 125 VAC, 15 A: ou Para 250 VAC, 15 A: 2 polos, 3 fios, 18 AWG, tipo aterrado, tomada de grau hospitalar 5 a15p, < 10 m de comprimento, e aprovado pela CSA e UL. 2 polos, 3 fios, 18 AWG, tipo aterrado, tomada de grau hospitalar 6-15P, < 10 m de comprimentos, aprovado pela CSA e UL. Conexões Externas ALARME REMOTO: Para ser conectado um sistema de Alarme Remoto; Normalmente Aberto (NO) durante o operação normal do ventilador, fecha para indicar uma condição de alarme. Conexões de circuito de paciente MONITOR GRÁFICO: RS232C: PAINEL DE CONTROLE: Para ser conectado o Monitor Gráfico E200 plus (GDM) opcional. 9 pinos, D-shell, 38.4k baud. Para uso com sistemas de monitorização central. Para ser conectado o painel de controle do Ventilador E200 plus. SILÊNCIO DE ALARME REMOTO: Para ser conectado o Cabo de Silêncio de Alarme Remoto Newport. BATERIA EXTERNA 12 VDC: Para ser conectado uma bateria externa. Conectores do ramo inspiratório e expiratório: 22 mm macho para conectar a um circuito padrão de 22 mm, 15 mm ID para conectar a um terminal de 15 mm macho do circuito respiratório Ped/Lactente. Seção 2 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E ESPECIFICAÇÕES

31 Seção 3 TECLAS, BOTÕES, E INDICADORES Esta seção descreve as teclas, botões, e indicadores no Painel de Controle e Unidade de Liberação de Gás (GDU) do Ventilador Pulmonar E500. PAINEL DE CONTROLE O Painel de Controle, mostrado na Figura 3-1, inclui estas seções: Alarmes e Mensagens Dados Monitorizados Controles Seção de Alarme e Mensagem Seção de Dados Monitorizados Seção de Controles Figura 3-1. Painel de Controle Seção 3 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E TECLAS, BOTÕES, E INDICADORES

32 Seção de Alarme e Mensagem Figura 3-2 mostra a seção de Alarme e Mensagem do Painel de Controle do E500, e a Tabela 3-1 resume as suas funções. Figura 3-2. Painel de Controle Seção de Alarme e Mensagem Tabela 3-1. Painel de Controle Seção de Alarme e Mensagem Tecla, Botão, ou Indicador Tecla Reset Descrição A tecla limpa indicadores visuais para todos os alarmes que já não estão ativos. Tecla Silêncio de Alarme A tecla silencia os alarmes sonoros por 60 segundos, incluindo qualquer alarme que ocorra após o início do período de 60 segundos do Silêncio de Alarme. Pressionando-se a tecla de Silêncio de Alarme novamente a função de Silêncio de Alarme é desligada. Esta tecla não irá silenciar um alarme de violação de Alerta de Equipamento. Função de Silêncio de Alarme de Desconexão para Aspiração Pressionando-se a tecla Silêncio de Alarme por um segundo ou mais (até que o ventilador soe um bipe curto) capacita a Função de Desconexão para Aspiração. Se o ventilador detecta um desconexão de circuito dentro de 20 segundos da capacitação da Função de Desconexão para Aspiração, o ventilador incapacita a compensação automática de vazamento, libera um bias flow (10 L/min para o tipo de paciente adulto, 5 L/min para o tipo Ped/Lactente), mostra Ventilation Suspended na janela Central de Mensagem e não libera respirações até que o circuito respiratório seja reconectado ou decorram três minutos. Seção 3 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E TECLAS, BOTÕES, E INDICADORES

33 Tecla, Botão, ou Indicador Tecla e Indicadores de alarme de V E Descrição A tecla seleciona o limite de alarme de alto e baixo volume minuto expiratório para ajuste; pisca em vermelho para indicar uma condição ativa de alarme de alto ou baixo V E AVISO Estabeleça adequadamente o alarme de baixo volume expiratório para assegurar um nível mínimo de ventilação. Telas de Alarme V E As telas mostram os limites de alto e baixo V E. Se um limite de alarme for selecionado para ajuste, ele pisca. Utilize o botão de Ajuste de Alarme para selecionar o valor desejado. Indicador de paciente O indicador pisca para indicar uma condição relacionada ao paciente. Indicador de operador O indicador pisca para indicar uma condição relacionada ao operador Indicador de Back up vent O indicador pisca para indicar que a ventilação de back up (em resposta a um alarme de baixo V E ) está ativa. Indicador de Fonte de Gás O indicador pisca para indicar uma falha de uma ou ambas fontes de gás. Indicador de Falha de Energia O indicador pisca para indicar uma perda de energia AC (rede) ou energia de bateria interna fraca. Seção 3 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E TECLAS, BOTÕES, E INDICADORES

34 Tecla, Botão, ou Indicador Indicador de Alerta de Equipamento Descrição O indicador pisca para indicar um mal funcionamento ou que restam menos de 10% do tempo de operação de bateria interna quando o ventilador está sendo operado a bateria. Durante uma violação da Alerta de Equipamento, o ventilador abre as válvulas de entrada de emergência/ alívio e expiratória para aliviar a pressão no circuito respiratório e permitir que o paciente receba ar ambiente. O ventilador libera 8 L/min de ar (se a fonte estiver disponível) para o paciente através do tubo de pressão proximal do circuito respiratório. AVISO Se um filtro antibactéria não estiver em uso, o sistema de liberação de gás inspiratório deve ser removido, limpo, e esterilizado. Veja Limpeza e Esterilização na Seção 8. Tela da janela Central de Mensagem A janela mostra o alarme e mensagens de informação Tecla e Indicadores de alarme de P aw (pressão de vias aéreas) A tecla seleciona o limite para ajuste do alarme de alto e baixo pico de pressão de vias aéreas; o indicador pisca em vermelho indicando a condição de alarme de alto ou baixo P aw. AVISO Estabeleça adequadamente o alarme de alto pico de pressão de vias aéreas para evitar o risco de barotrauma nos pulmões do paciente. Telas de alarme de P aw As telas mostram os limites de alarme de alto e baixo P aw. Se um limite de alarme for selecionado para ajuste, ele pisca. Utilize a tecla Alarm Adjust para selecionar o valor desejado. Tecla de Ajuste de Alarme A tecla ajusta o valor do limite de alarme piscante quando um limite de alarme (alto ou baixo V E ou P aw ) for selecionado. Seção 3 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E TECLAS, BOTÕES, E INDICADORES

35 Seção de Dados Monitorizados Figura 3-3 mostra a seção de Dados Monitorizados do Painel de Controle Ventilador Pulmonar E500, e a Tabela 3-2 resume as suas funções. Figura 3-3. Painel de Controle Seção de Dados Monitorizados Tabela 3-2. Painel de Controle Seção de Dados Monitorizados Tecla ou Indicador Indicadores de Bateria Interna Charging (carregando) Int Battery (bateria interna) Battery Charge bar (barra de carga de bateria) Descrição Indica que a bateria interna está sendo carregada e que o ventilador está conectado em energia (rede) AC. O ventilador recarrega a bateria interna toda vez que a energia AC estiver conectada (Se a chave de força estiver ligada ou em Standby) Indica que o ventilador está operando com a energia da bateria interna. O alarme sonoro também soa um bipe a cada 5 (cinco minutos durante a operação com a bateria interna Mostra o nível relativo de energia de bateria interna durante a operação com bateria interna. Cada LED representa aproximadamente 25% de carga remanescente. Indicador de Rede elétrica O indicador se acende quando o ventilador é alimentado com energia AC (o indicador Charging se acende quando Mains estiver ligado Seção 3 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E TECLAS, BOTÕES, E INDICADORES

36 Tecla ou Indicador Indicador de Bateria Externa Descrição O indicador se acende quando o ventilador está operando com bateria externa. NOTA: A barra de carga de bateria não mostra o nível de energia da bateria externa. Dados de Volume e Fluxo Dados de Timing/FiO 2 Dados de Pressão do Paciente Indicador de C comp Indicador de t I > t E A tecla seleciona um destes parâmetros para mostrar: V TE (volume corrente expiratório) V E (volume minuto expiratório) V peak E (fluxo expiratório de pico) V peak I (fluxo inspiratório de pico) Um indicador se acende para mostrar que o parâmetro monitorizado foi selecionado. A tela mostra o valor do parâmetro selecionado. A tecla seleciona um destes parâmetros para mostrar: I:E (relação entre o tempo inspiratório e expiratório) f tot (freqüência respiratória total) FiO 2 (concentração do oxigênio) t I (tempo inspiratório) Um indicador se acende para mostrar que o parâmetro monitorizado foi selecionado. A tela mostra o valor do parâmetro selecionado. No modo SPONT (quando a relação I:E estiver inativa), --- é mostrado para I:E. O ventilador mostra para FiO 2 se o sensor de oxigênio estiver desconectado, descalibrado, defeituoso, ou em processo de calibração, ou se o E200 plus estiver estabelecido em 0.21 e conectado somente no ar. A tecla seleciona um destes parâmetros para mostrar: P peak (pressão de pico de vias aéreas) P plat (pressão de platô) P mean (pressão média de vias aéreas) P base (pressão de linha de base) Um indicador se acende par mostrar que o parâmetro monitorizado foi selecionado. A tela mostra o valor do parâmetro selecionado. O indicador se acende para indicar que a liberação de fluxo do E500 foi ajustado para compensar os efeitos da complacência do circuito respiratório, para que o fluxo e volume estabelecidos sejam equivalentes ao fluxo e ao volume liberado O indicador se acende quando existe uma respiração com uma relação inversa (que é um tempo inspiratório maior que o tempo expiratório). Seção 3 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E TECLAS, BOTÕES, E INDICADORES

37 Figura 3-4 mostra a seção de Controles do Painel de Controle do E500, e a Tabela 3-3 resume as suas funções. Figura 3-4. Painel de Controle Seção de Controles Tabela 3-3. Painel de Controle Seção de Controles Tecla, Botão, ou Indicador Tecla e Indicadores de Categoria de Paciente Descrição A tecla seleciona a categoria de paciente Adulto ou Pediátrico/Lactente. Um indicador se acende para mostrar a categoria de paciente selecionada. Tecla de Volume Controlado e indicadores de modo A tecla seleciona o tipo de respiração Volume Controlado e modo (A/CMV, SIMV, ou SPONT). Um indicador se acende para mostrar o tipo e modo de respiração selecionado. Tecla e indicadores de Pausa A tecla seleciona a pausa inspiratória para as respirações mandatórias Volume Controladas. Um indicador se acende para mostrar a pausa selecionada (φ (desligado), 0.5, 1.0, ou 2.0 segundos). Seção 3 Manual de Operação Ventilador Pulmonar E TECLAS, BOTÕES, E INDICADORES

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE INSTRUÇÕES OPERACIONAIS BALANÇA SEM FIO DE CARGA DE REFRIGERANTE BALANÇA

Leia mais

Controle remoto Sensor de ar externo

Controle remoto Sensor de ar externo Guia de Instalação Acessórios sem fio RedLINK Controle remoto Sensor de ar externo Termostato Sensor de ar externo Controle remoto EIM Equipamento de HVAC MPCR28484 Procedimento de instalação 1 2 3 Módulo

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

ITEM QUANT. UNIDADE DESCRIÇÃO

ITEM QUANT. UNIDADE DESCRIÇÃO ANEXO I DO OJETO O objeto desta licitação é a Locação de Equipamentos Médicos, para utilização nos setores da UTI, Centro Cirúrgico e Berçário e outros que por ventura necessitarem dos referidos equipamentos,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.

Leia mais

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO CENTRAL DE ALARME COM FIO AW2 CONTROLE REMOTO CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Central de alarme de setor com fio; Caixa plástica com alojamento para bateria selada de 7 A/H; Carregador de bateria incorporado;

Leia mais

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Índice Capítulo 1: O Produto Acessórios que compõem o produto Função do modelo Capítulo 2: Instalação do Produto Instalação física Conexão a tomada Cabo

Leia mais

Manual de Instalação

Manual de Instalação Central de Detecção e Alarme Contra Incêndio V260 Imagem Central V260 36 Laços Manual de Instalação Leia atentamente o manual antes do manuseio do equipamento ÍNDICE 1 COMANDOS E SINALIZAÇÕES DA CENTRAL

Leia mais

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea. TABLET TA 7801W Índice Precauções e cuidados com seu Tablet...2 Descarte seguro de baterias usadas... 2 Retirando seu Tablet da caixa... 3 Primeiro passo... 4 Ícones... 4 Configuração de rede... 4 Conexão

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...

Leia mais

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Balança Pesadora Kids Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações 6. Mensagens

Leia mais

16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira

16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira 16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira Manual de Utilizador Certificação Declaração FCC Este equipamento foi testado e comprovado estar em conformidade

Leia mais

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.

Leia mais

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta confiabilidade, projetado e construído dentro dos mais rígidos padrões de qualidade. A MEDLIQ

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

Medidor de distância a laser Manual de instruções

Medidor de distância a laser Manual de instruções Medidor de distância a laser Manual de instruções 1. Segurança 1) Leia este Manual de Instruções cuidadosamente antes de colocar o aparelho em uso. 2) Este é um produto Laser Classe II; não olhe diretamente

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

Building Technologies

Building Technologies Building Technologies Detecção de Incêndio Catálogo de Produtos BC80 Índice Página 1. Central de Detecção e Alarme de Incêndio Série BC8001... 4 BC8001/e Central de Detecção e Alarme de Incêndio BC8001

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AP6 Central de Alarme Particionada www.compatec.com.br 2 www.compatec.com.br 3 4. Dimensões do produto... 5. Conhecendo o seu produto... 7 5.1 Conhecendo as funções da central...

Leia mais

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS GERAIS... 3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 PAINEL... 4 FUNÇÕES DO PAINEL... 4 FUNÇÕES INTERNAS PLACA DE CONTROLE... 6 FUNÇÕES INTERNAS

Leia mais

CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS

CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS Parabéns, Você acaba de adquirir uma central de alarme modelo Brisa 4 Plus produzida no Brasil com a mais alta tecnologia de fabricação. 1- PAINEL FRONTAL Led REDE: Indica

Leia mais

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Nesta página: Símbolos de informações de segurança Diretrizes operacionais Avisos de segurança Especificação técnica Informações

Leia mais

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos Prensa Pneumática Comandada por Válvula Convencional 5/2 vias Simples Solenóide Escape Área de pilotagem conectada à atmosfera através

Leia mais

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015 M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA

Leia mais

MD-50 Plus. Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é 5-6-7-8.

MD-50 Plus. Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é 5-6-7-8. MD-50 Plus DESCRIÇÃO DO PRODUTO Com esse equipamento você pode monitorar qualquer central de alarme convencional ou eletrificador. Ele possui 4 entradas e uma saída PGM que pode ser acionada por telefone

Leia mais

Manual de Instruções. Carregador de Baterias BC800W 12V/50A A&C12V/50A A&C. A&C Automação e Controle. Rua: Itápolis nº 84 SBC.

Manual de Instruções. Carregador de Baterias BC800W 12V/50A A&C12V/50A A&C. A&C Automação e Controle. Rua: Itápolis nº 84 SBC. Manual de Instruções Carregador de Baterias BC800W 12V/50A A&C12V/50A A&C A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC. SP CEP: 09615-040 Tel: (11) 4368-4202 Fax: (11) 4368-5958 E-mail: aec@aecautomacao.com.br

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

Conforto com Segurança

Conforto com Segurança CONFORTO COM SEGURANÇA Produzido, embalado e comercializado segundo Sistema de Gestão da Qualidade certificado em conformidade com a NBR ISO 9001:2000. INTRODUÇÃO O Módulo Assinante Monicel permite que

Leia mais

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos. Modelo: RPCF 3/ 12 Introdução O é apropriado para um eficiente controle da energia reativa das instalações elétricas. Ele é dotado de um microcontrolador com um poderoso algoritmo de otimização do fator

Leia mais

Manual de Operações. Estação Auto-Manual AMS-1. www.innowatt.ind.br

Manual de Operações. Estação Auto-Manual AMS-1. www.innowatt.ind.br Manual de Operações Estação Auto-Manual AMS-1 www.innowatt.ind.br 1 INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido um produto INNOWATT. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1

Leia mais

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R Manual de Instruções MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R RECURSOS ESPECIAIS Indicador de nível baixo de bateria Exibe 61 gases de refrigeração Exibe temperatura correspondente do ponto de saturação,

Leia mais

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de

Leia mais

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação Índice 1. Introdução...03. 2. Características técnicas...03. 3. Instalação...03. 4. Medidas externas...04. 5. Painel de controle...04. 6.Operação...05. 6.2 Aparelhagem...05. 6.3 Ensaio...06. 6.3.1 Definições...06.

Leia mais

SMART Control Manual de Instruções

SMART Control Manual de Instruções SMART Control Manual de Instruções Para utilizar corretamente esse dispositivo, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar. precauções de segurança Este símbolo, juntamente com uma das

Leia mais

Sistema Inversor. Modelos Tipo Parede. Localização e reparação de erros

Sistema Inversor. Modelos Tipo Parede. Localização e reparação de erros Sistema Inversor Modelos Tipo Parede Localização e reparação de erros 1- Quando a unidade apresenta algum problema (a lâmpada de operação e Timer não irá acender) 2- A função autodiagnóstico (a lâmpada

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Termo de Garantia. Extinção da Garantia

Termo de Garantia. Extinção da Garantia OBS IMPORTANTE: Você esta adquirindo um produto de segurança. Verifique com o Engenheiro responsável da obra, se ele atende as necessidades para o local onde será Instalado, pois todo o equipamento de

Leia mais

REFLETÔMETRO M43D EEL (SMOKE STAIN RFLECTOMETER) MANUAL DE OPERAÇÃO. Responsável: José Walderley Coêlho Dias

REFLETÔMETRO M43D EEL (SMOKE STAIN RFLECTOMETER) MANUAL DE OPERAÇÃO. Responsável: José Walderley Coêlho Dias ENERGÉTICA IND.E COM. LTDA. Rua Gravataí, 99 Rocha CEP 20975-030 Rio de Janeiro RJ CNPJ 29.341.583/0001-04 IE 82.846.190 Fone: (0xx21) 2501-1998; Fax: (0xx21) 2241-1354 REFLETÔMETRO M43D EEL (SMOKE STAIN

Leia mais

Guia do Usuário. Monitor de CO 2. Modelo CO200

Guia do Usuário. Monitor de CO 2. Modelo CO200 Guia do Usuário Monitor de CO 2 Modelo CO200 Introdução Parabéns pela sua compra deste Medidor de Dióxido de Carbono Modelo CO200. Este aparelho mede o nível de CO2, a temperatura do ar, umidade, data

Leia mais

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo

Leia mais

LS-3 Plus. Centrífuga Manual de Operação. CELM Companhia Equipadora de Laboratórios Modernos

LS-3 Plus. Centrífuga Manual de Operação. CELM Companhia Equipadora de Laboratórios Modernos LS-3 Plus Centrífuga Manual de Operação Marca de Fabricação: CELM Produto Brasileiro CELM Companhia Equipadora de Laboratórios Modernos AV. Guido Aliberti, 5129-Bairro Mauá -São Caetano do Sul - SP CEP:

Leia mais

Kit Testador de Resistência de Aterramento Modelo 382252

Kit Testador de Resistência de Aterramento Modelo 382252 Manual do Usuário Kit Testador de Resistência de Aterramento Modelo 382252 Introdução Parabéns pela sua compra do Kit Testador de Resistência de Aterramento Extech 382252. Este equipamento mede a Resistência

Leia mais

ResponseCard AnyWhere Display

ResponseCard AnyWhere Display ResponseCard AnyWhere Display Guia do Usuário do cia ResponseCard AnyWhere Display Visão geral do produto................... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Instalação em 3 minutos!................

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644

MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644 MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644 PÁGINA DO AHC Na figura acima são exibidas as seguintes informações: 1- Velocidade do cabo. 2- Pressão do Nitrogênio no Compensador do AHC. 3- Carga máxima permitida

Leia mais

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção. Manual dei ns t r uç õe s As pi r adori Vac www. odont omega. c om. br 1. Produto Parabéns. Você acaba de adquirir um equipamento com garantia de qualidade e durabilidade. Por favor, siga as orientações

Leia mais

4 3. Sinalização... 7 4. Programação... 8 5. Controlando o equipamento via ligação de voz... 17 6. Exemplos de Programação...

4 3. Sinalização... 7 4. Programação... 8 5. Controlando o equipamento via ligação de voz... 17 6. Exemplos de Programação... 1. Introdução... 3 2. Funcionamento... 4 3. Sinalização... 7 4. Programação... 8 5. Controlando o equipamento via ligação de voz... 17 6. Exemplos de Programação... 18 7. Especificações... 21 Certificado

Leia mais

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B Hamtronix CRD200 - Manual de Instalação e Operação Software V 2.0 Hardware Revisão B INTRODUÇÃO Índice...01 Suporte On-line...01 Termo de Garantia...01 Em Caso de Problemas (RESET)...01 Descrição do Produto...02

Leia mais

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo Manual do Usuário Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo MODELO 42570 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42570. Esse termômetro Infravermelho mede e exibe leituras

Leia mais

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86.

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86. Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Este manual apresenta o funcionamento e os procedimentos de configuração e instalação dos painéis Aceno Digital, modelos

Leia mais

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) DETECTOR 1. Sensor de temperatura e umidade 2. Sensor de CO2 (parte traseira) 3. display LCD 4. Conector adaptador AC 5. porta RS232 6. Teclado 7. Compartimento

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7 MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:

Leia mais

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança

Leia mais

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instalação e Operações Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Unidade Discadora Telefônica - Para Monitoramento Remoto Até 5 Números Código: AFDISC A unidade discadora telefônica para monitoramento remoto, código AFDISC é um equipamento que deve ser instalado em

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Correção Voluntária Urgente de Campo do Dispositivo Médico dos Ventiladores Puritan Bennett 840 Perguntas e Respostas. Número da Peça do Software

Correção Voluntária Urgente de Campo do Dispositivo Médico dos Ventiladores Puritan Bennett 840 Perguntas e Respostas. Número da Peça do Software Correção Voluntária Urgente de Campo do Dispositivo Médico dos Ventiladores Puritan Bennett 840 Perguntas e Respostas P1: Por que esta ação corretiva de campo foi iniciada? R1: A Covidien está conduzindo

Leia mais

Hand-held de temperatura Modelo CTH7000

Hand-held de temperatura Modelo CTH7000 Tecnologia de calibração Hand-held de temperatura Modelo CTH7000 Folha de dados WIKA CT 55.50 Aplicações Termômetro de precisão para medições de temperatura com alta exatidão em uma faixa de -200... +962

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES ANTES DE LIGAR O DISPOSITIVO, AJUSTE A CHAVE SELETORA DE TENSÃO, LOCALIZADA NA PARTE INTERNA DO APARELHO, CONFORME ILUSTRAÇÃO 13. 1 O display informa hora/minuto intercalado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Guia do Usuário Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Isolamento/Megômetro da Extech. O Modelo 380360 fornece três faixas de teste além de

Leia mais

Manual do usuário XRE 1000

Manual do usuário XRE 1000 Manual do usuário XRE 1000 Modelo XRE 1000 Receptor de controle remoto Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e a segurança Intelbras. O receptor XRE 1000, com tecnologia 100% digital,

Leia mais

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Introdução A incubadora Valisafe é designada para uso a 37 C (gás) ou 57 C (vapor) com a finalidade de incubação de indicadores biológicos. Os indicadores biológicos para

Leia mais

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700 Instalação Localização da Máquina de Gelo Sistema Elétrico O local selecionado para a máquina de gelo deve atender os critérios seguintes. Se algum desses critérios

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADORES GRAVIMÉTRICOS

MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADORES GRAVIMÉTRICOS MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DOSADORES GRAVIMÉTRICOS MODELO: N O DE SÉRIE: FABRICAÇÃO: / / 1 INTRODUÇÃO É com grande satisfação que a INEAL ALIMENTADORES LTDA coloca mais um equipamento à sua disposição.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...

Leia mais

Módulo Interno AL-VP 310 SÉRIE 3000 Importado e Distribuído por: R.R Sistemas Ltda. CNPJ: 09.416.111/0001-58 www.alivebrasil.com.

Módulo Interno AL-VP 310 SÉRIE 3000 Importado e Distribuído por: R.R Sistemas Ltda. CNPJ: 09.416.111/0001-58 www.alivebrasil.com. Módulo Interno AL-VP 310 SÉRIE 3000 Importado e Distribuído por: R.R Sistemas Ltda. CNPJ: 09.416.111/0001-58 www.alivebrasil.com.br ÍNDICE FIAÇÃO 1 APARÊNCIA 2 OPERAÇÃO 2 1. Operações básicas 2 1.1Conversação

Leia mais

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda Certificado de Garantia. Mod: Controle: BIOFLEX Multi 1- Condições Gerais. A garantia compreende a 6 reparos gratuitos do produto na eventualidade do mesmo apresentar falha ou qualquer outro problema de

Leia mais

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO São Carlos Novembro de 2008 1 ÍNDICE 1) Introdução... 3 2) Inspeção... 3 3) Aplicação... 3 4) Dados técnicos... 3 5) Componentes principais e funções... 4 6) Advertências...

Leia mais

Modelo CV-KLQ-LED-9. Manual de instruções

Modelo CV-KLQ-LED-9. Manual de instruções Modelo Manual de instruções Manual de instruções Índice Página Índice...2 1 Vista geral do aparelho...3 2 Notas importantes...5 3 Operação...7 3.1 Tomada do condutor de luz 7 3.2 Ligação à corrente...7

Leia mais

MANUAL CPU BOX 100W (PADRÃO VELADO) SEGUNDA GERAÇÃO

MANUAL CPU BOX 100W (PADRÃO VELADO) SEGUNDA GERAÇÃO MANUAL CPU BOX 100W (PADRÃO VELADO) SEGUNDA GERAÇÃO Instalação, Operação e Programação www.rontan.com.br REV 1.2 Página 1 1. Introdução A CPU BOX 100W-II (PADRÃO VELADO) é um amplificador de 50W / 100W

Leia mais

MANUAIS DE INSTRUÇÃO

MANUAIS DE INSTRUÇÃO MANUAIS DE INSTRUÇÃO ESPECIFICAÇÕES O DIMMER RACK 12 CANAIS CBI é fabricado para cumprir com as especificações do mercado de iluminação profissional, iluminação cênica, decorativa, shows, eventos e iluminação

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

WT-1000 LED INDICADOR DE PESAGEM

WT-1000 LED INDICADOR DE PESAGEM WT-1000 LED INDICADOR DE PESAGEM Manual do usuário Rev0 21/03/2006 Índice 1 Funções das teclas Página 2 2 Operação Página 2 2.1 Carregando a Bateria Página 2 2.2 Zero Manual Página 3 2.3 Função de Tara

Leia mais

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com. SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.br O que é um nobreak? A principal função do nobreak é fornecer

Leia mais

TECLADO STK 636 TECLADO STK 636

TECLADO STK 636 TECLADO STK 636 TECLADO STK 636 1.0 OPERAÇÃO BASICA 1.1 Visual Os números, símbolos, leds e chaves no teclado informam o status do sistema como descrito abaixo. Figure 1: Figura do teclado STK 636 1- Led verde aceso :

Leia mais

SP-6000/ES ENSAQUE SIMPLES

SP-6000/ES ENSAQUE SIMPLES SP-6000/ES ENSAQUE SIMPLES CAPS LOCK IMPRESSORA ATIVIDADE ESTÁVEL FUNÇÃO ESC F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12! @ # $ % / & * ( ) _ + BackSpace 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = TAB Q W E R T Y U I O P Enter

Leia mais

InTrac 787 Manual de Instruções

InTrac 787 Manual de Instruções 1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7

Leia mais

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO Sumário Capítulo 1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 3 1.1 Sobre este manual... 3 1.2 Instruções de segurança... 3 1.3 Instruções de instalação... 3 1.3.1 Fixação... 3 1.3.2 Proteção contra umidade... 4 1.3.3

Leia mais

Manual de Instrução do Medidor Interno da Balança de Carga

Manual de Instrução do Medidor Interno da Balança de Carga !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Manual de Instrução do Medidor Interno da Balança de Carga Panorama Geral de Instalação A instalação da balança

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Adaptador Ethernet PoE+ Coaxial AXIS T8640 PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Adaptador Ethernet PoE+ Coaxial AXIS T8640 PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Adaptador Ethernet PoE+ Coaxial AXIS T8640 PORTUGUÊS Compatibilidade eletromagnética (EMC) Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Guia Rápido - Roma A800

Guia Rápido - Roma A800 Normas de Segurança Guia Rápido - Roma A800 A fim de garantir sua segurança e evitar quaisquer danos ou acidentes causados pelo uso impróprio do produto, por favor, leia com atenção antes de começar a

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital 44502/301 Antes da utilização, leia atentamente as instruções das páginas 18 e 19. Versão: DEZEMBRO/2012 Este manual irá ajudá-lo a utilizar todas as funções presentes

Leia mais

4 em 1: Anemômetro/Termo- Higrômetro/ Luxímetro HHF81

4 em 1: Anemômetro/Termo- Higrômetro/ Luxímetro HHF81 4 em 1: Anemômetro/Termo- Higrômetro/ Luxímetro HHF81 Este produto leva o selo de aprovação OMEGA e vem com garantia da OMEGA. Para fazer novo pedido, acesse: OMEGA Engineering Brasil Av. John Dalton,

Leia mais

Certificado de Garantia. Modelo Controle. Manual Do Usuário. Umidificador Ultrasônico UMV-1200 UMV-1200 Nº

Certificado de Garantia. Modelo Controle. Manual Do Usuário. Umidificador Ultrasônico UMV-1200 UMV-1200 Nº Certificado de Garantia. Modelo Controle UMV-1200 Nº A Planatc garante o equipamento adquirido contra possíveis defeitos de fabricação pelo período de 3 meses, a partir da data da aquisição. - Assistência

Leia mais